Insignia NS-P4112 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
Portable CD Player | Lecteur de CD portatif |
Reproductor de CD portátil
NS-P4112
41
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Reproductor de CD Portátil Insignia
NS-P4112
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Preparación de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garantía limitada de 90 días. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-P4112 representa el más moderno diseño de
reproductor de CD portátil, y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
42
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Información de seguridad
Protectores contra sobretensión:
Le recomendamos que utilice un protector contra sobretensión
cuando conecte su reproductor de CD a la alimentación de CA. Un
protector contra sobretensión le ayudará a proteger su reproductor
de CD contra rayos y sobretensiones, los cuales no están cubiertos
por su garantía.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la
cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables
por el usuario en el interior. Encomiende todas las
reparaciones al personal de servicio calificado.
El símbolo de rayo con punta de flecha que
se encuentra dentro de un triángulo tiene
por finalidad alertarle de la presencia de
voltaje peligroso en el interior del
reproductor de CD. Este voltaje podría
tener potencia suficiente para constituir
riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que se incluye con
su reproductor de CD.
Este producto utiliza un láser Clase 1 para
leer los CDs. Este reproductor de CD está
equipado con interruptores de seguridad
para evitar la exposición cuando la puerta
del compartimiento del CD está abierta y se
han vencido los seguros. Radiación láser
invisible e peligrosa está presente cuando la
caja se encuentra abierta y se han vencido
los seguros. Evite la exposición directa al
rayo láser. No trate de vencer ni cancelar los
seguros.
43
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Siga las siguientes precauciones de seguridad:
Lea y guarde todas las instrucciones.
No abra la puerta del compartimiento del CD mientras el CD
está girando.
Siempre mantenga la puerta del compartimiento del CD
cerrada cuando no esté en uso.
Mantenga cualquier objeto extraño fuera del compartimiento
del CD.
Coloque su reproductor de CD sobre una superficie estable.
Evite instalar su reproductor de CD sobre cualquiera de las
siguientes ubicaciones:
Lugares expuestos en la luz solar directa o cerca de
aparatos que son fuentes de calor tal como calefactores
eléctricos.
Sobre otros equipos de estéreo que producen demasiado
calor.
Lugares sin la ventilación adecuada o con polvo.
Lugares con vibraciones constantes.
Lugares húmedos o mojados.
Protección del oído
Para proteger su oído, asegúrese de que el volumen se encuentra en
un nivel seguro, un nivel que permita que el sonido se escuche fuerte
y claro sin estridencia ni distorsión.
El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo el “nivel cómodo” de su
oído se adapta a niveles de volumen más elevados del sonido. Así
que lo que suena “normal” puede en realidad ser fuerte y dañino para
su oído. Para proteger su oído, ajuste el volumen a un nivel seguro
antes de que su oído se adapte.
Para establecer el nivel seguro:
1 Comience a reproducir con el control del volumen en un ajuste
bajo.
2 Lentamente aumente el volumen hasta que lo pueda escuchar
cómodamente y claramente, y sin distorsión.
Cuidado
No exponga su reproductor de CD al goteo o salpique y no
coloque objetos llenos de líquidos, tal cómo vasijas, sobre
su reproductor de CD.
44
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
3 Después que encuentre un nivel de volumen cómodo, deje el
volumen a ese nivel.
Ya que el daño al oído causado por ruidos fuertes muchas veces no
se puede detectar hasta que es demasiado tarde, Insignia y el grupo
de equipos electrónicos de la asociación de industrias electrónicas le
recomiendan que evite la exposición prolongada al ruido excesivo.
La siguiente lista de niveles de sonido (en decibeles) esta incluida
para su protección.
Los siguientes niveles de decibeles pueden ser peligrosos bajo una
exposición constante:
Nivel Ejemplo
30 Biblioteca silenciosa, susurros
suaves
40 Sala, refrigerador, dormitorio
alejado del tráfico.
50 Tfico suave, conversación
normal, oficina callada
60 Aire acondicionado a 20 pies
(6 m), maquina de costurar.
70 Aspiradora, secadora de pelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfico de ciudad promedio,
recolector de basura, alarma de
reloj a dos pies (0.6 m)
Nivel Ejemplo
90 Metro, motocicleta, tráfico de
camiones, cortadora de césped
100 Camión de basura, sierra
eléctrica, taladro neumático
120 Concierto de banda de rock frente
a los altavoces, trueno
140 Tiro de escopeta, motor de jet
180 Base de lanzamiento de cohetes
Nota
Esta información es una cortesía de la Fundación para la
Investigación de la Sordera.
45
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Características
No. Componente Descripción
1 Toma DC INPUT (Entrada de
CC) (4.5 V)
Conecte el cable de alimentación CA/
CC en este toma y en un tomacorriente
de CA.
2 Botón (Detener) Permite detener la reproducción.
3 Interruptor de BLOQUEO Deslícelo para bloquear los botones de
control para que no se presione
accidentalmente ningún botón.
4 Botón Saltar Hacia Atrás Permite ir a la pista anterior de un CD.
Mantenga presionado para buscar
rápidamente hacia atrás.
5 Toma LINE OUT (Salida de
línea)
Conecte un cable de audio en este
toma y en el toma CD/AUX en un
sistema de audio externo.
6 Toma PHONE (Auriculares) Conecte los auriculares en este
conector.
7 Interruptor de control de
volumen
Deslícelo para ajustar el volumen.
8 Interruptor DBBS
(Amplificación de graves)
Deslice a la posición ON (Activado)
para activar la función de amplificación
de graves. Deslice a la posición OFF
(Desactivado) para desactivar la
función de amplificación de graves.
46
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Preparación de su reproductor de CD
Instalación de las pilas
Para instalar las pilas:
1 Deslice la puerta del compartimiento de las pilas (ubicado en la
parte inferior de su reproductor de CD) y luego levántela. No
extraiga la puerta.
2 Inserte dos pilas alcalinas tipo AA en el compartimiento de pilas.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los
símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
9 Botón Reproducir/Pausar Permite comenzar o pausar la
reproducción.
10 Pantalla LCD Muestra información sobre el CD que
se reproduce actualmente y de varias
funciones de su reproductor de CD.
11 Botón de MODO Presione una vez para repetir una pista.
Presione dos veces para repetir un CD.
Presione tres veces para comenzar el
modo de reproducción introductoria.
Presione cuatro veces para comenzar
el modo de reproducción aleatoria.
12 Botón ESP Permite activar o desactivar la función
contra saltos.
13 Botón PROG Permite programar una lista de
reproducción. Para obtener más
información, refiérase a “Programación
de una lista de reproducción” en la
página 51.
14 Botón Saltar hacia
delante
Presione para ir a la siguiente pista del
CD. Mantenga presionado para buscar
rápidamente hacia adelante.
15 Puerta del compartimiento del
CD y botón de ABRIR
Presione para abrir la puerta del
compartimiento del CD, inserte un CD
(con la etiqueta hacia arriba) en el
compartimiento y cierre la puerta.
No. Componente Descripción
47
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
3 Cierre la puerta del compartimiento de las pilas.
Uso del cable de alimentación de CA/CC opcional
Para usar el cable de alimentación de CA/CC opcional:
1 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA/CC en el
toma DC INPUT (Entrada de CC).
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA/CC en
un tomacorriente de CA.
Cuidado
Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con
los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. Si
inserta las pilas al revés, su reproductor de CD se puede
dañar.
No mezcle pilas de diferente tipo (tal cómo alcalinas,
recargables y de carbono/zinc).
No combine pilas usadas y nuevas.
Si no va a usar reproductor de CD durante un período de
tiempo extendido, extraiga las pilas para evitar daño o
lesiones producidas por posibles fugas de las pilas.
No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser
recargadas. Se pueden sobrecalentar y rajarse.
Nota
Si el adaptador de CA se conecta cuando las pilas están
instaladas, la fuente de alimentación conmutará
automáticamente a la fuente de energía de CA.
Use únicamente el cable de alimentación de CA/CC
suministrado. Usar otro tipo de cables puede dañar su
reproductor de CD.
Asegúrese de que el adaptador de CA/CC coincide con el
voltaje de su casa antes de conectarlo en un tomacorriente.
Cuando no está usando la alimentación CA, desconecte el
cable de alimentación de CA/CC.
No toque el cable de alimentación de CA/CC con las manos
mojadas cuando está conectado a la alimentación de CA/
CC.
48
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Conexión a un sistema de audio externo
Para conectar su reproductor de CD a un sistema de audio
externo:
1 Asegúrese de que su reproductor de CD esté apagado y
desconectado (si está usando un cable de alimentación de CA/
CC).
2 Conecte un extremo de un cable de audio en el toma LINE OUT
(Salida de línea) en su reproductor de CD.
3 Enchufe el otro extremo del cable de audio en el toma CD/AUX
del sistema de audio externo. No conecte el cable en el toma
PHONE (Auriculares) de un amplificador.
Conexión de los auriculares
Para conectar los auriculares:
Conecte el cable de auriculares en el toma PHONE
(Auriculares) en su reproductor de CD.
Uso de su reproductor de CD
Reproducción de un CD
Para reproducir un CD:
1 Conecte los auriculares (incluidos) o audífonos opcionales en el
toma PHONE (Auriculares) de su reproductor de CD.
2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la puerta del compartimiento del
CD.
3 Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
4 Presione la puerta del compartimiento del CD hasta que encaje
en su lugar.
5 Ajuste el control de VOLUMEN al mínimo.
6 Presione el botón . Su reproductor de CD se encenderá y
comenzará a reproducir el CD. El número total de pistas y el
tiempo de reproducción aparecerán en la pantalla. Durante la
reproducción, el número de pista y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán en la pantalla.
Cuidado
Su reproductor de CD está diseñado para reproducir CDs
de audio. No intente reproducir ningún otro tipo de discos.
49
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
7 Ajuste el volumen a un nivel cómodo. No reproduzca un CD con el
nivel de volumen alto ya que puede dañar su oído.
8 Para pausar la reproducción, presione . El tiempo transcurrido
y el número de pista parpadearán en la pantalla. Presione el
botón de nuevo para reanudar la reproducción.
9 Para detener la reproducción, presione una vez.
10 Para apagar su reproductor de CD, presione dos veces.
Apagado automático
Cuando su reproductor de CD deja de reproducir, ingresará al modo
de suspensión. Después de 60 segundos de estar en el modo de
suspensión, su reproductor de CD se apagará automáticamente para
economizar energía.
Búsqueda de una pista o una sección de una pista
Para buscar una pista o una sección de una pista:
Presione una vez para regresar al comienzo de la pista
que se reproduce actualmente.
Presione repetidamente para moverse hacia atrás por
las pistas del CD.
Presione una vez para saltar a la pista siguiente.
Presione repetidamente para moverse hacia delante por
las pistas del CD.
Mantenga sostenido o para buscar rápidamente
hacia atrás o hacia adelante. Cuando llegue a la sección que
desea, suelte el botón.
Nota
Si la puerta del compartimiento de CD se abre
accidentalmente durante la reproducción, el indicador
OPEN (Abierto) aparecerá en la pantalla.
Asegúrese de que el CD ha dejado de girar antes de que
abra la puerta del compartimiento del CD.
Su reproductor de CD puede reproducir CD sencillos de 3
pulgadas (8 cm) sin un usar un adaptador.
Nota
Para ayudarle a localizar la pista o sección que desea, se
reproduce audio de nivel bajo mientras busca.
50
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Repetición de una pista
Para repetir una pista:
1 Presione MODE (Modo). El indicador aparecerá en la
pantalla.
2 Presione . Su reproductor de CD repetirá la pista actual hasta
que presione .
Repetición de un CD
Para repetir un CD:
1 Presione MODE (Modo) dos veces durante la reproducción. El
indicador aparecerá en la pantalla y su reproductor de CD
reproducirá el CD repetidamente.
2 Para cancelar el modo de repetición, presione MODE (Modo) tres
veces. El indicador de repetición desaparecerá de la pantalla.
Uso del modo de reproducción introductoria
Puede reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de un CD
para ayudarle a encontrar la pista que desea.
Para usar la reproducción introductoria:
1 Presione MODE (Modo) tres veces para comenzar el modo de
reproducción introductoria. El indicador
INTRO
parpadeará en la
pantalla.
2 Presione . El reproductor de CD reproducirá los primeros 10
segundos de cada pista del CD.
3 Presione MODE (Modo) dos veces para cancelar la reproducción
introductoria y reanudar la reproducción normal.
Consejo
Después de que su reproductor de CD reproduce los
primeros 10 segundos de todas las pistas en el CD, su
reproductor esperará 30 segundos y se apagará.
51
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Reproducción aleatoria de pistas
Puede reproducir las pistas en un CD en orden aleatorio.
Para reproducir pistas de forma aleatoria:
1 Presione MODE (Modo) cuatro veces para comenzar la
reproducción aleatoria. El indicador RAND aparecerá en la
pantalla.
2 Presione . Su reproductor de CD comenzará a reproducir las
pistas en forma aleatoria.
3 Presione o
para saltar a la pista aleatoria siguiente o
a la anterior.
4 Presione MODE (Modo) una vez para reanudar la reproducción
normal.
Programación de una lista de reproducción
Puede especificar el orden en que quiere que se reproduzcan las
pistas programando una lista de reproducción.
Para programar una lista de reproducción:
1 Presione .
2 Espere tres segundos y presione .
3 Presione PROG.. El número de pista y el indicador PROG
parpadearán en la pantalla para indicar la primera selección.
4 Presione o
para seleccionar la pista que desea
programar. El número de pista seleccionado parpadeará en la
pantalla.
5 Presione PROG. para guardar el número de pista en la memoria.
6 Repita los pasos del 3 al 5 para programar hasta 20 pistas.
Nota
Si se reproduce un CD cuando presiona MODE (Modo), la
reproducción aleatoria comenzará cuando termine de
reproducirse la pista actual.
52
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
7 Presione para comenzar a reproducir su lista de reproducción.
8 Para cancelar la lista de reproducción, presione dos veces,
O
Presione y luego mantenga presionado PROG. por tres
segundos.
Uso de la amplificación de graves
Su reproductor de CD cuenta con una función de DBBS (Sonido con
amplificación dinámica de graves) que le permite mejorar los graves
durante la reproducción.
Para mejorar los graves:
1 Deslice el interruptor DBBS a la posición ON (Activado). Su
reproductor de CD mejorará los graves.
2 Deslice el interruptor DBBS a la posición OFF (Desactivado) para
reproducir los graves normalmente.
Nota
La reproducción de CD se debe detener para programar
una lista de reproducción.
Si desea reproducir su lista de reproducción repetidamente,
presione MODE (Modo) una o más veces hasta que el
indicador
ALL
(Todo) aparezca en la pantalla.
Nota
Debido a que el volumen de los graves varia durante la
reproducción, usar la amplificación de graves con un
volumen alto puede distorsionar el sonido. Si esto sucede,
baje el nivel del volumen hasta que desaparezca la
distorsión.
53
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Uso de la función contra saltos
Cuando su reproductor de CD se mueve durante la reproducción (por
ejemplo, cuando camina o cuando va en auto), su reproductor puede
estar sujeto a golpes o vibraciones.
Cuando presiona se activa automáticamente la función contra
saltos y el indicador aparecerá en la pantalla. El CD girará más
rápido y su reproductor de CD guardará el audio en la memoria para
asegurarse de que la reproducción no se pausa o salta. Si su
reproductor se golpea o vibra demasiado, el buffer de la memoria se
llenará y el indicador aparecerá en la pantalla. Si el buffer de la
memoria se llena, la reproducción se saltará o pausará. Después que
terminen los golpes o la vibración, su reproductor reanudará
automáticamente la reproducción normal.
Localización y corrección de fallas
Nota
Deberá usar la función contra golpes sólo cuando sea
necesario. Usar la función contra golpes cuando su
reproductor de CD no tiene mucha carga de pila utiliza más
energía. Para desactivar el sistema contra golpes, presione
ESP.
La función contra golpes no corregirá errores de
reproducción si el CD está rayado o sucio.
Problema Causa probable Solución
No hay sonido. Su reproductor de
CD no enciende.
Reemplace las pilas o
asegúrese de que el cable de
alimentación de CA/CC está
conectado a su reproductor
de CD y al tomacorriente de
CA.
No se puede
comenzar la
reproducción.
Presione
.
El volumen es
demasiado bajo.
Suba el volumen.
54
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Mantenimiento
Cómo manipular los CD
Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por las orillas
mientras presiona ligeramente sobre el agujero central.
No toque la superficie brillante del CD ni lo doble.
Coloque el disco en el compartimiento del CD con la etiqueta
hacia arriba.
Guarde los CD en sus estuches cuando no estén en uso.
No almacene CDs en áreas donde se puedan calentar, tal
cómo un automóvil.
No escriba en el lado de la etiqueta del CD con un bolígrafo ya
que esto puede rayar la superficie.
Hay un CD
insertado, pero no se
muestran las pistas.
El CD está insertado
al revés.
Asegúrese de que el CD se
ha insertado con la etiqueta
hacia arriba.
El CD está sucio. Limpie el CD.
El CD está rayado o
doblado.
Pruebe con otro CD.
Se ha formado
humedad dentro del
compartimiento del
CD.
Extraiga el CD, deje la puerta
del CD abierta por
aproximadamente una hora
para que se seque.
Ciertas secciones de
un CD no se
reproducen
normalmente.
El CD está sucio. Limpie el CD.
El CD está rayado. Sáltese las secciones rayadas
o reemplace el CD.
Problema Causa probable Solución
1
.
Ca
l
y
p
s
o
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
2
.E
m
e
r
a
l
d
M
i
s
t
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
3
.
B
:
i
-
2
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
4
.
S
o
f
t
M
e
t
a
l
l
i
c
s
5
.
O
u
t
d
o
o
r
Co
l
l
e
c
t
i
o
n
6
.
K
a
r
a
o
k
e
7
. Me
d
i
a
C
e
n
t
e
r
8
.
R
o
o
m
m
a
t
e
s
9
.
H
o
m
e
&
G
o
1
0
.
Wa
l
k
a
r
o
u
n
d
s
55
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Limpieza de los CD
Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente.
Para limpiar un CD:
Limpie el CD con un paño suave desde el centro hacia el
borde exterior.
Limpieza de su reproductor
Para limpiar su reproductor de CD:
Use un paño suave limpio y humedecido con agua templada
para limpiar el exterior de su reproductor de CD.
Nunca utilice solventes cómo benceno u otros limpiadores
químicos fuertes ya que pueden dañar el acabado de su
reproductor de CD.
No permita que líquido gotee dentro de su reproductor de CD.
Cuidado
No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos,
diluyente, o benceno para limpiar un CD.
56
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Especificaciones
Audio
General
Conversión D/A DAC de 1 bit, sobremuestreo de 8x
Respuesta en frecuencia 20-20,000 Hz
Contra golpes 60 segundos
Gimoteo y agitación Debajo de los límites de medición
Número de canales 2 (Estéreo)
Nivel de salida Salida de línea: 0.6 V rms (47 k Ohmios)
Auriculares: 15 mW (32 Ohmios)
Efecto de amplificación
de graves (100 Hz)
+6 dB
Requisitos de
alimentación
2 pilas alcalinas tipo AA
El conector de CC de entrada de 4.5 V
acepta el adaptador de alimentación
de CA (centro positivo)
Consumo de energía 0.8 W (3 V CC)
Nota
El diseño y las especificaciones del producto están sujetas
a posibles modificaciones sin previo aviso.
57
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
Advertencia
Modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden
anular la autoridad del usuario de operar este dispositivo.
58
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
59
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Garantía limitada de 90 días
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-P4112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró
el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o
más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Formación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
60
Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112
www.insignia-products.com
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA
ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO
CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON
RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS
DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.

Transcripción de documentos

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Portable CD Player | Lecteur de CD portatif | Reproductor de CD portátil NS-P4112 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Preparación de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Uso de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-P4112 representa el más moderno diseño de reproductor de CD portátil, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. www.insignia-products.com 41 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Información de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Advertencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Encomiende todas las reparaciones al personal de servicio calificado. El símbolo de rayo con punta de flecha que se encuentra dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso en el interior del reproductor de CD. Este voltaje podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su reproductor de CD. Este producto utiliza un láser Clase 1 para leer los CDs. Este reproductor de CD está equipado con interruptores de seguridad para evitar la exposición cuando la puerta del compartimiento del CD está abierta y se han vencido los seguros. Radiación láser invisible e peligrosa está presente cuando la caja se encuentra abierta y se han vencido los seguros. Evite la exposición directa al rayo láser. No trate de vencer ni cancelar los seguros. Protectores contra sobretensión: Le recomendamos que utilice un protector contra sobretensión cuando conecte su reproductor de CD a la alimentación de CA. Un protector contra sobretensión le ayudará a proteger su reproductor de CD contra rayos y sobretensiones, los cuales no están cubiertos por su garantía. 42 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Siga las siguientes precauciones de seguridad: • • • • • • Lea y guarde todas las instrucciones. No abra la puerta del compartimiento del CD mientras el CD está girando. Siempre mantenga la puerta del compartimiento del CD cerrada cuando no esté en uso. Mantenga cualquier objeto extraño fuera del compartimiento del CD. Coloque su reproductor de CD sobre una superficie estable. Evite instalar su reproductor de CD sobre cualquiera de las siguientes ubicaciones: • Lugares expuestos en la luz solar directa o cerca de aparatos que son fuentes de calor tal como calefactores eléctricos. • Sobre otros equipos de estéreo que producen demasiado calor. • Lugares sin la ventilación adecuada o con polvo. • Lugares con vibraciones constantes. • Lugares húmedos o mojados. Cuidado No exponga su reproductor de CD al goteo o salpique y no coloque objetos llenos de líquidos, tal cómo vasijas, sobre su reproductor de CD. Protección del oído Para proteger su oído, asegúrese de que el volumen se encuentra en un nivel seguro, un nivel que permita que el sonido se escuche fuerte y claro sin estridencia ni distorsión. El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo el “nivel cómodo” de su oído se adapta a niveles de volumen más elevados del sonido. Así que lo que suena “normal” puede en realidad ser fuerte y dañino para su oído. Para proteger su oído, ajuste el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte. Para establecer el nivel seguro: 1 Comience a reproducir con el control del volumen en un ajuste bajo. 2 Lentamente aumente el volumen hasta que lo pueda escuchar cómodamente y claramente, y sin distorsión. www.insignia-products.com 43 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 3 Después que encuentre un nivel de volumen cómodo, deje el volumen a ese nivel. Ya que el daño al oído causado por ruidos fuertes muchas veces no se puede detectar hasta que es demasiado tarde, Insignia y el grupo de equipos electrónicos de la asociación de industrias electrónicas le recomiendan que evite la exposición prolongada al ruido excesivo. La siguiente lista de niveles de sonido (en decibeles) esta incluida para su protección. Nivel Ejemplo 30 Biblioteca silenciosa, susurros suaves 40 Sala, refrigerador, dormitorio alejado del tráfico. 50 Tráfico suave, conversación normal, oficina callada 60 Aire acondicionado a 20 pies (6 m), maquina de costurar. 70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante ruidoso 80 Tráfico de ciudad promedio, recolector de basura, alarma de reloj a dos pies (0.6 m) Los siguientes niveles de decibeles pueden ser peligrosos bajo una exposición constante: Nivel Ejemplo 90 Metro, motocicleta, tráfico de camiones, cortadora de césped 100 Camión de basura, sierra eléctrica, taladro neumático 120 Concierto de banda de rock frente a los altavoces, trueno 140 Tiro de escopeta, motor de jet 180 Base de lanzamiento de cohetes Nota Esta información es una cortesía de la Fundación para la Investigación de la Sordera. 44 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Características No. Componente Descripción 1 Toma DC INPUT (Entrada de CC) (4.5 V) Conecte el cable de alimentación CA/ CC en este toma y en un tomacorriente de CA. 2 Botón Permite detener la reproducción. 3 Interruptor de BLOQUEO 4 Botón 5 Toma LINE OUT (Salida de línea) Conecte un cable de audio en este toma y en el toma CD/AUX en un sistema de audio externo. 6 Toma PHONE (Auriculares) Conecte los auriculares en este conector. 7 Interruptor de control de volumen Deslícelo para ajustar el volumen. 8 Interruptor DBBS (Amplificación de graves) Deslice a la posición ON (Activado) para activar la función de amplificación de graves. Deslice a la posición OFF (Desactivado) para desactivar la función de amplificación de graves. (Detener) Deslícelo para bloquear los botones de control para que no se presione accidentalmente ningún botón. Saltar Hacia Atrás Permite ir a la pista anterior de un CD. Mantenga presionado para buscar rápidamente hacia atrás. www.insignia-products.com 45 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 No. Componente Descripción 9 Botón Permite comenzar o pausar la reproducción. 10 Pantalla LCD Muestra información sobre el CD que se reproduce actualmente y de varias funciones de su reproductor de CD. 11 Botón de MODO Presione una vez para repetir una pista. Presione dos veces para repetir un CD. Presione tres veces para comenzar el modo de reproducción introductoria. Presione cuatro veces para comenzar el modo de reproducción aleatoria. 12 Botón Permite activar o desactivar la función contra saltos. 13 Botón PROG 14 Botón delante 15 Puerta del compartimiento del CD y botón de ABRIR Reproducir/Pausar ESP Permite programar una lista de reproducción. Para obtener más información, refiérase a “Programación de una lista de reproducción” en la página 51. Saltar hacia Presione para ir a la siguiente pista del CD. Mantenga presionado para buscar rápidamente hacia adelante. Presione para abrir la puerta del compartimiento del CD, inserte un CD (con la etiqueta hacia arriba) en el compartimiento y cierre la puerta. Preparación de su reproductor de CD Instalación de las pilas Para instalar las pilas: 1 Deslice la puerta del compartimiento de las pilas (ubicado en la parte inferior de su reproductor de CD) y luego levántela. No extraiga la puerta. 2 Inserte dos pilas alcalinas tipo AA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. 46 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 3 Cierre la puerta del compartimiento de las pilas. Cuidado Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. Si inserta las pilas al revés, su reproductor de CD se puede dañar. No mezcle pilas de diferente tipo (tal cómo alcalinas, recargables y de carbono/zinc). No combine pilas usadas y nuevas. Si no va a usar reproductor de CD durante un período de tiempo extendido, extraiga las pilas para evitar daño o lesiones producidas por posibles fugas de las pilas. No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser recargadas. Se pueden sobrecalentar y rajarse. Uso del cable de alimentación de CA/CC opcional Para usar el cable de alimentación de CA/CC opcional: 1 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA/CC en el toma DC INPUT (Entrada de CC). 2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA/CC en un tomacorriente de CA. Nota Si el adaptador de CA se conecta cuando las pilas están instaladas, la fuente de alimentación conmutará automáticamente a la fuente de energía de CA. Use únicamente el cable de alimentación de CA/CC suministrado. Usar otro tipo de cables puede dañar su reproductor de CD. Asegúrese de que el adaptador de CA/CC coincide con el voltaje de su casa antes de conectarlo en un tomacorriente. Cuando no está usando la alimentación CA, desconecte el cable de alimentación de CA/CC. No toque el cable de alimentación de CA/CC con las manos mojadas cuando está conectado a la alimentación de CA/ CC. www.insignia-products.com 47 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Conexión a un sistema de audio externo Para conectar su reproductor de CD a un sistema de audio externo: 1 Asegúrese de que su reproductor de CD esté apagado y desconectado (si está usando un cable de alimentación de CA/ CC). 2 Conecte un extremo de un cable de audio en el toma LINE OUT (Salida de línea) en su reproductor de CD. 3 Enchufe el otro extremo del cable de audio en el toma CD/AUX del sistema de audio externo. No conecte el cable en el toma PHONE (Auriculares) de un amplificador. Conexión de los auriculares Para conectar los auriculares: • Conecte el cable de auriculares en el toma PHONE (Auriculares) en su reproductor de CD. Uso de su reproductor de CD Reproducción de un CD Cuidado Su reproductor de CD está diseñado para reproducir CDs de audio. No intente reproducir ningún otro tipo de discos. Para reproducir un CD: 1 Conecte los auriculares (incluidos) o audífonos opcionales en el toma PHONE (Auriculares) de su reproductor de CD. 2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la puerta del compartimiento del CD. 3 Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. 4 Presione la puerta del compartimiento del CD hasta que encaje en su lugar. 5 Ajuste el control de VOLUMEN al mínimo. 6 Presione el botón . Su reproductor de CD se encenderá y comenzará a reproducir el CD. El número total de pistas y el tiempo de reproducción aparecerán en la pantalla. Durante la reproducción, el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido aparecerán en la pantalla. 48 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 7 Ajuste el volumen a un nivel cómodo. No reproduzca un CD con el nivel de volumen alto ya que puede dañar su oído. 8 Para pausar la reproducción, presione . El tiempo transcurrido y el número de pista parpadearán en la pantalla. Presione el botón de nuevo para reanudar la reproducción. 9 Para detener la reproducción, presione una vez. 10 Para apagar su reproductor de CD, presione dos veces. Nota Si la puerta del compartimiento de CD se abre accidentalmente durante la reproducción, el indicador OPEN (Abierto) aparecerá en la pantalla. Asegúrese de que el CD ha dejado de girar antes de que abra la puerta del compartimiento del CD. Su reproductor de CD puede reproducir CD sencillos de 3 pulgadas (8 cm) sin un usar un adaptador. Apagado automático Cuando su reproductor de CD deja de reproducir, ingresará al modo de suspensión. Después de 60 segundos de estar en el modo de suspensión, su reproductor de CD se apagará automáticamente para economizar energía. Búsqueda de una pista o una sección de una pista Para buscar una pista o una sección de una pista: • Presione una vez para regresar al comienzo de la pista que se reproduce actualmente. • Presione repetidamente para moverse hacia atrás por las pistas del CD. • Presione una vez para saltar a la pista siguiente. • Presione repetidamente para moverse hacia delante por las pistas del CD. • Mantenga sostenido o para buscar rápidamente hacia atrás o hacia adelante. Cuando llegue a la sección que desea, suelte el botón. Nota Para ayudarle a localizar la pista o sección que desea, se reproduce audio de nivel bajo mientras busca. www.insignia-products.com 49 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Repetición de una pista Para repetir una pista: 1 Presione MODE (Modo). El indicador pantalla. aparecerá en la 2 Presione . Su reproductor de CD repetirá la pista actual hasta que presione . Repetición de un CD Para repetir un CD: 1 Presione MODE (Modo) dos veces durante la reproducción. El indicador aparecerá en la pantalla y su reproductor de CD reproducirá el CD repetidamente. 2 Para cancelar el modo de repetición, presione MODE (Modo) tres veces. El indicador de repetición desaparecerá de la pantalla. Uso del modo de reproducción introductoria Puede reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de un CD para ayudarle a encontrar la pista que desea. Para usar la reproducción introductoria: 1 Presione MODE (Modo) tres veces para comenzar el modo de reproducción introductoria. El indicador INTRO parpadeará en la pantalla. 2 Presione . El reproductor de CD reproducirá los primeros 10 segundos de cada pista del CD. 3 Presione MODE (Modo) dos veces para cancelar la reproducción introductoria y reanudar la reproducción normal. Consejo Después de que su reproductor de CD reproduce los primeros 10 segundos de todas las pistas en el CD, su reproductor esperará 30 segundos y se apagará. 50 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Reproducción aleatoria de pistas Puede reproducir las pistas en un CD en orden aleatorio. Para reproducir pistas de forma aleatoria: 1 Presione MODE (Modo) cuatro veces para comenzar la reproducción aleatoria. El indicador RAND aparecerá en la pantalla. 2 Presione . Su reproductor de CD comenzará a reproducir las pistas en forma aleatoria. Nota Si se reproduce un CD cuando presiona MODE (Modo), la reproducción aleatoria comenzará cuando termine de reproducirse la pista actual. 3 Presione a la anterior. o para saltar a la pista aleatoria siguiente o 4 Presione MODE (Modo) una vez para reanudar la reproducción normal. Programación de una lista de reproducción Puede especificar el orden en que quiere que se reproduzcan las pistas programando una lista de reproducción. Para programar una lista de reproducción: 1 Presione . 2 Espere tres segundos y presione . 3 Presione PROG.. El número de pista y el indicador PROG parpadearán en la pantalla para indicar la primera selección. 4 Presione o para seleccionar la pista que desea programar. El número de pista seleccionado parpadeará en la pantalla. 5 Presione PROG. para guardar el número de pista en la memoria. 6 Repita los pasos del 3 al 5 para programar hasta 20 pistas. www.insignia-products.com 51 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 7 Presione para comenzar a reproducir su lista de reproducción. 8 Para cancelar la lista de reproducción, presione dos veces, O Presione y luego mantenga presionado PROG. por tres segundos. Nota La reproducción de CD se debe detener para programar una lista de reproducción. Si desea reproducir su lista de reproducción repetidamente, presione MODE (Modo) una o más veces hasta que el indicador ALL (Todo) aparezca en la pantalla. Uso de la amplificación de graves Su reproductor de CD cuenta con una función de DBBS (Sonido con amplificación dinámica de graves) que le permite mejorar los graves durante la reproducción. Nota Debido a que el volumen de los graves varia durante la reproducción, usar la amplificación de graves con un volumen alto puede distorsionar el sonido. Si esto sucede, baje el nivel del volumen hasta que desaparezca la distorsión. Para mejorar los graves: 1 Deslice el interruptor DBBS a la posición ON (Activado). Su reproductor de CD mejorará los graves. 2 Deslice el interruptor DBBS a la posición OFF (Desactivado) para reproducir los graves normalmente. 52 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Uso de la función contra saltos Cuando su reproductor de CD se mueve durante la reproducción (por ejemplo, cuando camina o cuando va en auto), su reproductor puede estar sujeto a golpes o vibraciones. Cuando presiona se activa automáticamente la función contra saltos y el indicador aparecerá en la pantalla. El CD girará más rápido y su reproductor de CD guardará el audio en la memoria para asegurarse de que la reproducción no se pausa o salta. Si su reproductor se golpea o vibra demasiado, el buffer de la memoria se llenará y el indicador aparecerá en la pantalla. Si el buffer de la memoria se llena, la reproducción se saltará o pausará. Después que terminen los golpes o la vibración, su reproductor reanudará automáticamente la reproducción normal. Nota Deberá usar la función contra golpes sólo cuando sea necesario. Usar la función contra golpes cuando su reproductor de CD no tiene mucha carga de pila utiliza más energía. Para desactivar el sistema contra golpes, presione ESP. La función contra golpes no corregirá errores de reproducción si el CD está rayado o sucio. Localización y corrección de fallas Problema Causa probable Solución No hay sonido. Su reproductor de CD no enciende. Reemplace las pilas o asegúrese de que el cable de alimentación de CA/CC está conectado a su reproductor de CD y al tomacorriente de CA. No se puede comenzar la reproducción. Presione El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen. www.insignia-products.com . 53 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Problema Causa probable Solución Hay un CD El CD está insertado Asegúrese de que el CD se insertado, pero no se al revés. ha insertado con la etiqueta muestran las pistas. hacia arriba. El CD está sucio. Limpie el CD. El CD está rayado o doblado. Pruebe con otro CD. Se ha formado humedad dentro del compartimiento del CD. Extraiga el CD, deje la puerta del CD abierta por aproximadamente una hora para que se seque. Ciertas secciones de El CD está sucio. un CD no se El CD está rayado. reproducen normalmente. Limpie el CD. Sáltese las secciones rayadas o reemplace el CD. Mantenimiento Cómo manipular los CD • Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por las orillas mientras presiona ligeramente sobre el agujero central. 1. 2. 3. 4. 5. • • • • • 54 C al yp so C olle ct ion Em eral d Mist C olle ct ion B:i-2 C olle ct ion Soft Met al lic s O utdo or C olle ct ion 6. 7. 8. 9. 10 . Ka ra oke Med ia C en te r Ro om m at es Hom e & G o Wal ka rounds No toque la superficie brillante del CD ni lo doble. Coloque el disco en el compartimiento del CD con la etiqueta hacia arriba. Guarde los CD en sus estuches cuando no estén en uso. No almacene CDs en áreas donde se puedan calentar, tal cómo un automóvil. No escriba en el lado de la etiqueta del CD con un bolígrafo ya que esto puede rayar la superficie. www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Limpieza de los CD Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente. Para limpiar un CD: • Limpie el CD con un paño suave desde el centro hacia el borde exterior. Cuidado No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos, diluyente, o benceno para limpiar un CD. Limpieza de su reproductor Para limpiar su reproductor de CD: • Use un paño suave limpio y humedecido con agua templada para limpiar el exterior de su reproductor de CD. • Nunca utilice solventes cómo benceno u otros limpiadores químicos fuertes ya que pueden dañar el acabado de su reproductor de CD. • No permita que líquido gotee dentro de su reproductor de CD. www.insignia-products.com 55 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Especificaciones Audio Conversión D/A DAC de 1 bit, sobremuestreo de 8x Respuesta en frecuencia 20-20,000 Hz Contra golpes 60 segundos Gimoteo y agitación Debajo de los límites de medición Número de canales 2 (Estéreo) Nivel de salida Salida de línea: 0.6 V rms (47 k Ohmios) Auriculares: 15 mW (32 Ohmios) Efecto de amplificación de graves (100 Hz) +6 dB General Requisitos de alimentación • 2 pilas alcalinas tipo AA • El conector de CC de entrada de 4.5 V acepta el adaptador de alimentación de CA (centro positivo) Consumo de energía 0.8 W (3 V CC) Nota El diseño y las especificaciones del producto están sujetas a posibles modificaciones sin previo aviso. 56 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Avisos legales FCC Parte 15 Advertencia Modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este dispositivo. Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. www.insignia-products.com 57 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 58 www.insignia-products.com Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-P4112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Formación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes www.insignia-products.com 59 Reproductor de CD Portátil Insignia NS-P4112 • • • • • • Mal uso Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 60 www.insignia-products.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Insignia NS-P4112 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario