Whirlpool HFO 3C21 W C Daily Reference Guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

1
ES
GUÍA DE REFERENCIA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
HOTPOINT- ARISTON. Si desea recibir un servicio más
completo, registre su aparato en:
www.hotpoint.eu/register
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la
Guía de uso y cuidado de nuestra página web
docs.hotpoint.eu siguiendo las instrucciones que
figuran al dorso de este documento.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
APARATO
1. Cesto superior
2. Bandeja deslizante Sujeciones plegables
3. Ajustador de altura de la bandeja superior
4. Brazo aspersor superior
5. Cesto inferior
6. Canastillo para cuchillería
7. Brazo aspersor inferior
8. Cuerpo de filtrado
9. Depósito de sal
10. Dispensadores de detergente y abrillantador
11. Placa de características
12. Panel de control
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
PANEL DE CONTROL
1. Botón de Encender-Apagar / Restablecer con indicador luminoso
2.
Botón de Selección de programas con indicador luminoso
3.
Botón de Zone Wash 3D con indicador luminoso / Bloqueo de
teclas
4.
ndicador luminoso de programa eco
I
5. Indicador luminoso de bloqueo de teclas
6. Pantalla
7. Indicador luminoso de número de programa y tiempo restante
8.
Indicador luminoso de Pastillas (Tab)
9. Indicador luminoso de grifo cerrado
10. Indicador luminoso de recarga de abrillantador
11. Indicador luminoso de recarga de sal
12. Botón de Turbo con indicador luminoso / Pastillas (Tab)
13. Botón de aplazamiento con indicador luminoso
14. Botón de Inicio/Pausa con indicador luminoso / Vaciado
3
1
2
8
13
1454 6 7 10 11 129
2
PRIMER USO
SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO
Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los
elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL
El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla
y en los componentes funcionales de la máquina.
Es importante que el depósito de sal no esté nunca vacío.
Es importante ajustar la dureza del agua.
El depósito de sal está situado en la parte inferior del lavavajillas
(consulte DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS) y debería estar lleno cuando el
indicador luminoso de RECARGA DE SAL
del panel de control esté
encendido.
1.Retire la bandeja inferior y desenrosque el
tapón del depósito (hacia la izquierda).
2.Pasos a seguir solo la primera vez: llene el
depósito de sal con agua.
3.Coloque el embudo
(véase la figura)
y llene el
depósito de sal hasta el borde (aproximadamente
1 kg); puede derramarse un poco de agua.
4. Retire el embudo y limpie cualquier residuo de sal del orificio.
Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado, de modo que el detergente
no pueda entrar en el depósito durante el programa de lavado (esto
podría estropear irremisiblemente el ablandador del agua).
Siempre que tenga que añadir sal, le recomendamos que lo haga
antes de que empiece el ciclo de lavado.
CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
Para que el ablandador del agua funcione a la perfección, es esencial
que la configuración de la dureza del agua se base en la dureza real del
agua de su casa. Su suministrador de agua local le puede proporcionar
esta información.
La configuración de fábrica está establecida para una dureza de agua
normal (3).
Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
Mantenga pulsado el botón INICIO/PAUSA durante 5 segundos,
hasta que oiga un pitido.
Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado
Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador
luminoso de la sal parpadean.
•Pulse el botón P para seleccionar el nivel de dureza deseado
(consulte la TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
¡Configuración finalizada!
Cuando haya completado este procedimiento, ejecute un programa
sin carga.
Utilice solamente sal fabricada específicamente para lavavajillas.
Cuando haya echado la sal dentro de la máquina, el indicador luminoso
de RECARGA DE SAL se apagará.
Si el depósito de sal no se llena, el ablandador del agua y la
resistencia pueden sufrir daños.
LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR
El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de
abrillantador
A
debe estar lleno cuando el
indicador luminoso de
RECARGA DE ABRILLANTADOR
del panel de control esté encendido
1. Abra el dispensador
B
pulsando y levantando la lengüeta de la tapa.
2. Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última
marca (110 ml) de referencia del depósito, evitando que se derrame.
Si se derrama, limpie el derrame inmediatamente con un paño seco.
3. Pulse la tapa hasta que oiga un clic, para cerrarla.
NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.
AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR
Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente, puede ajustar
la cantidad de abrillantador utilizada.
Encienda el lavavajillas con el botón Encendido/Apagado.
Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
Pulse el botón
INICIO/PAUSA
tres veces: oirá un pitido.
Enciéndalo con el botón Encendido/Apagado.
Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador
luminoso del abrillantador parpadean.
Pulse el botón P para seleccionar el nivel del abrillantador y la
cantidad que se tenga que suministrar.
Apáguelo con el botón Encendido/Apagado
¡Configuración finalizada!
Si se selecciona el nivel de abrillantador 1 (ECO), no se suministrará
abrillantador. El indicador luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se
encenderá si el abrillantador se termina.
Se pueden configurar 4 niveles como máximo según el modelo de lava-
vajillas. La configuración de fábrica está establecida para un nivel medio.
Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un número bajo (2-3).
Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione
un número alto (4-5).
LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE
Para abrir el dispensador de
detergente utilice el mecanismo de
apertura A.
Introduzca el detergente solo en el
dispensador B seco.
Eche la cantidad de detergente
para el prelavado directamente
dentro de la cuba.
1.Cuando dosifique el detergente,
consulte la información mencionada
anteriormente para añadir la cantidad correcta. Dentro del
dispensador
B
hay indicaciones para ayudarle a dosificar el
detergente.
2. Retire los restos de detergente de los bordes del dispensador y
cierre la tapa hasta oír un clic.
3. Cierre la tapa del dispensador de detergente levantándola hasta
que el mecanismo de cierre quede bien fijado.
El dispensador de detergente se abre automáticamente en el
momento adecuado según el programa.
Si se utilizan detergentes todo en uno, recomendamos usar el botón de
PASTILLAS, ya que ajusta el programa de tal modo que siempre se
consigan los mejores resultados de lavado y secado.
Tabla de dureza del agua
Nivel
°dH
Niveles Alemanes
°fH
Niveles Franceses
1 Blanda 0 - 6 0 - 10
2 Media 7 - 11 11 - 20
3 Normal 12 - 17 21 - 30
4 Dura 17 - 34 31 - 60
5 Muy dura 35 - 50 61 - 90
M
A
X
A
B
35
25
A
B
3
ES
TABLA DE PROGRAMAS
Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 50242.
*) No todas las opciones se pueden utilizar simultáneamente.
**) La duración del programa que figura en la pantalla o en el folleto es aproximada y calculada en condiciones normales. El tiempo real puede variar
dependiendo de muchos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad
y el tipo de carga, la colocación de la carga, las opciones adicionales seleccionadas y la calibración del sensor. La calibración del sensor.puede incrementar
la duración del programa hasta 20 min.
Programa
Fase
de secado
Opciones disponibles
*)
Comparti-
mento del
detergente
Duración del
programa de
lavado
(h:min)
**)
Consumo
de agua
(litros/ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/ciclo)
Cuba B
1. Eco 50° 3:10 9 0,93
2. Auto Intensivo 65° - 2:00 - 3:10 14 - 15,5 1,50 - 1,80
3. Auto Normal 55° 1:30 - 2:30 14,5 - 16 1,15 - 1,30
4. Auto Rápido 50° - - 0:40 - 1:20 13 - 14,5 1,15 - 1,25
5. Express 30’ 50° - - 0:30 9 0,50 - 0,55
6. Buenas Noches 50° - 3:30 15 1,15
7. Desinfección 65° - 1:40 10 1,30
8. Remojo - - - - 0:12 4,5 0,01
9. Autolimpieza 65° - - 0:50 8 0,80 - 0,85
DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS
Instrucciones sobre la selección del ciclo de lavado.
ECO
Vajilla con suciedad normal. Programa estándar; es el programa más
efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua.
AUTO INTENSIVO
Vajilla y ollas muy sucias (no usar para vajilla delicada).
AUTO NORMAL
Vajilla y ollas con suciedad normal.
AUTO RÁPIDO
Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada. (Ideal para 4
cubiertos).
EXPRESS 30’
Programa recomendado para vajilla poco sucia sin residuos de comida
secos. (Ideal para 2 servicios).
BUENAS NOCHES
Adecuado para hacer funcionar el aparato de noche. Rendimiento
óptimo asegurado.
DESINFECCIÓN
Vajilla con suciedad normal o muy sucia, con acción antibacteriana
suplementaria.
REMOJO
Vajilla que no se va a lavar en el momento. Con este programa no se
debe utilizar detergente.
AUTOLIMPIEZA
Ciclo a utilizar para realizar el mantenimiento del lavavajillas. Limpia el
interior del aparato con agua caliente.
Notas:
Se pueden conseguir niveles de rendimiento óptimos al usar los
programas «Auto Rápido» y «Express» siempre que se respeten las
cantidades máximas de servicios especificadas.
Para reducir todavía más el consumo, haga funcionar el
lavavajillas solo cuando esté lleno.
4
OPCIONES Y FUNCIONES
Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte el PANEL DE CONTROL).
ZONE WASH 3D (LAVADO EN ZONA 3D)
Gracias a los surtidores de agua 3D adicionales situados
en la parte inferior del interior del aparato, la opción 3D
ZONE WASH (LAVADO EN ZONA 3D) permite ahorrar
energía o aumentar el rendimiento de lavado del
lavavajillas.
Es compatible con los ciclos Normal e Intensivo y funciona
con una bandeja a la vez.
3D ZONE WASH (LAVADO EN ZONA 3D) + CICLO NORMAL:
permite reducir el consumo de energía hasta un 40 %.
3D ZONE WASH (LAVADO EN ZONA 3D) + CICLO
INTENSIVO: aumenta el rendimiento de lavado hasta un
40 . Ideal para cargas mixtas muy sucias, p. ej. sartenes y
cacerolas, platos con suciedad muy incrustada o vajilla
difícil de lavar (ralladores, pasapurés, cuchillos sucios).
Cómo activar la opción:
1. Seleccione un ciclo compatible
2. Por defecto, el aparato lava la vajilla de todas las
bandejas. Para lavar solo una bandeja determinada, pulse
este botón repetidamente:
la pantalla muestra (solo bandeja inferior)
la pantalla muestra (solo bandeja superior)
la pantalla muestra (la opción está apagada y el aparato
lavará la vajilla de todas las bandejas).
Recuerde cargar la vajilla solo en el cesto seleccionado.
BLOQUEO DE TECLAS
Una pulsación larga (durante 3 segundos) del botón
ZONE WASH 3D, activará la función de BLOQUEO DE
TECLAS. La función de BLOQUEO DE TECLAS bloqueará el
panel de control excepto el botón de ENCENDIDO/
APAGADO. Para desactivar el BLOQUEO DE TECLAS,
vuelva a hacer una pulsación larga.
TURBO
Esta opción se puede utilizar para reducir la duración de
los programas principales manteniendo los mismos
niveles de rendimiento del lavado y el secado.
Una vez seleccionado el programa, pulse el botón TURBO
y el indicador luminoso se encenderá. Vuelva a pulsar el
botón para deseleccionar la opción.
PASTILLAS (Tab)
Esta función permite optimizar el rendimiento del
programa según el tipo de detergente utilizado.
Pulse el botón TURBO durante 3 segundos (el símbolo
correspondiente se encenderá) si usa detergentes
combinados en forma de pastilla (abrillantador, sal y
detergente en 1 dosis).
Si utiliza detergente en polvo o líquido, esta opción
debería estar desactivada.
APLAZAMIENTO
El inicio del programa se puede retrasar un periodo de
tiempo de entre 0:30 y 24 horas.
1.Seleccione el programa y cualquier opción deseada.
Pulse el botón APLAZAMIENTO (repetidamente) para
retrasar el inicio del programa. Puede ajustarse de 0:30 a
24 horas. Cada vez que se pulsa el botón, el
aplazamiento se incrementa en: 0:30 si la selección es
inferior a 4 horas, 1:00 si la selección es inferior a 12
horas, 4 horas si la selección es superior a 12 horas.
Si se llega a las 24 horas, y se sigue pulsando el botón, el
aplazamiento se desactiva.
2. Pulse el botón INICIO/PAUSA: el temporizador
empezará la cuenta atrás;
3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicador
luminoso se apaga y el programa empieza
automáticamente.
Si durante la cuenta atrás se vuelve a pulsar el botón
INICIO/PAUSA, la opción de APLAZAMIENTO se cancela y
el programa seleccionado se inicia automáticamente.
La función de APLAZAMIENTO no se puede
seleccionar una vez iniciado un programa.
LLAVE DE PASO CERRADA - Alarma
Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el
grifo está cerrado.
VACIADO
Para detener y cancelar el ciclo activo, se puede utilizar la
función de Vaciado.
Una pulsación larga del botón de INICIO/PAUSA, activará
la función de VACIADO. El programa activo se detendrá y
el lavavajillas se vaciará.
Si una opción no es compatible con el programa seleccionado consulte la TABLA DE PROGRAMAS, el led correspondiente parpadea
rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará.
5
ES
USO DIARIO
1. COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA
Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de
agua y que la encimera esté abierta.
2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS
Pulse el botón Encendido/Apagado.
3. CARGA DE LAS BANDEJAS
(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS)
4. LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE
(consulte la TABLA DE PROGRAMAS).
5. ESCOGER EL PROGRAMA Y PERSONALIZAR EL CICLO
Seleccione el programa más apropiado según el tipo de vajilla y el
nivel de suciedad (consulte DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS) pulsando
el botón P.
Seleccione las opciones deseadas(consulte las OPCIONES Y
FUNCIONES).
6. INICIO
Inicie el ciclo de lavado pulsando el botón INICIO/PAUSA. . Cuando
el programa se inicia se oye un pitido.
7. FINALIZACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
La finalización del ciclo de lavado se indica con pitidos y la pantalla
muestra END. Abra la puerta y apague el aparato pulsando el botón
Encendido/Apagado.
Espere unos minutos antes de retirar la vajilla, para evitar
quemaduras.
Descargue las bandejas, empezando por la inferior.
La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos
largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad.
Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua
antes de colocarla en el lavavajillas, le aconsejamos que reduzca la
cantidad de detergente utilizada.
MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO
Si se ha equivocado al seleccionar el programa, se puede cambiar,
siempre que acabe de empezar: mantenga pulsado el botón
ENCENDIDO/APAGADO, la máquina se apagará.
Vuelva a encender la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y
seleccione el nuevo ciclo de lavado y cualquier opción deseada; inicie
el ciclo pulsando el botón INICIO/PAUSA.
AÑADIR MÁS VAJILLA
Abra la puerta sin apagar el aparato (¡cuidado con el vapor
CALIENTE!) y ponga la vajilla dentro del lavavajillas. Cierre la puerta y
pulse el botón de INICIO/PAUSA y el ciclo se reanudará desde donde
se interrumpió.
INTERRUPCIONES ACCIDENTALES
Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte de
corriente, el ciclo se detiene. Cuando la puerta se haya cerrado o haya
vuelto la corriente, para volver a iniciar el ciclo desde donde se
interrumpió, pulse el botón INICIO/PAUSA.
Para más información sobre las funciones, puede solicitar o descargarse de
la página web la Guía de uso y cuidado siguiendo las instrucciones de la
última página.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
CONSEJOS
Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de comida de la
vajilla y vacíe los vasos. No es necesario aclarar previamente con
agua corriente.
Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se vuelque; y
coloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes cóncavas/
convexas en posición oblicua, permitiendo que el agua llegue a todas
las superficies y fluya libremente.
Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben impedir
que los brazos aspersores giren.
Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para cuchillería.
La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían colocar en la bandeja
inferior porque en este sector los aspersores de agua son más
resistentes y permiten un rendimiento de lavado superior.
Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
HIGIENE
Para evitar malos olores y sedimentos que se pueden acumular en el
lavavajillas, ejecute un programa a alta temperatura al menos una vez
al mes. Utilice una cucharadita de café de detergente y ejecútelo sin
carga para limpiar el aparato.
VAJILLA INADECUADA
Vajilla y cubiertos de madera.
Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua. Los
adornos no son resistentes.
Partes de material sintético que no resistan altas temperaturas.
•Vajilla de cobre y latón.
Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta.
Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata
pueden cambiar y descolorarse durante el proceso de lavado. Algunos
tipos de vidrio (p. ej. objectos de cristal) también pueden volverse
opacos después de algunos ciclos de lavado.
DAÑOS A LA CRISTALERÍA Y A LA VAJILLA
Utilice solo cristalería y porcelana garantizadas por el fabricante
como aptas para lavavajillas.
Utilice un detergente delicado adecuado para la vajilla
Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas inmediatamente
después de la finalización del ciclo de lavado.
6
LLENADO DEL LAVAVAJILLAS
CESTO SUPERIOR
Cargue la vajilla delicada y ligera:
vasos, tazas, platos, ensaladeras
bajas.
(ejemplo de carga para la bandeja
superior)
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR
La altura de la bandeja superior se puede ajustar: posición alta para
colocar vajilla voluminosa en el cesto inferior y posición baja para
aprovechar al máximo los soportes desplegables creando más espacio
hacia arriba y evitando que colisionen con los artículos cargados en la
bandeja inferior.
La bandeja superior está equipada con un
Ajustador de altura de la bandeja
superior (véase la figura), sin presionar las
palancas, levántelo simplemente
sujetando los laterales de la bandeja, en
cuanto la bandeja esté estable en su
posición superior.
Para volver a la posición más baja, pulse las
palancas A de los laterales de la bandeja y
mueva el cesto hacia abajo.
Le recomendamos encarecidamente
que no ajuste la altura de la bandeja
cuando esté cargada.
NUNCA suba o baje el cesto solo por un lado.
SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE
Las sujeciones plegables laterales se
pueden posicionar en tres alturas distintas
para optimizar la colocación de la vajilla
dentro de la bandeja.
Las copas quedan bien aseguradas en las
sujeciones plegables insertando el tallo de
cada copa en las ranuras correspondientes.
Para unos resultados de secado óptimos,
incline más las sujeciones plegables. Para
cambiar la inclinación, suba la sujeción
plegable, deslícela ligeramente y colóquela
como desee.
BANDEJA DESLIZANTE
La bandeja superior dispone de una bandeja deslizante que se puede
utilizar para colocar piezas de vajilla pequeñas y cubertería. Para un
lavado óptimo, evite colocar piezas voluminosas de la vajilla
directamente debajo de la bandeja. La bandeja es desmontable.
CESTO INFERIOR
Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc. Se recomienda
colocar las bandejas y tapas grandes en los laterales para evitar
interferencias con el brazo aspersor.
La bandeja inferior tiene unos soportes desplegables que se pueden
utilizar en posición vertical cuando se coloquen platos o en posición
horizontal (más baja) para cargar cacerolas y ensaladeras fácilmente.
(ejemplo de carga para la bandeja inferior)
CANASTILLO PARA CUCHILLERÍA
El cesto modular está equipado con
rejillas superiores para facilitar la
colocación de la cuchillería. El canastillo
para cuchillería solo se tiene que colocar
en la parte delantera de la bandeja
inferior.
Los cuchillos y otros utensilios con
bordes afilados se tienen que colocar
en el canastillo para cuchillería con las
puntas hacia abajo o se deben colocar
horizontalmente en los compartimentos desplegables de la
bandeja superior.
ZONE WASH 3D (LAVADO EN ZONA 3D)
Zone Wash 3D (Lavado en zona 3D) utiliza
surtidores de agua adicionales situados: en la
parte inferior y la parte superior del
lavavajillas (en color naranja) para lavar con
mayor intensidad objetos muy sucios
aumentando la cobertura del agua en los
platos. Ejemplo: Cargue ollas y cacerolas
mirando hacia la parte inferior de los
componentes de Zone Wash 3D (Lavado en
zona 3D) y active la opción 3D Zone Wash
(Lavado en zona 3D) en el panel.
7
ES
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO
Limpie regularmente el cuerpo de filtrado para que los filtros no se
obturen y para que el agua residual salga libremente.
El cuerpo de filtrado está formado por tres filtros que eliminan los
restos de comida del agua de lavado y que hacen recircular el agua:
manténgalos limpios para obtener unos resultados de lavado mejores.
El lavavajillas no se debe usar sin filtros o si el filtro está suelto.
Después de diversos lavados, revise el cuerpo de filtrado y, si es
necesario, límpielo a fondo con agua corriente, utilizando un cepillo no
metálico y siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Gire el filtro cilíndrico
A
hacia la izquierda y extráigalo.
(Fig 1)
.
2. Extraiga el filtro en forma de saco
B
ejerciendo una ligera presión en
las sujeciones laterales
(Fig 2)
.
3. Extraiga el filtro de placa de acero inoxidable
C
(Fig 3)
.
4. Inspeccione la trampilla y retire cualquier resto de comida.
NO RETIRE NUNCA la protección de la bomba del ciclo de lavado
(detalle negro). (Fig 4).
Una vez limpiados los filtros, recoloque el cuerpo de filtrado y encájelo
correctamente en su sitio; esto es esencial para garantizar el
funcionamiento eficiente del lavavajillas.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos
aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua. Por lo tanto,
se recomienda revisar los brazos de vez en cuando y limpiarlos con un
pequeño cepillo no metálico.
Para extraer el brazo aspersor superior, gire el anillo de cierre de
plástico hacia la izquierda. El brazo rociador superior se tiene que
recolocar de tal modo que el lado con más agujeros mire hacia arriba.
El brazo aspersor inferior se puede desmontar ejerciendo presión hacia
arriba.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un
largo periodo de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que
estén limpias y libres de impurezas antes de realizar las conexiones
necesarias. Si no se toma esta precaución, la entrada de agua se podría
bloquear y dañar el lavavajillas.
A
A
B
C
12
34
8
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible que el lavavajillas no funcione correctamente. Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa,
compruebe si se puede resolver el problema siguiendo las instrucciones de la lista.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El lavavajillas no se
pone en marcha o
no responde a las
órdenes.
El aparato no está bien enchufado. Introduzca el enchufe en la toma.
Apagón. El lavavajillas se pone en marcha automáticamente cuando vuelve la
corriente.
La puerta del lavavajillas no está bien
cerrada.
Empuje fuerte la puerta hasta que oiga el «clic».
No responde a las órdenes. Apague el aparato pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO , vuélvalo a
encender aproximadamente al cabo de un minuto y reinicie el programa.
El lavavajillas no se
vacía.
El ciclo de lavado todavía no ha finalizado. Espere a que el ciclo de lavado termine.
El tubo de desagüe está doblado. Compruebe que el tubo de desagüe no esté doblado (consulte las INSTRUC-
CIONES DE INSTALACIÓN).
El tubo de desagüe del fregadero está blo-
queado.
Limpie el tubo de desagüe del fregadero.
El filtro está obturado con restos de
comida.
Limpie el filtro (consulte la LIMPIEZA DEL CUERPO DE FILTRADO).
El lavavajillas hace
demasiado ruido.
Los artículos chocan entre ellos. Coloque la vajilla correctamente(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Se ha producido una cantidad de espuma
excesiva.
El detergente no se ha dosificado correctamente o no es adecuado para
lavavajillas (consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE). Reini-
cie el lavavajillas pulsando el botón de VACIADO (consulte las OPCIONES Y
FUNCIONES) y ejecute un nuevo programa sin detergente.
La vajilla no está
limpia.
La vajilla no está bien colocada. Coloque la vajilla correctamente(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
Los brazos aspersores no pueden girar
libremente, obstaculizados por la vajilla.
Coloque la vajilla correctamente(consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS).
El ciclo de lavado es demasiado suave. Seleccione un ciclo de lavado adecuado (consulte la TABLA DE PROGRA-
MAS).
Se ha producido una cantidad de espuma
excesiva.
El detergente no se ha dosificado correctamente o no es adecuado para
lavavajillas (consulte el LLENADO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE).
El tapón del compartimento del abrillanta-
dor no se ha cerrado correctamente.
Compruebe que el tapón del dispensador de abrillantador esté cerrado.
El filtro está sucio u obturado. Limpie el cuerpo de filtrado (consulte CUIDADO Y MANTENIMIENTO).
No hay sal. Llene el depósito de sal (consulte el LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL).
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para más información, procedimientos de mantenimiento y solución
de problemas, consulte la Guía de uso y cuidado.
Puede obtener la Guía de uso y cuidado:
• Servicio Postventa; consulte el número de teléfono en el folleto de
garantía.
• descárguese en la página web: docs.hotpoint.eu
• use el código QR:
FICHA TÉCNICA
La información técnica con los datos de consumo de energía se puede
descargar en el sitio web: docs.hotpoint.eu
CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio Postventa, tiene que
proporcionar los códigos que figuran en
la placa de características que se
encuentra a la derecha o a la izquierda del
interior de la puerta del lavavajillas. El
número de teléfono figura en folleto de la
garantía o en el sitio web :
www.hotpoint.eu
IEC 436
:
195157408.00
05/2017 mk - Xerox Fabr
iano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool HFO 3C21 W C Daily Reference Guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para