Transcripción de documentos
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BDP5200
ES Manual del usuario
1 Conexión y reproducción
Antes de utilizar el reproductor de Blu-ray Disc, asegúrese de leer y entender todas las instrucciones adjuntas.
E s p a ñ ol
Contenido
1 Conexión y reproducción
2-7
2 Uso del reproductor de Blu-ray Disc
10
10
11
13
13
14
14
15
15
16
17
17
18
19
Controles básicos de reproducción
Opciones de vídeo, audio e imagen
Vídeos DivX
Reproducción de una secuencia de diapositivas con música
Bonus View (vista adicional) en Blu-ray
BD-Live en Blu-ray
Reproducción de un vídeo Blu-ray en 3D
Configuración de una red
iPhone
Exploración del PC (DLNA)
Exploración de Net TV
Alquiler de vídeos en línea
Uso de Philips EasyLink
3 Cambio de los ajustes
20
20
21
21
22
23
Imagen
Sonido
Red (estado de la red, Net TV...)
Preferencias (idiomas, control paterno...)
Opciones avanzadas (vaciar memoria...)
4 Actualización de software
24
24
24
Actualización del software a través de Internet
Actualización de software mediante USB
5 Especificaciones
25
6 Solución de problemas
27
ES
9
2 Uso del reproductor de Blu-ray Disc
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo
de la asistencia que ofrece Philips (por ejemplo, actualizaciones de software), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Controles básicos de reproducción
Pulse los siguientes botones para controlar la reproducción.
Botón
/
Acción
Detiene la reproducción.
Mantenga pulsado el botón (más de 4 segundos) para
abrir o cerrar el compartimento de discos.
Hace una pausa en la reproducción.
Púlselo varias veces para avanzar lentamente fotograma
a fotograma.
Inicia o reanuda la reproducción.
Salta a la pista, capítulo o archivo anterior o siguiente.
/
Realiza búsquedas rápidas hacia atrás o hacia adelante.
Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de
búsqueda.
Pulse una vez y, a continuación, pulse
para avanzar
lentamente.
AUDIO
Selecciona un idioma o canal de audio.
SUBTITLE Selecciona el idioma de los subtítulos.
Accede al menú del disco o sale del mismo.
DISC
MENU /
POP-UP
MENU
TOP
Accede al menú principal de un disco de vídeo.
MENU
Botones de Selecciona tareas u opciones para discos Blu-ray.
color
Navega por los menús.
Pulse
para girar una imagen a la derecha o a la
izquierda durante la secuencia de diapositivas.
OK
Confirma una selección o una entrada.
Vuelve a un menú de visualización anterior.
/
Accede a más opciones durante la reproducción.
10
ES
E s p a ñ ol
Opciones de vídeo, audio e imagen
Hay más opciones disponibles para la reproducción de vídeo o imágenes desde un disco o desde un
dispositivo de almacenamiento USB.
Opciones de vídeo
2
3
1
Acceda a más opciones durante la reproducción de vídeo.
• [Idioma audio]: selecciona un idioma de audio.
• [Idioma subtítulos]: selecciona el idioma de los subtítulos.
• [Conmutación de subtítulos]: cambia la posición de los subtítulos en la pantalla. Pulse
para
cambiar la posición de los subtítulos.
• [Información]: muestra la información de la reproducción.
• [Juego caract.]: selecciona un conjunto de caracteres compatible con los subtítulos de vídeo
DivX (sólo para vídeos DivX).
• [Búsq. tiem.]: salta hasta un tiempo especificado a través de los botones numéricos del mando
a distancia.
• [Segundo idioma audio]: selecciona el segundo idioma de audio (sólo para Blu-ray Disc
compatibles con BonusView).
• [2º idioma subtítulos]: selecciona el segundo idioma de subtítulos (sólo para Blu-ray Disc
compatibles con BonusView).
• [Títulos]: selecciona un título.
• [Capíts.]: selecciona un capítulo.
• [Lista de ángulos]: selecciona un ángulo de cámara.
• [Menús]: visualiza un menú del disco.
• [Selección de PIP]: visualiza la ventana Picture-in-Picture (imagen en imagen).
• [Zoom]: amplía una imagen de vídeo. Pulse
para seleccionar un factor de zoom.
• [Repetir]: repite un capítulo o un título.
• [Repetir A-B]: marca dos puntos de un capítulo para repetir su reproducción o desactiva el
modo de repetición.
• [Ajustes imagen]: selecciona un ajuste de color predefinido.
Nota
• Las opciones de vídeo disponibles dependen de la fuente de vídeo.
ES
11
Opciones de imagen
2
3
1
Acceda a más opciones durante la secuencia de diapositivas.
• [Rotar +90]: gira una imagen 90 grados a la derecha.
• [Rotar -90]: gira una imagen 90 grados a la izquierda.
• [Zoom]: amplía una imagen. Pulse
para seleccionar un factor de zoom.
• [Información]: muestra información de la imagen.
• [Aleatorio]: establece un intervalo de reproducción para una secuencia de diapositivas.
• [Animación diap.]: selecciona un efecto de transición para una secuencia de diapositivas.
• [Ajustes imagen]: selecciona un ajuste de color predefinido.
• [Repetir]: repite una carpeta seleccionada.
Opciones de audio
Pulse
varias veces para desplazarse por las funciones siguientes:
• Repite la pista actual.
• Repite todas las pistas del disco o la carpeta.
• Reproduce pistas de audio en orden aleatorio.
• Desactiva un modo de repetición.
12
ES
Puede reproducir vídeos DivX desde un disco, un dispositivo de almacenamiento USB o un videoclub
en línea (consulte “Alquiler de vídeos en línea”).
código VOD para DivX
• Antes de comprar vídeos DivX y reproducirlos en el reproductor, regístrelo en www.divx.com
mediante el código de DivX VOD.
• Para visualizar el código de DivX VOD, pulse y seleccione [Configuración] > [Avanzada] >
[Cód. VOD DivX®].
subtítulos de DivX
• Pulse SUBTITLE para seleccionar el idioma.
• Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie al conjunto de caracteres que sea
compatible con el subtítulo DivX. Para seleccionar un conjunto de caracteres, pulse
y
seleccione [Juego caract.].
Juego de caracteres
Idiomas
[Estándar]
Inglés, albanés, danés, neerlandés, finés, francés, gaélico, alemán, italiano,
curdo (latín), noruego, portugués, español, sueco y turco
[Europa central]
albanés, croata, checo, neerlandés, inglés, alemán, húngaro, irlandés, polaco,
rumano, eslovaco, esloveno y serbio
[Cirílico]
Búlgaro, bielorruso, inglés, macedonio, moldavo, ruso, serbio y ucraniano
[Griego]
Griego
Nota
• Para reproducir archivos DivX protegidos con DRM desde un dispositivo de almacenamiento USB o desde
un videoclub en línea, conecte el reproductor a un televisor a través de HDMI.
• Para utilizar los subtítulos, asegúrese de que el archivo de subtítulos tenga el mismo nombre que el archivo
de vídeo DivX. Por ejemplo, si el archivo de vídeo DivX se denomina “película.avi”, guarde el archivo de
subtítulos como “película.srt” o “película.sub”.
• Este reproductor es compatible con archivos de subtítulos en los formatos siguientes: srt, .sub, .txt, .ssa y
.smi.
Reproducción de una secuencia de diapositivas con música
Reproduzca música e imágenes de forma simultánea para crear una secuencia de diapositivas con música.
1
Reproduzca un archivo de música desde un disco o desde un dispositivo de almacenamiento
USB conectado.
2
3
4
5
Pulse
y vaya a la carpeta de imágenes.
Seleccione una imagen del mismo disco o USB, y pulse OK para iniciar la secuencia de diapositivas.
Pulse
para detener la secuencia de diapositivas.
Pulse
de nuevo para detener la reproducción de música.
ES
13
E s p a ñ ol
Vídeos DivX
Bonus View (vista adicional) en Blu-ray
Vea los contenidos especiales (como comentarios) en una ventana pequeña de la pantalla.
Esta característica sólo se aplica a Blu-ray Disc compatibles con BonusView (también conocido como
“Picture-in-Picture” o imagen en imagen).
1
Durante la reproducción, pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2
Seleccione [Selección de PIP] > [PIP] y pulse OK.
» Las opciones PIP [1]/[2] dependen de los contenidos de vídeo.
» Se muestra la ventana de vídeo secundaria.
3
Seleccione [Segundo idioma audio] o [2º idioma subtítulos] y pulse OK.
BD-Live en Blu-ray
Acceda a servicios en línea exclusivos, como avances de películas, juegos, tonos de llamada y otros
contenidos adicionales.
Esta característica sólo se aplica a Blu-ray Disc con contenidos BD-Live.
1
2
Prepare la conexión a Internet y configure una red (consulte “Configuración de una red”).
3
Seleccione un dispositivo de almacenamiento USB o una tarjeta SD para almacenar los datos:
pulse y seleccione [Configuración] > [Avanzada] > [Almacenamiento local].
• Si desea borrar los contenidos BD-Live descargados anteriormente en el dispositivo
de almacenamiento USB o en la tarjeta SD para liberar memoria, pulse y seleccione
[Configuración] > [Avanzada] > [Borrar memoria].
4
5
Reproduzca un disco con contenidos BD-Live.
6
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB o una tarjeta SD al reproductor.
• Para almacenar los contenidos BD-Live descargados se utiliza un dispositivo de
almacenamiento USB o una tarjeta SD.
En el menú del disco, seleccione el icono de BD-Live y pulse OK.
» BD-Live comienza a cargarse. El tiempo de carga depende del disco y de la conexión a Internet.
En la interfaz de BD-Live, seleccione el artículo al que desee acceder.
Nota
• Los servicios de BD-Live varían en función del país y dependen del disco.
• Al utilizar BD-Live, el proveedor de contenidos accede a los datos del disco y al reproductor.
• Utilice un dispositivo de almacenamiento USB o una tarjeta SD con al menos 1 GB de espacio libre para
almacenar los archivos descargados.
14
ES
E s p a ñ ol
Reproducción de un vídeo Blu-ray en 3D
Antes de empezar, asegúrese de que:
• el televisor es compatible con 3D y está conectado al reproductor a través de HDMI
• el disco es un disco Blu-ray en 3D
• tiene gafas de 3D compatibles con el televisor.
1
Asegúrese de que salida de 3D está activada: pulse
[Ver vídeo en 3D] > [Auto].
2
3
Reproduzca un vídeo Blu-ray en 3D.
y seleccione [Configuración] > [Vídeo] >
Póngase las gafas de 3D para efectos 3D.
• Para reproducir un vídeo de 3D en 2D, desactive la salida de Blu-ray en 3D (pulse
seleccione [Vídeo] > [Ver vídeo en 3D] > [No]).
y
Configuración de una red
Conecte el reproductor a una red de ordenadores y a Internet para acceder a estos servicios:
• Exploración del PC (DLNA): reproduzca archivos de fotos, música y vídeo transferidos desde
el ordenador.
• Exploración de Net TV: acceda a servicios en línea, como imágenes, música y videoclubs.
• Actualización de software: actualice el software del reproductor a través de Internet.
• BD-Live: acceda a funciones adicionales en línea (aplicable a Blu-ray Disc con contenidos
BD-Live).
1
Conecte el reproductor a una red de ordenadores y a Internet a través de una conexión por
cable (Ethernet) o inalámbrica.
• El reproductor tiene el sistema Wi-Fi incorporado para realizar conexiones inalámbricas.
PC (DLNA)
PC (DLNA)
ES
15
2
Realice la instalación de la red.
1) Pulse .
2) Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3) Seleccione [Red] > [Instalación de red] y pulse OK.
4) Siga las instrucciones de la pantalla del televisor para finalizar la instalación.
Precaución
• Antes de conectarse a una red, familiarícese con el router de red, el software de servidor de medios para
DLNA y los principios de uso de la red. Si es necesario, lea la información incluida con los componentes de
red. Philips no se hace responsable de los datos perdidos o dañados.
iPhone
Con una pantalla de iPhone a modo de mando a distancia, puede explorar y reproducir archivos
multimedia en el reproductor desde un disco o un dispositivo de almacenamiento USB.
Qué necesita
• Entre en la tienda iTunes y descargue en su iPhone la aplicación de control de teléfonos
inteligentes de Philips.
• Conecte el reproductor a una red doméstica (consulte “Configuración de una red”).
• Conecte el iPhone a la misma red doméstica (consulte el manual de usuario del iPhone para
obtener más información).
Control con iPhone
1
2
3
Inserte un disco o un dispositivo de almacenamiento USB en el reproductor.
En la pantalla del iPhone, utilice el icono de control desde el teléfono inteligente.
• Si el icono de control no aparece, descargue en el iPhone la aplicación de control de teléfonos
inteligentes de Philips.
• Una vez finalizada la búsqueda, aparece el nombre del reproductor.
Seleccione el reproductor en la pantalla del iPhone.
» Se activa la función de control remoto desde el iPhone.
» Los botones de control se muestran en la pantalla del iPhone y las funciones de control
pueden diferir de los modos de reproducción.
4
En la pantalla del iPhone, toque la pestaña Source (Fuente) y después seleccione el DISC (Disco)
USB.
» Se muestran las carpetas del disco o del dispositivo de almacenamiento USB.
5
6
Abra una carpeta y seleccione un archivo para reproducir.
16
Toque los botones de control en la pantalla del iPhone para controlar la reproducción.
• Para salir de la aplicación, pulse el botón de inicio en el iPhone.
ES
E s p a ñ ol
Exploración del PC (DLNA)
Al conectar este reproductor compatible con DLNA conectado a una red de ordenadores podrá
reproducir vídeo, música y fotos desde un ordenador.
Nota
• Para explorar un PC, asegúrese de que en el ordenador haya un software de servidor de medios DLNA
instalado (como el Reproductor de Windows Media 11 o una versión posterior).
1
2
Conecte el reproductor a una red de ordenadores (consulte “Configuración de una red”).
En el PC, en el software de servidor de medios DLNA (como el Reproductor de Windows
Media 11 o una versión posterior), debe poner:
a Compartir mi multimedia con este reproductor (consulte la información de “Ayuda” en el
software de servidor de medios).
b Compartir o agregar archivos a la biblioteca (consulte la información de “Ayuda” en su
software de servidor de medios).
3
4
5
Pulse
.
Seleccione [Explorar PC] y pulse OK.
» Aparece un explorador de contenido.
Seleccione un archivo y pulse OK para reproducirlo.
• Puede controlar la reproducción mediante las funciones de reproducción de disco.
Exploración de Net TV
Si conecta el reproductor a Internet, podrá acceder a servicios en línea de Net TV, como películas,
imágenes, música, y juegos.
Nota
• Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por el contenido ofrecido por los
proveedores de servicios de Net TV.
1
2
3
4
Conecte el reproductor a Internet (consulte “Configuración de una red”).
Pulse
.
Seleccione [Explorar Net TV] y pulse OK.
» Aparece la página principal de Net TV.
Siga las instrucciones en pantalla y utilice el mando a distancia para explorar Net TV.
ES
17
Botón
Acción
Seleccionar un servicio o un elemento.
OK
Confirmar una selección.
Volver a una página anterior o borrar texto escrito.
Acceder a acciones relacionadas con la actividad actual.
Introducir números o letras (como una dirección de correo electrónico y una
contraseña).
Para eliminar las contraseñas y las cookies del reproductor, consulte la sección Cambio de los ajustes >
Red (estado de la red, Net TV...).
Alquiler de vídeos en línea
Puede alquilar vídeos de tiendas en línea mediante el reproductor.
Qué necesita
• Una conexión de Internet de alta velocidad a la que conectar el reproductor.
• Una conexión de HDMI entre el reproductor y el televisor.
• Una tarjeta de memoria SD de tipo SDHC Class 6, con al menos 4 GB de memoria.
Nota
• Utilice una tarjeta de memoria SD en blanco. Al formatear la tarjeta SD, se borrará cualquier contenido
almacenado en ella.
• Este servicio depende de cada país.
1
2
3
4
5
Conecte el reproductor a Internet (consulte “Configuración de una red”).
Inserte una tarjeta SD en blanco en el conector SD CARD situado en el panel posterior del
reproductor.
Pulse
.
Seleccione [Explorar Net TV] > Video stores.
Seleccione un videoclub y siga las instrucciones en pantalla para alquilar y ver un vídeo.
» El vídeo se descarga en la tarjeta SD. Lo puede ver ahora o en cualquier momento dentro del
plazo de alquiler.
» El vídeo descargado en la tarjeta SD sólo se puede ver en este reproductor.
6
Utilice el mando a distancia para reproducir y controlar el vídeo.
18
ES
Este reproductor es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Puede usar un solo mando a distancia para controlar los dispositivos compatibles
con EasyLink que estén conectados mediante HDMI. Philips no garantiza una interoperabilidad total
con todos los dispositivos HDMI CEC.
1
Conecte los dispositivos compatibles con HDMI CEC a través de HDMI y active las operaciones
HDMI CEC en el televisor y en otros dispositivos conectados (consulte el manual de usuario del
televisor o de otros dispositivos para obtener más información).
2
3
4
Pulse
.
Seleccione [Configuración] > [EasyLink].
Seleccione [Sí] mediante las opciones [EasyLink], [Repr. con una tecla] y [Standby con una tecla].
» La función de EasyLink se activa.
Reproducción de un sólo toque
Cuando reproduce un disco en el reproductor, el televisor cambia automáticamente a la fuente de
entrada de vídeo correcta.
Modo espera de un toque
Cuando un dispositivo conectado (por ejemplo, un televisor) se pone en modo de espera con su
propio mando a distancia, el reproductor se pone en modo de espera automáticamente.
ES
19
E s p a ñ ol
Uso de Philips EasyLink
3 Cambio de los ajustes
Esta sección le ayuda a cambiar los ajustes del reproductor.
1
2
3
Watch 3D video
Nota
• Las opciones de menú que estén atenuadas no se pueden cambiar.
• Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del menú, pulse .
Imagen
1
2
•
•
•
•
•
Pulse
.
Seleccione [Configuración] > [Vídeo] para acceder a las opciones de configuración de vídeo.
[Pant. TV]: selecciona un formato de visualización de imágenes que se ajuste a la pantalla del
televisor.
[Vídeo HDMI]: selecciona una resolución de vídeo HDMI.
[HDMI Deep Colour]: muestra los colores con más sombras y matices si el contenido de vídeo
está grabado con Deep Color y el televisor admite esta función.
[Ajustes imagen]: selecciona un ajuste de color predefinido.
[Ver vídeo en 3D]: cuando reproduzca un disco Blu-ray en 3D, active la salida 3D o 2D.
El reproductor debe estar conectado a un televisor de 3D a través de HDMI.
Nota
• Si cambia un ajuste, asegúrese de que el televisor sea compatible con el nuevo ajuste.
• Para los ajustes relacionados con HDMI, el televisor debe estar conectado mediante este cable.
• Para la conexión compuesta (a través del conector VIDEO), seleccione una resolución de vídeo de 480i/576i
o 480p/576p en [Vídeo HDMI] para activar la salida de vídeo.
20
ES
1
2
•
•
•
•
•
Pulse
E s p a ñ ol
Sonido
.
Seleccione [Configuración] > [Audio] para acceder a las opciones de configuración de audio.
[Modo nocturno]: selecciona la visualización silenciosa o el sonido dinámico completo. El modo
nocturno reduce el volumen de los sonidos altos y aumenta el de los sonidos suaves, como el
de las conversaciones.
[Neo 6]: activa o desactiva un efecto de sonido Surround que se convierte a partir del audio
de dos canales.
[Audio HDMI]: establece un formato de audio HDMI cuando el reproductor está conectado a
través de HDMI.
[Audio digital]: selecciona un formato de audio para la salida de sonido cuando el reproductor
está conectado a través de un conector digital (coaxial).
[Muest. desc. PCM]: ajusta la velocidad de muestreo para la salida de audio de PCM cuando el
reproductor está conectado a través de un conector digital (coaxial).
Nota
• Para los ajustes relacionados con HDMI, el televisor debe estar conectado mediante este cable.
• El modo nocturno sólo está disponible para los DVD codificados en Dolby y los discos de Blu-ray.
Red (estado de la red, Net TV...)
1
2
•
•
•
•
•
Pulse
.
Seleccione [Configuración] > [Red] para acceder a las opciones de configuración de red.
[Instalación de red]: inicia una instalación conectada o inalámbrica para que funcione la red.
[Ver ajustes de red]: muestra el estado actual de la red.
[Ver ajustes inalámbricos]: muestra el estado actual de la red Wi-Fi.
[Borrar memoria de Net TV]: vacía el historial del navegador de Net TV (como las cookies).
[Ponga nombre a la red]: active esta opción para cambiar el nombre del reproductor para que
se muestre cuando esté conectado a una red (sólo para control desde iPhone).
ES
21
Preferencias (idiomas, control paterno...)
1
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pulse
.
Seleccione [Configuración] > [Preferenc.] para acceder a las opciones de configuración de
preferencias.
[Idioma de menú]: selecciona el idioma de los menús en pantalla.
[Audio]: selecciona un idioma de audio para el vídeo.
[Subtít.]: selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de vídeo.
[Menú dis.]: selecciona un idioma de menú para un disco de vídeo.
[Control parental]: restringe el acceso a los discos grabados con clasificaciones. Introduzca
“0000” para acceder a las opciones de restricción. Para reproducir todos los discos con
independencia de su nivel de clasificación, seleccione el nivel “8”.
[Protec. pan.]: activa o desactiva el modo de protector de pantalla. Si está activado, la pantalla
cambiará al modo de inactividad tras 10 minutos de inactividad (por ejemplo en modo de
pausa o detención).
[Desplazamiento de subtítulos automático]: activa o desactiva el desplazamiento de subtítulos.
Si están activados los subtítulos, su posición cambia automáticamente para ajustarse a la
pantalla del televisor (esta característica funciona sólo en algunos televisores de Philips).
[Cambiar contraseña]: ajusta o cambia una contraseña para reproducir un disco restringido.
Introduzca “0000” si no tiene una contraseña o si la ha olvidado.
[Panel visual.]: cambia el brillo del panel de visualización del reproductor.
[Espera auto.]: activa o desactiva el modo de espera automático. Si esta opción está activada,
el reproductor se pondrá en modo de espera después de 30 minutos de inactividad (por
ejemplo, en modo de pausa o detención).
[Inicio rápido]: active o desactive esta opción para que el reproductor se inicie más rápido
desde el modo de espera. Si el inicio rápido está apagado, se consume menos energía durante
el modo de espera.
[VCD PBC]: muestra u omite el menú de contenidos en discos VCD y SVCD.
Nota
• Si su idioma preferido no está disponible para el idioma de disco, de audio ni de subtítulos, puede seleccionar
[Otro] entre las opciones de menú e introducir el código de idioma de 4 cifras, que se encuentra en la parte
posterior de este manual de usuario.
• Si selecciona un idioma que no está disponible en un disco, el reproductor utilizará el idioma predeterminado
del disco.
22
ES
1
2
•
•
•
•
•
•
•
Pulse
E s p a ñ ol
Opciones avanzadas (vaciar memoria...)
.
Seleccione [Configuración] > [Avanzada] para acceder a las opciones de configuración avanzadas.
[Segurid. BD-Live]: restringe o permite el acceso a BD-Live (sólo para discos BD-Live no
comerciales creados por el usuario).
[Actualización de software]: seleccione esta opción para actualizar el software desde una red o
desde un dispositivo de almacenamiento USB.
[Borrar memoria]: borra la descarga anterior de BD-Live en el dispositivo de almacenamiento
USB o en la tarjeta SD. Se crea automáticamente una carpeta llamada “BUDA” para almacenar
los datos descargados de BD-Live.
[Almacenamiento local]: permite seleccionar un dispositivo de almacenamiento USB o una
tarjeta SD para almacenar los contenidos BD-Live descargados.
[Cód. VOD DivX®]: muestra el código de registro o el código de anulación de registro DivX®
para el reproductor.
[Info. versión]: muestra la versión de software del reproductor.
[Rest. ajustes predeter.]: restablece el reproductor a la configuración predeterminada de fábrica,
a excepción de la contraseña y el nivel de control paterno.
Nota
• No puede restringir el acceso a Internet de los Blu-ray Disc comerciales.
• Antes de comprar vídeos DivX y reproducirlos en el reproductor, registre el reproductor en www.divx.com
con el código de DivX VOD.
ES
23
4 Actualización de software
Antes de actualizar el software del reproductor, compruebe la versión actual de software:
• Pulse y a continuación seleccione [Configuración] > [Avanzada] > [Info. versión], y pulse OK.
Actualización del software a través de Internet
1
2
3
4
Conecte el reproductor a Internet (consulte “Configuración de una red”).
Pulse
y seleccione [Configuración].
Seleccione [Avanzada] > [Actualización de software] > [Red].
» Si se detecta un soporte de actualización, se le pedirá que inicie la actualización.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para actualizar el software.
» Cuando la actualización finalice, el reproductor se apagará y se volverá a encender
automáticamente.
Actualización de software mediante USB
1
Busque la versión del software más reciente en www.philips.com/support.
• Busque su modelo y haga clic en “Software y controladores”.
2
Descargue el software en un dispositivo de almacenamiento USB.
a Descomprima la descarga y asegúrese de que la carpeta descomprimida se llame “UPG_ALL”.
b Coloque la carpeta “UPG_ALL” en el directorio raíz.
3
4
5
6
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al conector
Pulse
(USB) del reproductor.
y seleccione [Configuración].
Seleccione [Avanzada] > [Actualización de software] > [USB].
» Si se detecta un soporte de actualización, se le pedirá que inicie la actualización.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para actualizar el software.
» Cuando la actualización finalice, el reproductor se apagará y se volverá a encender
automáticamente.
Precaución
• No apague el aparato ni quite el dispositivo de almacenamiento USB durante la actualización del software,
ya que puede dañar el reproductor.
24
ES
E s p a ñ ol
5 Especificaciones
Nota
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Código de región
Este reproductor puede reproducir discos con los siguientes códigos de región.
DVD
Blu-ray
Países
Europa, Reino Unido
B
Medios reproducibles
• BD-vídeo, BD 3D
• DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (doble capa)
• VCD/SVCD
• CD de audio, CD R/CD RW, MP3, WMA, archivos JPEG
• DivX (Ultra)/DivX Plus HD media, MKV media
• dispositivo de almacenamiento USB
Formato de archivo
• Vídeo: .avi, .divx, .mp4, .mkv, .wmv
• Audio: .mp3, .wma, .wav
• Imagen: .jpg, .gif, .png
Vídeo
• Sistema de señal: PAL/NTSC
• Salida de vídeo compuesto: 1 Vp-p (75 ohmios)
• Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24
Audio
• 2 salidas analógicas de canal
• Audio frontal I+D: 2 Vrms (> 1 kohmio)
• Salida digital: 0,5 Vp-p (75 ohmios)
• Coaxial
• Salida HDMI
• Frecuencia de muestreo:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
• Frecuencia de bits constante:
• MP3: 112 kbps - 320 kbps
• WMA: 48 kbps - 192 kbps
ES
25
USB
• Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
• Clase compatible: clase de almacenamiento masivo USB
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32
• Compatible con un HDD (disco duro portátil): puede que necesite una fuente de alimentación
externa.
Unidad principal
• Clasificación de la fuente de alimentación: CA 220-240 V~, 50 Hz
• Consumo de energía: 18 W
• Consumo de energía en el modo de espera (inicio rápido desactivado): < 0,18 W
• Dimensiones (an. x al. x prof.): 435 x 42 x 208,5 (mm)
• Peso neto: 1,65 kg
Accesorios incluidos
• Mando a distancia y pilas
• Manual de usuario
• CD-ROM con manual de usuario multilingüe (sólo Europa Continental)
Especificación de láser
• Tipo de láser (diodo): AlGaInN (BD), AlGaInP (DVD/CD)
• Longitud de la onda: 400~ 410 nm (BD), 650~ 663 nm (DVD), 770~ 800 nm (CD)
• Potencia de salida (clasificaciones máximas): 20 mW (BD), 7 mW (DVD), 7 mW (CD)
26
ES
E s p a ñ ol
6 Solución de problemas
Advertencia
• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el reproductor usted mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin resolverse, registre el reproductor y solicite
asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le pedirá el número de serie y de modelo del reproductor. El
número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del reproductor. Escriba
los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie _____________________________
Unidad principal
Los botones del reproductor no funcionan.
• Desconecte el reproductor de la fuente de alimentación durante unos minutos y, a continuación,
vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
• Asegúrese de que el televisor tiene seleccionada la fuente de entrada correspondiente del
reproductor.
• Para la conexión compuesta al televisor (a través del conector VIDEO), seleccione en el
reproductor una resolución de vídeo de 480i/576i o 480p/576p en [Vídeo HDMI] para activar
la salida de vídeo.
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
• Asegúrese de que el cable de HDMI no esté defectuoso. Si está defectuoso, reemplácelo con
un cable HDMI nuevo.
• En el mando a distancia, pulse y después pulse “731” (botones numéricos) para recuperar la
imagen. O bien espere 10 segundos para la recuperación automática.
• Si el reproductor está conectado a un dispositivo de visualización no autorizado mediante un
cable HDMI, es posible que la salida de la señal de audio y vídeo no se produzca.
El disco no reproduce vídeo de alta definición.
• Asegúrese de que el disco contiene vídeo de alta definición.
• Asegúrese de que el televisor admite vídeo de alta definición.
ES
27
Sonido
No hay salida de audio del televisor.
• Asegúrese de que los cables de audio están conectados a la entrada de audio del televisor.
• Asegúrese de que el televisor tiene seleccionada la fuente de entrada correspondiente del
reproductor.
No hay salida de audio de los altavoces del dispositivo de audio externo (sistema de cine en casa
o amplificador).
• Asegúrese de que los cables de audio están conectados a la entrada de audio del dispositivo de
audio.
• Cambie el dispositivo de audio externo a la entrada correcta de la fuente de audio.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
• Puede que no escuche sonido por la salida HDMI si el dispositivo que está conectado no es
compatible con HDCP, o si es compatible únicamente con DVI.
No hay salida de audio secundaria para la función imagen en imagen (Picture-in-Picture).
• Cuando se selecciona [Flujo bit] en el menú [Audio HDMI] o [Audio digital] se silencia el
sonido interactivo como, por ejemplo, el sonido secundario para la función imagen en imagen
(Picture-in-Picture) Anule la selección de [Flujo bit].
Reproducción
No puede reproducir un disco.
• Limpie el disco.
• Asegúrese de que el disco esté cargado correctamente.
• Asegúrese de que el reproductor sea compatible con el disco. Consulte la sección de
Especificaciones.
• Asegúrese de que el reproductor admita el código de región del DVD o BD.
• En el caso de DVD±RW o DVD±RW, asegúrese de que el disco esté finalizado.
No se pueden reproducir archivos de vídeo de DivX.
•
Asegúrese de que el archivo de vídeo de DivX esté completo.
•
Compruebe que la extensión del archivo sea correcta.
•
Para reproducir archivos DivX protegidos con DRM desde un dispositivo de almacenamiento
USB, conecte el reproductor a un televisor a través de HDMI.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
•
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga exactamente el mismo nombre que el archivo
de vídeo DivX.
•
Asegúrese de que el archivo de subtítulos tenga un nombre de extensión compatible con el
reproductor (.srt, .sub, .txt, .ssa o .smi).
No se puede leer el contenido de un dispositivo de almacenamiento USB.
•
Asegúrese de que el formato del dispositivo de almacenamiento USB sea compatible con el
reproductor.
•
Asegúrese de que el sistema de archivos del dispositivo de almacenamiento USB sea compatible
con el reproductor.
•
En el caso de un disco duro portátil (HDD), puede que necesite una fuente de alimentación
externa.
28
ES
Red
No se encuentra la red inalámbrica o ésta pierde calidad.
• Asegúrese de que los hornos microondas, los teléfonos DECT u otros dispositivos Wi-Fi del
vecindario no interfieran en la red inalámbrica.
• Si la red inalámbrica no funciona correctamente, pruebe una instalación de red con cables
(consulte “Configuración de una red”).
Net TV no funciona.
• Compruebe la conexión del router (consulte el manual del usuario del router).
Browse PC y Net TV funcionan con lentitud.
• Consulte en el manual de usuario de su router inalámbrico el alcance en interiores, la velocidad
de transferencia y otros factores de la calidad de la señal.
• Necesitará una conexión a Internet de alta velocidad para el router.
Vídeos en 3D
No se ven los efectos en 3D
• Asegúrese de que salida de 3D esté activada (consulte “Uso del reproductor de Blu-ray Disc”>
“Reproducción de un vídeo Blu-ray en 3D”).
• Asegúrese de que el título del disco que se está reproduciendo sea compatible con Blu-ray en
3D.
• Asegúrese de que el televisor sea compatible con 3D y HDMI y que esté ajustado en el modo
de 3D (consulte al manual de usuario del televisor).
• Asegúrese de que las gafas de 3D estén activadas (consulte al manual de usuario del televisor).
ES
29
E s p a ñ ol
Aparece en el televisor el mensaje “No entry” (No hay entrada) o “x”.
•
No se puede realizar la operación.
La función EasyLink no funciona.
• Asegúrese de que el reproductor esté conectado a un televisor con EasyLink de la marca
Philips y que la opción EasyLink esté activada (consulte “Uso del reproductor de Blu-ray Disc”>
“Uso de Philips EasyLink”).
No se puede acceder a las funciones de BD-Live.
• Asegúrese de que el reproductor esté conectado a la red (consulte “Uso del reproductor de
Blu-ray Disc”> “Configuración de una red”).
• Asegúrese de que se ha realizado la instalación de la red (consulte “Uso del reproductor de
Blu-ray Disc”> “Configuración de una red”).
• Asegúrese de que el disco Blu-ray sea compatible con las funciones de BD-Live.
• Libere espacio de almacenamiento en la memoria; consulte “Cambio de los ajustes” >
“Opciones avanzadas (seguridad de BD-Live, liberación de espacio en la memoria...)”.
Español
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL
DEL SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN
ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS
CONSUMER LIFESTYLE B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL
EN HIGH TECH CAMPUS 37, 5656 AE EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE,
INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA EL DERECHO DE UTILIZAR
CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN DEL USUARIO EN FORMATO
ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA INDEPENDIENTE O JUNTO CON
UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O
UTILIZAR EL SOFTWARE, ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,
NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE
TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD), NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON
ESTOS TÉRMINOS, PUEDE RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE)
POR EL SOFTWARE. PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA
DE COMPRA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1.
Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para instalar
y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del Software en
formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y exclusivamente para su uso
personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o permanente (es decir, la memoria
RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2.
Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede el
derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Software,
aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos
e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales y
cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El Software está protegido por las
leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y otras leyes sobre propiedad intelectual.
Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en este documento, usted no puede copiar
el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única excepción es la realización de una (1) copia de
seguridad del Software para su uso personal. Además, no puede copiar ningún material impreso incluido con el
Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación del usuario proporcionada en formato electrónico.
Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de dicha documentación para su uso personal.
3.
Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no podrá
alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el mismo. No
podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en
la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No retirará ni destruirá
ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o restricción de propiedad
que tenga el Software. Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas comerciales, derechos de autor y
derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad personal del Software. No podrá modificar ni
adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni crear trabajos derivados basados en el Software.
4.
Exención de responsabilidades. EL SOFTWARE ESTÁ DISEÑADO PARA AYUDARLE EN LA TRANSFERENCIA
DE MATERIAL DEL QUE POSEE EL COPYRIGHT O PARA CUYA CAPTACIÓN Y TRANSFERENCIA HA
OBTENIDO PERMISO DEL PROPIETARIO DEL COPYRIGHT. SALVO QUE SEA USTED PROPIETARIO
DEL COPYRIGHT O CUENTE CON EL PERMISO DEL PROPIETARIO DE COPYRIGHT PARA CAPTAR Y
TRANSFERIR, ES POSIBLE QUE ESTÉ VULNERANDO LAS LEYES SOBRE DERECHOS DE AUTOR Y ESTÉ
SUJETO AL PAGO DE DAÑOS Y PERJUICIOS Y OTRAS COMPENSACIONES. SI TIENE DUDAS SOBRE SUS
DERECHOS, DEBERÁ CONSULTAR A SU ABOGADO. USTED ASUME PLENA RESPONSABILIDAD POR EL USO
LEGAL Y RESPONSABLE DEL SOFTWARE.
5.
Exención de responsabilidades de terceros y limitaciones WM-DRM. WM-DRM: Los proveedores de contenido
utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Microsoft para Windows Media (“WM-DRM”)
para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de
la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Hay partes de este Software y
otras aplicaciones de terceros que utilizan WM-DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software
WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software WM-DRM se ve comprometida, los Propietarios del Contenido
Seguro pueden solicitar que Microsoft anule el derecho del Software WM-DRM para copiar, visualizar, transferir
y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la capacidad del software WM-DRM para reproducir
contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de Contenido Seguro de Internet, se le enviará una
lista del Software WM-DRM anulado a su PC. Junto con dicha licencia, Microsoft también podrá descargar listas de
anulación en su PC en nombre de los Propietarios del Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro
también pueden solicitarle que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software
(“Actualizaciones de WM-DRM”) antes de acceder a su contenido. Al intentar reproducir este contenido, el
Software WM-DRM incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de
WM-DRM y, a continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Es posible que
el Software WM-DRM utilizado por terceros siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder
al contenido que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no
protegido y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización.
6.
Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente Abierta,
como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a dicho software
como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de uso, distribución
o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera quedar sujeto a
Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los términos de cualquier licencia
que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para Philips relacionadas con el Software o
cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o
inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier
trabajo derivado del mismo.
7.
Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a discreción
de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse todas las copias del
Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y los derechos de Philips no
desaparecen al expirar este Contrato.
8.
Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas disponibles
colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones podrán estar
disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas actualizaciones puede estar
sujeta a la aceptación de otro contrato.
9.
Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios de
Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se regirían por términos
independientes acordados entre usted y Philips.
10. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de
que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante
un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se
produzca. Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho en caso de incumplimiento
de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por el Software (si corresponde);
o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de la garantía establecidos en
este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta garantía limitada se será de
aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier accidente, uso incorrecto o
aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del anterior dispondrá de una garantía por
el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no
se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma gratuita y únicamente para que lo evalúe.
11. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, PHILIPS Y
SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE FORMA
ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES
DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS,
ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE.
DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES
DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE
EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL
MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS
NO GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR, ALMACENAR, VISUALIZAR, TRANSFERIR Y/O
REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS LICENCIANTES
SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O PUNITIVOS,
INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS,
INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS,
PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS O SUS LICENCIANTES
HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES RESULTANTE DEL PRESENTE
CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO
EUROS (5,00 €).
13. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el Software y
en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus licenciantes o de terceros.
Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
14. Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta, el Software
a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno de EE.UU en virtud de la
ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o norma estadounidense similar, excepto
si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con anterioridad. Al descargar o instalar el Software
acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
15. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan disponer sus
normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato estará sujeta a la
jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
16. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra declaración,
compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la documentación del
usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del Contrato seguirá en vigor
y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente reconocidos por ley a cualquiera de las
partes que actúe en condición de consumidor.
EULA-Spanish
April 2010