DeWalt DCLE34020GB-QU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Please read these instructions before operating the product
Laser Safety, Maintenance, and Warranty
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, communiquer avec nous.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Se você tiver perguntas ou comentários, entre em contato conosco.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
10
Sécurité, entretien et garantie
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET
DECET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWALT,
COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le
mode d’emploi de l’outil.
Sécurité, entretien et garantie
FRANÇAIS
DÉFINITIONS: LIGNES DIRECTRICES EN
MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention
particulière à ces symboles.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères
ou modérées.
ATTENTION : indique une pratique ne posant aucun risque de
dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour
l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
Sécurité, entretien et garantie
19
Seguridad, Mantenimiento y garantía
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Normas generales de seguridad para las
herramientas que funcionan con baterías.
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas
y oscuras propician accidentes.
No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como
ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables.
Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta
eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida
de control.
Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de niños
y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las
manos de usuarios no capacitados.
SEGURIDAD PERSONAL
Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en
lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se
encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos.
Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de
distracción para sufrir lesiones graves.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas en movimiento. Las ventilaciones cubren
a menudo piezas móviles y también deberían evitarse.
No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo
momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
Use siempre protección ocular. Se pueden requerir una máscara para
polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva
para las condiciones apropiadas.
20
Seguridad, Mantenimiento y garantía
Uso de la herramienta y cuidado. No use la herramienta si el
interruptor no enciende y apaga la herramienta. Toda herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto
otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el uso de dichos
accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el
riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesorios
recomendados por DeWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están
disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de
mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio,
póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web: www.DeWALT.com.
Su herramienta puede entregarse con un soporte de apoyo magnético.
Este soporte permite que la unidad sea montada en cualquier superficie
vertical de acero o hierro utilizando los imanes ubicados en la parte de
atrás del soporte de pivote.
ATENCIÓN: No se quede parado debajo del láser cuando el mismo
esté montado con el soporte magnético de pivote. Si el láser se cae,
podría dañarse o provocar lesiones corporales graves.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas
específicamente diseñadas para la herramienta. La utilización de otras
pilas comporta riesgo de incendio.
ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden
causar lesiones o incendios. Para reducir el riesgo:
Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el
paquete de la pila.
21
Seguridad, Mantenimiento y garantía
Fíjese siempre que las pilas vayan insertadas en la dirección correcta de
polaridad (+ y -), como aparece marcado en la pila y el equipo.
No haga cortocircuito con los terminales de la pila.
No cargue las pilas.
No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo
tiempo por pilas nuevas de la misma marca y tipo.
Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga
de ellas de acuerdo a los códigos locales.
No queme las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
Quite las pilas si no utilizará el dispositivo por varios meses.
Advertencias generales de seguridad para laseres
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e
instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones
puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser. No desarme ni modifique
el nivel láser. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Podría causar
una lesión grave en los ojos.
ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles o ajustes o la
ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, pueden
causar una exposición peligrosa a radiación.
No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables.
Sólo utilice las pilas específicamente designadas para el láser. El uso de
cualquier otro tipo de pila puede crear un riesgo de incendio.
Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y
otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son
peligrosos en manos de personas no capacitadas.
22
Seguridad, Mantenimiento y garantía
Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el
fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados
para un modelo de láser pero pueden crear un riesgo de lesión cuando
se utilizan con otro modelo.
El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar
como resultado un riesgo de lesiones. Para ubicar su centro de servicio
DeWALT más cercano, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o
vaya a www.DeWALT.com en la Internet.
No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles
topográficos para ver el rayo láser. Esto podría causar graves lesiones
oculares.
No sitúe el láser en una posición que pudiera causar, ya sea
intencionadamente o sin querer, en que alguien mire directamente el rayo
láser. Esto podría causar graves lesiones oculares.
Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumentará
el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser.
No desarme la herramienta láser. No contiene piezas que el usuario
pueda reparar.
Nunca modifique el láser. La modificación de la herramienta podría
causar una exposición peligrosa a radiación láser.
No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el
láser. Esto podría causar graves lesiones oculares.
Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o
causar lesiones graves.
Esta herramienta viene completamente ensamblada. Esta herramienta
ha sido diseñada con funciones que permiten una configuración fácil
y rápida. Lea detenidamente todas las instrucciones incluidas en este
manual de instrucciones antes de usar la herramienta.
23
Seguridad, Mantenimiento y garantía
ETIQUETA
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V .............................. voltios
mW ...........................milivatios
...................símbolo de advertencia de láser
nm ........................... longitud de onda en nanómetros
¡ADVERTENCIA!
Las siguientes muestras de etiquetas se colocan en su herramienta láser para
informarle acerca de la clase de láser para su comodidad y seguridad. Por favor,
consulte el manual del producto para obtener información específica de un modelo
de producto determinado.
Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de
desviaciones expresadas en la Notificación sobre láser No. 50, con
fecha 24 de junio de 2007.
LASERLASER
1
PRECAUCIÓN
24
Seguridad, Mantenimiento y garantía
MANTENIMIENTO
Para mantener la precisión de su trabajo, revise el láser con frecuencia
para asegurarse que esté debidamente calibrado. Refiérase a las
instrucciones de Revisión de calibración en campo y su Manual del
operador.
Los centros de servicio DeWALT pueden hacer controles de calibrado y
otras reparaciones de mantenimiento.
Guarde el láser en la caja proporcionada cuando no esté en uso. No
guarde el láser a temperaturas menores que -5 ºF (-20 ºC) o mayores que
140 ºF (60 ºC).
No guarde el láser en su caja si está mojado. Seque primero el láser con
un paño seco y suave.
LIMPIEZA
Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo.
Aunque estas piezas son resistentes a solventes, NUNCA use solventes.
Use un paño seco y suave para eliminar la humedad de la herramienta antes
de guardarla.
SERVICIO Y REPARACIONES
NOTA: Si desarma el nivel láser, todas las garantías del producto quedarán
nulas.
Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda
reparación, todo mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en los
centros autorizados de servicio. Lleve su herramienta eléctrica para que
sea reparada por una persona cualificada que use solamente piezas de
recambio idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado podría crear
un riesgo de lesión. Para ubicar su centro de servicio DeWALT más cercano,
llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web:
www.DeWALT.com.
25
Seguridad, Mantenimiento y garantía
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTÍA: Al registrar su producto, podrá obtener un
servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema
con su producto.
CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que
cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro
de propiedad servirá como comprobante de compra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos
con usted en el caso improbable de que se deba enviar una notificación
de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal
de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.DeWALT.com/register.
Garantía limitada por tres años
DEWALT garantiza este producto al comprador original por un periodo
de (3) años contra deficiencias en materiales y mano de obra. Esta
GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usaron incorrectamente,
se maltrataron, se alteraron o se repararon. Llame al 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) para obtener más información o para conocer las
instrucciones de devolución.
26
Segurança, Manutenção, e Garantia
Definições: Orientações De Segurança
As definições abaixo descrevem o nível de severidade de cada palavra de
sinalização. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não evitada,
vai resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
evitada, poderia resultar em ferimentos moderados a leves.
CUIDADO: Usado sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não evitada, poderia resultar em danos à
propriedade.
Segurança, Manutenção e Garantia
PORTUGUÊS
SE VOCÊ TEM QUAISQUER PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS SOBRE
ISSO OU QUALQUER FERRAMENTA DeWALT, LIGUE PARA NÓS
GRATUITAMENTE PELO TELEFONE: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258)
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de ferimentos, leia este
manual de Segurança assim como o Manual de Instruções do Operador
e quaisquer outras Instruções de Segurança fornecidas com seu produto
laser.
DeWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 •
P/N N437186 (7-2015)

Transcripción de documentos

Laser Safety, Maintenance, and Warranty ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, communiquer avec nous. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. Se você tiver perguntas ou comentários, entre em contato conosco. 1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com Please read these instructions before operating the product FRANÇAIS Sécurité, entretien et garantie DÉFINITIONS : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.  DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.  AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.  ATTENTION  : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. ATTENTION  : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). A  VERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. 10 Sécurité, entretien et garantie CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Normas generales de seguridad para las herramientas que funcionan con baterías. ÁREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. • No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. • Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. • Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. SEGURIDAD PERSONAL • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves. • Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Las ventilaciones cubren a menudo piezas móviles y también deberían evitarse. • No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Use siempre protección ocular. Se pueden requerir una máscara para polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para las condiciones apropiadas. Seguridad, Mantenimiento y garantía 19 • Uso de la herramienta y cuidado. No use la herramienta si el interruptor no enciende y apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. ACCESORIOS  ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesorios recomendados por DeWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.DeWALT.com. Su herramienta puede entregarse con un soporte de apoyo magnético. Este soporte permite que la unidad sea montada en cualquier superficie vertical de acero o hierro utilizando los imanes ubicados en la parte de atrás del soporte de pivote.   ATENCIÓN: No se quede parado debajo del láser cuando el mismo esté montado con el soporte magnético de pivote. Si el láser se cae, podría dañarse o provocar lesiones corporales graves. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas específicamente diseñadas para la herramienta. La utilización de otras pilas comporta riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o incendios. Para reducir el riesgo: • Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila. 20 Seguridad, Mantenimiento y garantía • Fíjese siempre que las pilas vayan insertadas en la dirección correcta de polaridad (+ y -), como aparece marcado en la pila y el equipo. • No haga cortocircuito con los terminales de la pila. • No cargue las pilas. •  No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo tiempo por pilas nuevas de la misma marca y tipo. • Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga de ellas de acuerdo a los códigos locales. • No queme las pilas. • Mantenga las pilas fuera del alcance de niños. • Quite las pilas si no utilizará el dispositivo por varios meses. Advertencias generales de seguridad para laseres ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser. No desarme ni modifique el nivel láser. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Podría causar una lesión grave en los ojos. ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, pueden causar una exposición peligrosa a radiación. • No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. • Sólo utilice las pilas específicamente designadas para el láser. El uso de cualquier otro tipo de pila puede crear un riesgo de incendio. • Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas no capacitadas. Seguridad, Mantenimiento y garantía 21 • Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo. • El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones. Para ubicar su centro de servicio DeWALT más cercano, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o vaya a www.DeWALT.com en la Internet. • No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver el rayo láser. Esto podría causar graves lesiones oculares. • No sitúe el láser en una posición que pudiera causar, ya sea intencionadamente o sin querer, en que alguien mire directamente el rayo láser. Esto podría causar graves lesiones oculares. • Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumentará el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser. • No desarme la herramienta láser. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. • Nunca modifique el láser. La modificación de la herramienta podría causar una exposición peligrosa a radiación láser. • No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. Esto podría causar graves lesiones oculares. • Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones graves. • Esta herramienta viene completamente ensamblada. Esta herramienta ha sido diseñada con funciones que permiten una configuración fácil y rápida. Lea detenidamente todas las instrucciones incluidas en este manual de instrucciones antes de usar la herramienta. 22 Seguridad, Mantenimiento y garantía ETIQUETA • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ............................... voltios mW............................ milivatios .................... símbolo de advertencia de láser nm ............................ longitud de onda en nanómetros ¡ADVERTENCIA! Las siguientes muestras de etiquetas se colocan en su herramienta láser para informarle acerca de la clase de láser para su comodidad y seguridad. Por favor, consulte el manual del producto para obtener información específica de un modelo de producto determinado. LASER 1 PRECAUCIÓN Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de desviaciones expresadas en la Notificación sobre láser No. 50, con fecha 24 de junio de 2007. Seguridad, Mantenimiento y garantía 23 MANTENIMIENTO • Para mantener la precisión de su trabajo, revise el láser con frecuencia para asegurarse que esté debidamente calibrado. Refiérase a las instrucciones de Revisión de calibración en campo y su Manual del operador. • Los centros de servicio DeWALT pueden hacer controles de calibrado y otras reparaciones de mantenimiento. • Guarde el láser en la caja proporcionada cuando no esté en uso. No guarde el láser a temperaturas menores que -5 ºF (-20 ºC) o mayores que 140 ºF (60 ºC). • No guarde el láser en su caja si está mojado. Seque primero el láser con un paño seco y suave. LIMPIEZA Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo. Aunque estas piezas son resistentes a solventes, NUNCA use solventes. Use un paño seco y suave para eliminar la humedad de la herramienta antes de guardarla. SERVICIO Y REPARACIONES NOTA: Si desarma el nivel láser, todas las garantías del producto quedarán nulas. Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda reparación, todo mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio. Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada que use solamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado podría crear un riesgo de lesión. Para ubicar su centro de servicio DeWALT más cercano, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.DeWALT.com. 24 Seguridad, Mantenimiento y garantía Registro en línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO EN GARANTÍA: Al registrar su producto, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable de que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.DeWALT.com/register. Garantía limitada por tres años DEWALT garantiza este producto al comprador original por un periodo de (3) años contra deficiencias en materiales y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usaron incorrectamente, se maltrataron, se alteraron o se repararon. Llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para obtener más información o para conocer las instrucciones de devolución. Seguridad, Mantenimiento y garantía 25 PORTUGUÊS Segurança, Manutenção e Garantia Definições: Orientações De Segurança As definições abaixo descrevem o nível de severidade de cada palavra de sinalização. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não evitada, vai resultar em morte ou ferimentos graves. ADVERTÊNCIA: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, poderia resultar em ferimentos moderados a leves. CUIDADO: Usado sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, poderia resultar em danos à propriedade. SE VOCÊ TEM QUAISQUER PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS SOBRE ISSO OU QUALQUER FERRAMENTA DeWALT, LIGUE PARA NÓS GRATUITAMENTE PELO TELEFONE: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) 26 ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de ferimentos, leia este manual de Segurança assim como o Manual de Instruções do Operador e quaisquer outras Instruções de Segurança fornecidas com seu produto laser. Segurança, Manutenção, e Garantia DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 • P/N N437186 (7-2015)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

DeWalt DCLE34020GB-QU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario