Denon AVR-1513 Guía del usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía del usuario
AVR-1513
RECEPTOR SURROUND AV
Manual del usuario
Versión básica
Versión avanzada
Información
I
n
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIAS:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente con el carro, soporte, trípode,
abrazadera o mesa especificada por el fabricante o
vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo
con precaución cuando mueva la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar,
fuego o similares.
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
1. PRODUCTO
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede
provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden
provocar un funcionamiento no deseado.
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
3. NOTA
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de
producto o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno
podría llegar a calentarse al operar este producto de forma
continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel
superior.
Marca de
superficie
caliente
Versión básica
Versión avanzada
Información
II
n
NOTAS SOBRE EL USO
ADVERTENCIAS
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del
medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está
completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z z
z
Pared
z
z
Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo
en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
1
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Primeros pasos
Versión básica ·········································································3
Conexiones ····················································································4
Información importante ································································4
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI ·······················5
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI ···················· 9
Reproducción (Funcionamiento básico)····································14
Información importante ······························································14
Reproducción de discos Blu-ray/DVD ·········································15
Reproducción de un reproductor portátil ····································15
Sintonización de las estaciones de radio ····································16
Selección de un modo de audición (Modo surround)··············18
Reproducción estándar ······························································· 19
Reproducción en estéreo multicanal ··········································20
Reproducción virtual ···································································20
Reproducción estéreo·································································20
Reproducción directa ·································································· 20
Versión avanzada ································································21
Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) ··········22
Instalación de los altavoces ························································22
Conexión del altavoz ··································································· 23
Reproducción (Funciones avanzadas) ······································· 25
Funciones útiles ··········································································25
Instrucciones para realizar una configuración detallada ·········27
Estructura de los menús ·····························································27
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············28
Configuración de la entrada (Input Setup) ···································29
Configuración de opciones (Option Setup) ·································32
Ajuste de los efectos de sonido de campo ·································34
Información ·················································································38
Información ············································································39
Nombres y funciones de las piezas ···········································40
Panel delantero ··········································································· 40
Pantalla ·······················································································41
Panel trasero ···············································································42
Mando a distancia ·······································································43
Otra información ·········································································45
Información sobre Marcas Registradas ······································45
Surround ·····················································································46
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ··················49
Explicación de términos ······························································50
Resolución de problemas ···························································52
Reinicialización del microprocesador ··········································54
Especificaciones ··········································································54
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ····················································································1
Funciones ·····················································································2
Avisos sobre el Manejo ································································2
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
r Lista de red de servicios .......................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1170) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ........................................................................... 2
u Antena de cuadro AM ............................................................. 1
i Antena de interior FM ............................................................. 1
t u i
t
Contenidos
Versión básica
Versión avanzada
Información
2
Funciones
Amplificador totalmente discreto, de calidad y
potencia idénticas para los 5 canales (110 W x 5
canales)
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que
reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma
calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración
de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround
de alta calidad.
Los conectores HDMI permiten conectar varios
dispositivos AV digitales (entrada: 4, salida: 1)
(vpágina5)
La unidad está equipada con 4 conectores de entrada HDMI
para conectar dispositivos con conectores HDMI, como
descodificadores, reproductores de Blu-ray Disc, consolas de
juego, videocámaras digitales HD, etc.
Admite HDMI (3D, Deep Color y “x.v.Color”)
(vpágina8)
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde
un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema
3D.
Compatible con audio de alta definición
La unidad está equipada con un descodificador que soporte el
formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Blu-
ray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Avisos sobre el Manejo
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
Dispone de un conector AUX PORTABLE IN en el
panel delantero para conectar un reproductor de
audio portátil (vpágina13)
Compressed Audio Restorer es una tecnología de DENON que
restablece las fuentes de música comprimidas a su calidad orginal
sin comprimir para porporcionarle un entorno sonoro animado con
mayor detalle y profundidad.
Superposición de GUI en fuentes HD
Puede configurar con facilidad el sistema de cine en casa mientras
visualiza menús en la pantalla de la TV. Estas pantallas de menú
también pueden emitirse en un monitor a través de HDMI.
Pantalla, fácil de usar
Gracias a los menús de configuración de la pantalla de la TV, es
posible realizar la configuración con gran facilidad. Al ajustar
el volumen del sonido, en pantalla se muestra el nivel en cada
momento; al cambiar la fuente de entrada, se muestra el nombre
de la fuente.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Basic
version
3
F Conexiones vpágina4
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina14
F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina18
Para la conexión de los altavoces, consulte la página23, C página 2 “Conexión de los altavoces”.
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
4
Información importante
Antes de utilizar esta unidad, conéctela.
Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante
la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte
esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivo compatible con HDMI
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Dispositivo incompatible con HDMI
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en
Configuración del conector de entrada en las páginas que describen las conexiones de los
dispositivos.
Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio
de la fuente asignada a los conectores” (vpágina 9). Para obtener información sobre el
método de configuración, consulte “Input Assign” (vpágina30).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho
con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
n Dispositivo compatible con HDMI
vpágina6 vpágina7 vpágina7
vpágina7 vpágina7 vpágina7
n Dispositivo incompatible con HDMI
vpágina10 vpágina11 vpágina12
vpágina12 vpágina13 vpágina13
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo) y dos tipos de
conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo).
GFlujo de señales de vídeoH
Conector HDMI
Conector de vídeo
TV compatible con
HDMI
Conector HDMI
Conector de vídeo
Conector HDMI
Conector de vídeo
Conector HDMI
Conector de vídeo
Dispositivos de
vídeo
Esta unidad
Salida
Entrada
(IN)
Salida
(MONITOR OUT)
Entrada
Señale HDMI
Señale HDMI
Señal de vídeo Señal de vídeo
TV no compatible con
HDMI
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas (vpágina49).
•Puede conectar hasta cuatro dispositivos compatibles con HDMI a la unidad (vpágina49).
Conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
5
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI (4 entradas/1 salida) a la unidad.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar
conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los
otros métodos de conexión.
•Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta
calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-
HD Master Audio).
Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre
dispositivos. Esta información se utiliza para la protección de los derechos de autor y para reconocer
la resolución de la TV.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI
Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo
requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los
cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados.
•Standby Pass (vpágina33)
Emite las señales recibidas a través del conector de entrada HDMI en la TV conectada al conector
de salida HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera.
•Esta unidad también admite la reproducción de vídeo 3D y otras funciones de vídeo y audio
(vpágina8).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según
la versión. Esta unidad cumple el estándar HDMI y admite la función de reproducción 3D. Para disfrutar
de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que utilizar la misma
versión del estándar. Para la versión del estándar HDMI en el dispositivo conectado a esta unidad,
consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información,
consulte el manual de su TV.
•Cuando se establece “Standby Pass” en cualquier ajuste excepto “OFF”, se consume más energía que
en el modo de espera normal.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina6)
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina7)
n Función HDMI (vpágina8)
n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina8)
Ejemplos de pantalla de menús
•Pantalla SETUP MENU •Pantalla de visualización del
estado
Cuando se cambia la fuente de
entrada.
Cuando se ajusta el volumen.
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Enter Return
SETUP MENU
ENTER
BACK
SOURCE :CBL/SAT
MODE
:MULTI CH STEREO
[AUTO]
Master Volume 29.0
Visualización del estado: El estado de funcionamiento se muestra
temporalmente en la pantalla cuando se
cambia la fuente de entrada o se ajusta el
volumen.
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo,
VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra
detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se produce el contenido de vídeo 3D o la
pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
Información importante
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
6
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible
con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
Realice las conexiones de audio (vpágina10 “Conexión de una TV”).
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
dispositivo conectado.
•Desde el conector HDMI MONITOR OUT solo se emite una señal HDMI.
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales
digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores,
van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada
de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en
señales DVI.
El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y
otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice
las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina10).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
IN
HDMI
TV
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
7
GPanel delanteroH
OUT
HDMI
Cámara
de vídeo
digital
•Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX
PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
•Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada AUX HDMI. En
este caso, seleccione “AUX” como fuente de entrada.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
Reproductor de
discos Blu-ray /
Reproductor de
DVD
Descodificador
Consola de
juego
GPanel traseroH
•Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta
unidad y la televisión con un cable HDMI.
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
8
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.
n HDMI (vpágina33)
Configura HDMI.
•HDMI Audio Out •Standby Pass
NOTA
La entrada de señal audio desde el conector de entrada HDMI puede emitirse como señal de salida desde
el conector de salida HDMI ajustando el destino de salida audio HDMI a la TV.
La entrada de señales audio por los conectores de entrada analógica/coaxial/óptica no puede emitirse
desde el conector de salida HDMI.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
n Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D
estándar HDMI, así como unas gafas 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y
las de este manual.
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D, el vídeo de reproducción es sustituido por
la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra
en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en
esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
n Deep Color (vpágina50)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los
cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina50, 51)
n Formato de audio digital de alta definición
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI,
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es
la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación
de datos del dispositivo de audio y vídeo conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
9
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se
recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la
TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 5 “Conexión de un
dispositivo compatible con HDMI”).
En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no
admite conexiones HDMI.
Métodos de conexión para varios
dispositivos
vpágina10 vpágina11
vpágina12 vpágina12
vpágina13 vpágina13
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cable de audio
R
L
R
L
Cable con
miniadaptador estéreo
Cambio de la fuente asignada a los
conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores
DIGITAL AUDIO IN.
En este caso, se muestra el ejemplo de una conexión al reproductor
de DVD. Los conectores de entrada de audio digital del panel trasero
no tienen la indicación de conector de entrada para reproductores de
DVD (DVD). Sin embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN tienen
la indicación “ASSIGNABLE”, por lo que puede cambiar la fuente
asignada a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD
a estos conectores para utilizarlos para reproductores de DVD. Si
selecciona “DVD” al cambiar la fuente de entrada para esta unidad,
podrá reproducir la fuente conectada a estos conectores.
n Cómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina30)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
10
a a a
VIDEOAUDIO
IN
VIDEO
OUT
COAXIAL
OPTICAL
OUT
TV
o
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Si va a utilizar el conector de entrada VIDEO, asegúrese de conectar el conector de salida MONITOR a la
unidad y el conector de entrada VIDEO de la TV con un cable de vídeo.
Conexión de una TV
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
•Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL z
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector de VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina30).
Configuración del conector de entrada
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
11
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por
satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por
cable no admiten conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL z
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina30).
Configuración del conector de entrada
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
a as
a
R
L
R
L
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
COAXIAL
OPTICAL
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
Sintonizador de TV por cable/por satélite
o o
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
12
a as
a
R
L
R
L
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
COAXIAL
OPTICAL
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
Reproductor de discos Blu-ray/
Reproductor de DVD
o o
Si desea reproducir audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) y PCM Multicanal
con esta unidad, utilice una conexión HDMI (vpágina 5 “Conexión de un dispositivo compatible con
HDMI”).
Conexión de un reproductor de discos Blu-ray/reproductor de
DVD
En esta sección se describe cómo realizar las conexiones cuando el reproductor de Blu-ray Disc y el
reproductor de DVD no admiten las conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina5).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround. No obstante, las señales de audio de
secuencia digital para HD audios de reproductores de Blu-ray disc (como Dolby Digital Plus y DTS-
HD) no se pueden transmitir.
Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector de VIDEO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”.
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina30).
Configuración del conector de entrada
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
13
Conexión de una antena
•Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con
la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina16
“Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la
antena en una posición en que se escuche menos ruido.
w eq
Antena de
exterior FM
Dirección de la estación emisora
Cable coaxial
de 75 Ω
Tierra
Antena
exterior de AM
Antena AM
de cuadro
(suministrada)
Negro
Blanco
Antena
interior de FM
(suministrada)
n Conjunto de la antena AM de cuadro
1
Pase el soporte por la
base de la antena de
cuadro, desde atrás
hacia adelante, y dóblelo.
Soporte
Orificio
cuadrado
Lengüeta
Antena de
cuadro
2
Introduzca la lengüeta
en el oricio cuadrado
del soporte.
n Uso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un
muro
Suspéndala directamente del muro sin
ensamblar.
Clavo, tachuela, etc.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento
indicado anteriormente.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la
antena AM de cuadro.
•Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de
cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
•Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de
tierra (GND) para reducir el ruido.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda
instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su
distribuidor habitual para obtener información detallada.
Conexión de un reproductor portátil
Si se conecta un reproductor portátil a través del conector AUX PORTABLE
IN de la unidad, se puede reproducir la música del reproductor portátil.
AUDIO
AUDIO
OUT
Reproductor
portátil
NOTA
Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX
HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará
prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
Si prefiere reproducir el dispositivo conectado al conector AUX
PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input
Mode” (vpágina31) a “Analog”.
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
14
Reproducción (Funcionamiento básico)
n Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina15)
n Reproducción de un reproductor portátil
(vpágina15)
n Sintonización de las estaciones de radio
(vpágina16)
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina18)
n Selección de la fuente de entrada (vpágina14)
n Ajuste del volumen principal (vpágina14)
n Interrupción temporal de la salida de sonido
(vpágina14)
n Ajuste de la luminosidad de la pantalla
(vpágina15)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina25)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
diferentes componentes y la configuración del receptor.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
respectivos manuales de uso.
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente
de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray,
GAME, AUX, TV AUDIO o TUNER)
que desea reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente
de entrada deseada.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.
n Utilización del botón de la unidad principal
Utilice SOURCE 0 1.
•Utilice SOURCE 0 1 para cambiar la fuente de entrada, tal como
se muestra a continuación.
Blu-rayDVD
TUNER
TV AUDIO
AUXCBL/SAT GAME
Ajuste del volumen principal
Utilice VOLUME df para ajustar el
volumen.
n Cuando el ajuste “Scale”
(vpágina32) es “Absolute”
GGIntervalo de ajusteH
0.0 – 98.0
•El intervalo de variables depende de la
señal de entrada y la configuración del
nivel de canal.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
n Cuando el ajuste “Scale” (vpágina32) es “Relative”
GGIntervalo de ajusteH
– – –
–79.5dB – 18.0dB
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso, realice
las operaciones siguientes.
Gire la rueda MASTER VOLUME para ajustar el volumen.
Interrupción temporal de la salida de sonido
Pulse MUTE :.
•El indicador “MUTE” parpadea en la
pantalla.
•: aparece en la pantalla del televisor.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
•El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Mute Level”
(vpágina32).
•Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE :. La función de silenciamiento
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
vVea la siguiente página
15
Información importante
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
Pulse DIMMER.
•La luminosidad de la pantalla de esta unidad
cambia cada vez que se pulsa el botón.
Bright Dim
DarkOFF
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Bright Luminosidad normal de la pantalla.
Dim Luminosidad reducida de la pantalla.
Dark Luminosidad muy baja de la pantalla.
OFF Desactivar la visualización.
NOTA
Cuando se establece la luminosidad en “OFF”, la pantalla se apaga y
parece que no haya suministro eléctrico.
Reproducción de discos Blu-ray/DVD
A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-
ray/DVD.
1
Prepare la reproducción.
q Encienda la alimentación de la
televisión, el subwoofer y el
reproductor.
w Configure la entrada de televisión en
esta unidad.
e Cargue el disco en el reproductor.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
T
V AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse POWER X para encender la
unidad.
3
Pulse Blu-ray o DVD para cambiar a una fuente de
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
4
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración
de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
Reproducción de un reproductor
portátil
A continuación se describe el procedimiento para reproducir desde un
reproductor portátil.
1
Conecte el reproductor portátil
a esta unidad (vpágina 13
“Conexión de un reproductor
portátil”).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse POWER X para encender la
unidad.
3
Pulse AUX para cambiar la fuente
de entrada a “AUX”.
4
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
NOTA
Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX
HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará
prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
Si prefiere reproducir el dispositivo conectado al conector AUX
PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input
Mode” (vpágina31) a “Analog”.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
16
Sintonización de las estaciones de radio
Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena”
(vpágina13).
Recepción de emisiones de FM/AM
Los modos para recibir las emisiones en FM/AM consisten en el modo
“AUTO”, que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el
modo “MANUAL”, que le permite sintonizarlas mediante los botones
para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es “AUTO”.
En el modo “AUTO”, no puede sintonizar emisoras de radio si la
recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “MANUAL”
para lleva a cabo la sintonización.
1
Pulse TUNER para cambiar la
fuente de entrada a “TUNER”.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse BAND para seleccionar
“FM” o “AM”.
FM
Para escuchar emisiones en FM.
AM
Para escuchar emisiones en AM.
GPantalla de TVH
TUNER
A1
Tuning
Preset
Band
Memory
Mode
FM 87.5MHz
AUTO
Now Playing
TUNE BAND
CHANNEL
MODE
MEMORY
GVisualización de esta unidadH
A1 FM 87.50MHz
3
Sintonice la estación emisora que desee.
AUTO
La emisora se sintoniza automáticamente.
q Pulse
MODE para seleccionar “AUTO”.
MODE:AUTO
w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
MANUAL
La emisora se sintoniza manualmente.
q Pulse
MODE para seleccionar “MANUAL”.
MODE:MANUAL
w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado
TUNE + o TUNE – para hacer que la frecuencia cambie continuamente.
n Presintonización de emisoras de radio
(Presintonización manual)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56
emisoras.
•Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú
“Auto Preset” (vpágina 31). Si se realiza el proceso “Auto
Preset” después de una “Presintonización manual”, se borrarán las
emisoras guardadas en la “Presintonización manual”.
1
Sintonice la estación emisora que
desea presintonizar.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse MEMORY.
GPantalla de TVH
Tuning
Preset
Band
Memory
Mode
TUNE
SHIFT
BAND
CHANNEL
CHANNEL
MODE
MEMORY
MEMORY
TUNER
A1
To store preset:
select
A1-G8
GVisualización de esta unidadH
Storing Station
3
Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el
número presintonizado.
•Pulse SHIFT y podrá seleccionar el bloque (A – G).
4
Pulse MEMORY de nuevo para completar el ajuste.
•Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
DVD
17
Sintonización de las estaciones de radio
Ajustes predeterminados
Bloque (A – G)
y
canal (1 – 8)
Ajustes predeterminados
A1 – A8
87,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 / 90,1 /
90,1 MHz
B1 – B8
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
90,1 / 90,1 MHz
C1 – C8 90,1 MHz
D1 – D8 90,1 MHz
E1 – E8 90,1 MHz
F1 – F8 90,1 MHz
G1 – G8 90,1 MHz
n Recepción de emisoras presintonizadas
1
Pulse SHIFT para seleccionar el
bloque de memoria (A a G).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Tuning
Preset
Band
Memory
Mode
TUNE BAND
CHANNEL
MODE
MEMORY
Preset Channel
A8 FM 90.1MHz
A7 FM 90.1MHz
A6 FM 90.1MHz
A5 FM 90.1MHz
A4 FM 107.9MHz
A3 FM 98.1MHz
A2 FM 89.1MHz
A1 FM 87.5MHz
TUNER
2
Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el
canal presintonizado que desee.
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso,
realice las operaciones siguientes.
Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH – para seleccionar
una emisora de radio presintonizada.
n Funcionamiento del sintonizador (FM/AM)
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Botones Función
MEMORY Registro en la memoria de preajuste
BAND Conmutación FM/AM
SHIFT
Selección en bloque de canales
preseleccionados
MODE Cambio de modo de búsqueda
CHANNEL +, – Selección de canal de presintonización
TUNE +, – Sintonización (arriba/abajo)
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo surround
uio p
Manejo del cursor
ENTER Introducir
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
18
•Algunos modos de audición no pueden seleccionarse, dependiendo
del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada.
Para obtener detalles al respecto, consulte “Tipos de señales de
entrada y modos surround correspondientes” (vpágina48).
•Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Audio Adjust”
(vpágina34) para disfrutar del modo de sonido que prefiera.
•Para las operaciones se pueden utilizar los
botones del mando a distancia o de la unidad
principal.
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para
cambiar los modos como se muestra abajo.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
DIRECT STEREO PLg
z
DTS NEO:6
z
MULTI CH STEREO
z
VIRTUAL
z
z La pantalla varía dependiendo del formato de audio o del número
de canales de señales de entrada.
Selección de un modo de audición (Modo surround)
Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo.
Puede establecer varios modos surround según la señal de entrada de audio de la fuente de reproducción. Pruebe los diferentes modos
surround según el contenido que reproduzca y descubra su favorito.
Modo de audición
Señal de audio
de entrada
Reproducción Modo de audición
2 canales
Multicanal
Surround
Reproducción
estándar
(vpágina19)
Para entrada de señal de 2 canales:
•Las señales de canal surround se crean y reproducen con reproducción
surround.
Para entrada de señal multicanal:
•La señal surround grabada en la fuente se reproduce como sonido
surround. (El sonido se reproduce de acuerdo con los ajustes del tamaño
del altavoz establecidos en C la página 5 “Speaker Config.”.)
2 canales
Multicanal
Surround
Reproducción en
estéreo multicanal
(vpágina20)
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los
altavoces.
2 canales
Multicanal
Surround
Reproducción virtual
(vpágina20)
Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente los
altavoces delanteros o auriculares.
2 canales
Multicanal
Estéreo
Reproducción estéreo
(vpágina20)
•Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales
para su reproducción.
•También se emiten las señales del subwoofer.
2 canales
Multicanal
Estéreo
Surround
Reproducción directa
(vpágina20)
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
•En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
•Tone (vpágina36) •RESTORER (vpágina37)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
19
Reproducción estándar
n Reproducción surround de fuentes de 2 canales
1
Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el
descodicador surround para reproducir el sonido multicanal.
Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla
de la TV.
•El descodificador que se puede seleccionar depende de las configuraciones de
C la página 5 “Speaker Config.”.
DOLBY PLg
Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales.
•Se muestra “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” o “Pro Logic”.
DTS NEO:6
Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales.
•Se muestra “DTS NEO:6 Cinema” o “DTS NEO:6 Music”.
3
Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER
.
Enter ReturnENTER BACK
Audio Adjust
Mode
Default
Cinema
NoYes
4
Utilice o p para seleccionar el modo de
acuerdo con el contenido que se va a reproducir
y, a continuación, ENTER.
Cinema Este modo es apropiado para películas.
Music
Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces
delanteros que en el modo “Cinema”.
Game Este modo es apropiado para juegos.
Pro Logic
Este modo es adecuado para la reproducción de fuentes de 2 canales grabadas con
Dolby Pro Logic.
5
Pulse AUDIO.
Desaparece la visualización del menú.
n Reproducción en modo surround de fuentes multicanal (Dolby Digital,
DTS, etc.)
1
Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el
descodicador surround para reproducir el sonido multicanal.
Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla
de la TV.
•El descodificador que se puede seleccionar depende de la señal de entrada, los
ajustes de C la página 5 “Speaker Config.”.
Visualización del modo surround que se está reproduciendo en este momento
Señal de entrada Modo surround
DOLBY DIGITAL
(excepto 2 canales)
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD
DTS (5.1 canales) /
DTS 96/24
DTS SURROUND
DTS 96/24
z
DTS-HD
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM (multicanal) MULTI CH IN
z Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS 96/24”.
Vistas de la pantalla
DOLBY D DVD
q w
q Muestra un descodificador a usar.
•El descodificador DOLBY DIGITAL aparece como “DOLBY D”.
•El descodificador DOLBY DIGITAL Plus aparece como “ ”.
w Muestra el nombre de la fuente de entrada que se está reproduciendo.
Para obtener más información sobre la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround,
consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina46).
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
20
Reproducción estéreo
Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad.
•El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho
y desde el subwoofer.
•Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales
para su reproducción.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina 15,
16).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“STEREO”.
Comienza la reproducción estéreo.
Reproducción directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
•En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
•Tone (vpágina36) •RESTORER (vpágina37)
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina 15,
16).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“DIRECT”.
Comienza la reproducción directa.
Reproducción en estéreo multicanal
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los
altavoces.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina 15,
16).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“MULTI CH STEREO”.
Comienza la reproducción en estéreo
multicanal.
NOTA
Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-
HD o DTS Express, no puede seleccionar el modo estéreo multicanal.
Reproducción virtual
Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente
los altavoces delanteros o auriculares.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina 15,
16).
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“VIRTUAL”.
Comienza la reproducción virtual.
NOTA
Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-
HD o DTS Express, no puede seleccionar el modo virtual.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Advanced
version
21
F Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) vpágina22
F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina25
F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina27
Versión avanzada
En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor
las funciones de la unidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
22
Procedimiento de configuración de los
altavoces
Instalación de los altavoces
Conexión del altavoz (vpágina23)
Instalación de los altavoces
•Determine el sistema de altavoces en función del número de
altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en
la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante
un ejemplo típico.
•La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω.
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para
consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es
necesario que la altura sea exactamente la misma.
Altavoz
delantero
Altavoz
surround
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
GVista lateralH
Cuando se han instalado altavoces de 5.1 canales
FL FR
SW
C
SL
SR
z1
z2
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
Cuando se han instalado altavoces de 2.1 canales
FR
SW
FL
Posición de
audición
GAbreviaturas de los altavocesH
FL Altavoz delantero (L) SL Altavoz surround (L)
FR Altavoz delantero (R) SR Altavoz surround (R)
C Altavoz central
SW Subwoofer
Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
23
Conexión del altavoz
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante un ejemplo
típico.
•Para la conexiones a la TV, consulte “Antes de conectar esta unidad
a la TV mediante conexiones HDMI” (vpágina 6) o “Conexión
de una TV” (vpágina10).
n Conexión de altavoces de 5.1 canales
(vpágina23)
n Conexión de altavoces de 2.1 canales
(vpágina24)
NOTA
•Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de
la toma de corriente antes de conectar los altavoces. Apague
también el subwoofer.
•Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan
de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede
activarse si los alambres de los cables hacen contacto con
el panel trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí
(vpágina50 “Circuito de protección”).
•Nunca toque los terminales de altavoces mientras la alimentación
está conectada. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
•Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran
a continuación.
Terminales de altavoces Impedancia de altavoces
FRONT
6 – 16 ΩCENTER
SURROUND
Preparación
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a
esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades
correctamente.
Conexión de los cables de altavoces
Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del revestimiento del extremo
del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre interior o termínelo.
Conexión de altavoces de 5.1 canales
C
SL
SR
FL
FR
SW
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
24
Conexión del altavoz
Conexión de altavoces de 2.1 canales
SWFL FR
Conexión de 2 canales
Para reproducción de 2 canales, desconecte
los subwoofers.
NOTA
•Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página23.
•Para la impedancia de los altavoces, consulte la página23.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
25
n Ajuste del volumen de los altavoces
(vpágina25)
n Temporizador de Sleep (vpágina26)
n Función de selección rápida (vpágina26)
n Distintas funciones de memoria (vpágina26)
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina14)
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina18)
Reproducción (Funciones avanzadas)
Funciones útiles
Ajuste del volumen de los altavoces
Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción
o según su gusto personal, como se describe a continuación.
n Ajuste del volumen de los altavoces
1
Pulse CH LEVEL.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Channel Level
Front Rear
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Fader
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
2
Pulse ui para seleccionar el altavoz.
El altavoz que se puede configurar cambia cada vez que se pulsa
uno de los botones.
3
Pulse o p para ajustar el volumen.
•Al ajustar un subwoofer, si pulsa o cuando está en “–12 dB” el ajuste
cambiará a “OFF”.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la
luz de la pantalla del menú se apaga.
•Al insertar una clavija de auricular, se puede ajustar el nivel del canal
de los auriculares.
n Ajuste del volumen de los grupos de los
altavoces (Función de desvanecedor)
Esta función permite ajustar simultáneamente (aumentar o
disminuir gradualmente) el sonido de todos los altavoces delanteros
(Altavoz delantero / Altavoz central) o traseros (Altavoz surround)
de una vez.
1
Pulse CH LEVEL.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Channel Level
Front Rear
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Fader
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
2
Utilice i para seleccionar “Fader”. Después, seleccione
el elemento que se va a ajustar con o p.
Channel Level
Front Rear
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Fader
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
3
Utilice o p para ajustar el volumen de los altavoces.
(o : Delantero, p: Trasero)
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la
luz de la pantalla del menú se apaga.
•La función de desvanecedor no tiene ningún efecto sobre el subwoofer.
•Se puede ajustar el desvanecedor hasta que el volumen del altavoz
ajustado al valor mínimo sea –12 dB.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
26
Funciones útiles
Temporizador de Sleep
Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de
espera automáticamente.
Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va
a dormir.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que
desea congurar.
Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla.
•El tiempo cambia tal como se muestra a
continuación cada vez que se pulsa SLEEP.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
OFF 10 min 20 30 40 50
6080 7090100
110
120
Para anular el temporizador de Sleep
Pulse SLEEP para fijar la opción “OFF”.
El indicador “SLEEP” que aparece en la pantalla se apaga.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la
luz de la pantalla del menú se apaga.
•El ajuste del temporizador para dormir se cancela si se ajusta la
alimentación de esta unidad en el modo de espera o si se apaga.
Función de selección rápida
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4.
Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT
para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones
guardadas a la vez.
n Almacenamiento de los parámetros
1
Congure los siguientes
elementos en los parámetros que
desea guardar.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
q Fuente de entrada (vpágina14)
w Volumen (vpágina14)
e Modo surround (vpágina18)
r Video Source (vpágina31)
2
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
GAjustes predeterminados de selección rápidaH
Fuente de
entrada
Volumen
Modo
surround
Video
Source
QUICK
SELECT 1
CBL/SAT
40
MULTI CH
STEREO
SOURCE
QUICK
SELECT 2
Blu-ray
QUICK
SELECT 3
GAME
QUICK
SELECT 4
AUX
n Recuperación de la configuración
Pulse QUICK SELECT en el que desea
que se guarden los parámetros que
desea invocar.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
QUICK SELECT en la unidad principal, tiene la misma función que en el
mando a distancia.
Distintas funciones de memoria
n Función de memoria personal
Esta función establece la configuración (modo de entrada, modo
surround, modo de salida HDMI, retardo de audio, etc.) que se
seleccionó la última vez para las fuentes de entrada individuales.
Los parámetros de surround, ajuste de tono y los volúmenes de
cada altavoz se guardan con cada uno de los modos de surround.
n Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar
al modo en espera.
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
27
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
El menú que aparece dependerá del uso y la fuente de entrada.
Instrucciones para realizar una configuración detallada
Elementos de ajuste Número Descripción Página
Speaker Setup Speaker Config.
Selecciona la configuración y el tamaño de los altavoz (capacidad de reproducción
de graves).
C 5
Bass Setting Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
C 6
Distance Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
C 6
Channel Level
Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse desde
todos los altavoces.
C 7
Crossover Freq.
Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal
al subwoofer.
C 8
Input Setup
Los elementos mostrados del menú
“Input Setup” varían según la fuente de
entrada seleccionada.
Input Assign Cambia la asignación del conector de entrada.
30
Auto Preset
Utiliza la función de presintonización automática para programar emisoras de radio.
31
Preset Skip
Establece las memorias presintonizadas que no desea que aparezcan al sintonizar.
31
Video Source
El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
31
Input Mode Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación.
31
Source Level Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
31
Option Setup Volume Ajusta la configuración de volumen.
32
HDMI Configura HDMI.
33
Other Realiza otras configuraciones.
33
Audio Adjust Ajusta los parámetros de sonido surround.
34
Tone Ajusta la cualidad tonal del sonido.
36
NIGHT MODE Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche.
Comprime el rango dinámico (diferencia entre los sonidos fuertes y suaves).
36
RESTORER Descomprime las fuentes comprimidas y aplica un refuerzo de bajos para
lograr un sonido más rico.
37
Audio Delay Compensa el error de sincronización entre vídeo y audio.
37
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Enter Return
SETUP MENU
ENTER
BACK
Elementos que solo hay que
configurar una vez
Por ejemplo, se pueden configurar en el
momento de la compra.
Una vez configurados, no tendrá que
modificarlos salvo que la disposición de
los altavoces o los altavoces conectados
hayan sido modificados.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
28
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera
A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.
Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción
Visualización del menú superior
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
SETUP MENU
w
w
e
Speaker Setup
q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú.
w Pantalla del televisor: muestra la línea
seleccionada.
Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
•Utilice ui para desplazarse al elemento que
desea configurar.
e Se muestra el número del menú de
configuración seleccionado en este momento.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Visualización de un cambio de
configuración
Front
Center
Surround
Subwoofer
Small
Small
Small
Yes
Speaker Config.
w
e
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Front
Center
Surround
Subwoofer
Speaker Setup
w
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
SETUP MENU
w
r Pulse ENTER.
t Pulse
BACK.
w
e
q
Front :Small
q
w
Speaker Config.
r Pulse ENTER.
t Pulse
BACK.
w
q
Speaker Setup
q Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en
este momento.
w Pantalla del televisor: muestra la línea seleccionada.
Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
•Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los
signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuración que desee.
r Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el
ajuste.
t Pulse BACK para volver al menú anterior.
Visualización del restablecimiento de
los valores predeterminados
Input Assign
OPTICAL
COAXIAL
Default
TV AUDIO
CBL/SAT
q
w
Default? : No
w
q
Default
Pulse ENTER.
q Pulse
i para seleccionar “Default”, a continuación pulse ENTER.
w Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en
este momento.
e Pulse o para seleccionar “Yes”, a continuación pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
29
Configuración de la entrada (Input Setup)
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
•No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando
sea necesario.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Utilice ui para seleccionar “Input Setup”, y a continuación,
pulse ENTER.
3
Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
4
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Información importante
n Acerca de la visualización de fuentes de entrada
En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra
a continuación.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup”
Input Assign (vpágina30)
Auto Preset (vpágina31)
Preset Skip (vpágina31)
Video Source (vpágina31)
Input Mode (vpágina31)
Source Level (vpágina31)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
30
Configuración de la entrada (Input Setup)
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
OPTICAL
Configure esta opción para
cambiar los conectores de
entrada ópticos (digitales)
asignados a las fuentes de
entrada.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
AUX
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX
OFF : No asigne un conector de entrada óptica a la fuente de entrada
seleccionada.
COAXIAL
Configure esto para
cambiar los conectores de
entrada coaxiales (digitales)
asignados a las fuentes de
entrada.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
AUX
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX
OFF : No asigne un conector de entrada coaxial a la fuente de entrada
seleccionada.
Default
La configuración
“Input Assign” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
Yes : Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Default” y pulsa ENTER,
el mensaje “Return settings to the default?”
es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y
después pulse ENTER.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Input Assign Los ajustes predeterminados están subrayados.
Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio
y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un
botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad.
Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Ejemplos de visualización de la pantalla de menú “Input Assign”
Esta pantalla aparece cuando se selecciona el menú “Input Setup” – “Input Assign”. Utilice el menú
“Input Assign” para cambiar los conectores de entrada digital que están asignados a las fuentes de entrada
en los ajustes predeterminados.
Input Setup
Input Assign
Video Source
Input Mode
Source Level
OPTICAL
COAXIAL
Enter ReturnENTER BACK
Operaciones del menú de asignación de entradas
1
Utilice ui para seleccionar “Input Assign”, y a continuación,
pulse ENTER.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Utilice uio p para seleccionar el conector de entrada que desea
asignar.
3
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
NOTA
•Si todas las asignaciones “OPTICAL” y “COAXIAL” de la fuente de TV se han configurado en “OFF”, no
puede seleccionarse la fuente TV no se podrá seleccionar mediante la selección de la fuente de entrada.
•La unidad admite 3 tipos de conexión de audio digital (HDMI, OPTICAL y COAXIAL). No realice varias
conexiones de audio digitales a un único dispositivo. Sin embargo, puede realizar conexiones digitales y
analógicas a la misma fuente. En este caso, al realizar conexiones analógicas y HDMI al mismo tiempo
se dará prioridad a la señal de entrada HDMI. También se dará prioridad a la señal de entrada digital
(OPTICAL/COAXIAL) al realizar conexiones analógicas y digitales (OPTICAL/COAXIAL) simultáneamente.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
31
Auto Preset
Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Start
Iniciar el proceso de
preajuste automático.
TUNER
Si no es posible presintonizar automáticamente una emisora de FM,
seleccione la emisora que desea sintonizándola manualmente y, a
continuación, presintonícela de forma manual.
Preset Skip Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configure el bloque de memoria preconfigurado (de A a G) que no desea que aparezca.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Block A – Block G
Seleccione un bloque que
desea omitir de entre los
bloques preconfigurados (de
A a G).
TUNER
ON : Visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido.
SKIP : No visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido.
Video Source Los ajustes predeterminados están subrayados.
El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Video Source
Source : Reproducir la imagen y el sonido de la fuente de entrada.
DVD / CBL/SAT : Selecciona la fuente de entrada de vídeo que hay que
visualizar. Esto puede configurarse para fuentes de entrada individuales.
NOTA
No es posible seleccionar señales de entrada HDMI.
Configuración de la entrada (Input Setup)
Input Mode Los ajustes predeterminados están subrayados.
Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Input Mode
Fija los modos de entrada
de audio para las distintas
fuentes de entrada.
Normalmente se
recomienda ajustar el modo
de entrada audio a “Auto”.
Auto : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir.
HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital (OPTICAL/COAXIAL).
Analog : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Fuente de entrada
Blu-ray DVD TV AUDIO
CBL/SAT
Ajuste
predeterminado
HDMI Analog Digital Auto
Fuente de entrada
GAME AUX
Ajuste
predeterminado
HDMI Auto
•Puede establecerse “Digital” para la fuente de entrada asignada a
“OPTICAL” o “COAXIAL” bajo “Input Assign” en el menú.
•Si se establece la fuente de entrada en “Blu-ray”, “TV AUDIO” o
“GAME”, no puede establecerse en “Analog”.
•Si una fuente de entrada es “TUNER”, la configuración queda fijada en
“Analog”.
•Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador
en la pantalla. Si el indicador no se enciende,
compruebe la asignación del conector de entrada digital y las conexiones.
Decode Mode
Ajuste el modo de
decodificación audio para la
fuente de entrada.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
AUX
Auto : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir
automáticamente.
PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.
DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
•Este elemento se puede configurar para las fuentes de entrada para las que
se asigne “OPTICAL” o “COAXIAL” en “Input Assign” (vpágina30).
•Este elemento se puede configurar para fuentes de entradas HDMI (Blu-
ray, GAME, CBL/SAT o AUX).
•Configure normalmente este modo en “Auto”. Seleccione “PCM” y
“DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.
Source Level Los ajustes predeterminados están subrayados.
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Source Level
–12dB – +12dB (0dB)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
32
Configuración de opciones (Option Setup)
Permite configurar distintas opciones.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Utilice ui para seleccionar “Option Setup”, y a continuación,
pulse ENTER.
3
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
4
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Option Setup”
Volume (vpágina32)
HDMI (vpágina33)
Other (vpágina33)
Volume
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajusta la configuración de volumen.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Scale
Fijar cómo se muestra el
volumen.
Absolute : Mostrar en el rango 0.0 (Mín) – 98.
Relative : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB – 18 dB.
El ajuste “Scale” se aplica también para el método de visualización
“Limit” y “Power On Level”.
Limit
Realizar una configuración
para volumen máximo.
OFF : No ajustar un volumen máximo.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Si se ha configurado “Scale” en “Relative”, aparece el valor en ( ).
Power On Level
Definir la config. de volumen
que está activa cuando se
enciende el equipo.
Last : Usar la configuración memorizada en la última sesión.
0 (– – –) : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al encender
el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
Mute Level
Ajustar la cantidad de
atenuación cuando se activa
el silenciamiento.
Full : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
–20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
33
Configuración de opciones (Option Setup)
HDMI Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configura HDMI.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
HDMI Audio Out
Seleccionar el dispositivo de
salida de audio HDMI.
Amp : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor.
TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
Si se selecciona “TV”, en la TV solo se emite una señal de audio HDMI.
Standby Pass
Emite las señales recibidas
a través del conector de
entrada HDMI en la TV
conectada al conector de
salida HDMI incluso cuando
la unidad está en modo de
espera.
OFF : “Standby Pass” está desactivado.
Last : “Standby Pass” está activado cuando la última fuente de entrada
utilizada emita una señal HDMI.
CBL/SAT : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal
HDMI en el conector HDMI CBL/SAT de la unidad.
Blu-ray : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI
en el conector HDMI Blu-ray de la unidad.
GAME : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI
en el conector HDMI GAME de la unidad.
AUX : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en
el conector HDMI AUX de la unidad.
Al activar este ajuste, el indicador de alimentación se vuelve rojo al
entrar en el modo de espera y se consumirá más energía que en el
modo de espera normal.
NOTA
Al activar este ajuste, la “Temporizador de Sleep” (vpágina26) pasa a
“OFF” y se desactiva el ajuste “Auto Standby” (vpágina33).
Other Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realiza otras configuraciones.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Auto Standby
La unidad se pone en modo
de espera automáticamente
cuando no recibe comandos
durante el periodo de
tiempo fijado.
Antes de entrar en el modo
de espera, aparecerá “Auto
Standby” en la pantalla de
la unidad y la pantalla de
menú.
2Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 2 horas.
4Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 4 horas.
8Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 8 horas.
OFF : La unidad no se pone en modo de espera automáticamente.
Setup Lock
Proteger configuración de
los cambios involuntarios.
ON : Activar la protección.
OFF : Desactivar la protección.
Para desactivar el “Setup Lock”, siga el
procedimiento de abajo.
q Pulse y mantenga pulsado SETUP durante al
menos 3 segundos.
“Setup Lock:0ON 1” s’affiche sur l’écran.
w Utilice o p para seleccionar “OFF” y pulse
ENTER.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
NOTA
Cuando se ajusta la opción “Setup Lock” a “ON”, no es posible modificar
los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta utilizar
las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el mensaje
“Setup Lock!”.
•Operaciones del menú de configuración •Channel Level
•RESTORER •Audio Adjust etc.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
34
Ajuste de los efectos de sonido de campo
El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo
surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte
“Modos surround y parámetros surround” (vpágina46).
NOTA
Algunos elementos de ajuste no se pueden definir mientras la reproducción está detenida. Realice los
ajustes durante la reproducción.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento de ajuste de audio
Audio Adjust (vpágina34)
Tone (vpágina36)
NIGHT MODE (vpágina36)
RESTORER (vpágina37)
Audio Delay (vpágina37)
Audio Adjust Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar
este elemento.
Uso de los menús
1
Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Utilice o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse AUDIO mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Mode
Ajuste los modos de
reproducción para los
distintos modos de sonido
envolvente.
n En el modo PLg
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
Music : Modo surround optimizado para fuentes de música.
Game : Modo surround optimizado para juegos.
Pro Logic : Modo de reproducción Dolby Pro Logic.
n En el modo DTS NEO:6
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
Music : Modo surround optimizado para fuentes de música.
El modo “Music” también en efectivo en películas que incluyen una
gran cantidad de música estéreo.
LFE
Ajusta el nivel de efectos de
baja frecuencia (LFE).
–10dB – 0dB
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
•Fuentes Dolby Digital : “0dB”
•Fuentes de películas DTS : “0dB”
•Fuentes musicales DTS : “–10dB”
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
vVea la siguiente página
DVD
35
Ajuste de los efectos de sonido de campo
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
D.Comp
Compresión de gama
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos).
Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica.
DRC
Puede seleccionarse en el
modo Dolby TrueHD.
Compresión de gama
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos).
Auto : Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según
la fuente.
Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
OFF : Compresión de gama dinámica siempre desactivada.
Center Image
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
frontales izquierdo y
derecho y amplía la imagen
de sonido en la parte frontal.
Puede configurarlo cuando
el modo surround del modo
“Music” se establece en
DTS NEO:6.
0.0 – 1.0 (0.3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
Panorama
Asigna la señal delantera
I/D también a los canales
surround, para obtener un
sonido más amplio. Puede
configurarlo cuando el modo
surround del modo “Music”
se establece en Dolby PLg.
ON : Activar.
OFF : No activar.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Dimension
Desplaza el centro la imagen
sonora hacia adelante o
atrás, para ajustar balance
de reproducción. Puede
configurarlo cuando el modo
surround del modo “Music”
se establece en Dolby PLg.
0 – 6 (3)
A medida que establece un número menor, el campo de sonido
surround se mueve hacia atrás; si lo establece mayor, el campo de
sonido surround se moverá hacia adelante.
Center Width
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
izquierdo y derecho y
amplía la imagen de sonido
en la parte frontal. Puede
configurarlo cuando el modo
surround del modo “Music”
se establece en Dolby PLg.
0 – 7 (3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
Subwoofer
Active y desactive la salida
subwoofer.
ON : Se utiliza el subwoofer.
OFF : No se utiliza el subwoofer.
NOTA
Este ajuste se puede realizar cuando el modo Surround está en “DIRECT”
(vpágina20), y el “SW Mode” (C la página 6 “Bass Setting”) está
en “LFE+Main”.
Default
La configuración
“Audio Adjust” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
Yes : Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
36
Ajuste de los efectos de sonido de campo
Tone
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Ajustar la calidad tonal del sonido.
1
Pulse TONE.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Tone
Tone Control OFF
Enter ReturnENTER BACK
2
Utilice o p para seleccionar “ON”.
ON Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
OFF
Reproducir sin ajustes de tono.
NOTA
El tono no se puede ajustar en el modo DIRECT.
3
Pulse ui para seleccionar el elemento que desea congurar y utilice o p para
seleccionar un valor de conguración.
Bass Ajustar la gama de baja frecuencia (graves).
•–6dB – +6dB (0dB)
Treble Ajustar la gama de alta frecuencia (agudos).
•–6dB – +6dB (0dB)
La función “Bass” o “Treble” se puede configurar aunque “Tone Control” esté en “ON”.
NIGHT MODE
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Pulse NIGHT para seleccionar el modo deseado.
D.Comp:OFF
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
OFF
No configurado.
Low Configure el valor ajustado a “Bajo”.
Mid Configure el valor ajustado a “Medio”.
High Configure el valor ajustado a “Alto”.
Cuando se emite una señal Dolby TrueHD, “DRC” se muestra en la pantalla de TV.
El modo de ajuste también cambia como se muestra a continuación.
OFF
No configurado.
Low
Configure el valor ajustado a “Bajo”.
Mid
Configure el valor ajustado a “Medio”.
High
Configure el valor ajustado a “Alto”.
Auto
Control de la compresión automática de rango dinámico para el encendido/apagado de acuerdo con
la fuente.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
37
Ajuste de los efectos de sonido de campo
RESTORER
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC
reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el
oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo
el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También corrige
la sensación de volumen de los graves para obtener un sonido más rico a partir de señales de audio
comprimido.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Pulse RESTORER para seleccionar “ON” o “OFF”.
RESTORER:OFF
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
ON Utilizar RESTORER.
OFF
No utilizar RESTORER.
•Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (fs = 44,1/48 kHz).
•Esto no puede configurarse cuando el modo surround está configurado como “DIRECT”.
Audio Delay
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Utilice AUDIO DELAY +, – para seleccionar el valor que se va a
ajustar.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Audio Delay : 0ms
0ms
200ms
Almacenamiento de “Audio Delay” para cada fuente de entrada.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
38
Información
Aparece en pantalla información sobre varias configuraciones de la unidad principal (Estado) y de las señales
de entrada (señal de entrada de audio).
La información que se muestra cambia cada vez que pulsa STATUS en la unidad principal.
La información aparece durante varios segundos antes de que la pantalla regrese a su estado original.
GElementos de verificaciónH
•Fuente de entrada
•Modo surround
•Terminal de entrada digital
etc.
Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de fuente, el volumen,
y el nombre de modo surround actuales, así como información adicional en la parte
inferior de la pantalla.
Information
SOURCE:CBL/SAT
MODE
:MULTI CH STEREO
Master Volume: 0.0
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL /SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
NOTA
La información mostrada varía según la fuente de entrada.
Función de normalización de diálogo
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby Digital.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de señales individuales.
El valor de correción puede comprobarse con
STATUS en la unidad principal.
La cifra es el valor corregido. No puede
cambiarse.
Offset: - 4dB
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Information
39
F Nombres y funciones de las piezas vpágina40
F Otra información vpágina45
F Resolución de problemas vpágina52
F Especificaciones vpágina54
F Índice alfabético vpágina55
Información
En este apartado encontrará la información que se indica más abajo.
Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
40
Panel delantero
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
o i
u y
Q2Q1 Q4Q0 Q3
r tewq
q Botón de alimentación (X) ····································(C 4, C 8)
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
w Indicador de alimentación ·····································(C 4, C 8)
GEstado del indicador de alimentaciónH
•Encendido: Verde
•Modo de espera normal : Desactivatión
•Modo de espera cuando “Standby Pass” (vpágina 33) no se
ha establecido en “OFF”: Rojo
e Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír
el audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente
cuando use los auriculares.
Q0 Botones SOURCE SELECT (0 1) ·········································· (14)
Q1 Botones de los canales presintonizados
(TUNER PRESET CH +, –) ························································ (17)
Q2 Botón DIMMER ········································································ (15)
Q3 Botón STATUS ········································································ (38)
Q4 Botones QUICK SELECT ························································· (26)
r Conector AUX HDMI ································································· (7)
t Conector AUX PORTABLE IN ················································· (13)
y Control MASTER VOLUME ····················································· (14)
u Indicador de volumen principal
i Pantalla ····················································································· (41)
o Sensor de mando a distancia ················································· (44)
Nombres y funciones de las piezas
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
41
Pantalla
r etyi u
q w
q Sección de información
Aquí se indica el nombre de la fuente de entrada, el modo surround,
los valores de ajuste y otra información.
w Indicadores de señal de entrada
e Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina14).
r Indicador de volumen principal
t Indicador de temporizador de Sleep
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina26).
y Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente
de entrada está ajustada a “TUNER”.
STEREO : En el modo FM, estos indicadores se iluminan durante la
recepción de emisiones estéreo analógicas.
TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
u Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o
cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
i Indicadores de modo de entrada
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces
surround traseros (vpágina31).
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
42
Panel trasero
Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
q
w e r
tyui
q Terminales de antena FM/AM (ANTENNA) ·························· (13)
w Terminales de altavoces (SPEAKERS) ················· (C 3, 23, 24)
e Conectores HDMI ······················································ (C 4, 6, 7)
r Conectores VIDEO ······················································· (10, 11, 12)
t Cable de alimentación ······················································ (C 4)
y
Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
··········· (10, 11, 12)
u Conector SUBWOOFER ···················································· (23, 24)
i Conectores de audio analógico (AUDIO) ························ (11, 12)
NOTA
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la
unidad.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
43
Mando a distancia
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
q
r
t
e
w
Q0
y
u
i
o
Q1
Q2
W0
W2
W6
W5
W4
Q7
Q5
Q8
Q4
Q6
Q9
W1
W3
Q3
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
RC-1170
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
q Botón POWER (X) ···················· (C 4, C 8)
w Botones QUICK SELECT (1 – 4) ················· (26)
e Botones selectores de fuente
de entrada ··················································· (14)
r Botón de nivel del canal (CH LEVEL) ········ (25)
t Botón SLEEP ··············································· (26)
y Botón de información (INFO) ···················· (38)
u Botones de cursor (uio p) ················ (28, 29)
i Botón ENTER ········································ (28, 29)
o Botón BACK ·········································· (28, 29)
Q0 Botón RESTORER ······································· (37)
Q1 Botón NIGHT ··············································· (36)
Q2 Botones SURROUND
(0 1) ··············································· (18, 19, 20)
Q3 Botones de control de volumen
principal ······················································· (44)
Q4 Botón BAND ················································ (16)
Q5 Botón MEMORY ········································· (16)
Q6 Botón MODE ··············································· (16)
Q7 Botón SHIFT ·········································· (16, 17)
Q8 Botones de sintonización (TUNE +, –) ······ (16)
Q9 Botones CHANNEL (+, –) ······················ (16, 17)
W0 Botón DIMMER ··········································· (15)
W1 Botón AUDIO ······································· (19, 34)
W2 Botones VOLUME (df) ······························ (14)
W3 Botón SETUP ········································ (28, 29)
W4 Botón TONE ················································ (36)
W5 Botón MUTE (:) ······································ (14)
W6 Botones AUDIO DELAY (+, –) ···················· (37)
NOTA
No se puede utilizar el botón SEARCH.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
vVea la siguiente página
44
Mando a distancia
Inserción de las baterías
q Retire la tapa trasera en el
sentido que indica la flecha
para sacarla.
w Instale las dos pilas
correctamente, como se indica
mediante las marcas en el
interior del compartimiento de
las pilas.
R03/AAA
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
•Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.
•Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún
cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad.
(Las baterías suministradas son solamente para la verificación del
funcionamiento.)
•Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección
correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
•Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
•No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
•No utilice dos tipos diferentes de baterías.
•No intente cargar baterías secas.
•No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de
una calefacción.
•Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el
compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
•Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una
largo periodo de tiempo.
•Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones
locales concernientes al desecho de pilas.
•Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se
utilizan pilas recargables.
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando
a distancia.
30°30°
Aprox. 23 ft/7 m
NOTA
•El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no
podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente,
a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente
o una luz infrarroja.
•Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de
comunicación de radio (como señales infrarrojas, por ejemplo)
entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas 3D, un
transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia no funcione
debido a las interferencias con esas señales. En ese caso, ajuste
la orientación y la distancia de la comunicación 3D de cada unidad
y compruebe que las señales ya no afectan al funcionamiento del
mando a distancia.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
45
Otra información
n Información sobre Marcas Registradas
(vpágina45)
n Surround (vpágina46)
n Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
(vpágina49)
n Explicación de términos (vpágina50)
Información sobre Marcas Registradas
Este producto utiliza las siguientes tecnologías:
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia con los números de
patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 y otras patentes
norteamericanas y mundiales en vigor
y pendientes. DTS-HD, el Símbolo y la
combinación de DTS-HD y el Símbolo son
marcas registradas de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc. Reservados
todos los derechos.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos de América
y otros países.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
46
Surround
Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala
de cine.
Modos surround y parámetros surround
Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Símbolos en la tabla
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en C la página 5 “Speaker Config.”.
Modo surround (vpágina18)
Salida de canal
Audio Adjust (vpágina34)
Delantero I/D Central Surround I/D Subwoofer
Mode
(vpágina34)
LFE z4
(vpágina34)
D. Comp z2
(vpágina35)
DRC z3
(vpágina35)
DIRECT (2 canales)
S D
z1
S S
DIRECT (Multicanal)
S D D D S S S
STEREO
S D S S S
MULTI CH IN
S D D D S
DOLBY PRO LOGIC g S D D D S S S
DTS NEO:6
S D D D S S S
DOLBY DIGITAL
S D D D S S
DOLBY DIGITAL Plus
S D D D S S
DOLBY TrueHD
S D D D S
DTS SURROUND
S D D D S S
DTS 96/24
S D D D S S
DTS-HD
S D D D S S
DTS Express
S D D D S S
MULTI CH STEREO
S D D D S S
VIRTUAL
S D
z1
S S
z1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS.
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.
z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
47
Surround
Modo surround (vpágina18)
Audio Adjust (vpágina34)
Tone
(vpágina36)
RESTORER z5
(vpágina37)
Subwoofer
(vpágina35)
Solo modo PRO LOGIC g Música
Solo modo NEO:6 Música
Panorama
(vpágina35)
Dimension
(vpágina35)
Center Width
(vpágina35)
Center Image
(vpágina35)
DIRECT (2 canales)
S
z1
DIRECT (Multicanal)
STEREO
S S
MULTI CH IN
S
DOLBY PRO LOGIC g S S S S S
DTS NEO:6
S S S
DOLBY DIGITAL
S
DOLBY DIGITAL Plus
S
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
S
DTS 96/24
S
DTS-HD
DTS Express
S
MULTI CH STEREO
S S
VIRTUAL
S S
z1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer.
z5 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
48
Surround
n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes
Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround.
Símbolos en la tabla
F Esto indica el modo surround predeterminado.
S Esto indica el modo surround seleccionable.
Modo surround (vpágina18)
NOTA
Formatos y tipos de señales de entrada
ANALOG
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
PCM
(multicanal)
PCM
(2can.)
DTS-HD
Master
Audio
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS
(5.1ch)
DTS 96/24
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4can.)
DOLBY
DIGITAL
(4/3can.)
DOLBY
DIGITAL
(2can.)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
F
DTS-HD HI RES
F
DTS SURROUND
F
DTS 96/24
F
DTS EXPRESS
F
DTS NEO:6 CINEMA
S S S
DTS NEO:6 MUSIC
S S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
F
DOLBY DIGITAL+
F
DOLBY DIGITAL
F F
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S
DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S
DOLBY PRO LOGIC
S S S
MULTI CH IN
MULTI CH IN
F
DIRECT
DIRECT
S S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
S S S S S S S S
VIRTUAL
S S S S S S S S
STEREO
STEREO
F S F S S S S S S S S S S
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
49
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Conector de salida
Conector de entrada
HDMI VIDEO
HDMI VIDEO Vídeo Menú Vídeo Menú
A A A
Sólo se muestra el
menú
A A
A S A
Sólo se muestra el
menú
S (VIDEO) A (VIDEO)
S A S <HDMI> S <HDMI> A A
S S S <HDMI> S <HDMI> S (VIDEO) A (VIDEO)
S A S <HDMI> S <HDMI> A A
S Entrada de señal de vídeo
presente
A No hay entrada de señal de
vídeo
S < > Se emite la señal de entrada
entre las marcas < >.
A No hay salida de señal de
vídeo
S ( ) Superimpuesto en la imagen
indicada en ( ).
A ( )
Sólo se reproduce la imagen en ( ).
NOTA
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo,
VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra
detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D o la
pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
50
Explicación de términos
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc.
Debido a que es un espacio de color más amplio
que el RGB, puede producir imágenes más intensas
y naturales.
C
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes
sufran daños cuando se produzca una anomalía en la
red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga.
En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea
y la unidad entra en modo de espera siempre que se
produce alguna anomalía.
D
Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI.
A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos)
por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12
bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para
producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI
deben ser compatibles con Deep Color.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal
desarrollado por Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales
delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround
(“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias
bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los
canales y se logra un campo acústico realista, con
una sensación tridimensional (sensación de distancia,
movimiento y posición).
También se logra una sensación de presencia real e
intensa al reproducir películas en salas de AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby
Digital mejorado que es compatible con un máximo
de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
además mejora la calidad de sonido gracias a su
mayor velocidad de transferencia de bits de datos. Es
compatible con el sistema Dolby Digital convencional,
por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a
la señal de origen y a las condiciones del equipo de
reproducción.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g es una tecnología de descodificación
de matriz desarrollada por Dolby Laboratories.
La música corriente, como la de los CD, se codifica
en 5 canales para producir un excelente efecto de
sonido surround.
Las señales de los canales surround son convertidas
en señales estéreo y de banda completa (con una
respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o superior)
para crear una imagen sonora “tridimensional” y
ofrecer una rica sensación de presencia para todas
las fuentes estereofónicas.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta
definición desarrollada por Dolby Laboratories, que
utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para
reproducir fielmente el sonido original del estudio de
grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una
frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit de resolución
y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 192kHz/24bit de resolución. Dolby
TrueHD es el formato adoptado por las aplicaciones
para las que la calidad de audio es la máxima prioridad.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de
audio envolvente en un número menor de canales
y los reproduce.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual
es un sistema de audio digital desarrollado por DTS.
Al reproducir audio conectando este sistema con un
dispositivo tal como un amplificador DTS, se puede
obtener la posición precisa del campo de sonido y
el efecto realista del sonido tal como si estuviera en
una sala de cine.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite
reproducir sonido de alta calidad en modo de 5.1
canales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz y
cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es el formato surround digital
estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia
de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de
5.1 canales de sonido surround digital discreto.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con
tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad
de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología DTS
convencional y es adoptada como audio opcional para
los discos Blu-ray. Esta tecnología es compatible con
la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de
transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con
un máximo de 7.1 canales en los discos Blu-ray.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión
mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y
DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias
de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1
canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad
de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este
formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround
digital DTS de 5.1 canales convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin
pérdida creado por Digital Theater System (DTS).
Este formato admite hasta 8 canales de audio
con una frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit
de resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192kHz/24bit de
resolución. Es completamente compatible con
productos convencionales, incluyendo datos
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una tecnología de descodificación de
matriz que permite reproducir fuentes de 2 canales en
modo surround de 6.1 canales. Incluye “DTS NEO:6
Cinema”, que es apropiado para reproducir películas, y
“DTS NEO:6 Music”, que es apropiado para reproducir
música.
F
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una
onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares
y expresar la altura de la onda en cada lectura, en
formato digitalizado (lo que da lugar a una señal
digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo
se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto
mayor sea el valor, más próximo estará el sonido
que se reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos,
esta tecnología de protección de derechos de autor
codifica las señales para prevenir que se copie el
contenido sin autorización.
HDMI
Esta es una abreviación de High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz multimedia de alta definición),
la cual es una interfaz digital de AV que se puede
conectar en un TV o en un amplificador. Las señales
de vídeo y de audio se pueden conectar utilizando 1
cable.
I
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω
(ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible
obtener una mayor potencia.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect
(Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de
salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja
frecuencia. El sonido envolvente es intensificado
emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
51
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso
internacional que se basa en el estándar de compresión
de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos
a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido
equivalente a la de un CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión
digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los
estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG-
2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los
estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio” y “MPEG-4 AAC”.
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar
máximo y el nivel de sonido mínimo que es perceptible
por encima del ruido emitido por el dispositivo.
Explicación de términos
S
sYCC601 color
Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios
de color define una paleta de colores disponibles
que es mayor que el modelo cromático tradicional
o RGB.
W
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada
por Microsoft Corporation.
Los datos WMA se pueden codificar con Windows
Media
®
Player Ver.7, 7.1, Windows Media
®
Player
para Windows
®
XP y la serie Windows Media
®
Player 9.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente
aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation.
Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable
que el archivo no funcione correctamente.
X
x.v.Color
Esta función permite la visualización de colores más
realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar
colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una
marca comercial registrada de Sony.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
52
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si
persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
GGeneralH
Síntoma Causa/Solución Página
El equipo no se
enciende.
•Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la
toma de corriente.
•El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma
de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo
en la toma.
C 4
50
La alimentación
cambia
automáticamente al
modo de espera.
•El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo
la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir.
•Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de
tiempo determinado, se activa “Auto Standby”. Para desactivar
“Auto Standby”, configúrelo en el menú en “OFF”.
26
33
La pantalla está
apagada.
•Pulse
DIMMER y aplique cualquier ajuste excepto “OFF”.
15
El indicador de
alimentación
parpadea con una
luz roja.
•La temperatura dentro de la unidad es demasiado elevada. Apague
de inmediato el suministro eléctrico y espere hasta que baje la
temperatura del aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo.
•Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
•Utilice altavoces con la impedancia especificada.
•El cable del altavoz se ha cortocircuitado. Gire con firmeza el hilo
central (alma) del cable del altavoz y vuelva a conectarlo al terminal
del altavoz.
C 3,
23
C 3
Después de
encender la
alimentación,
el indicador de
alimentación
parpadea con una
luz roja.
•Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro
eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON.
El equipo no funciona
correctamente.
•Reinicie el microprocesador.
54
GHDMIH
Síntoma Causa/Solución Página
No se emite audio
desde una conexión
HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste
“HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste
“HDMI Audio Out” en el menú al valor “TV”.
6
33
33
No se emite vídeo
desde una conexión
HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el
conector HDMI conectado.
•Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos
de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no
sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá
correctamente.
6
6, 14
8
No se emitirá audio
cuando se haya
establecido “Standby
Pass”.
•Compruebe la configuración de la TV. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario de la TV.
•Establezca como altavoz los altavoces de la TV.
•Establezca el control HDMI en “OFF”.
GVídeoH
Síntoma Causa/Solución Página
No se visualiza
ninguna imagen.
•Compruebe las conexiones de la TV.
•Configure correctamente la entrada de la TV.
C 4
C 4
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
53
GAudioH
Síntoma Causa/Solución Página
No se emite audio. •Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
•Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces.
•Compruebe si el dispositivo de audio está encendido.
•Ajuste el volumen principal.
•Cancele el modo de silenciado.
•Seleccione una fuente de entrada apropiada.
•Seleccione un modo de entrada apropiado.
•Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún sonido
caundo se conectan los auriculares.
C 4,
6,7,10,11,
12,13
C 3,
23,24
14
14
14
31
40
El volumen no
aumenta.
•El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure
el volumen máximo mediante “Limit” en el menú.
•Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados
a los conectores de salida de la unidad no esté encendida.
Compruebe la alimentación de los dispositivos externos
conectados.
32
El altavoz surround
no emite ningún
sonido.
•Compruebe si los altavoces surround están conectados a los
terminales SURROUND.
El subwoofer no
emite sonido.
•Compruebe las conexiones del subwoofer.
•Conecte la alimentación del subwoofer.
•Ajuste “Speaker Config.” – “Subwoofer” en el menú al valor “Yes”.
•Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Config.”, están configurados
como “Large” y el “SW Mode” se ha configurado como “LFE”, los
subwoofers no podrán emitir ningún sonido cuando se seleccionen
algunas señales de entrada o ciertos modos de sonido surround.
C 3,
23,24
C 4
C 6
C 5,
C 6
No se emite sonido
DTS.
•Ajuste “Decode Mode” en el menú al valor “Auto” o “DTS”.
31
No se emite el audio
Dolby TrueHD, DTS-
HD, Dolby Digital
Plus.
•Realice las conexiones HDMI.
6
No es posible
seleccionar los
modos Dolby PLg o
DTS NEO:6.
•Compruebe que “Speaker Config.” – “Center” o “Surround” estén
configurados en un valor distinto de “None”. Si el sistema de
altavoces es 2.0/2.1 canales, no será posible seleccionar el modo
surround.
•Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby
PLg ni DTS NEO:6.
C 5
RESTORER no se
puede seleccionar.
•Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (fs = 44,1/48 kHz).
Para la reproducción de señales multicanal, como Dolby Digital o
surround DTS, no será posible utilizar RESTORER.
37
GRadioH
Síntoma Causa/Solución Página
La recepción falla o
hay una distorsión o
un ruido muy fuerte.
•Cambie la orientación o la posición de la antena.
•Separe la antena AM de cuadro de la unidad.
•Utilice una antena FM de exterior.
•Separe la antena del resto de los cables de conexión.
13
13
13
13
GMando a distanciaH
Síntoma Causa/Solución Página
No es posible
manejar el equipo
desde el mando a
distancia.
•BLas pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
•Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m desde la
unidad y dentro de un ángulo de 30°.
•Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a
distancia.
•Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos
q y w marcas.
•El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz
intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo
inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de
mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
44
44
44
44
44
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
54
Reinicialización del microprocesador
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
X
SOURCE SELECT 1
SOURCE SELECT 0
1
Desconecte la alimentación pulsando X.
2
Pulse X al mismo tiempo que pulsa SOURCE SELECT 0 y SOURCE SELECT 1.
3
Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1 segundo,
suelte los dos botones.
Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde
el paso 1.
Especificaciones
n Sección de audio
•Amplificador de potencia
Salida nominal: Delantero:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Central:
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.)
110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Conectores de salida: 6 – 16 Ω
•Analógico
Sensibilidad de entrada /
impedancia de entrada: 200 mV/47 kΩ
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT)
S/R: 98 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
n Sección de vídeo
•Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, 75 Ω
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
n Sección de sintonizador [FM] [AM]
(Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10
–15
W)
Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV
Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf)
S/R: MONO 70 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
STEREO 67 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,7 % (1 kHz)
STEREO 1,0 % (1 kHz)
n General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 330 W
0,5 W (modo de espera)
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
55
v Numérico
2.1-canales ··················································· 22, 24
3D ········································································· 8
5.1-canales ··················································· 22, 23
v A
Accesorios ···························································· 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color ······· 8, 50
Ajuste de la luminosidad de la pantalla··············· 15
Ajuste del volumen principal ······························ 14
Altavoz
Conexión ·························································· 23
Instalación ························································ 22
Antena AM de cuadro ········································ 13
Antena interior de FM ········································ 13
Audio Adjust ······················································· 34
Audio Delay ························································ 37
Auriculares ························································· 40
Auto Preset ························································ 31
Auto Standby ······················································ 33
v B
Bass ··································································· 36
Bass Setting ······················································· 27
v C
Cable
Cable con miniadaptador estéreo ······················ 9
Cable de altavoz ··············································· 23
Cable de audio ··················································· 9
Cable de vídeo ··················································· 9
Cable digital coaxial············································ 9
Cable HDMI ··················································· 6, 7
Cable óptico ······················································· 9
Center Image ····················································· 35
Center Width ······················································ 35
Channel Level ··············································· 25, 27
Circuito de protección ·································· 23, 50
Condensación ······················································· 2
Conexión
Altavoz ····························································· 23
Antena ····························································· 13
Cámara de vídeo digital······································ 7
Consola de juego ··············································· 7
Descodificador ············································· 7, 11
HDMI ····························································· 6, 7
Reproductor de discos Blu-ray ····················· 7, 12
Reproductor de DVD···································· 7, 12
Reproductor portátil ········································· 13
Sintonizador de TV por satélite ···················· 7, 11
TV································································· 6, 10
TV por cable ················································· 7, 11
Crossover Freq. ·················································· 27
v D
D.Comp ······························································ 35
Decode Mode ···················································· 31
Deep Color ····················································· 8, 50
Dimension ·························································· 35
Distance ····························································· 27
Dolby
Dolby Digital··············································· 19, 50
Dolby Digital Plus ······································· 19, 50
Dolby Pro Logic II······································· 19, 50
Dolby TrueHD ············································ 19, 50
Downmix ···························································· 50
DRC ···································································· 35
DTS ······························································ 19, 50
DTS 96/24 ·················································· 19, 50
DTS Digital Surround ······································· 50
DTS Express ···················································· 50
DTS-HD ······················································ 19, 50
DTS-HD High Resolution Audio ······················· 50
DTS-HD Master Audio ····································· 50
DTS NEO:6™ Surround ····························· 19, 50
v E
Estructura de los menús ···································· 27
v F
FM/AM ······························································· 16
Frecuencia de muestreo ···································· 50
Función de desvanecedor ·································· 25
v H
HDCP ····························································· 8, 50
HDMI ···················································· 5, 8, 33, 50
HDMI Audio Out ················································ 33
v I
Impedancia de altavoces ······························ 23, 50
Información ························································ 38
Input Assign ······················································· 30
Input Mode ························································· 31
Input Setup ························································· 29
Interrupción temporal de la salida de sonido ······ 14
v L
LFE ······························································· 34, 50
Limit ··································································· 32
v M
Mando a distancia ·············································· 43
Inserción de las baterías ·································· 44
Marca registrada ················································ 45
Mode ·································································· 34
Modo de audición ··············································· 18
Modo surround ············································· 18, 46
MP3 ······························································ 37, 51
MPEG ··························································· 37, 51
Mute Level ························································· 32
v N
NIGHT MODE ···················································· 36
v O
Option Setup ······················································ 32
HDMI ······························································· 33
Other································································ 33
Volume····························································· 32
v P
Panel delantero ·················································· 40
Panel trasero ······················································ 42
Panorama ··························································· 35
Pantalla ······························································· 41
Power On Level ················································· 32
Preset Skip ························································· 31
Presintonización de emisoras de radio ··············· 16
v Q
Quick select ······················································· 26
v R
Rango dinámico ·················································· 51
Reinicialización del microprocesador ·················· 54
Reproducción
Directa ····························································· 20
Estándar ··························································· 19
Estéreo ···························································· 20
Estéreo multicanal ··········································· 20
FM/AM····························································· 16
Reproductor de discos Blu-ray ························· 15
Reproductor de DVD········································ 15
Reproductor portátil ········································· 15
Virtual ······························································· 20
Resolución de problemas ··································· 52
RESTORER ························································· 37
v S
Scale ··································································· 32
Selección de la fuente de entrada ······················ 14
Señal de entrada ·········································· 19, 48
Setup Lock ························································· 33
Source Level ······················································ 31
Speaker Config. ·················································· 27
Speaker Setup ···················································· 27
Standby Pass ······················································ 33
Subwoofer ·························································· 35
sYCC601 color ················································ 8, 51
v T
Temporizador de Sleep ······································ 26
Tone ··································································· 36
Treble ································································· 36
v V
Video Source ······················································ 31
Volume ······························································· 32
v W
WMA ···························································· 37, 51
v X
x.v.Color ························································· 8, 51
Índice alfabético
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
56
Dimensions
Unidad : pulg. (mm)
11 11/32 (288,5)
12 9/16 (319,0)
7 51/64 (198,0)
1 23/32
(43,5)
1 27/32
(47,0)
19/32 (15,0) 5 23/64 (136,0)
5 15/16 (151,0)
17 3/32 (434,0)
13 35/64 (344,0)
2 23/64
(60,0)
1 49/64
(45,0)
1 49/64
(45,0)
47/64
(18,5)
15/32
(12,0)
Peso : 17 lbs 3,1 oz (7,8 kg)
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
D&M Holdings Inc.
3520 10071 00AD
www.denon.com
V00

Transcripción de documentos

Versión básica Versión avanzada AVR-1513 RECEPTOR SURROUND AV Información Manual del usuario n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato. ADVERTENCIAS: 11. 12. PRECAUCIÓN: 13. La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría llegar a calentarse al operar este producto de forma continua. No toque las áreas calientes, especialmente las situadas alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel superior. 14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o se ha dejado caer. 15. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares. SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR. Marca de superficie caliente 10. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. I Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. 2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada por FCC, para utilizar el producto. 3. NOTA Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada por FCC, para utilizar el producto. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular. Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda. Para clientes canadienses: Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003. Información PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 9. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra. Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante. Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución cuando mueva la combinación carro/ aparato para evitar lesiones por el vuelco. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante periodos prolongados. 1. PRODUCTO Versión avanzada El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.) Versión básica CAUTION IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD n NOTAS SOBRE EL USO n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. Versión avanzada Información • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • No obstruya los orificios de ventilación. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas. • No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. • No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas. • Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS. • El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella. Versión básica ADVERTENCIAS II Versión básica Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Contenidos Primeros pasos···············································································1 Accesorios·····················································································1 Funciones······················································································2 Avisos sobre el Manejo·································································2 q Antes de empezar.................................................................... 1 w CD-ROM (Manual del usuario).................................................. 1 e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica)...................... 1 r Lista de red de servicios........................................................... 1 t Mando a distancia (RC-1170).................................................... 1 y Pila R03/AAA............................................................................ 2 u Antena de cuadro AM.............................................................. 1 i Antena de interior FM.............................................................. 1 t u i Información Conexiones·····················································································4 Información importante·································································4 Conexión de un dispositivo compatible con HDMI························5 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI·····················9 Reproducción (Funcionamiento básico)····································14 Información importante·······························································14 Reproducción de discos Blu-ray/DVD··········································15 Reproducción de un reproductor portátil·····································15 Sintonización de las estaciones de radio·····································16 Selección de un modo de audición (Modo surround)··············18 Reproducción estándar································································19 Reproducción en estéreo multicanal···········································20 Reproducción virtual····································································20 Reproducción estéreo·································································20 Reproducción directa···································································20 Nombres y funciones de las piezas············································40 Panel delantero············································································40 Pantalla························································································41 Panel trasero················································································42 Mando a distancia········································································43 Otra información··········································································45 Información sobre Marcas Registradas·······································45 Surround······················································································46 Relación entre señales de vídeo y salida de monitor···················49 Explicación de términos·······························································50 Resolución de problemas····························································52 Reinicialización del microprocesador···········································54 Especificaciones···········································································54 Accesorios Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes. Versión avanzada Versión básica··········································································3 Información·············································································39 Versión avanzada·································································21 Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada)···········22 Instalación de los altavoces·························································22 Conexión del altavoz····································································23 Reproducción (Funciones avanzadas)········································25 Funciones útiles···········································································25 Instrucciones para realizar una configuración detallada··········27 Estructura de los menús······························································27 Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera·············28 Configuración de la entrada (Input Setup)····································29 Configuración de opciones (Option Setup)··································32 Ajuste de los efectos de sonido de campo··································34 Información··················································································38 1 Funciones Compressed Audio Restorer es una tecnología de DENON que restablece las fuentes de música comprimidas a su calidad orginal sin comprimir para porporcionarle un entorno sonoro animado con mayor detalle y profundidad. Superposición de GUI en fuentes HD Los conectores HDMI permiten conectar varios dispositivos AV digitales (entrada: 4, salida: 1) (vpágina 5) La unidad está equipada con 4 conectores de entrada HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como descodificadores, reproductores de Blu-ray Disc, consolas de juego, videocámaras digitales HD, etc. Pantalla, fácil de usar Gracias a los menús de configuración de la pantalla de la TV, es posible realizar la configuración con gran facilidad. Al ajustar el volumen del sonido, en pantalla se muestra el nivel en cada momento; al cambiar la fuente de entrada, se muestra el nombre de la fuente. Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema 3D. • La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Acerca de la condensación Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad y la temperatura circundante, se puede producir condensación (rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione correctamente. Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de utilizar la unidad. • Precauciones con el uso de los teléfonos móviles Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando. • Mover la unidad Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras unidades del sistema antes de mover la unidad. • Limpieza • Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave. • Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos. • Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se deben utilizar. Compatible con audio de alta definición La unidad está equipada con un descodificador que soporte el formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Bluray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc. 2 Información Admite HDMI (3D, Deep Color y “x.v.Color”) (vpágina 8) Puede configurar con facilidad el sistema de cine en casa mientras visualiza menús en la pantalla de la TV. Estas pantallas de menú también pueden emitirse en un monitor a través de HDMI. • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión. Versión avanzada La unidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original. El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround de alta calidad. Dispone de un conector AUX PORTABLE IN en el panel delantero para conectar un reproductor de audio portátil (vpágina 13) Versión básica Amplificador totalmente discreto, de calidad y potencia idénticas para los 5 canales (110 W x 5 canales) Avisos sobre el Manejo Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 14 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 18 Versión avanzada F Conexiones vpágina 4 Versión básica Basic version Información Para la conexión de los altavoces, consulte la página 23, C página 2 “Conexión de los altavoces”. 3 Versión básica Conexiones Información importante Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI. Relación entre señales de vídeo y salida de monitor Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo) y dos tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo). GFlujo de señales de vídeoH Dispositivos de vídeo Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente. nnDispositivo incompatible con HDMI Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN. Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en Configuración del conector de entrada en las páginas que describen las conexiones de los dispositivos. Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de la fuente asignada a los conectores” (vpágina  9). Para obtener información sobre el método de configuración, consulte “Input Assign” (vpágina 30). TV compatible con HDMI Esta unidad Entrada (IN) Salida Entrada Señale HDMI Señale HDMI Conector HDMI Salida (MONITOR OUT) Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI TV no compatible con HDMI Señal de vídeo Conector de vídeo Señal de vídeo Conector de vídeo Conector de vídeo Conector de vídeo NOTA nn Dispositivo compatible con HDMI vpágina 6 vpágina 7 vpágina 7 vpágina 7 vpágina 7 vpágina 7 • La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad. • No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas (vpágina 49). • Puede conectar hasta cuatro dispositivos compatibles con HDMI a la unidad (vpágina 49). vVea la siguiente página nn Dispositivo incompatible con HDMI vpágina 10 vpágina 11 vpágina 12 vpágina 12 vpágina 13 vpágina 13 4 Información NOTA • La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad. • Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes que vaya a conectar. • Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho). • No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido. Versión avanzada nnDispositivo compatible con HDMI Información importante Conexión de un dispositivo compatible con HDMI • Pantalla SETUP MENU • Pantalla de visualización del estado Cuando se cambia la fuente de entrada. Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI (4 entradas/1 salida) a la unidad. Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los otros métodos de conexión. Cuando se ajusta el volumen. Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq. [AUTO] ENTER Enter BACK Return SOURCE :CBL/SAT MODE :MULTI CH STEREO Master Volume 29.0 • La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados. Visualización del estado: E  l estado de funcionamiento se muestra temporalmente en la pantalla cuando se cambia la fuente de entrada o se ajusta el volumen. • Standby Pass (vpágina 33) Emite las señales recibidas a través del conector de entrada HDMI en la TV conectada al conector de salida HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera. NOTA • Esta unidad también admite la reproducción de vídeo 3D y otras funciones de vídeo y audio (vpágina 8). • Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según la versión. Esta unidad cumple el estándar HDMI y admite la función de reproducción 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que utilizar la misma versión del estándar. Para la versión del estándar HDMI en el dispositivo conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo. • Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información, consulte el manual de su TV. • Cuando se establece “Standby Pass” en cualquier ajuste excepto “OFF”, se consume más energía que en el modo de espera normal. nn Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina 6) nn Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI (vpágina 7) nn Función HDMI (vpágina 8) nn Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina 8) 5 Información • La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad. • Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú. • Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se produce el contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA). Versión avanzada • Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dtsHD Master Audio). Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre dispositivos. Esta información se utiliza para la protección de los derechos de autor y para reconocer la resolución de la TV. SETUP MENU Speaker Setup Input Setup Option Setup Versión básica Ejemplos de pantalla de menús Conexión de un dispositivo compatible con HDMI • Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que sea compatible el monitor. • Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor. Realice las conexiones de audio (vpágina 10 “Conexión de una TV”). Cables necesarios para las conexiones Cable de audio y vídeo (vendido por separado) Cable HDMI Versión básica Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI NOTA TV HDMI IN Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D NOTA • No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina 10). • No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP. • Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo. 6 Información El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores, van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en señales DVI. El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos. Versión avanzada • La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado. • Desde el conector HDMI MONITOR OUT solo se emite una señal HDMI. Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI Cables necesarios para las conexiones Versión básica Cámara de vídeo digital HDMI OUT Cable de audio y vídeo (vendido por separado) Cable HDMI HDMI OUT HDMI OUT Consola de juego HDMI OUT GPanel delanteroH GPanel traseroH • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. • Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”. 7 Información • Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI. • Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada AUX HDMI. En este caso, seleccione “AUX” como fuente de entrada. Versión avanzada Reproductor de discos Blu-ray / Reproductor de DVD Descodificador Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Configuración relacionada con las conexiones HDMI Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI: Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia correspondientes. nnAcerca de la función 3D nnHDMI (vpágina 33) Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D estándar HDMI, así como unas gafas 3D. Configura HDMI. • HDMI Audio Out Versión básica Función HDMI • Standby Pass NOTA La entrada de señal audio desde el conector de entrada HDMI puede emitirse como señal de salida desde el conector de salida HDMI ajustando el destino de salida audio HDMI a la TV. La entrada de señales audio por los conectores de entrada analógica/coaxial/óptica no puede emitirse desde el conector de salida HDMI. nnDeep Color (vpágina 50) Información Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”. Versión avanzada NOTA • Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual. • Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D, el vídeo de reproducción es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú. • Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D. • Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre el vídeo que se está reproduciendo. • Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D. nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpágina 50, 51) nnFormato de audio digital de alta definición Sistema de protección de los derechos de autor Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI, tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de datos del dispositivo de audio y vídeo conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP. • Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información. 8 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Métodos de conexión para varios dispositivos vpágina 12 vpágina 13 vpágina 11 vpágina 12 vpágina 13 Cable de vídeo (vendido por separado) Cambio de la fuente asignada a los conectores Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN. Cable de vídeo Cable de audio (vendido por separado) Cable digital coaxial Cable óptico Cable de audio L L R R Cable con miniadaptador estéreo nnCómo cambiar la fuente asignada a los conectores (vpágina 30) 9 Información En este caso, se muestra el ejemplo de una conexión al reproductor de DVD. Los conectores de entrada de audio digital del panel trasero no tienen la indicación de conector de entrada para reproductores de DVD (DVD). Sin embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN tienen la indicación “ASSIGNABLE”, por lo que puede cambiar la fuente asignada a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD a estos conectores para utilizarlos para reproductores de DVD. Si selecciona “DVD” al cambiar la fuente de entrada para esta unidad, podrá reproducir la fuente conectada a estos conectores. Versión avanzada vpágina 10 Cables necesarios para las conexiones Versión básica Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina  5 “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”). En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no admite conexiones HDMI. Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI • En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 5). • Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica. TV AUDIO COAXIAL OUT VIDEO OPTICAL OUT VIDEO IN Versión básica Conexión de una TV nnConexión de audio a a a o a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL z Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad. (v Configuración del conector de entrada ) Versión avanzada Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión. Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene. nnConexión de vídeo Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Información a Conector de VIDEO OUT (MONITOR) Esto realiza una conexión de vídeo analógica. Configuración del conector de entrada Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada. a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”. Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina 30). NOTA • La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad. • Si va a utilizar el conector de entrada VIDEO, asegúrese de conectar el conector de salida MONITOR a la unidad y el conector de entrada VIDEO de la TV con un cable de vídeo. 10 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Sintonizador de TV por cable/por satélite En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 5). VIDEO AUDIO AUDIO OUT L R nnConexión de audio s L a R o a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL z L Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad. (v Configuración del conector de entrada ) a o VIDEO OUT a Información s Conector AUDIO IN (CBL/SAT) R OPTICAL OUT Versión avanzada Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión. Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene. COAXIAL OUT Versión básica Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite) Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las conexiones a. nnConexión de vídeo Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. a Conector VIDEO IN (CBL/SAT) Esto realiza una conexión de vídeo analógica. Configuración del conector de entrada Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada. a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”. Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina 30). 11 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Reproductor de discos Blu-ray/ Reproductor de DVD En esta sección se describe cómo realizar las conexiones cuando el reproductor de Blu-ray Disc y el reproductor de DVD no admiten las conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 5). VIDEO AUDIO AUDIO OUT L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT VIDEO OUT Versión básica Conexión de un reproductor de discos Blu-ray/reproductor de DVD nnConexión de audio s L a R o a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL L a a o R Información Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. No obstante, las señales de audio de secuencia digital para HD audios de reproductores de Blu-ray disc (como Dolby Digital Plus y DTSHD) no se pueden transmitir. Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad. (v Configuración del conector de entrada ) Versión avanzada Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión. Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene. s Conector AUDIO IN (DVD) Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las conexiones a. nnConexión de vídeo Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. a Conector de VIDEO IN (DVD) Esto realiza una conexión de vídeo analógica. Configuración del conector de entrada Si desea reproducir audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) y PCM Multicanal con esta unidad, utilice una conexión HDMI (vpágina  5 “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”). Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada. a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”. Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”. Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina 30). 12 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Conexión de una antena Si se conecta un reproductor portátil a través del conector AUX PORTABLE IN de la unidad, se puede reproducir la música del reproductor portátil. • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio. • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 16 “Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche menos ruido. Reproductor portátil AUDIO AUDIO OUT Dirección de la estación emisora q Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI. Si prefiere reproducir el dispositivo conectado al conector AUX PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input Mode” (vpágina 31) a “Analog”. e cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. la lengüeta 2 Introduzca en el orificio cuadrado Soporte Orificio cuadrado Antena de cuadro Lengüeta del soporte. Cable coaxial de 75 Ω nnUso de la antena de cuadro para AM Para utilizarla suspendida de un muro Negro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. Blanco Antena interior de FM (suministrada) Clavo, tachuela, etc. Para utilizarla sobre una base Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente. NOTA Antena exterior de AM Tierra 13 • No conecte dos antenas FM simultáneamente. • Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la antena AM de cuadro. • Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel. • Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para reducir el ruido. • Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada. Información NOTA w el soporte por la 1 Pase base de la antena de Versión avanzada Antena de exterior FM Antena AM de cuadro (suministrada) nnConjunto de la antena AM de cuadro Versión básica Conexión de un reproductor portátil POWER QUICK SELECT nn Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina 15) nn Reproducción de un reproductor portátil (vpágina 15) nn Sintonización de las estaciones de radio (vpágina 16) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 25) NOTA Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso. Selección de la fuente de entrada Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada. 4 BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los diferentes componentes y la configuración del receptor. Pulse el botón selector de la fuente de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, TV AUDIO o TUNER) que desea reproducir. 3 MEMORY POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE TV AUDIO TUNER CHANNEL Ajuste del volumen principal Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. SLEEP SLEEP INFO nn Cuando el ajuste “Scale” (vpágina 32) es “Absolute” DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER GGIntervalo de ajusteH 0.0 – 98.0 • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal. BACK SETUP POWER QUICK SELECT NIGHT RESTORER TONE 1 2 3 CBL /SAT DVD SURROUND MEMORY BAND AUDIO DELAY Blu-ray ––– GAME SHIFT nnUtilización del botón de la unidad principal VOLUME ENTER Utilice SOURCE 0 1. • Utilice SOURCE 0 1 para cambiar la fuente de entrada, tal como se muestra a continuación. BACK SETUP TV AUDIO TUNER CHANNEL TV AUDIO AUX DVD TUNER NIGHT RESTORER TONE MUTE Blu-ray SURROUND AUDIO DELAY TUNE RC-1170 También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso, realice CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH las operaciones siguientes. Gire la rueda MASTER VOLUME para ajustar el volumen. INFO AUDIO Interrupción temporal de la salida de sonido VOLUME ENTER GAME MODE –79.5dB – 18.0dB AUX DIMMER SEARCH También puede realizar la siguiente operación para seleccionar una fuente de entrada. INFO AUDIO CBL/SAT MUTE 4 nn Cuando el ajuste “Scale” (vpágina 32) es “Relative” GGIntervalo de ajusteH CH LEVEL CH LEVEL TUNE Pulse MUTE :. • El indicador “MUTE” parpadea en la pantalla. • : aparece en la pantalla del televisor. BACK NIGHT RESTORER SURROUND SETUP TONE MUTE AUDIO DELAY RC-1170 • El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Mute Level” (vpágina 32). • Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE :. La función de silenciamiento RC-1170 también puede cancelarse ajustando el volumen principal. vVea la siguiente página DVD 14 Información Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 18) Información importante 2 DVD Versión avanzada nn Selección de la fuente de entrada (vpágina 14) nn Ajuste del volumen principal (vpágina 14) nn Interrupción temporal de la salida de sonido (vpágina 14) nn Ajuste de la luminosidad de la pantalla (vpágina 15) 1 CBL /SAT Versión básica Reproducción (Funcionamiento básico) POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT MEMORY BAND DVD Información importante Blu-ray • La luminosidad de la pantalla de esta unidad cambia cada vez que se pulsa el botón. TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP AUDIO Dark Luminosidad normal de la pantalla. VOLUME 1 q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. w Configure la entrada de televisión en esta unidad. e Cargue el disco en el reproductor. Luminosidad reducida de la pantalla. BACK Dark Luminosidad muy baja de la pantalla. POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE SETUP NIGHT RESTORER TONE MUTE Desactivar la visualización. SURROUND 2 Pulse Blu-ray o DVD para cambiar a una fuente de 3 entrada del dispositivo usado en la reproducción. 4 Reproduzca el componente conectado a la unidad. Pulse POWER X para encender la unidad. AUDIO DELAY TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP INFO NOTA Cuando se establece la luminosidad en “OFF”, la pantalla se apaga y parece que no haya suministro eléctrico. TUNE DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME Realice la configuración necesaria en el reproductorENTER (configuración de idioma, subtítulos, etc.) de antemano. BACK RC-1170 Reproducción de un reproductor portátil A continuación se describe el procedimiento para reproducir desde un reproductor portátil. Prepare la reproducción. AUX Dim OFF TUNE DIMMER SEARCH ENTER Reproducción de discos Blu-ray/DVD A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Bluray/DVD. MUTE AUDIO DELAY POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Pulse POWER X para encender la 2 unidad. AUX para cambiar la fuente 3 Pulse de entrada a “AUX”. 4 Reproduzca el componente conectado a la unidad. Blu-ray GAME SHIFT AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP INFO AUDIO ENTER VOLUME Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX SETUP HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panelBACKdelantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI. TONE MUTE Si prefiere reproducir el dispositivo conectadoNIGHT al RESTORER conector AUX PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input AUDIO DELAY SURROUND Mode” (vpágina 31) a “Analog”. RC-1170 15 TUNE DIMMER SEARCH RC-1170 DVD MODE Información SURROUND TONE “Conexión de un reproductor portátil”). NOTA SETUP NIGHT RESTORER el reproductor portátil 1 Conecte a esta unidad (vpágina 13 Versión avanzada Bright MODE Dim INFO OFF SHIFT AUX Pulse DIMMER. Bright GAME Versión básica Ajuste de la luminosidad de la pantalla Sintonización de las estaciones de radio Recepción de emisiones de FM/AM AUTO FM AM POWER 1 2 3 4 DVD MEMORY BAND Para escuchar emisiones en FM. Blu-ray GAME SHIFT MODE Para escuchar emisiones en AM. AUX q Pulse MODE para seleccionar “MANUAL”. CH LEVEL SLEEP INFO MODE:MANUAL • Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Auto Preset” (vpágina  31). Si se realiza el proceso “Auto Preset” después de una “Presintonización manual”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Presintonización manual”. la estación emisora que 1 Sintonice desea presintonizar. 2 Pulse MEMORY. GPantalla de TVH w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que quiere escuchar. DIMMER SEARCH TUNER To store preset: select A1-G8 BAND Band MEMORY Memory MODE Mode GVisualización de esta unidadH Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado TUNE + o TUNE – para hacer que la frecuencia cambie continuamente. SHIFT AUDIO 3 4 MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE CH LEVEL SLEEP BACK TUNE Tuning CHANNEL Preset CHANNEL MEMORY BAND Band MEMORY Memory INFO MODE AUDIO Mode TONE VOLUME ENTER GVisualización de esta unidadH VOLUME Storing Station SETUP NIGHT RESTORER TUNE DIMMER SEARCH BACK SURROUND A1 FM 2 DVD A1 A1 TUNE Tuning CHANNEL Preset 1 CBL /SAT TV AUDIO TUNER CHANNEL FM 87.5MHz ENTER POWER QUICK SELECT AUX TUNE AUTO Now Playing w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que quiere escuchar. Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. MUTE 3 AUDIO DELAY 87.50MHz SETUP NIGHT RESTORER TONE MUTE AUDIO DELAY SURROUND Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el número presintonizado. • Pulse SHIFT y podrá seleccionar el bloque (A – G). 4 Pulse MEMORY de nuevo para completar el ajuste. RC-1170 RC-1170 • Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4. vVea la siguiente página DVD 16 Información TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNER MODE:AUTO QUICK SELECT CBL /SAT GPantalla de TVH q Pulse MODE para seleccionar “AUTO”. MANUAL La emisora se sintoniza manualmente. Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”. seleccionar La emisora se sintoniza automáticamente. nnPresintonización de emisoras de radio (Presintonización manual) Versión avanzada Los modos para recibir las emisiones en FM/AM consisten en el modo “AUTO”, que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “MANUAL”, que le permite sintonizarlas mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es “AUTO”. En el modo “AUTO”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “MANUAL” para lleva a cabo la sintonización. 1 Pulse BAND para 2 “FM” o “AM”. 3 Sintonice la estación emisora que desee. Versión básica Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena” (vpágina 13). Sintonización de las estaciones de radio Bloque (A – G) y canal (1 – 8) A1 – A8 B1 – B8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz 520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz, 90,1 / 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 1 Pulse SHIFT para seleccionar el bloque de memoria (A a G). POWER POWER QUICK SELECT TUNER 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX 3 4 MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE TV AUDIO TUNER CHANNEL MODE Mode TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL TUNE SLEEP INFO CH LEVEL SLEEP SHIFT VOLUME INFO DIMMER SEARCH Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el 2 canal presintonizado que desee. AUDIO SETUP NIGHT RESTORER SURROUND TONE SETUP RC-1170 uio p ENTER BACK SETUP Función Registro en la memoria de preajuste Conmutación FM/AM Selección en bloque de canales preseleccionados Cambio de modo de búsqueda Selección de canal de presintonización Sintonización (arriba/abajo) Visualización de información como el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo surround Manejo del cursor Introducir Volver Menú de configuración RC-1170 Información También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso, realice las operaciones siguientes. NIGHT RESTORER TONE MUTE Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH – para seleccionar AUDIO DELAY SURROUND una emisora de radio presintonizada. MUTE AUDIO DELAY VOLUME ENTER 17 MODE CHANNEL +, – TUNE +, – AUDIO BACK BACK TUNE DIMMER SEARCH ENTER INFO DVD 2 DVD AUX Preset Channel A8 FM 90.1MHz A7 FM 90.1MHz A6 FM 90.1MHz A5 FM 90.1MHz A4 FM 107.9MHz A3 FM 98.1MHz A2 FM 89.1MHz A1 FM 87.5MHz TUNE Tuning BAND Band CHANNEL Preset MEMORY Memory QUICK SELECT 1 CBL /SAT Botones MEMORY BAND Versión avanzada C1 – C8 D1 – D8 E1 – E8 F1 – F8 G1 – G8 Ajustes predeterminados nnFuncionamiento del sintonizador (FM/AM) Versión básica nnRecepción de emisoras presintonizadas Ajustes predeterminados Selección de un modo de audición (Modo surround) Modo de audición Señal de audio de entrada Reproducción Modo de audición Surround Reproducción en estéreo multicanal (vpágina 20) Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Surround Reproducción virtual (vpágina 20) Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente los altavoces delanteros o auriculares. Estéreo Reproducción estéreo (vpágina 20) • Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproducción. • También se emiten las señales del subwoofer. Multicanal 2 canales Multicanal 2 canales Multicanal 2 canales Multicanal 2 canales Estéreo Multicanal Surround Reproducción directa (vpágina 20) El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. • En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos. • Tone (vpágina 36) • RESTORER (vpágina 37) 18 BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP TUNE DIMMER SEARCH • Algunos modos de audición no pueden seleccionarse, dependiendo INFO AUDIO del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Tipos de señales de VOLUME ENTER entrada y modos surround correspondientes” (vpágina 48). • Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Audio Adjust” (vpágina 34) para disfrutar del modo de sonidoBACKque prefiera. SETUP • Para las operaciones se pueden utilizar los botones del mando a distancia o de la unidad NIGHT RESTORER TONE MUTE principal. AUDIO DELAY SURROUND Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para cambiar los modos como se muestra abajo. DIRECT STEREO PLg z zz La pantalla varía dependiendo del formato de audio oRC-1170 del número de canales de señales de entrada. VIRTUALz MULTI CH STEREOz DTS NEO:6z Información Reproducción estándar (vpágina 19) 2 canales MEMORY Versión avanzada Surround Para entrada de señal de 2 canales: • Las señales de canal surround se crean y reproducen con reproducción surround. Para entrada de señal multicanal: • La señal surround grabada en la fuente se reproduce como sonido surround. (El sonido se reproduce de acuerdo con los ajustes del tamaño del altavoz establecidos en C la página 5 “Speaker Config.”.) DVD Versión básica Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Puede establecer varios modos surround según la señal de entrada de audio de la fuente de reproducción. Pruebe los diferentes modos surround según el contenido que reproduzca y descubra su favorito. CBL /SAT Blu-ray GAME SHIFT Blu-ray MODE TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL 1 Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el 2 descodificador surround para reproducir el sonido multicanal. Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16). INFO BACK NIGHT RESTORER SURROUND DTS NEO:6 Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales. • Se muestra “DTS NEO:6 Cinema” o “DTS NEO:6 Music”. Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla de la TV. • El descodificador que se puede seleccionar depende de la señal de entrada, los ajustes de C la página 5 “Speaker Config.”. MUTE AUDIO DELAY Mode Señal de entrada DOLBY DIGITAL (excepto 2 canales) DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD RC-1170 Cinema Modo surround VOLUME ENTER BACK SETUP NIGHT RESTORER SURROUND TONE MUTE AUDIO DELAY DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24z DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS Express MULTI CH IN No DTS-HD BACK Return PCM (multicanal) Este modo es apropiado para películas. Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces delanteros que en el modo “Cinema”. Game Este modo es apropiado para juegos. RC-1170 zz Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS 96/24”. Vistas de la pantalla Este modo es adecuado para la reproducción de fuentes de 2 canales grabadas con Dolby Pro Logic. 5 Pulse AUDIO. DOLBY D DVD q w q Muestra un descodificador a usar. Desaparece la visualización del menú. • El descodificador DOLBY DIGITAL aparece como “DOLBY D”. • El descodificador DOLBY DIGITAL Plus aparece como “ ”. w Muestra el nombre de la fuente de entrada que se está reproduciendo. Para obtener más información sobre la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 46). 19 Información Yes AUDIO DOLBY DIGITAL DTS (5.1 canales) / DTS 96/24 Default DIMMER SEARCH Visualización del modo surround que se está reproduciendo en este momento Music Pro Logic 1 Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16). Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el 2 descodificador surround para reproducir el sonido multicanal. Audio Adjust ENTER Enter Cinema TONE SLEEP INFO SETUP Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales. • Se muestra “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” o “Pro Logic”. y, a continuación, ENTER. CH LEVEL VOLUME ENTER TUNE nnReproducción en modo surround de fuentes multicanal (Dolby Digital, DTS, etc.) DIMMER SEARCH AUDIO DOLBY PLg 3 Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER. o p para seleccionar el modo de 4 Utilice acuerdo con el contenido que se va a reproducir SLEEP TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE Versión avanzada Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla de la TV. • El descodificador que se puede seleccionar depende de las configuraciones de C la página 5 “Speaker Config.”. MODE Versión básica nnReproducción surround de fuentes de 2 canales SHIFT AUX AUX Reproducción estándar GAME AUX CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH Reproducción en estéreo multicanal INFO AUDIO el dispositivo 1 Reproduzca seleccionado (vpágina 15, 16). SURROUND 0 o 2 Pulse SURROUND 1 para seleccionar Comienza la reproducción en estéreo multicanal. NIGHT RESTORER TONE MUTE AUDIO DELAY SURROUND el dispositivo 1 Reproduzca seleccionado (vpágina 15, 16). POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray NOTA SETUP GAME SHIFT RC-1170 2 MODE Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar “STEREO”. Reproducción virtual INFO DIMMER SEARCH AUDIO 1 Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16). 2 Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar “VIRTUAL”. BACK SETUP NIGHT RESTORER SURROUND TONE Reproducción directa SETUP NIGHT RESTORER TONE 1SURROUND2 3 4 AUDIO DELAY CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX CH LEVEL SLEEP INFO TUNE DIMMER SEARCH AUDIO el dispositivo 1 Reproduzca seleccionado (vpágina 15, 16). 2 Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar “DIRECT”. BACK SETUP NIGHT RESTORER SURROUND TONE RC-1170 RC-1170 NOTA Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD o DTS Express, no puede seleccionar el modo virtual. 20 MUTE AUDIO DELAY Comienza la reproducción directa. Comienza la reproducción virtual. POWER MUTE El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. • En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.VOLUME ENTER • Tone (vpágina 36) • RESTORER (vpágina 37) MUTE AUDIO DELAY BACK Información Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente VOLUME ENTER los altavoces delanteros o auriculares. DIMMER SEARCH CHANNEL TV AUDIO TUNER RC-1170 Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,TUNEDTSTUNER CHANNEL TV AUDIO HD o DTS Express, no puede seleccionar el modo estéreo multicanal. SLEEP SLEEP QUICK SELECT Comienza la reproducción estéreo. AUX CH LEVEL CH LEVEL Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad. • El sonido se emite desde los altavoces delanterosINFO izquierdoAUDIO y derecho y desde el subwoofer. • Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales VOLUME ENTER para su reproducción. Versión avanzada “MULTI CH STEREO”. BACK Reproducción estéreo TUNE Versión básica Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los VOLUME ENTER altavoces. TV AUDIO TUNER CHANNEL Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 25 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 27 Versión avanzada F Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) vpágina 22 Versión básica Advanced version Información 21 Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación de los altavoces Cuando se han instalado altavoces de 5.1 canales FL FR SW Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea exactamente la misma. Altavoz delantero Versión avanzada Conexión del altavoz (vpágina 23) Instalación de los altavoces • Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante un ejemplo típico. • La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω. C z1 Altavoz surround z2 2 – 3 ft / 60 – 90 cm SL SR Posición de audición z1 22˚ – 30˚ z2 120˚ Cuando se han instalado altavoces de 2.1 canales FR SW Posición de audición GAbreviaturas de los altavocesH FL FR C SW DVD 22 Altavoz delantero (L) Altavoz delantero (R) Altavoz central Subwoofer SL SR Altavoz surround (L) Altavoz surround (R) Información GVista lateralH FL Versión básica Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) Conexión del altavoz Versión básica Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante un ejemplo típico. • Para la conexiones a la TV, consulte “Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI” (vpágina  6) o “Conexión de una TV” (vpágina 10). Conexión de altavoces de 5.1 canales Versión avanzada nn Conexión de altavoces de 5.1 canales (vpágina 23) nn Conexión de altavoces de 2.1 canales (vpágina 24) NOTA Terminales de altavoces Información • Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer. • Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí (vpágina 50 “Circuito de protección”). • Nunca toque los terminales de altavoces mientras la alimentación está conectada. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica. • Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran a continuación. Impedancia de altavoces FRONT CENTER SURROUND 6 – 16 Ω FR FL SW C Preparación Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente. Conexión de los cables de altavoces Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del revestimiento del extremo del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre interior o termínelo. DVD SL 23 SR Conexión del altavoz Versión básica Conexión de altavoces de 2.1 canales Versión avanzada Información FL SW FR Conexión de 2 canales Para reproducción de 2 canales, desconecte los subwoofers. NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 23. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 23. DVD 24 Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 14) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 18) Funciones útiles POWER Ajuste del volumen de los altavoces QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción Blu-ray GAME SHIFT MODE o según su gusto personal, como se describe a continuación. AUX nn Ajuste del volumen de los altavoces (vpágina 25) nn Temporizador de Sleep (vpágina 26) nn Función de selección rápida (vpágina 26) nn Distintas funciones de memoria (vpágina 26) 1 TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE Pulse CH LEVEL. CH LEVEL Channel Level Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L SLEEP INFO 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Front VOLUME ENTER SETUP MUTE AUDIO DELAY El altavoz que se puede configurar cambia cada vez que se pulsa uno de los botones. 3 3 4 MEMORY BAND 1 TV AUDIO TUNER CHANNEL Pulse CH LEVEL. CH LEVEL SLEEP INFO Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Fader Front TUNE DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER SETUP Rear NIGHT RESTORER TONE MUTE i para seleccionar “Fader”. Después, seleccione 2 Utilice el elemento que se va a ajustar con o p. SURROUND AUDIO DELAY Channel Level Pulse o p para ajustar el volumen. RC-1170 • Al ajustar un subwoofer, si pulsa o cuando está en “–12 dB” el ajuste cambiará a “OFF”. Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L Fader • Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga. • Al insertar una clavija de auricular, se puede ajustar el nivel del canal de los auriculares. 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Front RC-1170 Rear 3 Utilice o p para ajustar el volumen de los altavoces. (o : Delantero, p: Trasero) • Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga. • La función de desvanecedor no tiene ningún efecto sobre el subwoofer. • Se puede ajustar el desvanecedor hasta que el volumen del altavoz ajustado al valor mínimo sea –12 dB. DVD 25 Información 2 Pulse ui para seleccionar el altavoz. SURROUND TONE 2 DVD BACK Rear NIGHT RESTORER 1 CBL /SAT Esta función permite ajustar simultáneamente (aumentar o Blu-ray GAME SHIFT MODE disminuir gradualmente) el sonido de todos los altavoces delanteros (Altavoz delantero / Altavoz central) o traseros AUX(Altavoz surround) de una vez. Channel Level AUDIO BACK Fader DIMMER SEARCH QUICK SELECT Versión avanzada nnAjuste del volumen de los altavoces POWER nnAjuste del volumen de los grupos de los altavoces (Función de desvanecedor) Versión básica Reproducción (Funciones avanzadas) POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 /SAT MEMORY BAND de DVD Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidadCBLpasará a modo espera automáticamente. Blu-ray GAME SHIFT MODE Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va AUX a dormir. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla. OFF 120 110 CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH INFO 10 min 20 30 40 100 90 80 70 TUNE AUDIO 50 ENTER Distintas funciones de memoria Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la vez. nnFunción de memoria personal nnAlmacenamiento de los parámetros 1 Para anular el temporizador de Sleep NIGHT RESTORER Pulse SLEEP para fijar la opción “OFF”. SURROUND El indicador “SLEEP” que aparece en la pantalla se apaga. SETUP TONE MUTE AUDIO DELAY 2 POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado hasta que “Memory” aparezca en la pantalla. TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL Los ajustes actuales quedarán memorizados. SLEEP TUNE CBL/SAT Blu-ray 40 GAME INFO AUDIO BACK SETUP MULTI NIGHT CHRESTORER TONE MUTE SOURCE STEREO AUDIO DELAY SURROUND AUX nnRecuperación de la configuración Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar. RC-1170 POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE QUICK SELECT en la unidad principal, tiene la misma función que en el mando a distancia. CH LEVEL DVD 26 SLEEP INFO DIMMER SEARCH AUDIO ENTER nnMemoria de última función Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al modo en espera. Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación. DIMMER SEARCH GAjustes predeterminados de selección rápidaH Fuente de Modo Video Volumen VOLUME entrada surround ENTER Source QUICK SELECT 1 QUICK SELECT 2 QUICK SELECT 3 QUICK SELECT 4 Los parámetros de surround, ajuste de tono y los volúmenes de cada altavoz se guardan con cada uno de los modos de surround. VOLUME Información • Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga. • El ajuste del temporizador para dormir se cancela siRC-1170 se ajusta la alimentación de esta unidad en el modo de espera o si se apaga. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. q Fuente de entrada (vpágina 14) w Volumen (vpágina 14) e Modo surround (vpágina 18) r Video Source (vpágina 31) VOLUME 60 BACK Esta función establece la configuración (modo de entrada, modo surround, modo de salida HDMI, retardo de audio, etc.) que se seleccionó la última vez para las fuentes de entrada individuales. Versión avanzada • El tiempo cambia tal como se muestra a continuación cada vez que se pulsa SLEEP. TV AUDIO TUNER CHANNEL Función de selección rápida Versión básica Temporizador de Sleep Funciones útiles Versión básica Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. El menú que aparece dependerá del uso y la fuente de entrada. Número Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level SETUP MENU Speaker Config. Input Setup Bass Setting Distance Channel Level Los elementos mostrados del menú Crossover“Input Freq.Setup” varían según la fuente de entrada seleccionada. Option Setup Elementos que solo hay que configurar una vez ENTER Enteren el Por ejemplo, se pueden configurar momento de la compra. Una vez configurados, no tendrá que modificarlos salvo que la disposición de los altavoces o los altavoces conectados hayan sido modificados. Crossover Freq. Input Assign Auto Preset Preset Skip Video Source Input Mode Source Level Volume HDMI Other Adjust BACKAudio Return Tone NIGHT MODE RESTORER Audio Delay DVD 27 Página C5 C6 C6 C7 C8 30 31 31 31 31 31 32 33 33 34 36 36 37 37 Información Speaker Setup Input Setup Option Setup Descripción Selecciona la configuración y el tamaño de los altavoz (capacidad de reproducción de graves). Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse desde todos los altavoces. Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer. Cambia la asignación del conector de entrada. Utiliza la función de presintonización automática para programar emisoras de radio. Establece las memorias presintonizadas que no desea que aparezcan al sintonizar. El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción. Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación. Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. Ajusta la configuración de volumen. Configura HDMI. Realiza otras configuraciones. Ajusta los parámetros de sonido surround. Ajusta la cualidad tonal del sonido. Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche. Comprime el rango dinámico (diferencia entre los sonidos fuertes y suaves). Descomprime las fuentes comprimidas y aplica un refuerzo de bajos para lograr un sonido más rico. Compensa el error de sincronización entre vídeo y audio. Versión avanzada Elementos de ajuste Speaker Setup Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera SETUP MENU Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq. Speaker Config. ENTER Enter w Front Center Surround Subwoofer Speaker Setup w BACK Return Small Small Small Yes e Front e Front Center Surround Subwoofer INFO DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER BACK NIGHT RESTORER SETUP TONE MUTE q Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en AUDIO DELAY SURROUND este momento. w Pantalla del televisor: muestra la línea seleccionada. Pantalla: muestra el elemento seleccionado. • Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar. e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuraciónRC-1170 que desee. r Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el ajuste. t Pulse BACK para volver al menú anterior. t Pulse BACK. q w Speaker Setup Input Setup Option Setup Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq. w Default BACK Return TV AUDIO CBL/SAT q Pulse ENTER. w Default? :• No ENTER Enter DVD SLEEP Speaker Setup Input Assign ENTER Enter q q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú. w Pantalla del televisor: muestra la línea seleccionada. Pantalla: muestra el elemento seleccionado. • Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar. e Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en este momento. CH LEVEL Speaker Config. SETUP MENU OPTICAL COAXIAL Default Descripción TUNE q w BACK Return ENTER Enter Visualización del restablecimiento de los valores predeterminados TV AUDIO TUNER CHANNEL r Pulse ENTER. t Pulse BACK. w MODE Información Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq. :•Small– BACK Return Speaker Setup w q w r Pulse ENTER. ENTER Enter BAND SHIFT BACK Return 28 Versión avanzada Visualización de un cambio de configuración e Speaker Setup Input Setup Option Setup MEMORY GAME Versión básica Pantalla delantera Visualización del menú superior w DVD Blu-ray AUX A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Pantalla del menú CBL /SAT q Pulse i para seleccionar “Default”, a continuación pulse ENTER. w Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en este momento. e Pulse o para seleccionar “Yes”, a continuación pulse ENTER. POWER QUICK SELECT Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. 1 2 3 4 /SAT MEMORY cuando BAND DVD • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuraciónCBL solamente sea necesario. Blu-ray Uso de los menús GAME SHIFT Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup” Input Assign (vpágina 30) MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL Auto Preset (vpágina 31) TUNE El menú se muestra en la pantalla de la TV. • Para volver al elemento anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú. Desaparece la pantalla del menú. CH LEVEL SLEEP INFO Preset Skip (vpágina 31) DIMMER SEARCH Video Source (vpágina 31) AUDIO BACK Source Level (vpágina 31) SETUP NIGHT RESTORER SURROUND Input Mode (vpágina 31) VOLUME ENTER TONE MUTE AUDIO DELAY Información Información importante nnAcerca de la visualización de fuentes de entrada RC-1170 En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra a continuación. Blu-ray DVD TV AUDIO CBL/SAT DVD GAME AUX Versión avanzada 1 Pulse SETUP. ui para seleccionar “Input Setup”, y a continuación, 2 Utilice pulse ENTER. 3 Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER para introducir el ajuste. Versión básica Configuración de la entrada (Input Setup) TUNER 29 Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. OPTICAL Configure esta opción para cambiar los conectores de entrada ópticos (digitales) asignados a las fuentes de entrada. Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad. Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección. Ejemplos de visualización de la pantalla de menú “Input Assign” OPTICAL COAXIAL POWER QUICK SELECT BACK Return Operaciones del menú de asignación de entradas 1 uio p para seleccionar el conector de entrada que desea 2 Utilice asignar. 3 Pulse ENTER para introducir el ajuste. Utilice ui para seleccionar “Input Assign”, y a continuación, pulse ENTER. NOTA 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP INFO Blu-ray DVD TV AUDIO CBL/SAT GAME AUX Default La configuración “Input Assign” vuelve a los parámetros predeterminados. AUX TUNE DIMMER SEARCH POWER Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX QUICK SELECT 1 2 4 OFF : No asigne un conector de entrada coaxial a la fuente de3 entrada CBL /SAT MEMORY BAND DVD seleccionada. Blu-ray GAME TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL Yes : Restablecer los valores predeterminados. No : No restablecer los valores predeterminados. Cuando selecciona “Default” y pulsa ENTER, el mensaje “Return settings to the default?” es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y después pulse ENTER. SLEEP INFO VOLUME ENTER BACK SETUP TONE MUTE RC-1170 AUDIO DELAY • Si todas las asignaciones “OPTICAL” y “COAXIAL” de la fuente de TV se han configurado en “OFF”, no puede seleccionarse la fuente TV no se podrá seleccionar mediante la selección de la fuente de entrada. • La unidad admite 3 tipos de conexión de audio digital (HDMI, OPTICAL y COAXIAL). No realice varias conexiones de audio digitales a un único dispositivo. Sin embargo, puede realizar conexiones digitales y RC-1170 analógicas a la misma fuente. En este caso, al realizar conexiones analógicas y HDMI al mismo tiempo se dará prioridad a la señal de entrada HDMI. También se dará prioridad a la señal de entrada digital (OPTICAL/COAXIAL) al realizar conexiones analógicas y digitales (OPTICAL/COAXIAL) simultáneamente. 30 MUTE AUDIO DELAY SETUP TONE TUNE AUDIO SURROUND NIGHT RESTORER MODE DIMMER SEARCH VOLUME ENTER BACK SHIFT AUX NIGHT RESTORER AUDIO SURROUND DVD GAME Información ENTER Enter DVD CBL/SAT COAXIAL Configure esto para cambiar los conectores de entrada coaxiales (digitales) asignados a las fuentes de entrada. Input Setup Input Assign Video Source Input Mode Source Level Blu-ray TV AUDIO Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX OFF : No asigne un conector de entrada óptica a la fuente de entrada seleccionada. Versión avanzada Esta pantalla aparece cuando se selecciona el menú “Input Setup” – “Input Assign”. Utilice el menú “Input Assign” para cambiar los conectores de entrada digital que están asignados a las fuentes de entrada en los ajustes predeterminados. Detalles del ajuste Versión básica Input Assign Configuración de la entrada (Input Setup) Input Mode Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Elementos de ajuste Start Iniciar el proceso de preajuste automático. Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Detalles del ajuste Si no es posible presintonizar automáticamente una emisora de FM, seleccione la emisora que desea sintonizándola manualmente y, a continuación, presintonícela de forma manual. TUNER Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Input Mode Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de entrada. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada audio a “Auto”. Auto : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir. HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI. Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital (OPTICAL/COAXIAL). Analog : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica. • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es la siguiente. Configure el bloque de memoria preconfigurado (de A a G) que no desea que aparezca. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Block A – Block G ON : Visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido. Seleccione un bloque que SKIP : No visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido. desea omitir de entre los bloques preconfigurados (de A a G). Video Source Los ajustes predeterminados están subrayados. El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción. Elementos de ajuste Video Source Detalles del ajuste Source : Reproducir la imagen y el sonido de la fuente de entrada. DVD / CBL/SAT : Selecciona la fuente de entrada de vídeo que hay que visualizar. Esto puede configurarse para fuentes de entrada individuales. Decode Mode Ajuste el modo de decodificación audio para la fuente de entrada. NOTA No es posible seleccionar señales de entrada HDMI. Blu-ray DVD TV AUDIO CBL/SAT GAME AUX DVD TV AUDIO CBL/SAT HDMI Analog Digital Auto Fuente de entrada GAME AUX Ajuste predeterminado HDMI Auto • Puede establecerse “Digital” para la fuente de entrada asignada a “OPTICAL” o “COAXIAL” bajo “Input Assign” en el menú. • Si se establece la fuente de entrada en “Blu-ray”, “TV AUDIO” o “GAME”, no puede establecerse en “Analog”. • Si una fuente de entrada es “TUNER”, la configuración queda fijada en “Analog”. • Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se enciende el indicador en la pantalla. Si el indicador no se enciende, compruebe la asignación del conector de entrada digital y las conexiones. Auto : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir automáticamente. PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM. DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS. • Este elemento se puede configurar para las fuentes de entrada para las que se asigne “OPTICAL” o “COAXIAL” en “Input Assign” (vpágina 30). • Este elemento se puede configurar para fuentes de entradas HDMI (Bluray, GAME, CBL/SAT o AUX). • Configure normalmente este modo en “Auto”. Seleccione “PCM” y “DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes. Source Level Los ajustes predeterminados están subrayados. Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes. Elementos de ajuste Source Level DVD 31 Detalles del ajuste –12dB – +12dB (0dB) Información TUNER Blu-ray Ajuste predeterminado Fuente de entrada Versión avanzada Preset Skip Los ajustes predeterminados están subrayados. Versión básica Auto Preset POWER Permite configurar distintas opciones. Uso de los menús QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE Volume AUX Ajusta la configuración de volumen. TUNE TV AUDIO TUNER CHANNEL El menú se muestra en la pantalla de la TV. • Para volver al elemento anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú. Desaparece la pantalla del menú. Elementos de ajuste CH LEVEL SLEEP INFO Scale Fijar cómo se muestra el volumen. DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER BACK SETUP NIGHT RESTORER SURROUND Limit Realizar una configuración para volumen máximo. TONE AUDIO DELAY Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Option Setup” RC-1170 Volume (vpágina 32) HDMI (vpágina 33) Other (vpágina 33) DVD 32 El ajuste “Scale” se aplica también para el método de visualización “Limit” y “Power On Level”. OFF : No ajustar un volumen máximo. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Si se ha configurado “Scale” en “Relative”, aparece el valor en ( ). Last : Usar la configuración memorizada en la última sesión. 0 (– – –) : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al encender el equipo. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado. Full : El sonido se corta completamente. –40dB : El sonido se atenúa en 40 dB. –20dB : El sonido se atenúa en 20 dB. Información Power On Level Definir la config. de volumen que está activa cuando se enciende el equipo. Mute Level Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. MUTE Detalles del ajuste Absolute : Mostrar en el rango 0.0 (Mín) – 98. Relative : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB – 18 dB. Versión avanzada 1 Pulse SETUP. ui para seleccionar “Option Setup”, y a continuación, 2 Utilice pulse ENTER. 3 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER para introducir el ajuste. Los ajustes predeterminados están subrayados. Versión básica Configuración de opciones (Option Setup) Configuración de opciones (Option Setup) Other Los ajustes predeterminados están subrayados. Configura HDMI. Realiza otras configuraciones. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste HDMI Audio Out Amp : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor. Seleccionar el dispositivo de TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor. salida de audio HDMI. Si se selecciona “TV”, en la TV solo se emite una señal de audio HDMI. OFF : “Standby Pass” está desactivado. Last : “Standby Pass” está activado cuando la última fuente de entrada utilizada emita una señal HDMI. CBL/SAT : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI CBL/SAT de la unidad. Blu-ray : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI Blu-ray de la unidad. GAME : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI GAME de la unidad. AUX : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI AUX de la unidad. Detalles del ajuste Auto Standby La unidad se pone en modo de espera automáticamente cuando no recibe comandos durante el periodo de tiempo fijado. Antes de entrar en el modo de espera, aparecerá “Auto Standby” en la pantalla de la unidad y la pantalla de menú. 2Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 2 horas. 4Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 4 horas. 8Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 8 horas. OFF : La unidad no se pone en modo de espera automáticamente. Setup Lock Proteger configuración de los cambios involuntarios. ON : Activar la protección. OFF : Desactivar la protección. POWER QUICK SELECT 1 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE AUX Para desactivar el “Setup Lock”, siga el procedimiento de abajo. q Pulse y mantenga pulsado SETUP durante al menos 3 segundos. “Setup Lock:0ON 1” s’affiche sur l’écran. w Utilice o p para seleccionar “OFF” y pulse ENTER. NOTA Al activar este ajuste, la “Temporizador de Sleep” (vpágina 26) pasa a “OFF” y se desactiva el ajuste “Auto Standby” (vpágina 33). NOTA CH LEVEL SLEEP INFO TUNE DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER BACK NIGHT RESTORER SETUP TONE MUTE DELAY Cuando se ajusta la opción “Setup Lock” a “ON”, no esSURROUND posibleAUDIO modificar los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta utilizar las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el mensaje “Setup Lock!”. • Operaciones del menú de configuración • Channel Level • RESTORER • Audio AdjustRC-1170 etc. DVD 33 Información Al activar este ajuste, el indicador de alimentación se vuelve rojo al entrar en el modo de espera y se consumirá más energía que en el modo de espera normal. TV AUDIO TUNER CHANNEL Versión avanzada Standby Pass Emite las señales recibidas a través del conector de entrada HDMI en la TV conectada al conector de salida HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera. Los ajustes predeterminados están subrayados. Versión básica HDMI El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 46). POWER Audio Adjust QUICK SELECT Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 4 CBL /SAT MEMORY BAND TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE DVD Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar Blu-ray GAME SHIFT MODE este elemento. NOTA Uso de los menús Algunos elementos de ajuste no se pueden definir mientras la reproducción está detenida. Realice los ajustes durante la reproducción. AUX El menú se muestra en la pantalla de la TV. Audio Adjust (vpágina 34) Tone (vpágina 36) CH LEVEL INFO RESTORER (vpágina 37) AUDIO BACK NIGHT RESTORER Audio Delay (vpágina 37) Mode Ajuste los modos de reproducción para los distintos modos de sonido envolvente. VOLUME SETUP TONE MUTE AUDIO DELAY Detalles del ajuste nn En el modo PLg Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película. Music : Modo surround optimizado para fuentes de música. RC-1170 Game : Modo surround optimizado para juegos. Pro Logic : Modo de reproducción Dolby Pro Logic. nn En el modo DTS NEO:6 Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película. Music : Modo surround optimizado para fuentes de música. LFE Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE). El modo “Music” también en efectivo en películas que incluyen una gran cantidad de música estéreo. –10dB – 0dB Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes. • Fuentes Dolby Digital : “0dB” • Fuentes de películas DTS : “0dB” • Fuentes musicales DTS : “–10dB” vVea la siguiente página DVD 34 Información SURROUND Elementos de ajuste DIMMER SEARCH ENTER • Para volver al elemento anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse AUDIO mientras visualiza el menú. Desaparece la pantalla del menú. NIGHT MODE (vpágina 36) SLEEP Versión avanzada 1 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Utilice o p para introducir el ajuste. Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento de ajuste de audio Versión básica Ajuste de los efectos de sonido de campo Ajuste de los efectos de sonido de campo Elementos de ajuste Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión. OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica. Auto : Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según la fuente. Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión. OFF : Compresión de gama dinámica siempre desactivada. 0.0 – 1.0 (0.3) Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal. ON : Activar. OFF : No activar. Default La configuración “Audio Adjust” vuelve a los parámetros predeterminados. DVD 35 0 – 6 (3) A medida que establece un número menor, el campo de sonido surround se mueve hacia atrás; si lo establece mayor, el campo de sonido surround se moverá hacia adelante. 0 – 7 (3) Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal. ON : Se utiliza el subwoofer. OFF : No se utiliza el subwoofer. NOTA Este ajuste se puede realizar cuando el modo Surround está en “DIRECT” (vpágina 20), y el “SW Mode” (C la página 6 “Bass Setting”) está en “LFE+Main”. Yes : Restablecer los valores predeterminados. No : No restablecer los valores predeterminados. Información Dimension Desplaza el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar balance de reproducción. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en Dolby PLg. Center Width Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en Dolby PLg. Subwoofer Active y desactive la salida subwoofer. Detalles del ajuste Versión avanzada D.Comp Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). DRC Puede seleccionarse en el modo Dolby TrueHD. Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). Center Image Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales frontales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en DTS NEO:6. Panorama Asigna la señal delantera I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en Dolby PLg. Detalles del ajuste Versión básica Elementos de ajuste POWER QUICK SELECT 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND 1 Pulse TONE. NIGHT MODE Tone SLEEP Blu-ray GAME SHIFT MODE los elementos rodeados indican los ajustes realizados en CHANNEL la compra. TUNE TV AUDIO TUNER Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche. CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH • Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga. TUNE Pulse NIGHT para seleccionar el modo deseado. CH LEVEL 4 BAND AUX AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL 3 MEMORY Ajuste de los efectos de sonido de campo Blu-ray GAME MODE los elementos rodeados indican los ajustes realizados en laSHIFTcompra. Ajustar la calidad tonal del sonido. 2 DVD INFO AUDIO DIMMER SEARCH Tone Control AUDIO OFF SETUP NIGHT RESTORER BACK SETUP NIGHT RESTORER ENTER Enter BACK Return SURROUND TONE D.Comp:OFF OFF Reproducir sin ajustes de tono. No configurado. Low Configure el valor ajustado a “Bajo”. Mid Configure el valor ajustado a “Medio”. High Configure el valor ajustado a “Alto”. RC-1170 RC-1170 NOTA Cuando se emite una señal Dolby TrueHD, “DRC” se muestra en la pantalla de TV. El modo de ajuste también cambia como se muestra a continuación. Pulse ui para seleccionar el elemento que desea configurar y utilice o p para seleccionar un valor de configuración. Ajustar la gama de baja frecuencia (graves). • –6dB – +6dB (0dB) OFF No configurado. Low Configure el valor ajustado a “Bajo”. Mid Configure el valor ajustado a “Medio”. High Configure el valor ajustado a “Alto”. Control de la compresión automática de rango dinámico para el encendido/apagado de acuerdo con la fuente. Auto Treble Ajustar la gama de alta frecuencia (agudos). • –6dB – +6dB (0dB) La función “Bass” o “Treble” se puede configurar aunque “Tone Control” esté en “ON”. DVD OFF AUDIO DELAY El tono no se puede ajustar en el modo DIRECT. Bass AUDIO DELAY 36 Información Permitir ajuste de tono (graves, agudos). MUTE MUTE 2 Utilice o p para seleccionar “ON”. ON SURROUND TONE Versión avanzada BACK VOLUME ENTER 3 VOLUME ENTER INFO Versión básica Tone 1 1 CBL /SAT POWER QUICK SELECT Audio Delay 1 2 4 los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la3 compra. DVD MEMORY BAND Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) yGAME MPEG-4 AAC Blu-ray SHIFT MODE reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el AUX oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También corrige TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE la sensación de volumen de los graves para obtener un sonido más rico a partir de señales de audio comprimido. LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH • Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla CHdel menú se apaga. 4 BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra. AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida. • Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga. Utilice AUDIO DELAY +, – para seleccionar el valor que se va a ajustar. CH LEVEL SLEEP INFO AUDIO BACK SETUP VOLUME NIGHT RESTORER BACK OFF No utilizar RESTORER. TONE 0ms MUTE MUTE AUDIO DELAY – 200ms AUDIO DELAY Almacenamiento de “Audio Delay” para cada fuente de entrada. RC-1170 • Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (fs = 44,1/48 kHz). • Esto no puede configurarse cuando el modo surround está configurado como “DIRECT”. DVD SURROUND TONE RC-1170 Información Utilizar RESTORER. SURROUND Audio Delay : 0ms SETUP NIGHT RESTORER ON VOLUME ENTER AUDIO ENTER RESTORER:OFF DIMMER SEARCH Versión avanzada Pulse RESTORER para seleccionar “ON” o “OFF”. INFO 3 MEMORY Versión básica QUICK SELECT CBL /SAT 2 DVD Ajuste de los efectos de sonido de campo POWER RESTORER 1 CBL /SAT 37 Información Versión básica Aparece en pantalla información sobre varias configuraciones de la unidad principal (Estado) y de las señales de entrada (señal de entrada de audio). La información que se muestra cambia cada vez que pulsa STATUS en la unidad principal. La información aparece durante varios segundos antes de que la pantalla regrese a su estado original. GElementos de verificaciónH • Fuente de entrada POWER • Modo surround QUICK SELECT • Terminal de entrada digital 1 2 3 4 etc. CBL /SAT MEMORY BAND DVD GAME SHIFT TV AUDIO TUNER CHANNEL SLEEP INFO TUNE DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER SETUP NIGHT RESTORER SURROUND Información BACK NOTA MODE AUX CH LEVEL Information SOURCE:CBL/SAT MODE :MULTI CH STEREO Master Volume: 0.0 Versión avanzada Blu-ray Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de fuente, el volumen, y el nombre de modo surround actuales, así como información adicional en la parte inferior de la pantalla. TONE MUTE AUDIO DELAY La información mostrada varía según la fuente de entrada. Función de normalización de diálogo Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby Digital. Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de señales individuales. El valor de correción puede comprobarse con STATUS en la unidad principal. Offset: - 4dB DVD RC-1170 La cifra es el valor corregido. No puede cambiarse. 38 Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil. F Otra información vpágina 45 F Resolución de problemas vpágina 52 Versión avanzada F Nombres y funciones de las piezas vpágina 40 Versión básica Information F Especificaciones vpágina 54 39 Información F Índice alfabético vpágina 55 Versión básica Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). o q Botón de alimentación (X)·····································(C 4, C 8) Enciende y apaga la unidad (modo de espera). w Indicador de alimentación······································(C 4, C 8) GEstado del indicador de alimentaciónH • Encendido: Verde • Modo de espera normal : Desactivatión • Modo de espera cuando “Standby Pass” (vpágina  33) no se ha establecido en “OFF”: Rojo w Q2 Q3 e y Q4 r t r Conector AUX HDMI·································································· (7) t Conector AUX PORTABLE IN·················································· (13) y Control MASTER VOLUME······················································ (14) u Indicador de volumen principal i Pantalla······················································································ (41) o Sensor de mando a distancia·················································· (44) e Conector de auriculares (PHONES) Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el audio a través de los altavoces conectados. NOTA Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando use los auriculares. 40 Información q Q1 u Versión avanzada Q0 i Q0 Botones SOURCE SELECT (0 1)··········································· (14) Q1 Botones de los canales presintonizados (TUNER PRESET CH +, –)························································· (17) Q2 Botón DIMMER········································································· (15) Q3 Botón STATUS········································································· (38) Q4 Botones QUICK SELECT·························································· (26) Pantalla u y t q Sección de información Aquí se indica el nombre de la fuente de entrada, el modo surround, los valores de ajuste y otra información. w Indicadores de señal de entrada e Indicador MUTE Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina 14). Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 26). y Indicadores de modo de recepción del sintonizador Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “TUNER”. STEREO : En el modo FM, estos indicadores se iluminan durante la recepción de emisiones estéreo analógicas. TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente. 41 w u Indicadores de descodificador Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS. i Indicadores de modo de entrada Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces surround traseros (vpágina 31). Información r Indicador de volumen principal t Indicador de temporizador de Sleep e Versión avanzada q r Versión básica i Panel trasero i u y t Versión básica Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). Versión avanzada Información q q Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)··························· (13) w Terminales de altavoces (SPEAKERS)·················· (C 3, 23, 24) e Conectores HDMI······················································· (C 4, 6, 7) r Conectores VIDEO························································ (10, 11, 12) w e r t Cable de alimentación······················································· (C 4) y Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)············ (10, 11, 12) u Conector SUBWOOFER····················································· (23, 24) i Conectores de audio analógico (AUDIO)························· (11, 12) 42 NOTA No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad. Mando a distancia Q3 q Botón POWER (X)····················· (C 4, C 8) w Botones QUICK SELECT (1 – 4)·················· (26) e Botones selectores de fuente POWER q QUICK SELECT w 2 3 4 CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray GAME SHIFT MODE Q4 Q5 Q6 Q7 TUNE Q8 AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL r Botón de nivel del canal (CH LEVEL)········· (25) t Botón SLEEP················································ (26) y Botón de información (INFO)····················· (38) u Botones de cursor (uio p)················· (28, 29) i Botón ENTER········································· (28, 29) o Botón BACK··········································· (28, 29) Q0 Botón RESTORER········································ (37) Q1 Botón NIGHT················································ (36) Q2 Botones SURROUND Q9 CH LEVEL SLEEP INFO DIMMER SEARCH (0 1)················································ (18, 19, 20) W0 W1 AUDIO Q3 Botones de control de volumen principal························································ (44) y Q4 Botón BAND················································· (16) u VOLUME ENTER i o Q0 Q1 BACK NIGHT RESTORER TONE MUTE Q2 SURROUND W2 W3 SETUP NOTA No se puede utilizar el botón SEARCH. W4 W5 W6 AUDIO DELAY RC-1170 43 vVea la siguiente página Información r t Versión avanzada e de entrada···················································· (14) 1 Q5 Botón MEMORY·········································· (16) Q6 Botón MODE················································ (16) Q7 Botón SHIFT··········································· (16, 17) Q8 Botones de sintonización (TUNE +, –)······· (16) Q9 Botones CHANNEL (+, –)······················· (16, 17) W0 Botón DIMMER············································ (15) W1 Botón AUDIO ········································ (19, 34) W2 Botones VOLUME (df)······························· (14) W3 Botón SETUP········································· (28, 29) W4 Botón TONE················································· (36) W5 Botón MUTE (:)······································· (14) W6 Botones AUDIO DELAY (+, –)····················· (37) Versión básica Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Mando a distancia Alcance del mando a distancia q Retire la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Versión básica Inserción de las baterías R03/AAA Aprox. 23 ft/7 m 30° e Coloque la tapa trasera en su lugar. NOTA NOTA • El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente, a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente o una luz infrarroja. • Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de comunicación de radio (como señales infrarrojas, por ejemplo) entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas 3D, un transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia no funcione debido a las interferencias con esas señales. En ese caso, ajuste la orientación y la distancia de la comunicación 3D de cada unidad y compruebe que las señales ya no afectan al funcionamiento del mando a distancia. 44 Información • Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia. • Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad. (Las baterías suministradas son solamente para la verificación del funcionamiento.) • Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías. • Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: • No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. • No utilice dos tipos diferentes de baterías. • No intente cargar baterías secas. • No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías. • No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción. • Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas. • Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo. • Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales concernientes al desecho de pilas. • Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se utilizan pilas recargables. Versión avanzada 30° Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: 45 Información Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes norteamericanas y mundiales en vigor y pendientes. DTS-HD, el Símbolo y la combinación de DTS-HD y el Símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros países. Versión avanzada nn Información sobre Marcas Registradas (vpágina 45) nn Surround (vpágina 46) nn Relación entre señales de vídeo y salida de monitor (vpágina 49) nn Explicación de términos (vpágina 50) Versión básica Otra información Surround Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround. Versión básica Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Símbolos en la tabla Salida de canal Modo surround (vpágina 18) Delantero I/D DIRECT (2 canales) S DIRECT (Multicanal) S STEREO S MULTI CH IN S Audio Adjust (vpágina 34) Mode (vpágina 34) LFE z4 (vpágina 34) Central Surround I/D Subwoofer D D D S D S D S Dz1 D D D. Comp z2 (vpágina 35) DRC z3 (vpágina 35) S S S S S S S D D D S S S S D D D S S S DOLBY DIGITAL S D D D S S DOLBY DIGITAL Plus S D D D S S DOLBY TrueHD S D D D S DTS SURROUND S D D D S S DTS 96/24 S D D D S S DTS-HD S D D D S S DTS Express S D D D S S MULTI CH STEREO S D D D S S VIRTUAL S S S z1 z2 z3 z4 Dz1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS o DVD-Audio. 46 Información DOLBY PRO LOGIC g DTS NEO:6 Versión avanzada S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en C la página 5 “Speaker Config.”. Surround Tone (vpágina 36) RESTORER z5 (vpágina 37) STEREO S S MULTI CH IN S Modo surround (vpágina 18) DIRECT (2 canales) Subwoofer (vpágina 35) Panorama (vpágina 35) Dimension (vpágina 35) Solo modo NEO:6 Música Center Width (vpágina 35) Center Image (vpágina 35) Sz1 DIRECT (Multicanal) DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S DOLBY DIGITAL S DOLBY DIGITAL Plus S DOLBY TrueHD DTS SURROUND S DTS 96/24 S DTS-HD DTS Express S MULTI CH STEREO S S VIRTUAL S S 47 Información z1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer. z5 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz. Versión avanzada S DTS NEO:6 Versión básica Audio Adjust (vpágina 34) Solo modo PRO LOGIC g Música Surround Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado. S Esto indica el modo surround seleccionable. Versión básica nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Formatos y tipos de señales de entrada PCM Modo surround (vpágina 18) ANALOG PCM (multicanal) PCM (2can.) DTS-HD Master Audio DTS DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS (5.1ch) DOLBY DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL (5.1/5/4can.) DOLBY DIGITAL (4/3can.) DOLBY DIGITAL (2can.) F F F F F S S S S Versión avanzada S S F F F S S S S F S S S S S S S S F S S S S S S S S S F S F S S S S S S S S S S S S S S 48 S S S S S S S S S S S S S S S S Información DTS SURROUND DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS SURROUND DTS 96/24 DTS EXPRESS DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC DOLBY SURROUND DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC g CINEMA DOLBY PRO LOGIC g MUSIC DOLBY PRO LOGIC g GAME DOLBY PRO LOGIC MULTI CH IN MULTI CH IN DIRECT DIRECT DSP SIMULATION MULTI CH STEREO VIRTUAL STEREO STEREO NOTA DTS-HD Relación entre señales de vídeo y salida de monitor HDMI VIDEO Menú Vídeo Menú A Sólo se muestra el menú A A S A Sólo se muestra el menú S (VIDEO) A (VIDEO) S A S <HDMI> S <HDMI> A A S S S <HDMI> S <HDMI> S (VIDEO) A (VIDEO) S A S <HDMI> S <HDMI> A A A A S Entrada de señal de vídeo presente A No hay entrada de señal de vídeo S < > Se emite la señal de entrada entre las marcas < >. A No hay salida de señal de vídeo Versión avanzada Vídeo A VIDEO HDMI Versión básica Conector de salida Conector de entrada S ( ) Superimpuesto en la imagen indicada en ( ). A ( ) Sólo se reproduce la imagen en ( ). NOTA • Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú. • Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA). Información 49 Explicación de términos 50 F Frecuencia de muestreo El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital). El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará el sonido que se reproduzca del original. H HDCP Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización. HDMI Esta es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador. Las señales de vídeo y de audio se pueden conectar utilizando 1 cable. I Impedancia de altavoces Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible obtener una mayor potencia. L LFE Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz. Información D Deep Color Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para producir colores en alta definición. Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser compatibles con Deep Color. Dolby Digital Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias bajas. Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de distancia, movimiento y posición). También se logra una sensación de presencia real e intensa al reproducir películas en salas de AV. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal de origen y a las condiciones del equipo de reproducción. DTS Express DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps). DTS-HD Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como audio opcional para los discos Blu-ray. Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1 canales en los discos Blu-ray. DTS-HD High Resolution Audio El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit de resolución y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192kHz/24bit de resolución. Es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ es una tecnología de descodificación de matriz que permite reproducir fuentes de 2 canales en modo surround de 6.1 canales. Incluye “DTS NEO:6 Cinema”, que es apropiado para reproducir películas, y “DTS NEO:6 Music”, que es apropiado para reproducir música. Versión avanzada C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga. En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g es una tecnología de descodificación de matriz desarrollada por Dolby Laboratories. La música corriente, como la de los CD, se codifica en 5 canales para producir un excelente efecto de sonido surround. Las señales de los canales surround son convertidas en señales estéreo y de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o superior) para crear una imagen sonora “tridimensional” y ofrecer una rica sensación de presencia para todas las fuentes estereofónicas. Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación. Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit de resolución y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192kHz/24bit de resolución. Dolby TrueHD es el formato adoptado por las aplicaciones para las que la calidad de audio es la máxima prioridad. Downmix Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un número menor de canales y los reproduce. DTS Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de audio digital desarrollado por DTS. Al reproducir audio conectando este sistema con un dispositivo tal como un amplificador DTS, se puede obtener la posición precisa del campo de sonido y el efecto realista del sonido tal como si estuviera en una sala de cine. DTS 96/24 DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido de alta calidad en modo de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de 5.1 canales de sonido surround digital discreto. Versión básica A Adobe RGB color, Adobe YCC601 color El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes más intensas y naturales. Explicación de términos W WMA (Windows Media Audio) Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar con Windows Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media® Player para Windows® XP y la serie Windows Media® Player 9. Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente. Versión avanzada R Rango dinámico Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el dispositivo. S sYCC601 color Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo cromático tradicional o RGB. Versión básica M MP3 (MPEG Audio Layer-3) Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un CD de música. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”. Información X x.v.Color Esta función permite la visualización de colores más realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una marca comercial registrada de Sony. 51 Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor. GHDMIH Síntoma No se emite audio desde una conexión HDMI. Síntoma Página C4 La alimentación cambia automáticamente al modo de espera. • El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir. • Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo determinado, se activa “Auto Standby”. Para desactivar “Auto Standby”, configúrelo en el menú en “OFF”. 26 La pantalla está apagada. • Pulse DIMMER y aplique cualquier ajuste excepto “OFF”. 15 El indicador de alimentación parpadea con una luz roja. • La temperatura dentro de la unidad es demasiado elevada. Apague de inmediato el suministro eléctrico y espere hasta que baje la temperatura del aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo. • Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado. • Utilice altavoces con la impedancia especificada. • El cable del altavoz se ha cortocircuitado. Gire con firmeza el hilo central (alma) del cable del altavoz y vuelva a conectarlo al terminal del altavoz. Después de encender la alimentación, el indicador de alimentación parpadea con una luz roja. • Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. El equipo no funciona • Reinicie el microprocesador. correctamente. 50 6 33 • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. • Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el conector HDMI conectado. • Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente. 6 6, 14 No se emitirá audio • Compruebe la configuración de la TV. Para obtener más cuando se haya información, consulte el manual del usuario de la TV. establecido “Standby • Establezca como altavoz los altavoces de la TV. Pass”. • Establezca el control HDMI en “OFF”. 33 33 8 – GVídeoH Síntoma No se visualiza ninguna imagen. – – C 3, 23 C3 – 54 52 Causa/Solución • Compruebe las conexiones de la TV. • Configure correctamente la entrada de la TV. Página C4 C4 Información Causa/Solución • Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. • El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo en la toma. El equipo no se enciende. Página Versión avanzada No se emite vídeo desde una conexión HDMI. GGeneralH Causa/Solución • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. • Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”. • Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste “HDMI Audio Out” en el menú al valor “TV”. Versión básica Resolución de problemas GRadioH GAudioH Página • El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Limit” en el menú. • Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados a los conectores de salida de la unidad no esté encendida. Compruebe la alimentación de los dispositivos externos conectados. 32 El altavoz surround no emite ningún sonido. • Compruebe si los altavoces surround están conectados a los terminales SURROUND. – El subwoofer no emite sonido. • Compruebe las conexiones del subwoofer. Síntoma No es posible manejar el equipo desde el mando a distancia. C 3, 23, 24 C4 C6 C 5, C6 • Ajuste “Decode Mode” en el menú al valor “Auto” o “DTS”. 31 No se emite el audio Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus. • Realice las conexiones HDMI. 6 No es posible seleccionar los modos Dolby PLg o DTS NEO:6. • Compruebe que “Speaker Config.” – “Center” o “Surround” estén configurados en un valor distinto de “None”. Si el sistema de altavoces es 2.0/2.1 canales, no será posible seleccionar el modo surround. • Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby PLg ni DTS NEO:6. C5 • Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (fs = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar RESTORER. 37 Página 13 13 13 13 GMando a distanciaH – No se emite sonido DTS. Causa/Solución • Cambie la orientación o la posición de la antena. • Separe la antena AM de cuadro de la unidad. • Utilice una antena FM de exterior. • Separe la antena del resto de los cables de conexión. Causa/Solución Página • BLas pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. • Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m desde la unidad y dentro de un ángulo de 30°. • Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia. • Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w marcas. • El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa. 44 44 44 44 44 Información • Conecte la alimentación del subwoofer. • Ajuste “Speaker Config.” – “Subwoofer” en el menú al valor “Yes”. • Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Config.”, están configurados como “Large” y el “SW Mode” se ha configurado como “LFE”, los subwoofers no podrán emitir ningún sonido cuando se seleccionen algunas señales de entrada o ciertos modos de sonido surround. RESTORER no se puede seleccionar. Síntoma La recepción falla o hay una distorsión o un ruido muy fuerte. C 4, 6, 7, 10, 11, 12, 13 • Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces. C 3, 23, 24 • Compruebe si el dispositivo de audio está encendido. – • Ajuste el volumen principal. 14 • Cancele el modo de silenciado. 14 • Seleccione una fuente de entrada apropiada. 14 • Seleccione un modo de entrada apropiado. 31 • Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún sonido 40 caundo se conectan los auriculares. Versión avanzada El volumen no aumenta. Causa/Solución • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. Versión básica Síntoma No se emite audio. – 53 Reinicialización del microprocesador Versión básica Especificaciones Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: X SOURCE SELECT 0 SOURCE SELECT 1 200 mV/47 kΩ 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT) 98 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT) nn Sección de vídeo • Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: Frecuencia de respuesta: 1 Vp-p, 75 Ω 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB nn Sección de sintonizador [FM] (Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf) S/R: MONO 70 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT) STEREO 67 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT) Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,7 % (1 kHz) STEREO 1,0 % (1 kHz) Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde el paso 1. [AM] 520 kHz – 1710 kHz 18 μV nn General Alimentación eléctrica: Consumo de energía: CA 120 V, 60 Hz 330 W 0,5 W (modo de espera) Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. 54 Información 1 Desconecte la alimentación pulsando X. 2 Pulse X al mismo tiempo que pulsa SOURCE SELECT 0 y SOURCE SELECT 1. la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1 segundo, 3 Cuando suelte los dos botones. Versión avanzada Conectores de salida: • Analógico Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: Frecuencia de respuesta: S/R: Delantero: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.) Central: 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.) 6 – 16 Ω Índice alfabético vvA Bass···································································· 36 Bass Setting························································ 27 vvC Cable Cable con miniadaptador estéreo······················· 9 Cable de altavoz················································ 23 Cable de audio···················································· 9 Cable de vídeo···················································· 9 Cable digital coaxial············································ 9 Cable HDMI···················································· 6, 7 Cable óptico························································ 9 Center Image······················································ 35 Center Width······················································· 35 Channel Level················································ 25, 27 Circuito de protección··································· 23, 50 Condensación························································ 2 vvM Mando a distancia··············································· 43 Inserción de las baterías··································· 44 Marca registrada················································· 45 Mode··································································· 34 Modo de audición················································ 18 Modo surround·············································· 18, 46 MP3······························································· 37, 51 MPEG···························································· 37, 51 Mute Level·························································· 32 vvD D.Comp······························································· 35 Decode Mode····················································· 31 Deep Color······················································ 8, 50 Dimension··························································· 35 Distance······························································ 27 Dolby Dolby Digital··············································· 19, 50 Dolby Digital Plus········································ 19, 50 Dolby Pro Logic II······································· 19, 50 Dolby TrueHD············································· 19, 50 Downmix····························································· 50 DRC····································································· 35 DTS······························································· 19, 50 DTS 96/24··················································· 19, 50 DTS Digital Surround········································ 50 DTS Express····················································· 50 DTS-HD······················································· 19, 50 DTS-HD High Resolution Audio························ 50 DTS-HD Master Audio······································ 50 DTS NEO:6™ Surround······························ 19, 50 vvN NIGHT MODE····················································· 36 vvO Option Setup······················································· 32 HDMI································································ 33 Other································································ 33 Volume····························································· 32 vvP Panel delantero··················································· 40 Panel trasero······················································· 42 Panorama···························································· 35 Pantalla································································ 41 Power On Level·················································· 32 Preset Skip·························································· 31 Presintonización de emisoras de radio················ 16 vvE Estructura de los menús····································· 27 vvF FM/AM································································ 16 Frecuencia de muestreo····································· 50 Función de desvanecedor··································· 25 vvQ Quick select························································ 26 vvH HDCP······························································ 8, 50 HDMI····················································· 5, 8, 33, 50 HDMI Audio Out················································· 33 55 vvS Scale···································································· 32 Selección de la fuente de entrada······················· 14 Señal de entrada··········································· 19, 48 Setup Lock·························································· 33 Source Level······················································· 31 Speaker Config.··················································· 27 Speaker Setup····················································· 27 Standby Pass······················································· 33 Subwoofer··························································· 35 sYCC601 color················································· 8, 51 vvT Temporizador de Sleep······································· 26 Tone···································································· 36 Treble·································································· 36 vvV Video Source······················································· 31 Volume································································ 32 vvW WMA····························································· 37, 51 vvX x.v.Color·························································· 8, 51 Información vvB vvL LFE································································ 34, 50 Limit···································································· 32 vvR Rango dinámico··················································· 51 Reinicialización del microprocesador··················· 54 Reproducción Directa······························································ 20 Estándar···························································· 19 Estéreo····························································· 20 Estéreo multicanal············································ 20 FM/AM····························································· 16 Reproductor de discos Blu-ray·························· 15 Reproductor de DVD········································ 15 Reproductor portátil·········································· 15 Virtual································································ 20 Resolución de problemas···································· 52 RESTORER·························································· 37 Versión avanzada Accesorios····························································· 1 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color········ 8, 50 Ajuste de la luminosidad de la pantalla··············· 15 Ajuste del volumen principal······························· 14 Altavoz Conexión··························································· 23 Instalación························································· 22 Antena AM de cuadro········································· 13 Antena interior de FM········································· 13 Audio Adjust························································ 34 Audio Delay························································· 37 Auriculares·························································· 40 Auto Preset························································· 31 Auto Standby······················································· 33 Impedancia de altavoces······························· 23, 50 Información························································· 38 Input Assign························································ 30 Input Mode·························································· 31 Input Setup·························································· 29 Interrupción temporal de la salida de sonido······· 14 Versión básica vvNumérico 2.1-canales···················································· 22, 24 3D·········································································· 8 5.1-canales···················································· 22, 23 vvI Conexión Altavoz······························································ 23 Antena······························································ 13 Cámara de vídeo digital······································ 7 Consola de juego················································ 7 Descodificador·············································· 7, 11 HDMI······························································ 6, 7 Reproductor de discos Blu-ray······················ 7, 12 Reproductor de DVD···································· 7, 12 Reproductor portátil·········································· 13 Sintonizador de TV por satélite····················· 7, 11 TV································································· 6, 10 TV por cable·················································· 7, 11 Crossover Freq.··················································· 27 1 49/64 (45,0) 13 35/64 (344,0) 1 49/64 (45,0) Peso : 17 lbs 3,1 oz (7,8 kg) 56 5 15/16 (151,0) 47/64 (18,5) 1 23/32 (43,5) Información 17 3/32 (434,0) 7 51/64 (198,0) 12 9/16 (319,0) 11 11/32 (288,5) Versión avanzada 5 23/64 (136,0) 1 27/32 (47,0) 15/32 (12,0) Unidad : pulg. (mm) Versión básica 2 23/64 (60,0) 19/32 (15,0) Dimensions V00 www.denon.com D&M Holdings Inc. 3520 10071 00AD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Denon AVR-1513 Guía del usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía del usuario