LG 15EL9500 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
TV OLED
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
LLC.
• Hemos adoptado la pantalla OLED con una velocidad de reproducción de color más cercana al color natur-
al y una estupenda proporción basada en un material orgánico de emisión de luz sin sustancias peligrosas
para el cuerpo humano. También incluye un reducido consumo de energía similar al de LCD, óptimo para
vídeo con una velocidad de respuesta 1.000 veces superior
• Con la función de resistencia al agua que puede tolerar una ligera cantidad de agua, el producto puede uti-
lizarse en cualquier punto de la casa, incluyendo el baño y la cocina.
OLED (Diodos orgánicos de emisión de luz) : Dado que el “Material orgánico de emisión de luz" genera luz
por sí mismo utilizando el fenómeno de iluminación de campo eléctrico con el flujo de corriente, este pro-
ducto puede utilizarse en entornos de bajo voltaje y puede estructurarse en capas finas.
La OLED no acumula ninguna imagen residual dada la rápida velocidad de respuesta comparada con los TFT
y tiene un consumo mínimo de corriente y una mínima generación de calor por la iluminación mientras que
ofrece un ángulo de visión y una expresión excelentes.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
I
CONTENIDO
CONTENIDO
PREPARATIVOS
Modelo de TV OLED : 15EL9***....................... A-1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN............................1
Conexión de la antena...............................................2
Conexión a un cable de RF.......................................3
Conexión con un cable HDMI..................................4
INTRODUCCIÓN DE USB........................................4
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Encendido del televisor ............................................ 5
Configuración de inicialización ................................5
Selección de programas ........................................... 5
Ajuste del volumen..................................................... 5
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) ........................... 6
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA ....... 7
Ajuste automático de programas ............................ 8
Sintonía manual de programas (EN MODO DIGI-
TAL).............................................................................. 11
Sintonía manual de programas (EN MODO
ANALÓGICO)............................................................ 13
Edición de Programas .............................................. 15
Actualizar software ................................................... 17
Booster.........................................................................18
Diagnóstico................................................................ 18
Visualización de una tabla de programas .............19
configuración de programas favoritos ................. 20
LISTA DE ENTRADA ................................................. 21
SERVICIOS DE DATOS .............................................21
ETIQUETA DE ENTRADA........................................ 22
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) ... 23
.............................................................. 24
AV mode (MODO AV)............................................ 27
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) .......................................................................28
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB.............................. 29
LISTA DE FOTOS ...................................................... 30
LISTA DE CANCIONES.............................................34
Lista MOVIE (PELÍCULAS) ......................................37
Código de registro de DivX ....................................41
Desactivación .............................................................42
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG ................................. 43
Seleccione un programa ......................................... 43
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT .............................................................. 43
Función de botones en el modo de guía 8 Días......44
Función de botones en el modo de cambio de
fecha............................................................................ 44
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada ..................................................................... 45
Función de botones en el modo de configuración
de grabación/recordatorio..................................... 45
Función del botón en el modo de lista programada. ......45
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC-
TO) DE LA IMAGEN ................................................ 46
Asistente de imagen ................................................ 48
Ahorro de energía .................................................... 49
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
IMÁGENES
- Modo de imagen – Presintonía de imágenes...... 50
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario .................. 51
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN............ 52
Control experto de imagen.................................... 53
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN ....................... 56
Modo Demo .............................................................. 57
Configuración de modo ...........................................58
II
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . .59
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO –
MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sound Setting Adjustment -User Mode . . . . . . 62
Infinite Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . . 64
Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . 65
I/II
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 66
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . 67
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 67
Idioma del menú de visualización en pantalla/
Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 72
PARENTAL CONTROL / RATINGSCON-
TROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 73
Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLO-
QUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) . 75
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . . 76
Bloqueo Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . 79
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 80
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 80
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 81
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 84
A-1
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACCESORIOS
MMooddeelloo ddee TTVV OOLLEEDD:: 1155EELL99******
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Owner's
Manual
Manual de usuario
Baterías
3 V (CR2032)
Mando a distancia
Cable de alimentación Cable Mini HDMI-HDMI
Adaptador CA-CC
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MOD
E INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
Polishing Cloth
Polishing cloth for use
on the screen.
(Cubiertas por la pan-
talla del producto)
* Lightly wipe any stains
or fingerprints on the
surface of the TV with
the polishing cloth.
Do not use excessive
force. This may cause
scratching or discoloura-
tion.
x 2
Cable RF/DC
Soporte de montaje en pared
Tornillo de soporte para montaje en pared
(Para cemento/madera) – 4 unidades respectivamente
A-2
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sensor del mando a distancia
Indicador luminoso de operación
El indicador se iluminará al encender la TV desde el modo espera y
se apagará al apagarlo.
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G
No pise la base de cristal ni la golpee.
Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
!
G
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan-
talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
A-3
PREPARATIVOS
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
POWER
IN
SERVICE
INFORMACIÓN DE PANEL LATERAL
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
rr
/ I
POWER (ALIMENTACIÓN)
ALTAVOZ
Puerto de servicio
Entrada HDMI
USB Input
Entrada ANT/POWER IN
(ENTRADA ANTENA/ENCEN-
DIDO)
Sensor táctil
Puede utilizar la función del
botón deseado con sólo
tocarlo.
Abra la cubierta impermeable sólo al conectar a un dispositivo externo.
Si utiliza el producto con la cubierta impermeable abierta en un entorno húmedo,
podría deteriorarse la función impermeable.
G
Al utilizar el producto en un entorno húmedo, tenga cuidado de no exponerlo al agua durante mucho tiempo ni
sumergirlo en agua.
G
Si no conecta el cable incluido al terminal de antena/alimentación o utiliza con la cubierta impermeable del ter-
minal abierta, podría reducirse la función impermeable.
En lugares húmedos, mantenga siempre la cubierta impermeable cerrada y conecte el cable de antena/ali-
mentación proporcionado.
G
Si mantiene encendida la TV durante un largo periodo de tiempo, el adaptador CA-CC se calentará. Tenga
cuidado de no tocar el adaptador.
PRECAUCIÓN
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
A-4
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
COLOCACIÓN DE SU PANTALLA
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televi-
sor.
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.
• Rango de inclinación
10 c m
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm alrededor de la TV.
10 c m
10 c m
10 c m
10 ˚
19 ˚
A-5
PREPARATIVOS
10 cm
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de corto-
circuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posi-
bles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de
tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra
conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
10 cm
10 cm
10 cm
NOTA
!
G No guarde el producto en lugares de alta tem-
peratura (60 °C o más) ni de baja (-20 °C o
menos). Podría deteriorar la función imperme-
able de la unidad.
G No coloque el producto en el agua ni vierta agua
directamente sobre él. Podría causar problemas o
deformación del producto.
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de
la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie
podría hacer que la TV se cayera y causara daños person-
ales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
instalación.
1
Una vez comprobado el material de la pared, fije el
soporte de montaje en pared con el tornillo pro-
porcionado para la función concreta. En este
momento, compruebe la parte frontal y trasera del
soporte y fije la unidad de forma que la parte
frontal quede visible.
2
Tras colgar la base de la TV en e l soporte de
pared como se muestra en la imagen, apriétela en
la dirección de la flecha.
Punto de fijación de tornillo
Frontal Trasera
Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm
alrededor de la TV.
MMééttooddoo ddee iinnssttaallaacciióónn
A-6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
1
rr
(POWER)
(Encendido)
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..4499
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..2277
)
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..2211
)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Botón numérico
0 a 9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..1199
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
BACK
INFO i
EXIT
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..77
)
Muestra la guía de los programas.
(
GG
pp..4433
)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..66
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Muestra la información de la pantalla actual.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..7788
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
digital.
1
A-7
PREPARATIVOS
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.(
GG
pp..4466
)
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
mación a la siguiente
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..2244
)
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior
e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
Instale dos baterías de 3V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista
música o Lista películas
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Para utilizar la TV, conecte la alimentación como se muestra en la figura siguiente.
Cable de alimentación
Adaptador CA-CC
Cable RF/DC
Para conectar la alimentación, conecte los terminales en el orden siguiente:
Conecte el cable RF/DC en la entrada
AANNTT//PPOOWWEERR IINN
(ENTRADA DE ANTENA/ALIMENTACIÓN) en el lat-
eral de la TV- Adaptador CA/CC – Cable de alimentación – Salida de alimentación.
Si mantiene encendida la TV
durante un largo periodo de tiem-
po, el panel trasero se calentará.
Tenga cuidado de no tocarlo.
PRECAUCIÓN
1
2
3
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Wall
Antenna
Socket
Cable coaxial de radiofre-
cuencia (75 Ω)
Antena
UHF
Amplificador
de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Cable RF/DC
Cable RF/DC
Conecte el terminal
AANNTT OOUUTT
(SALIDA DE ANTENA) del VCR a la entrada
AANNTT//PPOOWWEERR IINN
(ENTRA-
DA DE ANTENA/ALIMENTACIÓN) de la TV.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Conexión a un cable de RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
1
2
3
Toma de pared
Antena
1
2
Cable RF/DC
4
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
INTRODUCCIÓN DE USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones de
entrada USB de la TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá uti-
lizar la función USB.(
GG
pp..2299
)
2
1
Conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
digital, DVD, etc.) al conector
HHDDMMII IINN
del televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
ER IN
SERVICE
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN IN
SERVSERVICE
1
2
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
5
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones
rr
/ I,
INPUT, P del televisor
o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se
encenderá.
2
1
1
Configuración de inicialización
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede mostrarse de
nuevo.
b. Pulse el botón BACK para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo
""UUssoo eenn ccaassaa""
es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo
""DDeemmoo TTiieennddaa""
se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo
""DDeemmoo TTiieennddaa""
se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo
cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(
UUssoo eenn ccaassaa
,
DDeemmoo TTiieennddaa
) puede cambiarse con la opción
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
en el menú OPCIÓN.
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
iiddiioommaa
,
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
, el
ppaaííss
,
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón
PP
o los botones numéricos para selec-
cionar un número de canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón
++
o
--
para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
.
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE
(SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
1
6
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Q.MENU
3
2
OK
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
F
F
Formato
G
G
16:9
FFoorrmmaattoo
(Relación de aspecto): Selecciona el
formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste
del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII
: Diferencia entre distintos
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
: Selecciona el modo de ima-
gen deseado.
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
: Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el
modo de sonido deseado.
AAuuddiioo
: Selecciona la salida de sonido.
TTeemmppoorr.. AAppaaggaaddoo
: Configura la conexión o
desconexión temporizada.
FFaavvoorriitto
o
: Selecciona su programa favorito.
DDiissppoossiittiivvoo UUSSBB
: Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB.
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
Pulse el botón
QQ.. MMEENNUU ((MMEENNÚÚ RRÁÁPPIIDDOO))
para
volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
OK
Mov.
Antena
HDMI
Entrada
ENTRADA
7
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
NOTA
!
G
CCoonnffiigguurraarr IIDD::
Esta función se utiliza para trabajos de servicio.
G
No se pueden utilizar las opciones
BBoooosstteerr
en el modo analógico.
Visualización de cada menú.
Selección de un elemento del menú.
Se mueve al menú emergente.
Pulsando el botón
IINNFFOO
, podrá ver el menú
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización
normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
1
MENU
3
2
OK
OK
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
Luminosidad 50
• Definición 70
IMAGEN
E
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
-+
CONFIGURAR
OPCIÓN
IMAGEN
CERRAR
AUDIO HORA
USB
8
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
(Para países distintos a Finlandia y Suecia)
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
Sintonización auto
OK
Sintonización auto
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo
ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione
IInniicciioo
con los botones . A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
trario, seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
IInniicciioo
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia y Suecia)
La función DVB-C Auto Tuning (Sintonización automática de DVB-C) es un menú de usuario para países que admitan el cable DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Si desea seleccionar la antena,
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña
de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione
IInniicciioo
con los botones . A con-
tinuación, pulse el botón OK. De lo contrario,
seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
AAnntteennaa
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
IInniicciioo
.
10
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
123
45
0
6
789
6
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visual-
ización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú
anterior.
Si desea seleccionar el Cable,
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Frecuencia(kHz)
FF
Predeterminado
GG
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Network ID
0
Cerrar
OK
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione
OOKK
con los botones . A continuación, pulse el botón
OK. De lo contrario, seleccione
CCeerrrraarr
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
CCaabbllee
.
Realice los ajustes
apropiados.
Seleccione
OO KK
.
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.
Al ejecutar la función de sintonización automática en el modo de cable DVB, seleccionar la opción Full (Completa)
buscará todas las frecuencias entre 110 MHz y 862 MHz para buscar canales disponibles. (Sólo para Finlandia)
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsque-
da con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para buscar el programa.
FFrreeccuueenncciiaa ::
Introduzca un rango de frecuencia definido por el usuario.
SSyymmbbooll rraattee((kkSS//ss)) ::
Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
MMoodduullaacciióónn ::
Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
IIDD ddee rreedd
(Sólo para Suecia): identificador único asignado a cada usuario.
NNoottaa
G
Si selecciona
CCaabbllee
tras activar Finlandia o Suecia, podrá ver el menú
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) con el valor
CCoonneexx
establecido de forma predeterminada.
G
Si mantiene esta opción en
CCoonneexx
, la información del canal se actualizará automáticamente siempre que
cambie la información de la red.
G
Cuando la opción
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) se establece en
DDeessccoonn
,
no se actualiza la información del canal.
Para ver canales DVB-C en países excepto Finlandia y Suecia, seleccione '--' como
PPaaííss
en
OOPPCCIIÓÓNN
.
En la opción
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
, seleccione el modo
UUssuuaarriioo
o el modo
CCoommpplleettaa
.
Tal vez sea necesario modificar la información de frecuencia doméstica cuando se sintonice el modo
UUssuuaarriioo
; la información correspondiente dependerá del operador de cable que le presta servicio.
Durante la sintonización en el modo
CCoommpplleettaa
, es posible que algunos canales estén restringidos para
determinados operadores de cable, por lo que el tiempo necesario para la sintonización podría ser superior.
NNoottaa
G
Su proveedor de cable podrá cobrarle por los servicios prestados, o solicitarle que acepte sus términos y
condiciones comerciales.
G
Puede que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable.
G
No se garantiza la compatibilidad de las emisiones con cable digital DVB-C.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Si selecciona el valor “--” de los ajustes de país, (Excepto para Finlandia y Suecia)
11
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Seleccione el número de canal
deseado.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países distintos a Finlandia y Suecia & Al seleccionar la opción Antena si se
selecciona Finlandia, Suecia o “--”)
Sintonización manual
Sintonización manual
Su receptor añadirá este canal a la
lista de los canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
30
Cerrar
Añadir
12
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
123
45
0
6
789
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
Sintonización manual
Sintonización manual
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
Cerrar
Añadir
(Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia,
Suecia o “--”)
Frecuencia(kHz)
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Realice los ajustes
apropiados.
Se necesitan los modos de Frecuencia, Velocidad de símbolo y Modulación para añadir un programa correctamente en el modo de cable DVB.
Pregunte al proveedor de servicio de cable acera de los valores correctos.
13
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
o
123
45
0
6
789
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
o
6
7
8
123
45
0
6
789
9
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
Sintonización manual
Sintonización manual
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TTVV
.
Seleccione el número
de programa deseado.
Seleccione un sistema de televisión.
Seleccione
VV//UUHHFF
o
CCaabbllee
.
Inicie la búsqueda.
Seleccione el
número de canal
deseado.
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
LL
: SECAM L/L’ (Francia)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa)
II
: PAL I (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
14
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
6
7
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
Sintonización manual
Sintonización manual
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
A
Asignación nombres de emisoras
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TTVV
.
Seleccione
NNoommbbrree
.
SelectSeleccione
Seleccione la posición y elija el
segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de
la
AA
a la
ZZ
, los números del
00
al
99
, +/-, y el espacio en blanco.
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
15
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
YLE TV11
Cambio de página
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navegación
Anterior
Saltar
Editar programa
Cambio de programa
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la
visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Indique el
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
16
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
Cambia el color del número de programa a azul.
3
Liberar.
1
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
A Autor Sort (Clasificación automática)
Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática).
1
Select a programme number to be skipped.
2
Cambia el color del número de programa a azul.
3
Liberar.
1
EN EL MODO TV
A
Borrar un programa
Seleccione un número de programa a eliminar.
2
R
R
OJO
OJO
Cambia el color del número de programa a rojo.
3
R
R
OJO
OJO
Eliminar.
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Cambia el color del número de programa a verde.
3
Liberar.
1
2
(EN EL MODO DTV/RADIO)
A Saltar un Programa
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
PP
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
duzca directamente el número del programa con
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
menú Program edit (Editar programa) o EPG.
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.
A Moving a programme
Seleccione un número de programa a mover.
VERDE
VERDE
VERDE
VERDE
AMARILL
AMARILL
O
O
• Tras activar una vez la opción de clasificación
automática, ya no podrá editar los programas.
A
Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
introduzca directamente el número de programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
ción de programas.
17
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
Act. Software : Conex
Act. Software : Conex
Descon
Conex
Conex
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
AAcctt.. SSooffttwwaarree
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
• Si selecciona
CCoonneexx
, aparecerá
un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detec-
ción de nuevo software.
Guardar.
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
Actualización programada: para el
canal de actualización programada
No
Actualización de software disponible.
¿Quiere descargarla ahora?
(aprox. 30 min ~ 2 horas)
El software del televisor se actualiza cuando lo apaga
mediante el mando a distancia o el botón local.
No desenchufe!
No
El nuevo software se actualizó a la hora que se
indica a continuación.
00/00/0 00:00
¿Quiere descargarla ahora?
Ocultar
Parar
Progreso de descarga de software.
Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
El nuevo software se instaló correctamente.
ii
** WWhheenn sseettttiinngg AAcctt.. SSooffttwwaarree
De forma ocasional, la transmisión
de información digital de software
actualizada puede producir este
resultado en el menú siguiente de
la pantalla del TV.
Seleccione
SSíí
utilizando los botones
y espere a ver esta pantalla.
Cuando termine la actualización
del software, el sistema se reinicia-
.
La descarga comenzará al apagar el sistema.
Se mostrará el estado de progreso al encen-
der el sistema durante la actualización.
Cuando el menú Actualización de software
esté “Descon”, aparecerá el mensaje de
solicitud de “Conex”.
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico (Diagnóstico).
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece
conectada durante la descarga.
E
18
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
CONFIGURAR
Diagnóstico
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 15EL9500-ZA
Número de serie : SKJY1107
Versión de software : V1.10.00
Más info.
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Prev. Salir
MENU
CH 30
E
D
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
DDiiaaggnnóóssttiiccoo
.
Muestra la información sobre el canal.
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de
serie y Vers. de softw..
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
BOOSTER (EN MODO DIGITAL)
Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador.
Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción “Descon".
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURR
.
Seleccione
BBoooosstteerr
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
3
4
OK
Move
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
SETUP
Booster : Conex
OK
Move
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
SETUP
Booster : Conex
1
MENU
2
OK
OK
OK
Descon
Conex
Conex
19
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
1
LIST
2
1
1
OK
P
A
G
E
P
TV/
RAD
LIST
2
2
1
1
Se muestra en el pro-
grama bloqueado.
Breve glosario
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
A
PPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaass
Visualización de Lista de programas.
Puede que encuentre algunos nombres de pro-
gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
mación automática o en el modo de edición de
programas.
Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.
El modo cambiará entre TV, DTV y
Radio del programa que está viendo
en ese momento.
A
SSeelleecccciioonnaarr uunn pprrooggrraammaa eenn llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraammaass
Seleccione un programa.
Cambie al número del programa elegido.
Pase las páginas.
Vuelva a la visualización normal del
televisor.
A
VViissuuaalliizzaacciioonn CCuuaaddrrooss ddee PPrrooggrraammaa
20
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Esto incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas favoritos.
1
MARK
FAV
Seleccione el progra-
ma que desee.
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
123
45
0
6
789
2
Q.MENU
4
Q.MENU
3
1
o
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
Regresar a ver la TV.
P
A
G
E
P
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elec-
ción sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
A Selección de programas favoritos
F
F
Favorito
G
G
Favourite
Mostrar la lista de programas favoritos
A
Mostrar la lista de programas favoritos
Lista Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
21
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
LISTA DE ENTRADA
La conexión HDMI puede reconocerse con un pin de detección activarse sólo cuando un dispositivo externo aprueba el voltaje.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa
visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
: Seleccione esta opción al ver
DTV/TV. (La entrada de cable digital sólo está
disponible en Finlandia, Suecia y “--”)
HHDDMMII
: Seleccione esta opción al utilizar un
DVD o decodificador dependiendo del conec-
tor.
Antena
HDMI
Seleccione la fuente de entrada.
1
INPUT
OK
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
SERVICIOS DE DATOS
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre
MMHHEEGG((TTeelleetteexxttoo ddiiggiittaall))
y
TTeelleetteexxtt
si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto
MMHHEEGG
o
TTeelleetteexxtt
se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
Datos de Servicio : MHEG
País : Irlanda
Entrada
SIMPLINK : Conex
OPCIÓN
E
Datos de Servicio : MHEG
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
Datos de Servicio : MHEG
País : Irlanda
Entrada
SIMPLINK : Conex
OPCIÓN
E
Datos de Servicio : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
DDaattooss ddee SSeerrvviicciioo
.
Seleccione
MMHHEEGG
o
TTeelleetteexxtt
.
Guardar.
22
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Seleccione la etiqueta.
3
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
1
MENU
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
Entrada Entrada
HDMI
Cerrar
23
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
2
OK
OK
3
OK
Mov.
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual elemental
en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.
Manual Sencillo
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Seleccione la parte del manual que desea consultar.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
24
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
SIMPLINK : Conex
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione
con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “
DDeessccoonn
”.
Descon
Conex
Conex
SIMPLINK : Conex
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN IN
SERVICE SERVICE
25
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Conecte el terminal
HHDDMMII IINN
en el lateral de la TV y el ter-
minal de salida HDMI del sistema de cine en casa usando
cables HDMI.
Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker
(Altavoz) pulsando el botón
SSIIMMPPLLIINNKK
.
NOTA
!
GG
Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIMPLINK con el cable
HDMI.
GG
Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
2
1
1
GG
Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en
casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT
(escuchando con el cine en casa).
Sistema de cine en casa
26
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• DVD, Recorder :
Se admite un máximo de cuatro disposi-
tivos simultáneamente.
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
, OK,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
botones
GG
buttons
.
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de
ninguna configuraci ón adicional.
SSeelleecccciióónn ddee ddiissppoossiittiivvoo AAVV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
DDeessccoonneexxii óónn ddee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
EExxttrraacccci
ióónn ddee aauuddiioo
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
SSiinnccrroonniizzaacciióónn ddee eenneerrggííaa ccoonneeccttaaddaa
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
**
UUnn ddiissppoossiittiivvoo ccoonneeccttaaddoo aall TTVV mmeeddiiaannttee uunn ccaabbllee HHDDMMII qquuee nnoo sseeaa ccoommppaattiibbllee ccoonn SSiimmpplliinnkk,,
nnoo pprreesseennt
taarráá eessttaa ffuunncciióónn..
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1,3 con función *CEC. (*CEC: Control de electrónica
de consumo).
Funciones de SIMPLINK
Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
RReecceeppcciióónn ddee TTVV::
pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss ((DDIISSCC))::
selecciona y repro-
duce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de
los discos en la parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo ((VVCCRR))::
controla y reproduce
la videograbadora conectada.
RReepprroodduucccciióónn
ddee ggrraabbaacciioonneess ddeell ddiissccoo dduurroo
((HHDDDD RReeccoorrddeerr))::
reproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aall eeqquuiippoo ddee cciinnee eenn ccaassaa//ssaalliiddaa
dde
e vvííddeeoo aall TTVV ((SSPPEEAAKKEERR))::
seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.
1
2
3
4
5
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dispositi-
vo seleccionado (se mues-
tra en gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra
en color resaltado))
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Si selecciona el modo
CCiinnee
en
MMooddoo AAVV
, dicho modo
CCiinnee
será
seleccionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú
IIMMAAGGEENN
y
AAUUDDIIOO
(sonido) respectivamente.
• Si selecciona
DDeessccoonn
en
MMooddoo AAVV
, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.
1
AV MODE
2
Pulse el botón
MMooddoo AAVV
varias veces para seleccionar la fuente deseada.
OK
Descon Cine
Jueg Deportes
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
DDeessccoonn
Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
28
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
2
OK
OK
3
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
DDííaa
y
NNoocchhee
del
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
Reajuste fabrica
Reajuste fabrica
No
Todos los ajustes y ajustes canal
de usuario serán restaurados.
¿Continuar aún así?
E
E
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Iniciar la opción
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
• Si olvida la contraseña con el Sistema de blo-
queo activado, presione "0", "3", "2", "5" en el
teclado numérico del mando a distancia.
29
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Precauciones al utilizar dispositivos USB
GG
Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
GG
No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dis-
positivo de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
GG
No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el
producto o no reproducirse en absoluto.
No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que
contenga archivos normales de música, imágenes o películas.
GG
Utilice solamente un dispositivo de almacenamiento USB con un sistema de archivos FAT32, NTFS proporcionado con el sistema operativo
Windows. Si se utiliza un dispositivo de almacenamiento formateado mediante otro software, podría no reconocerse.
GG
Conecte la alimentación al dispositivo de almacenamiento USB (más de 0,5 A) que requiera una fuente de ali-
mentación externa. En caso contrario, el dispositivo no podría reconocerse.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable ofrecido por el fabricante del dispositivo.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
GG
El método de coordinación de archivos del dispositivo de almacenamiento USB es similar al del Windows XP y
pueden reconocerse nombres de archivo que contengan hasta 100 caracteres en inglés.
GG
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos guardados en una
memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida de datos.
GG
Si el disco duro USB no dispone de una fuente de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará.
Asegúrese de conectar la toma de corriente externa.
- Utilice un adaptador de corriente con una fuente de energía externa. No asumimos responsabilidad por el fun-
cionamiento del cable USB con una fuente de energía externa.
GG
Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB no pueden borrarse con el sistema de archivos NTFS.
GG
Si el dispositivo de memoria USB incluye varias particiones o si usa un lector multitarjetas, puede usar hasta 4
particiones o dispositivos de memoria USB.
GG
Sólo el sistema de archivos FAT32 admite la función de borrado.
GG
Si se conecta un dispositivo de memoria USB a un lector multitarjeta, los datos de volumen no podrán detectarse.
GG
Si el dispositivo de memoria USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
GG
La velocidad de detección de un dispositivo de memoria USB varía dependiendo del dispositivo.
GG
Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la TV.
GG
La capacidad recomendada es de 1 TB o menos para un disco duro externo USB y 32 GB o menos para una memoria USB.
GG
Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
GG
Si un disco duro externo USB con una función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco duro y vuel-
va a encenderlo para que funcione correctamente.
GG
También se admiten dispositivos de almacenamiento USB inferiores a USB 2.0. Pero podrían no funcionar cor-
rectamente en la lista de películas.
Al conectar el dispositivo USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
“El MENÚ EMERGENTE no se mostrará si está activado el OSD incluyendo el Menú, EPG o la lista de programación.
Si el menú emergente no aparece, puede seleccionar las opciones
LLiissttaa mmúússiiccaa
, Lista fotos (Lista de fotografías) o
LLiissttaa
ppeellííccuullaass
en el menú USB.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB en las conexiones
de entrada USB de la TV.
Seleccione
LLIISSTTAA FFOOTTOOSS
o
LLIISSTTAA MMÚÚSSIICCAA
o
LLIISSTTAA PPEELLÍÍCCUULLAASS
.
1
LISTA FOTOS LISTA MÚSICA LISTA PELÍCULAS
• Sólo se admiten los formatos de fotografía (JPEG), músi-
ca (MP3) y películas (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX,
MP4, MKV, TS, TRP, TP).
3
2
OK
Al retirar el dispositivo USB
Seleccione
DDeessppoossiittiivvoo UUSSBB
.
Seleccione el menú Dispositivo USB antes de
desconectar el dispositivo USB de la unidad.
1
Q.MENU
2
OK
Seleccione
EExxppuullssaarr
.
IN
IN
SERVICE
Lápiz de memoria USB
30
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo de imagen.
LISTA DE FOTOS
Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)
Base: 64 x 64 a 15360 x 8640
Progresivo: 64 x 64 a 1920 x 1440
• Sólo puede ver archivos JPEG.
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono no predefinido.
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de fotos seleccionadas.
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001
09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103 09/10/2008
KY104 09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005
09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
2 3
4
1
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ffoottooss..
2
Disco 1
1
MARK
JMJ001
MENU
OK
OK
31
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
2
3
1
4
OK
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
MARK
JMJ001
Selección de fotos y menú emergente
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
VVeerr
: muestra el objeto seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
:
marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
:
deselecciona las fotos marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
:
Permite eliminar
la fotografía seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Disco 1
MARK
JMJ001
Utilice el botón
PP
para desplazarse por la
página de fotografías.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una foto.
Al marcar una o más fotografías,
puede verlas individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas. Si no se marca
ninguna foto, puede ver todas las fotos de la
carpeta individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas de todas las fotos de
la carpeta.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que quiere.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
32
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
5
2
3
1
4
OK
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
MARK
JMJ001
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Disco 1
MARK
JMJ001
Visualización de fotos
Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa.
1/17
Diapos. Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño de la
foto mostrada a tamaño completo.
• Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de fotografías.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
Seleccione
VVeerr
La foto seleccionada se visualizará
en tamaño real.
33
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
1/17
Diapos. Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
GG
DDiiaappooss..
(Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,
se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual. Si
se seleccionan algunas fotos, éstas se mostrarán en una pre-
sentación de diapositivas.
Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en
OOppcciióónn
.
GG
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
(Música de fondo) : Escuche música de
fondo mientras ve las fotos a tamaño completo.
Configure la carpeta Music (Música) del MUSICA en Options
(Opciones) antes de usar esta función.
GG
((GGiirraarr))
: Girar las fotos.
Gira la imagen 90°, 18 0 °, 270°, 360° hacia la derecha.
No se puede rotar cuando el ancho de la imagen sea mayor que
la altura admitida.
GG
BBoorrrraarr ((ssóólloo ppaarraa eell ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina las
fotos.
GG
OOppcciióónn
: Configure los valores para Slide Speed (Velocidad de
diapositiva) y Music fólder (Capeta de música) para MUSICA.
Utilice los botones y
OOKK
para ajustar valores.
Entonces, vaya a y pulse
OO KK
para guardar los ajustes.
No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca
MUSICA.
GG
OOccuullttaarr
: Oculta el menú en pantalla completa.
Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón
OOKK..
OK
Seleccione
DDiiaappooss..
,
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
,
((RRoottaattee))
,
BBoorrrraarr
,
OOppcciióónn
o
OOccuullttaarr
.
Pulse
FF GG
para ajustar intervalo entre las dispositivas.
Vel. diapos
Rápida
Cancelar
Música
Carp. música
OK
Utilice los botones para avanzar o retro-
ceder fotos.
Utilice los botones para seleccionar y con-
trolar el menú de pantalla completa.
OK
6
34
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Vista preliminar: Si existe una
portada para el archivo (por-
tada del álbum), se mostrará
la portada.
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de canciones
marcadas
Botones correspondientes del
mando a distancia
LISTA DE CANCIONES
Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento.
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Componentes de pantalla
Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)
Tasa de bits: 32 a 320
Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16kHz, 22,05kHz, 24kHz.
• Frecuencia de muestreo MPEG2.5 capa 3: 8kHz, 11,025kHz, 12kHz.
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
3 4
5
2
1
3
4
5
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa mmúússiiccaa
.
Música
MARK
Título Duración
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
2
1
MENU
OK
OK
35
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
2
3
1
4
OK
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
4395KB
1Kbps
Reproducir
Repr. con foto
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Selección de canciones y menú emergente
GG
RReepprroodduucciirr
(en parada): reproduce las can-
ciones seleccionadas.
Cuando se complete la reproducción de un
archivo de música, el siguiente seleccionado
comenzará a reproducirse. Cuando no haya
más canciones, pasará a la siguiente carpeta.
Si va a una carpeta distinta y pulsa
OO KK
, se
parará la canción actual.
GG
RReepprr.. mmaarrccaaddaass
: reproduce las canciones
seleccionadas. Una vez acaba una canción,
pasa a la siguiente automáticamente.
GG
DDeetteenneerr rreepprr..
(durante reproducción): para
las canciones en reproducción.
GG
RReepprr.. ccoonn ffoottoo
: Marca todas las canciones
de la carpeta.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las canciones de
la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: deselecciona las can-
ciones marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina la músi-
ca seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
Música
MARK
Título
Duración
Título
Música
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
Utilice el botón
PP
para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo en la página de música.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmar-
car una canción. Cuando se marcan una o más
canciones, se reproducirán en orden. Por ejem-
plo, si sólo quiere escuchar una canción de
forma repetida, marque sólo esa canción y
reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción,
toda las canciones de la carpeta se repro-
ducirán en orden.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione la música deseada.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que
quiere.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
36
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una
caja con información de la reproducción (como se mues-
tra a continuación) como salvapantallas.
Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan
talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un
largo período de tiempo.
NOTA
!
GG
Mientras se reproduce un archivo de música, detrás del título se mostrará .
GG
Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
GG
Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
GG
Si pulsa los botones
OO KK
,
AA
se para el salvapantallas.
GG
Los botones
PPLLAAYY
((
GG
))
,
PPaauussee
((
IIII
))
,
AA
,
GGGG
,
FFFF
del mando a distancia también están disponibles en
este modo.
GG
Puede utilizar el botón
GGGG
para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón
FFFF
para seleccionar el
anterior.
37
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento.
La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la TV.
Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos de película.
El menú OSD puede ser diferente del de su TV. Las imágenes son un ejemplo para ayudarle con la operación de la TV.
Archivo admitidos para películas
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
Formato de vídeo:
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Forma
to de audio:
Dolby Dig ital, Mpeg , MP3, LPCM
Tasa de bits: entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
Formato de subtítulos: *.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivX)
• Algunos subtítulos usados por el usuario podrían no funcionar.
• Algunos caracteres especiales no se admiten en los subtítulos.
• Las etiquetas HTML no se admiten en los subtítulos.
• No habrá disponibles subtítulos en idiomas diferentes a los idiomas admitidos.
• La información temporal de un archivo de subtítulos externo debería organizarse en orden ascendente para que se
pueda reproducir.
• La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, una reproducción más rápida, etc..) cuan-
do se cambia el idioma de audio.
• Un archivo de película dañado no se reproducirá correctamente o no se podrán usar algunas funciones.
• Los archivos de película creados con algunos codificadores pueden no reproducirse correctamente.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio o el vídeo.
• Se admiten vídeos HD con un máximo de 1920x1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P, dependiendo del fotograma
• Es posible que los vídeos con una resolución mayor de 1920X1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P no funcio-
nen correctamente dependiendo del fotograma.
• Los archivos de película de un tipo o formato distinto al especificado, pueden no reproducirse correctamente.
LLaa vveelloocciiddaadd ddee ttrraannssmmiissiióónn mmááxxiimmaa ddee uunn aarrcchhiivvaa ddee ppeellííccuullaa rreepprroodduucciibbllee eess 2200 MMbbppss..
• No gar
antizamos la reproducción suave de perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
• No se admite el códec de audio DTS.
• El reproductor no admitirá un archivo de película mayor de 30 GB.
• Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
• El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
• Reproducir un video mediante la conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
• Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) no se podrán reproducir.
Cuando se está viendo una película con la función Lista de películas, puede ajustar la imagen mediante los
botones de ahorro de energía y modo AV del mando a distancia. La configuración del usuario de cada modo
de imagen no funciona.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Decodificador de vídeo
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG
Dolby Digital,
MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
1920x1080@30p
Códec de audio
Resolución máxima
Archivo
Nombre
de extensión
38
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Componentes de pantalla
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
640x480, 720KB
Carpeta de carga
2 3
4
1
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de títulos de
películas marcados
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ppeellííccuullaass
1
2
movie
MARK
Título Duración
MENU
OK
OK
39
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
2
3
1
4
OK
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1:340, 120KB
Carpeta de carga
movie
MARK
Título
Duración
Selección de película y Menú emergente
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1:340, 120KB
Carpeta de carga
movie
MARK
Título
Duración
1366x768, 125KB
Reproducir
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
RReepprroodduucciirr
: Reproduce los títulos de
película seleccionados. La función Divx Play se
ejecuta mientras cambia la pantalla.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todos los títulos de
película de la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Deselecciona todos los
títulos de película marcados.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina el ele-
mento de película seleccionado.
GG
CCeerrrraarr
: Cierra el menú emergente.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de películas.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una película. Cuando uno o más archivos de
película estén marcados, se reproducirán en
secuencia.
NOTA
!
GG
En caso de ser archivos no admitidos, se mostrará un mensaje relacionado con el archive no admitido.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione los títulos que desee.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que quiere.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
40
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización de la función Lista películas (Lista de películas), reproducir
Utilización del control remoto
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón
RREEWW
((
FFFF
))
para acelerarla
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32).
pulse repetidamente el botón
FF FF
((
GGGG
))
para acelerarla
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.
Durante la reproducción, pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
.
Se mostrará una imagen fija.
Si no se pulsa ningún botón en el control remoto durante 10 minutos tras una
pausa, la TV regresará al estado de reproducción.
Pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
y, a continuación, utilice el botón
FFFF((
GGGG
))
para
reproducir a cámara lenta.
Al utilizar el botón o durante la reproducción se mostrará un cursor en pan-
talla que indicará la posición.
Utilice el botón
PPLLAAYY
((
GG
))
para regresar a la reproducción normal.
Pulse el botón
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
varias veces para aumentar el brillo de la pantalla.
(véase la página 49)
Pulse el botón
AAVV MMOODDEE
varias veces para seleccionar la fuente que desee. (véase la página 27)
FFFF
/
GGGG
PPLLAAYY
((
GG
))
IIII
OpciÓn
GG
TTaammaaññoo ddee ppeellííccuullaa
: Selecciona el forma-
to de imagen que desee durante la reproduc-
ción de la película.
GG
llddiioommaa aauuddiioo && llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
:
Cambia el grupo de idioma del audio o los
subtítulos durante la reproducción de la
película.
GG
SSiinncc..
: Ajusta la sincronización del tiempo del
subtítulo entre -10 segundos y +10 segundos,
en intervalos de 0,5 segundos durante la
reproducción de una película.
GG
PPoossiicciióónn
: Cambia la posición del subtítulo
hacia arriba o hacia abajo durante la reproduc-
ción de la película.
Tamaño de película
ldioma audio
ldioma subtítulo
.
Sinc.
.
Posición
FF
Pantalla completa
GG
Latín1
1
0
0
Cerrar
Idioma admitido
Idioma de subtítulos
Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Finlandés,
Holandés, Portugués, Danés, Rumano, Noruego, Albano,
Gaélico, Galés, Irlandés, Catalán, Valenciano
Bosnio, Polaco, Croata, Checo,
Eslovaco, Eslovaco, Servio, Húngaro
Estonio, Letón, Lituano
Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucranio, Kazakhstani,
Griego
Tu rc o
Latín1
Latín2
Latín4
Cirílico
Griego
Tu rc o
NOTA
!
GG
Para los subtítulos externos de la película sólo se
admiten archivos guardados en CÓDIGO ASCII.
GG
Sólo se admiten 500 letras y 500 números en
cada línea del subtítulo.
GG
Dentro del archivo de subtítulos sólo se admiten
10000 bloques de sincronización.
AV MODE
ENERGY
SAVING
41
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la
visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para reproducir vídeo
DivX.
Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® deberá reg-
istrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD) (vídeo bajo
demanda).
Para genera el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configu-
ración del dispositivo.
Visite vod.divx.com y utilice este código para completar el proceso de registro y obten-
er más información sobre DivX VOD.
“DivX certificado para reproducir vídeo DivX hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
1
MENU
3
2
OK
OK
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX
Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar
las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden
reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.)
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Código región DivX
Código región DivX
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Su código de registro es: xxxxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
CCóóddiiggoo rreeggiióónn DDiivvXX
.
Se muestra el código de registro Divx.
NOTA
!
GG
Los archivos de película se admiten según lo siguiente
Resolución: bajo 1920x1080 AxAlt píxeles
Velocidad de fotogramas: bajo 30 fotogramas/seg (1920x1080), bajo 60 fotogramas/seg (bajo
1280x720)
GG
Códec de vídeo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6, Xvid
1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
42
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
DESACTIVACIÓN
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Desactivar usb
El objetivo de la desactivación es permitir la desactivación de dispositivos a usuarios que hayan activado todos
los dispositivos disponibles a través del servidor web y se les impida activar más dispositivos. DivX VOD permitía
al usuario activar hasta 6 dispositivos bajo una cuenta, pero para sustituir o desactivar cualquiera de estos dis-
positivos, el usuario debía ponerse en contacto con el soporte de DivX y solicitar el borrado. Ahora, con la fun-
ción añadida, los usuarios podrán desactivar los dispositivos ellos mismos, gestionando mejor sus dispositivos
DivX VOD.
Desactivar usb
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Desea desactivar su dispositivo?
No
Vídeo DivX(R) bajo demanda
El dispositivo está desactivado
Su código de desactivación es: xxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
i
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvaarr uussbb
.
Seleccione
SSÍÍ
.
Desactivación de pantalla.
43
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.
Se muestra en el programa DTV.
Se muestra en el programa de radio.
Se muestra en el programa MHEG.
Mostrado con un programa AAC.
Proporción de tamaño del canal
Proporción de tamaño del canal
Se muestra en el programa de teletexto.
Se muestra en el programa de subtítulos.
Se muestra en el programa scramble.
Se muestra en el programa Dolby.
Mostrado con un programa Dolby Digital
PLUS.
DTV
576i/p, 720p, 1080i/p : Resolución del canal
Muestra la información de la pantalla actual.
INFO
Activa o desactiva EPG.
1
GUIDE
EEnncceennddiiddoo//aappaaggaaddoo ddee EEPPGG
Seleccione el programa deseado.
1
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
2
SSeelleecccciioonnee uunn pprrooggrraammaa
o
P
A
G
E
P
OK
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa NNOOWW//NNEEXXTT
Guía de programación
TODO
Ahora
Siguiente
1 YLE TV1
Keno
World Business
2 YLE TV2
4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
RADIOCambio de programa
E
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Programación
Lista de programaciones
i Información
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.
El EPG desaparecerá tras moverse a un pro-
grama seleccionado.
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de configuración de tem-
porizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILL
O
O
Entra en el modo de la lista de temporizador y
recordatorio.
AZUL
AZUL
Selecciona el programa NOW (Ahora) o
NEXT (A continuación).
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
Desactiva la EPG.
OK
TV/
RAD
INFO
o
P
A
G
E
P
GUIDE
BACK
o
EXIT
44
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
Seleccione el programa.
Guía de programación
TODO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
E
Fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Guía de programación
TODO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
Canmbio de fecha
E
Salir de fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
RADIOCambio de programa
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Programación
Lista de programaciones
i Información
INFO
E
E
E
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa 88 DDííaass
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de la lista de tempo-
rizador y recordatorio.
AZUL
AZUL
Entra en el modo de configuración de fecha.
VERDE
VERDE
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILL
O
O
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccaammbbiioo ddee ffeecchhaa
desactiva el modo de configuración de fecha.
VERDE
VERDE
Cambia a la fecha seleccionada.
selecciona una fecha.
desactiva el modo de configuración de fecha.
desactiva la EPG.
P
A
G
E
P
OK
TV/
RAD
INFO
o
GUIDE
BACK
o
EXIT
GUIDE
OK
o
BACK
o
EXIT
45
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Función del botón en el modo de lista programada.
OK
E
E
6 Mar. That ’70s sh15:09
Fecha Hora inicio
17 : 30
Hora fin
Programa
Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está viendo
un programa diferente en ese momento.
Cuando se abra una ventana emergente, sólo funcionarán las teclas Up/Down/OK/Back
(Arriba/Abajo/Aceptar/Atrás).
Información
Programación
6 Apr. 2007
6 Apr. 2007 15:09
Seleccione Record (Grabar) o Remain (Restante).
Function setting.ajuste de funciones.
Cambie al modo Guía o Programa.
guarda el temporizador/recordatorio.
Seleccione las opciones de Fecha, Stara/Hora fin
(Hora de inicio / fin) o Programa.
Modo de configuración Add new Timer Watching
(Añadir nuevo temporizador de visionado).
Modo de configuración Add new Manual
Recording (Añadir nuevas grabaciones manuales).
I Info para Salir
INFO
Prev.
Selec. fecha para grabar.
Lista de programaciones
Título
Fecha inicio
6 May 16:00 Friend1
6 May 18:00 Friend2
Hora inicio
Nueva hora de grabación
Nueva hora de grabación
Guía de programación
Página 1/1
Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Salir
Friend2
16:00
Modificar
Eliminar
Borrar todo
Cerrar
Modificar/Borrar
Grab. temporiz.
DTV 19 Dave
(Fri.)06/05/2007
16:00
Cambio de página
P
Mov.
D
E
Sube/baja página.
Seleccione la opción que desee (Modify/Eliminar/Borrar
todo).
DTV
DTV
DTV
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess ddeell ccuuaaddrroo ddee ddeessccrriippcciióónn aammpplliiaaddaa
Sube/baja texto.
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio
AMARILL
AMARILL
O
O
Desactiva la EPG.
Activa o desactiva la información detallada.
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccoonnffiigguurraacciióónn
ddee ggrraabbaacciióónn//rreeccoorrddaattoorriioo
Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada.
R
R
OJO
OJO
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
cambia al modo de guía.
Desactiva la EPG.
o
Seleccione
LLiissttaa ddee
pprrooggrraammaacciioonneess..
E
GUIDE
INFO
OK
P
A
G
E
P
OK
GUIDE
BACK
BACK
BACK
o
EXIT
o
46
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1166::99
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen
horizontalmente, con proporciones lineales, para
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
SSóólloo eessccaanneeoo
Esta opción le permitirá ver una imagen de
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
OOrriiggiinnaall
Cuando el TV recibe la señal de pantalla
panorámica, cambiará automáticamente al for-
mato de imagen que deba enviarse.
AAnncchhoo ccoommpplleettoo
Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, le
conducirá para ajustar la imagen vertical y horizontal-
mente, en proporción lineal, para ajustarla a la pantalla.
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo, Original, Ancho
completo, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y per-
manecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones
.
La opción funciona con la señal siguiente.
Puede ajustar
FFoorrmmaattoo
en el menú
IIMMAAGGEENN
.
Para ajustar el zoom, seleccione
1144::99
, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
Seleccione
FFoorrmmaattoo
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
Sólo escaneo
Original
Ancho completo
1
Q.MENU
2
47
CONTROL DE LA IMAGENA
NOTA
!
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Modo HDMI.
GG
En el modo DTV/HDMI, está disponible la función Just Scan (Sólo explorar).
GG
En el modo Analógico, estará disponible el modo Full Wide (Panorámico completo).
44::33
Al realizar la selección podrá ver imágenes con
una relación de aspecto original 4:3 y franjas
grises a la izquierda y derecha de la imagen.
1144::99
Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o
o de cualquier programa de TV a través del modo
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e
inferior e izquierdo/derecho de modo que la
pantalla 14:9 sea llena.
ZZoooomm
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.
ZZoooomm cciinnee
Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine)
cuando desee ampliar la imagen con la pro-
porción correcta.
Nota: Al ampliar o reducir la imagen, podría
distorsionarse.
Botón
F o G: Ajusta la proporción de
ampliación del zoom de cine. El rango de
ajuste oscila entre 1 y 16.
Botón
E o D: Mueve la pantalla.
48
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
2
3
OK
OK
4
OK
5
OK
OK
MARK
FAV
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
ASISTENTE DE IMAGEN
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original.
Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…
Los usuarios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase.
Cuando ajuste la imagen a Bajo recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
.
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Picture Wizard
Picture Wizard
Con Picture Wizard, puede ajustar la calidad de imagen de la
imagen original.
SIGUIENTE
Anterior
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPiiccttuurree WWiizzaarrdd
((AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn))..
Ajuste el
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd,, NNiivveell ddee bbllaannccoo,, CCoolloorr,, TTiinnttee,, NNiittiiddeezz hhoorriizzoonnttaall
,
NNiittiiddeezz vveerrttiiccaall
,
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
,
CCoonnttrraassttee DDiinnáámmiiccoo
,
GGaannaanncciiaa ddee ccoolloorr
,
IIlluummiinnaacciióónn
.
Seleccione la fuent
e de entrada a la que aplicar la configuración.
• Si detiene la configuración antes de la fase final, los
cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para expertos1.
• Una vez que el asistente de imagen configure la cali-
dad de imagen, la función de ahorro de energía se
desactivará.
49
CONTROL DE LA IMAGENA
AHORRO DE ENERGÍA
Reduce el consumo de energía de la TV.
La configuración predeterminada de fábrica está ajustada según el nivel más cómodo para la visualización en
casa.Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de
imagen.
Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG. La función de ahorro de energía se
aplicará tras completar el MHEG.
Seleccionar “
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
” mientras sintoniza una emisora de radio reducirá el consumo de energía.
Al seleccionar Quitar imagen la TV se apagará tras 3 segundos.
Si ajusta la función “Energy Saving- Minimum, Medium, Maximum (Ahorro de energía - Mínimo, Medio,
Máximo)”, la función de iluminación no funcionará.
También puede ajustar esta función seleccionando el botón
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
del control remoto.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Ahorro de energía : Descon
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Ahorro de energía : Descon
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Quitar imagen
Descon
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
Seleccione
DDeessccoonn,, MMíínniimmoo,, MMeeddiioo,, MMááxxiimmoo
o
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
.
50
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
La opción Modo de imagen ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione el valor predefinido
en el menú
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
según la categoría del programa.
Puede ajustar el modo Imagen en el
QQ.. MMeennuu
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
MMooddoo ddee iimmaaggeenn PPrreessiinnttoonnííaa ddee iimmáággeenneess
VViivvooss
Refuerza el contraste, el brillo, el color y la nitidez para obtener una imagen más vívida.
EEssttáánnddaarr
El estado más normal de la pantalla.
NNaattuurraall
El estado más natural de la pantalla.
CCiinnee
Optimiza el video para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el video para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo para videojuegos.
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Estándar
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo..
51
CONTROL DE LA IMAGENA
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
OOppcciióónn MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- UUssuuaarriioo
NN OO TT AA
!
GG
Cuando se selecciona la opción Expert 1/2 (Experto 1/2), puede seleccionar las opciones de Light
(Iluminación) Contrast (Contraste), Brightness (Brillo), H Sharpness (Nitidez H), V Sharpness (Nitidez
V), Colour (Color) o Tint (Tono).
IIlluummiinnaacciióónn
Esta función ajusta el brillo de la pantalla ajustando la iluminación del menú.
Es recomendable ajustar la iluminación al configurar el brillo del equipo.
CCoonnttrraassttee
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción de Contrast (Contraste) cuando
la parte brillante de la imagen se sature.
LLuummiinnoossiiddaadd
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
DDeeffiinniicciióónn
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea
el nivel, más suave será la imagen.
CCoolloorr
Ajusta la intensidad de todos los colores.
MMaattiizz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
VVeennttaajjaass ddee uuttiilliizzaarr llaa ffuunncciióónn ddee iilluummiinnaacciióónn
- El consumo de electricidad se reduce en un 60%.
- El brillo negro se reduce. (dado que el negro tiene
una mayor profundidad, podrá disfrutar de una mejor
definición de calidad.)
- Puede ajustar el brillo manteniendo la resolución de la
señal.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
Modo de imagen : Estándar
Modo de imagen : Estándar
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Estándar
E
E
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
IIlluummiinnaacciióónn
,
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
DDeeffiinniicciióónn
,
CCoolloorr
o
MMaattiizz
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
52
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
IMAGEN
E
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
RG
• Controles avanzados
OK
Mov.
IMAGEN
E
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
RG
• Controles avanzados
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de video para una pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeos, ejecute la fun-
ción “
Reajuste imagen
” de cada modo de imagen.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss
.
Selección de la Fuente deseada. :
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr,, DDyynnaammiicc CCoonnttrraassttee,, CCoolloorr DDiinnáámmiiccoo,, RReedduucccciióónn ddee rruuiiddoo,, GGaammmmaa,,
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd ,, CCiinnee rreeaall
,
TTrruuMMoottiioonn 110000HHzz
,
RRaannggoo ddee ccoolloorr
,
MMeejjoorraa ddee bboorr--
ddeess
o
xxvvYYCCCC..
(Consultar la página 54 a 55)
Realice los ajustes apropiados.
RG
RG
Temp. de color
FF
Medio
GG
Contraste Dinámico
Medio
Color Dinámico
Bajo
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Cine real
Conex
TruMotion 100Hz
Bajo
Cerrar
E
53
CONTROL DE LA IMAGENA
RG
OK
Move
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
PICTURE
E
RG
•Control para expertos
RG
FF
Descon
GG
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Descon
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Cine real
Conex
TruMotion 100Hz
Bajo
Estándar de color
SD
Rango de color
Estándar
Edge Enhancer
Alto
Cerrar
E
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
E
Modo de imagen :
Para expertos1
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Para expertos1
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Control experto de imagen
Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando vídeos
específicos.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Selección de la Fuente deseada.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ppaarraa eexxppeerrttooss
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
PPaarraa eexxppeerrttooss11
o
PPaarraa eexxppeerrttooss22
.
54
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
Temp. de color
[Controles avanzados]
(Caliente/Medio/Frio)
Contraste Dinámico
(Descon/Bajo/Medio
/Alto)
Color Dinámico
(Descon/Bajo/Alto )
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Gamma
(Bajo/Medio/Alto)
Nivel de oscuridad
(Bajo/Alto/Automático)
Cine real
(Conex/Descon)
TTrruuMMoottiioonn 110000HHzz
(Descon/Bajo/Alto )
Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla.
La
imagen se mejora potenciando las partes brillantes y las oscuras..
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Configúrelo como cálido para mejorar
los colores más cálidos como el rojo o como frío para que la imagen sea azulada.
Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y limpios. Esta
función mejora el tono, la saturación y la iluminación para que el rojo, azul, verde y el
blanco parezcan más vívidos.
Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen.
Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Medio: Muestra los niveles de imagen original.
• Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
Bajo :
La imagen en pantalla aparecerá más oscura.
• Alto:
ELa imagen en pantalla aparecerá más clara.
Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia arriba o hacia
abajo.
Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
Esta función permite seleccionar las opciones de “Low” (Baja) o “High” (Alta) en
el modo siguiente: HDMI. En caso contrario, la opción “Black level” (Nivel de
negro) se configura como “Auto”.
Puede ver video como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
Utilice esta función cuando vaya a ver películas.
Esta función puede funcionar cuando TruMotion está desactivado.
AAllttoo ::
proporciona un movimiento de imagen más uniforme.
BBaajjoo ::
proporciona un movimiento de imagen uniforme. Utilice este valor para
uso estándar.
DDeessccoonn ::
utilice este valor cuando el ajuste en "Alto" y "Bajo" produzca ruido.
TruMotion 100Hz puede reducir la percepción borrosa en escenas de movimien-
to rápido mostrando cien imágenes por segundo.
se usa para obtener la mejor calidad de imagen sin desenfoque ni vibración en los
movimientos cuando introduzca una imagen rápida o una fuente de película.
Si activa la función "
TruMotion 100Hz", puede aparecer ruido en pantalla.
Si esto ocurriese, ajuste la función "
TruMotion 100Hz" en "Descon".
55
CONTROL DE LA IMAGENA
EEssttáánnddaarr
: Modo que reproduce el color original según el estándar de señal de
entrada independientemente de las características de la pantalla.
AAnncchhoo::
Modo para usar y configurar áreas de color enriquecidas de la pantalla.
Maximiza la utilización del área de color que puede expresarse.
Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo tiempo, más naturales.
Esta función se activa en el “Modo de imagen - Cine, Experto”.
Esta es la función para expresar unos colores más vívidos.
Esta función se desactivará en el
MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- CCiinnee,, EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee
iimmaaggeenn CCiinnee,, EExxppeerrttoo))
cuando la señal xvYCC entra por el canal HDMI.
Rango de color
(Ancho/Estándar)
Mejora de bordes
(Descon/Bajo/Alto)
xvYCC
(Automático/descon/
conex)
Estándar de color
(SD/HD)
Convierte el color de un vídeo diferente a color HD. Esta función está configura-
da para los formatos de color vídeo SD (BT-601) y vídeo HD (BT-709).
Patrón para expertos
(Descon/Para exper-
tos1/Para expertos2)
Filtro de Color
(Descon/Rojo/Verde/Azul)
Temp. de color
[Control para expertos]
(Medio/Caliente/Frio)
Sistema de adminis-
tración de color
Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes usando los patrones
de prueba, esta no tendrá efecto sobre los demás colores pero puede usarse para ajustar
selectivamente las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando realice los ajustes para el
video general.
Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.
Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste oscila entre -30 y +30.
Tono Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste oscila entre -30 y +30.
Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarla a su gusto.
a.
Método: 2 puntos
Patrón: Interior, Exterior
Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste oscila entre -50 y +50.
b.
Método: IRE de 10 puntos
Patrón: Interior / Exterior
IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad para mostrar el tamaño de la señal
de vídeo y puede configurarse entre 10, 20, 30
y
100. Puede Ajustar los valores de
Rojo, Verde o Azul según cada configuración.
Luminosidad: Esta función muestra el valor de luminosidad calculado para gamma 2.2.
Puede introducir el valor de luminosidad que desee hasta 100 IRE, con el valor para gamma
2.2 mostrándose en la pantalla cada 10 pasos desde 10 IRE a 90 IRE.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste oscila entre -50 y +50.
A
Este es el patrón necesario para un ajuste experto.
A
Esta función se active en el modo
""MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee iimmaa--
ggeenn EExxppeerrttoo))
cuando se visualice DTV.
Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el tono con precisión.
OK
Move
PICTURE
E
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
OK
Move
PICTURE
E
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• Reajuste imagen
• Reajuste imagen
56
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
RG
RG
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee iimmaaggeenn
.
Seleccione
SSíí
o
NN oo
.
Inicializa el valor ajustado.
Todas las imágenes serán reseteadas.
¿Desea continuar?
No
?
57
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Muestra la presentación de diapositivas para explicar los diferentes logotipos de esta TV.
No es posible usar el
MMooddoo DDeemmoo
en el modo
UUssoo eenn ccaassaa..
En el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
el
mmooddoo DDeemmoo
se active automáticamente.
Una vez desactivado el modo Demo en el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
, el
mmooddoo DDeemmoo
no funcionará y sólo se
reiniciará la pantalla.
La pantalla se reiniciará automáticamente tras 5 minutos en el
mmooddoo DDeemmoo
.
MODO DEMO
Seleccione
CCoonneexx
para mostrar los diferentes logotipos de la TV.
Regresar a ver la TV.
Si desea detener la demostración, pulse cualquier botón.
(excepto el botón MUTE,
++
,
--
)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo
.
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Modo demo : Conex
Modo demo : Conex
Descon
Conex
Conex
58
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
2
OK
OK
3
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Configuración de modo : Demo Tienda
Configuración de modo : Demo Tienda
Seleccionando el entorno.
Escoja un modo de configuración.
Seleccione [Uso en casa] para utilizar el televisor en
casa. Para utilizarlo en una tienda, seleccione [Demo
Tienda].
Demo Tienda
Uso en casa
CONFIGURACIÓN DE MODO
Recomendamos configurar la TV en el modo "Uso en casa” para obtener una mejor imagen en su entorno
doméstico.
El modo “Demo Tienda” es una configuración optima para su demostración en una tienda.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
.
Seleccione
DDeemmoo TTiieennddaa
o
UUssoo eenn ccaassaa..
Guardar.
59
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon
Descon
Conex
Descon
-+
-+
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO
Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam-
bia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez
que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes
automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un amplificador
para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
60
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Si selecciona "
CCoonneexx
" (Activado) en
CClleeaarr
VVooiiccee IIII
(Voz clara II), la característica
IInnffiinniittee
SSoouunndd
(Sonido infinito) no funcionará.
Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.
1
MENU
2
OK
3
OK
3
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Diálogos Claros II : Descon
Diálogos Claros II : Descon
Descon
Conex
Descon
-+
CLARIDAD DE VOZ II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII..
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Seleccione el nivel.
Realice el ajuste deseado.
Ajuste de nivel de Clear Voice (Voz clara) al seleccionar Conex (Activado)
61
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar
OK
Modo de sonido : Estándar
-+
-+
-+
Estándar
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar
-+
-+
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también
puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.
La opción Modo de sonido (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Jueg están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una
calidad de sonido óptima.
EEssttáánnddaarr
Ofrece un sonido de calidad estándar.
MMúússiiccaa
Optimiza el sonido para escuchar música.
CCiinnee
Optimiza el sonido para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el sonido para videojuegos.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
• Puede ajustar el
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
en el
QQ..
MMeennuu
.
62
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Standard
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar (Usuario)
-+
-+
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
Configure el nivel de sonido deseado.
Seleccione
AAgguuddooss,, BBaajjooss
.
INFINITE SOUND
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
IInnffiinniittee SSoouunndd
(Sonido infinito).
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Seleccione esta opción para un sonido realista.
IInnffiinniittee SSoouunndd ((SSoonniiddoo iinnffiinniittoo))::
Sonido
infinito es una tecnología de procesamiento del
sonido patentada por LG cuya finalidad es ofre-
cer un sonido envolvente 5.1 e inmersivo a
través de dos altavoces frontales.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
63
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
LR
Balance 0
LR
Balance 0
LR
Cerrar
Balance 0
LR
FF GG
-+
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice el ajuste deseado.
64
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
• Reajuste
• Reajuste
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReeaajjuussttee
.
Inicializa el valor ajustado.
LR LR
Reajustando modo de sonido...
ii
65
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
Descripción audio : Conex
Descripción audio : Conex
1
MENU
3
OK
2
OK
4
OK
5
OK
LR
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
LR
AUDIODESCRIPCIÓN (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de
TV además del audio básico.
Cuando se ha seleccionado la opción Descripción audio Conex (Audio descripción activada), en los programas que
incluyan audiodescripciones, se incluirá la descripción junto al audio básico.
Descon
Conex
Conex
Seleccione
VVooll..
.
Ajuste para volumen de audiodescripción al seleccionar Conex
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDeessccrriippcciióónn aauuddiioo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Realice el ajuste deseado.
66
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.
Seleccione
AAuuddiioo
.
Selecciona la salida de sonido.
AA
SSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnoo
Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.
AA
SSeelleecccciióónn ddee iiddiioommaa eemmiissiioonneess dduuaall
Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.
DDUUAALL II
Envía el idioma primario emitido a los altavoces.
DDUUAALL IIII
Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DDUUAALL II++IIII
Envía el idioma a cada altavoz.
Emisión
Mono
Estéreo
Dual
Información en Pantalla
MMOONNOO
SSTTEERREEOO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
1
Q.MENU
2
OK
67
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar
NNIICCAAMM MMOONNOO
o
FFMM MMOONNOO
.
Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
o
FFMM MMOONNOO
.
Si la señal estéreo es débil, cambie a
FFMM mmoonnoo
.
Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar
NNIICCAAMM DDUUAALL II
,
NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
o
NNIICCAAMM DDUUAALL II++IIII
o FM
MMOONNOO
.
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
Selección de salida de sonido
En el modo HDMI, puede seleccionar el sonido de salida para los altavoces de izquierda y derecha.
Seleccione la salida de sonido.
LL++RR::
La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
LL++LL::
La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
RR++RR::
La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
1
2
3
68
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
3
4
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
** SSii ddeesseeaa mmooddiiffiiccaarr llaa sseelleecccciióónn ddee iiddiioommaa//ppaaííss
Seleccione el idioma preferido.
Seleccione el país.
Select
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa mmeennúúss
o
PPaaííss
.
Seleccione el idioma o país preferido.
Guardar.
NOTA
!
GG
Si no finaliza el proceso indicado en la
GGuuííaa ddee iinnssttaallaacciióónn
presionando el botón
BBAACCKK
o el tiempo agotado
de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
GG
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
GG
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
GG
En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
GG
La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
GG
Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar digital ter-
restre/de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen correctamente.
69
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
OK
2
OK
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el
AAuuddiioo
. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
Utilice la función de
SSUUBBTTÍÍTTUULLOOSS
si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
llddiioommaa aauuddiioo
o
llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
.
Seleccione el idioma preferido.
Guardar.
Seleccione
SSoorrddooss
()
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
< Selección de idioma de audio >
GG
Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas
podrá seleccionar el idioma que prefiera.
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Estado
No disponible
Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
Imagen
N.A
1
2
Información OSD sobre el idioma de audio
Estado
No disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio para personas con
"discapacidad auditiva”
Dolby Digital Audio PLUS
Audio AAC
Imagen
N.A
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.
< Selección de idioma de subtítulos >
GG
Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas,
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón
SUBTÍTULOS en el mando a distancia.
GG
Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos.
Seleccione
AAuuddiioo
le permite seleccionar el idioma de audio.
3
Seleccione L+R, L+L o R+R.
Q.MENU
70
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
Reloj
Fecha
01
Mes
Mar
Año
2008
Hora
16
Minuto
09
Zona hora
Londres
GMT
Cerrar
Reloj
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.
Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia
horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como
señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
Una vez se ha configurado el reloj en el modo DTV, no podrá cambiar la hora, pero si se cambia el nombre de la
ciudad de la franja horaria como desviado, podrá cambiar la hora en 1h.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona
horaria.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona horaria.
71
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Off
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
Encendido auto.: Descon
Encendido auto.: Descon
Repetir
FF
Descon
GG
Hora
00
Minuto
00
Entrada
Antena
Programa
TV1
Vol.
30
Cerrar
1 Mar. 2007 16:09
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáti-
camente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora preajus-
tada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo
tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
DDeessccoonn TTiimmee
o
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
Repetir
DDeessccoonn
,
UUnnaa vveezz
,
DDiiaarriioo
,
LL
~
VV
,
LL
~
SS
,
SS
~
DD
o
DD
.
Configure la hora.
Configure los minutos.
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente de entrada.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen
al encender el equipo.
Para cancelar la función
AAppaaggaaddoo
aauuttoo..
/
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
, seleccionar
DDeessccoonn
.
Sólo para la función A timer (temporizador de
conexión)
1
2
3
4
72
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
Q.MENU
2
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
ien el menú
HHOORRAA
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
DDeessccoonn
,
1100
,
2200
,
3300
,
6600
,
9900
,
112200
,
118800
o
224400 MMiinn
.
73
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
123
45
0
6
789
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema : Descon
Bloqueo de sistema : Descon
Descon
Conex
Descon
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.
Si se bloquea un canal, introduzca la contraseña para desbloquearla temporalmente.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
.
Seleccione
CCoonneexx
.
Configure la contraseña.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Asegúrese de recordar este número.
Vuelva a introducir su nueva contraseña para con-
firmarla.
Si olvida la contraseña, pulse ‘0’, ‘3’, ‘2’, ‘5’ en el
mando a distancia.
74
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
YLE TV11
DTV RADIO TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
BLOQUEO DE PROGRAMA (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
Bloqueo de programa
Cambio de página
P
Navegación
Anterior
Bloquear/Desbloquear
Cambio de programa
VERDE
VERDE
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa
.
Especifique el programa a bloquear.
Seleccione un programa a bloquear.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
75
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
CONTROL PATERNO
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.
Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.
La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.
Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
GGuuííaa ddee ppaaddrreess
.
Realice los ajustes apropiados.
Guardar.
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
Guía de padres : Bloqueo desac-
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo desactivado: per-
mite todos los programas
10 y en adelante
11 y en adelante
12 y en adelante
13 y en adelante
14 y en adelante
15 y en adelante
16 y en adelante
17 y en adelante
18 y en adelante
Bloqueo desactivado
E
76
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee eennttrraaddaa
.
MENU
2
OK
Seleccione
DDeessccoonn
o
CCoonneexx
.
Guardar.
3
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
Bloqueo de entrada
Bloqueo de entrada
HDMI
FF
Descon
GG
Cerrar
77
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Idioma menús (Language): Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( )
: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Bloqueo teclas : Descon
OK
Mov.
Idioma menús (Language): Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( )
: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Descon
Conex
Conex
Bloqueo teclas : Descon
BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.
Si ajusta la opci ón
BBllooqquueeoo tteeccllaass
en ‘
CCoonneexx
. y la unidad se
apaga, pulse los botones
rr
/ I, INPUT,
P
de la unidad, los
botones POWER, INPUT, P los botones NUMÉRICOS del
mando a distancia.
BBllooqquueeoo tteeccllaass ccoonneexx
’ (Bloqueo de teclas activado) si se
pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendida.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo tteeccllaass
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
78
TELETEXTO
TELETEXTO
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
TV/
RAD
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
Esta función no está disponible en todos los países.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para cambiar a teletexto. La página inicial, o la últi-
ma página seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el
nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de
página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que
se está visualizando.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a
aparecer en la pantalla.
ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría
de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más
reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mer-
cado de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas
SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está
compuesto por un número de páginas que se seleccionan directa-
mente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y
FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección
fácil y rápida de la información teletexto.
TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddeell ggrruuppoo // bbllooqquuee // ppáággiinnaa
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P .
El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
P.
AA
SSeelleecccciióónn ddiirreeccttaa ddee llaa ppáággiinnaa
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
44
1
2
3
AA
Selección de página
Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
El botón P puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
TEXTO SIMPLE
1
2
79
TELETEXTO
AA
IInnddiiccee
Selecciona la página de índice.
AA
HHoorraa
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la
esquina superior derecha de la pantalla.
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El
número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-
página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS.
Pulse nuevamente para salir de esta función.
AA
RReetteenneerr
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
AA
MMoossttrraarr
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.
AA
AAccttuuaalliizzaarr
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.
?
Text Option
Indice
Hora
Retener
Mostrar
Actualizar
Cerrar
i
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddee llaa ppáággiinnaa
Pulse el botón
TT..OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú . Visualiza la página del índice.
Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
Asimismo, puede utilizar el botón P para seleccionar la página anterior o siguiente.
i
44
1
2
3
Pulse el botón
TT.. OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú
TTeexxtt OOppttiioonn
(Opción de texto).
80
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO DIGITAL
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones TEXT, OK, ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con
seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P .
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio concreto que emita teletexto digital.
Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el
teletexto.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-
texto digital y volver al modo de TV.
Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto
pulsando el botón ROJO.
*Esto funciona solamente en GB e Irlanda.
La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL
1
2
3
1
2
3
4
81
APÉNDICE
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LLaa ooppeerraacciióónn nnoo ffuunncciioonnaa ccoonn nnoorrmmaalliiddaadd..
El mando a distancia no
funciona
La unidad se apaga de
forma repentina
A
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
A
Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
A
Inserte pilas nuevas.
A
Ha configurado el temporizador?
A
Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A
Si se enciende la TV y no hay señal de entrada, se apagará automáticamente tras
15 minutos.
No hay imagen ni sonido
Apenas aparecen colores
o la imagen es de mala
calidad
Algunos canales se
reciben con mala calidad
La imagen se muestra con
líneas o rayas
No hay recepción de ima-
gen al conectar la toma
HDMI
Aparecen barras horizon-
tales/ verticales o la ima-
gen tiembla
La imagen tarda en apare-
cer tras encender el
aparato
A
Compruebe que el producto está encendido.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?
A
Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
A
Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen
con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.
A
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
gen no aparece transcurridos cinco minutos.
A
Ajuste la opción Color del menú.
A
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de vídeo?
A
Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
A
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
co o herramienta de potencia.
A
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
A
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A
Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
A
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
A
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla
parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
LLaa ffuunncciióónn ddee vvííddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa..
82
APÉNDICE
APÉNDICE
LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..
A
Pulse el botón
++
o
--
.
A
No hay sonido? Pulse el botón
MMUUTTEE
.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de audio?
A
Ajuste la opción
BBaallaannccee
del menú.
A
Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1.3.
A
Compruebe que el cable USB admita la versión 2.0.
Hay imagen pero no
sonido
Se aprecian ruidos extraños
que provienen del interior
del aparato
No hay sonido al
conectar tomas
HDMI o USB
No hay señal de salida en
uno de los altavoces
HHaayy uunn pprroobblleemmaa ccoonn llaa ccoonnffiigguurraacciióónn ddee IIMMAAGGEENN..
A
Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo
DDeemmoo TTiieennddaa
.
Para cambiar al modo
UUssoo eenn ccaassaa
debe hacer lo siguiente:
En el Menú TV, seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
-> Seleccione
MMooddee SSeettttiinngg
((CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo))
-> Elija
UUssoo eenn ccaassaa
. El cambio al modo
UUssoo
eenn ccaassaa
se ha comple
tado.
Cuando el usuario cambia
la configuración de la ima-
gen, la TV automática-
mente cambiará a la con-
figuración inicial tras un
cierto periodo de tiempo.
83
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
G
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
PRECAUCIÓN
2
1
84
APÉNDICE
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
351 mm
235 mm
Máx 80 mm / Mín 43 mm (Parte de pantalla Max 8,6 mm / Min 3,2 mm )
1,6 kg
15EL9
***
: DC 24 V , 1,5 A
Adaptador CA-CC : 24 V , 3,42 A / AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 °C a 40 °C
Menos del 80 %
-20 °C a 60 °C
Menos del 85 %
Dimensiones
Peso
Requisitos de energía
MODELS
MODELOS
15EL9
***
15EL9500-ZA / 15EL950N-ZA
Archivos de película admitidos
Consulta la página 37
Ancho
Alto
Profundidad
Impermeable
IPX2, Nivel 2 de impermeabilidad internacional
Sistema de televisión
Cobertura de programas
Impedancia de antena externa
TV digital
DVB-T
DVB-C (Sólo para Suecia, Finlandia)
VHF, UHF
75 Ω
TV analógica
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II,
SECAM L/L
VHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47
75 Ω
85
APÉNDICE
Aviso de software de código abierto
Los siguientes ejecutables bajo GPL y librerías bajo LGPL / MPL presentes en este producto están sujetos a los
Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EEJJEECCUUTTAABBLLEESS BBAAJJOO GGPPLL::
Linux kernel 2.6, busybox, lzo, u-boot
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO LLGGPPLL::
uClibc
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO MMPPLL::
nanox
LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código fuente en CD-ROM por un cargo que cubre el coste de la dis-
tribución, como el coste del soporte, envío y embalaje bajo solicitud por correo electrónico a LG Electronics en:
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL y MPL en el CD-ROM incluido con este producto.
También puede obtener la traducción de las licencias GPL y LGPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-
licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Este producto incluye
Freetype : copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
jpeg: Independent JPEG Group, copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
libpng : Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
tinyxml : copyright © 2000-2006 Lee Thomason
zlib : Copyright © 1995- -2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Registre el número de modelo y el mero de
serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida
en la cubierta posterior y proporcione dicha
información a su proveedor cuando necesite
asistencia técnica.
Modelo:
Nº de serie:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

LG 15EL9500 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario