Hunter Fan Fanaway El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
5
Ladder
3
Tabla de contenido
Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Opciones crecientes
PÁGINA
30 inches
7 feet
2
Lo que puede esperar
con su instalación
PÁGINA
4
PÁGINA
PÁGINA
11
Campana
PÁGINA
?
17
Localización de fallas
PÁGINA
Mantenimiento,
operación y limpieza
16
PÁGINA
14
Pantalla
PÁGINA
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
Control remoto
15
PÁGINA
6
Varilla
PÁGINA
10
Cableado
PÁGINA
Conjunto de luz
12
PÁGINA
?
?
1
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
2
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales, monte el ventilador directamente a la
estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice
los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de
servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño
al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido
Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las
paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
3
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
3
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
4
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Soporte de techo
5
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Desconecte
la energía
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1
Opción 2
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
6
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
6
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Apriete girando la varilla (por lo menos 4-5
vueltas completas) hasta que se detenga.
Retire el tornillo de jación preinstalado de
modo que se pueda insertar la varilla.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
Deslice la cubierta del adaptador hacia
el tubo de soporte hasta que descanse
sobre la bola de suspensión.
¡GUARDAR!
Varilla (continuación)
Cubierta del
adaptador
Bola de
suspensión
7
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
7
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
8”
3/8”
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
Varilla (continuación)
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
8”
3/8”
C
U
T
&
S
T
R
I
P
(not to scale)
Pueden cortarse los alambres, pero
dejar al menos 8” extendidos de la parte
superior de la varilla.
Apriete el tornillo de jación con
un alicate. NO APRIETE A MANO.
8
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
8
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
9
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Cableado
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Mediante los conectores
de cable azules de la bolsa
de materiales del control
remoto, conecte el cable
blanco del receptor (con
etiqueta “common out”) al
cable blanco del ventilador.
Conecte el cable negro
del receptor (con etiqueta
“fan out”) al cable negro
del ventilador. Conecte el
cable azules del receptor
(con etiqueta “light out”)
al cable azul del ventilador.
El cable rojo del receptor,
que no se utilizará, cuenta
con un terminal de cable
preinstalado.
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Usando un conector de
alambre anaranjado de
la bolsa de materiales ,
conecte los 3 alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) del ventilador,
la varilla y el soporte de
suspensión.
(Puesta a tierra)
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
Nota: Para conectar los
alambres, sostenga los
extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un
conector sobre ellos; luego
tuerza en el sentido horario
hasta que queden apretados.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
blanco
negro
azul
blanco (common out)
negro (fan out)
azul (light out)
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Mediante los conectores
de cable naranjas de la
bolsa de materiales ,
conecte el cable negro (sin
puesta a tierra) del techo
al cable negro del receptor
(con etiqueta “live in”).
Conecte el cable blanco
(con puesta a tierra) del
techo al cable blanco del
receptor (con etiqueta
“neutral in” o
common in”).
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro (ungrounded)
blanco (grounded)
blanco (neutral in)
negro (live in)
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
10
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
11
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Agujeros
del tornillo
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
12
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
Conjunto de luz
Para jar la caja superior del conjunto de luz,
instale parcialmente dos tornillos de montaje,
que se encuentra en la bolsa de materiales ,
en la placa de montaje del conjunto de luz.
Use sólo el artefacto de iluminación suministrado con este modelo de ventilador.
Alinee las ranuras de bocallave en la caja con los
tornillos de montaje.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz (continuación)
Asegúrese de que la caja superior del conjunto de luz esté rmemente asegurada a
la placa de montaje del conjunto de luz. La jación y el ajuste incorrectos de los tres
tornillos de montaje pueden causar que la caja del conjunto de luz caiga.
Gire la caja superior del conjunto de luz en
sentido antihorario hasta que los tornillos de
montaje de la caja estén rmemente colocados en
el extremo angosto de las ranuras de bocallave.
Instale el tornillo restante en la caja. Apriete los
tres tornillos rmemente.
Agujeros
del tornillo
Conecte el conector superior del motor al conector
inferior en el conjunto de el conjunto de luz.
Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo
encajan juntos de una manera. Asegúrese de que los
conectores estén correctamente alineados antes de
conectarlos. Una incorrecta conexión puede causar
una operación inadecuada y dañar el producto.
13
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Pantalla
Vea la siguiente página
para hallar instrucciones de
operación del ventilador.
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
Gire la globo en el sentido antihorario
hasta que queden apretados.
Levante la globo de vidrio hacia la caja
superior del conjunto de luz. Alinee las
tres cerrojos de la globo de vidrio con
las tres ranuras de la caja superior del
conjunto de luz.
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
14
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Control Remoto
Dentro de un plazo de 3 minutos a partir
de reconectar la alimentación del ventilador,
presione al mismo tiempo el botón de
desconexión del ventilador y el botón de
alta velocidad durante al menos 4 segundos.
Su ventilador pasará a baja para indicar el
vínculo correcto. De lo contrario, desconecte
la corriente al ventilador, espere 1 minuto e
inténtelo nuevamente. Si usa el transmisor
con varios ventiladores, repita el proceso con
cada uno de estos ventiladores.
Nota: El control remoto debe estar
sincronizado antes de operar el ventilador.
CONECTE
la
alimentación
Para acceder al compartimiento de
la batería quite el pequeño tornillo
estrella (Phillips) que ja la tapa del
compartimiento al conjunto del transmisor.
La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la
batería CR2032 según sea necesario.
El botón de desconexión del ventilador
solo apaga el ventilador. Para encender
el ventilador debe presionar uno de los
botones de velocidad.
Alta
Media
Baja
Presione brevemente el botón de
luz para encender y apagar las luces.
ooo
oo
o
Alta
Baja
Media
Ventilador
apagado
Luz
Ventilador
apagado
Alta
Tapa de
la batería
Tornillo
estrella
(Phillips)
15
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
16
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
16
Mantenimiento, operación y limpieza
Para limpiar el ventilador, use
una escobilla suave o un paño sin
hilachas para evitar rayones. Los
productos de limpieza pueden
dañar los acabados.
Para instalar el soporte del transmisor,
quite los dos tornillos que sujetan
la placa de tapa del interruptor. No
retire la placa de tapa. Para orientar
el soporte, alinee los dos oricios de
montaje con los oricios de la placa de
tapa. Coloque y apriete los tornillos.
No apriete en exceso.
Al encender el ventilador, la fuerza
centrífuga hará que las aspas
emerjan del centro del ventilador
mientras giran. Despeje el área que
rodea el ventilador, de manera que
las aspas no choquen ni golpeen
objetos mientras giran. Al apagar
el ventilador, las aspas retomarán
lentamente su posición inicial en
el centro del ventilador.
Pulse el botón de desconexión del
ventilador durante al menos tres
segundos para iniciar el modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de
conrmación visual.on.
Las luces permanecerán encendidas
durante 15 segundos al 50% de su brillo y
luego comenzarán a atenuarse. Después
de un total de 30 segundos, las luces se
apagarán por completo.
El programa Safe-Exit le proporciona cerca
de treinta segundos de luz cuando apaga las
luces para que salga de la habitación antes
de que se apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
Safe-Exit
Nota: Si usted tiene luces CFL, éstas
permanecerán encendidas al 100% de su
brillo durante 30 segundos. Después de un
total de 30 segundos, las luces se apagarán
por completo.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3531-02 • 06/05/13 • © Hunter Fan Company
17
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apague la alimentación
eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de
suspensión esté asentada
correctamente.
Operación ruidosa
Verique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de la
página 11.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hunter Fan Fanaway El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para