Zanussi ZWF71250W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF 71250W
ES Manual de instrucciones
Lavadora
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños,
se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar
entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
2
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte.
Guarde los pasadores de transporte. Cuando
vuelva a mover el aparato debe bloquear el
tambor.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
es inferior a 0 °C o si está expuesto a la
intemperie.
Asegúrese de instalar el aparato en un suelo
plano, estable, resistente al calor y limpio.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espacio
necesario entre el aparato y la moqueta.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. El centro de servicio
autorizado es quien debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un
enchufe de 13 amp. Si fuera necesario cambiar
el fusible del enchufe, use un fusible ASTA de
13 amp (BS 1362).
Este aparato es conforme con las Directivas de
la CEE.
CONEXIÓN DE AGUA
Asegúrese de no provocar daños en los tubos
de agua.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegúrese
de que no haya fugas.
3
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el aparato
para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
No toque el cristal de la puerta mientras esté en
marcha un programa. El cristal puede estar
caliente.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1 2 3
5
6
4
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de datos técnicos
6
Pata para nivelación del aparato
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Este dispositivo evita que los niños o las mascotas
queden encerrados en el tambor.
Gire el dispositivo ha-
cia la derecha hasta
que la ranura esté en
posición horizontal.
No se puede cerrar la
puerta.
Para cerrar la puerta,
gire el dispositivo ha-
cia la izquierda hasta
que la ranura esté en
posición vertical.
4
KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN (4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las
placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
5
INICIO FÁCIL
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Algodón
Algodón ECO
Sintéticos
Delicados
Súper Eco 20°C
Lana
Descarga
Jeans
Camisas 20’
Aclarado
Centrifugado
Fácil
Ropa oscura
Rápido
3h
6h
9h
90°
60°
40°
30°
Inicio Diferido
Centrif.
Inicio/Pausa
Temp.
2 3
5 467
1
1
Selector de programas
2
Tecla de inicio diferido (Inicio Diferido)
3
Indicadores
4
Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa)
5
Tecla Súper rápido (Rápido)
6
Reducción automática del centrifugado y
Agua en cuba
7
Tecla de temperatura (Temp.)
INDICADORES LUMINOSOS
Fase de lavado
El indicador se enciende después de pul-
sar el botón de Inicio. Esto significa que el
aparato está funcionando.
AquaCare
El indicador se enciende cuando el apara-
to realiza la fase de aclarado extra.
Fin de ciclo
El indicador se enciende cuando finaliza el
programa.
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Margen de temper-
atura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifuga-
do
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón
90- Frío
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera.
6
Programa
Margen de temper-
atura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifuga-
do
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón
Eco
1)
60- 40
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad
normal. El consumo energético se reduce y se amplía la
duración del programa de lavado.
Sintéticos
60- Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Delicados
40- Frío
3 kg
700 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, visco-
sa o poliéster. Suciedad normal.
Lana
40- Frío
2 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y pre-
ndas delicadas con el símbolo «lavado a mano».
2)
Ropa oscura
40
3 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos de algodón o mezclas, de col-
ores oscuros. Suciedad normal.
Súper Eco 20°
20
2 kg
1200 rpm
Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos y
mixtos con suciedad ligera. Ajuste este programa para re-
ducir el consumo de energía. Asegúrese de que el deter-
gente es apto para baja temperatura para obtener un buen
resultado de lavado.
3)
.
Aclarado 7 kg
1200 rpm
4)
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos.
Descarga 7 kg Para drenar el agua del tambor. Todos los tejidos.
Centrifugado 7 kg
1200 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor.
Todos los tejidos.
Fácil
60- Frío
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad nor-
mal y ligera.
5)
Camisas 20'
30
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera o pre-
ndas para airear.
Jeans
60- Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal.
7
Programa
Margen de temper-
atura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifuga-
do
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
30' @ 30°
30
3 kg
700 rpm
Un ciclo corto para prendas sintéticas y de algodón
con poca suciedad o prendas para airear.
1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «pro-
grama estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y
energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el pro-
grama seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
3) El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra
el ajuste de temperatura “Frío”.
4) La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
5) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados.
Compatibilidad con opciones de
programa
Programa
Rápido
1)
Inicio Di-
ferido
Algodón
Algodón Eco
Sintéticos
Delicados
Lana
Ropa oscura
Súper Eco 20°
Aclarado
Descarga
Centrifugado
Fácil
Camisas 20'
Jeans
8
Programa
Rápido
1)
Inicio Di-
ferido
30' @ 30°
1) Si selecciona la opción Rápido, se recomienda reducir la cantidad de colada. Es posible mantener la
carga completa, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. Carga recomendada: algodón: 3,5 kg,
sintéticos y delicados: 1,5 kg.
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos:
la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas Carga (kg)
Consumo en-
ergético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad re-
stante (%)
1)
Algodón 60 °C 7 1,34 68 157 53
Algodón 40 °C 7 0,78 61 157 53
Sintéticos 40 °C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40 °C 3 0,55 59 81 35
Lana 30 °C 2 0,30 53 57 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60°C
7 0,92 45 250 53
Algodón estándar
60°C
3,5 0,68 35 204 53
Algodón estándar
40°C
3,5 0,53 36 189 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
9
OPCIONES
TEMP.
Con esta opción puede cambiar la temperatura
predeterminada.
Indicador = agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
CENTRIFUGAR
Con esta tecla puede ajustar una de estas
opciones:
Se enciende el indicador de la opción ajustada.
Reducción automática de centrifugado
Ajuste esta opción para reducir la velocidad
máxima de centrifugado a la mitad, pero no
menos de 400 rpm.
Adecuado para tejidos muy delicados.
Agua en la cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos. El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa. La puerta
permanece bloqueada. Debe
drenar el agua para desbloquear la
puerta. Para vaciar el agua,
consulte "Al final del programa".
RÁPIDO
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
Ajuste esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
Se enciende el indicador.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Se ilumina el indicador correspondiente.
1)
INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
programa entre 3, 6 o 9 horas.
Se enciende el indicador del retardo seleccionado.
AJUSTES
ACLARADO EXTRA PERMANENTE
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta opción, pulse
Centrif. y Rápido al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador .
ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
1) Consulte en "Ajustes" cómo activar esta opción.
10
CARGA DE LA COLADA
Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el
aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la
"Tabla de programas".
4. Cierre la puerta del aparato.
PRECAU-
CIÓN! Ase-
gúrese de
que no que-
dan prendas
engancha-
das entre la
puerta y el
cierre. Po-
dría provo-
car fugas de
agua y dañar
la colada.
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
1. Dosifique el deter-
gente y el suavizante.
2. Coloque el deter-
gente y el suavizante
en los compartimen-
tos.
3. Cierre con cuidado el
dosificador de deter-
gente.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Si utiliza detergente líquido, in-
trodúzcalo inmediatamente antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líq-
uidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN! No
supere el nivel
MAX.
Tapa abatible para detergente
líquido o en polvo.
DETERGENTE LÍQUIDO O EN POLVO
A
La posición predetermi-
nada de la tapa es A (de-
tergente en polvo).
Para usar detergente líq-
uido:
1. Extraiga el cajetín. Co-
loque el borde del cajetín
en el lugar de la flecha
(PUSH) a fin de facilitar
la extracción.
B
2. Ajuste la tapa en la
posición B.
3. Vuelva a colocar el ca-
jetín en el hueco.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos ge-
latinosos ni espesos.
No cargue más de 120 ml de líq-
uido.
No ajuste el inicio diferido.
A
Cuando la tapa está en
posición B y desea usar
detergente en polvo:
1. Extraiga el cajetín.
2. Ajuste la tapa en la
posición A.
3. Vuelva a colocar el
cajetín en el hueco.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles.
Cuando se activa una opción, se enciende el
indicador de la opción ajustada.
11
Si realiza algún ajuste incorrecto, el
indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea en rojo.
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente continúa
parpadeando.
Se enciende el indicador y permanece
encendido.
El programa se inicia y la puerta se bloquea.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del ciclo
de lavado.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO
1. Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente
para ajustar el inicio diferido que desee.
Se enciende el indicador del inicio diferido
ajustado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa:
La puerta está bloqueada.
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cambiar o cancelar el inicio
diferido antes de pulsar la tecla Inicio/
Pausa. Después de pulsar la tecla
Inicio/Pausa solo se puede cancelar el
retardo.
Para cancelar el inicio diferido:
a. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner el
aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
b. Pulse una vez la tecla Inicio Diferido; el
indicador del retardo ajustado se apaga.
Vuelva a pulsar la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa inmediatamente.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
2. Gire de nuevo el selector de programas para
activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
APERTURA DE LA PUERTA
Mientras un programa o el inicio diferido están en
marcha, la puerta del aparato está bloqueada.
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros minutos
del ciclo o cuando el inicio diferido está
funcionando:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner en pausa
el aparato.
2. Espere unos minutos hasta que se desbloquee
la puerta.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla Inicio/Pausa de
nuevo. El programa (o el inicio diferido)
continúan.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Se apaga el indicador de la tecla Inicio/Pausa.
Después de unos minutos, el indicador de fase
se ilumina y permanece encendido.
Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Deje la puerta y el depósito de detergente
entreabiertos para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
12
El indicador permanece encendido para
recordarle que debe drenar el agua.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa está
apagado. La puerta está bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
Drenaje del agua:
1. Ajuste un programa de descarga (Descarga) o
de centrifugado (Centrifugado).
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa ha finalizado:
Se apaga el indicador de la tecla Inicio/
Pausa y, después de unos minutos, se
ilumina el indicador de fase
.
Puede abrir la puerta.
4. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
ESPERA
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía. El estado de
ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
Todos los indicadores se apagan.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea
lentamente.
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
de ahorro de energía.
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las manchas
difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos o coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave en el aparato prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para lavadora para
lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado. Si esto ocurre, ajuste
manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas antes de
colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no ponga más
detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos productos.
Use los productos adecuados para el tipo y
color del tejido, la temperatura del programa y el
grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de compuerta, añada
los detergentes líquidos con una bola
dosificadora (suministrada por el fabricante del
detergente).
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Ajuste un programa sin la fase de prelavado
para lavar ropa con suciedad normal.
Empiece siempre un programa de lavado con la
carga de colada máxima.
Si fuera necesario, utilice un quitamanchas
cuando ajuste un programa a baja temperatura.
13
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
compruebe la dureza del agua de su sistema
doméstico
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
DESCALCIFICACIÓN
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para lavadoras. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA
Examine periódicamente
la junta y extraiga todos
los objetos de la pieza in-
terior.
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE
1 2 3 4
14
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
Proceda del mismo modo cuando
desee realizar un desagüe de
emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o
desagüe.
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga el
agua de los tubos.
5. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0 °C antes
de usar de nuevo el aparato. El
fabricante no se hace responsable de
los daños derivados de las bajas
temperaturas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INTRODUCCIÓN
El aparato no se pone en marcha o se detiene
durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema
(consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, se activan las señales
acústicas. El indicador rojo del botón Inicio/Pausa
parpadea y se ilumina uno de los indicadores de
fase para mostrar un código de alarma:
- El aparato no carga agua correctamente.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no
está bien cerrada. Revise la puerta.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea
en rojo 11 veces y 1 (o 2 o 3) veces en verde:
la corriente eléctrica es inestable. Espere hasta
que la corriente eléctrica se estabilice y el
aparato comenzará a funcionar
automáticamente.
15
ADVERTENCIA! Apague el aparato
antes de realizar las comprobaciones.
POSIBLES FALLOS
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de cor-
riente.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusi-
bles.
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta
el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está
activada (en su caso).
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. So-
licite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de
la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo "Mantenimiento
y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni re-
torcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectada
correctamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorci-
do.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correc-
tamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin la
fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que ter-
mina con agua en el tambor.
Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en con-
tacto con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el
filtro de la bomba de desagüe esté obstruido).
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lava-
do dura más de lo normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas
de equilibrio.
Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en con-
tacto con el servicio técnico autorizado (ya que es posible que el
filtro de la bomba de desagüe esté obstruido).
16
Problema Posible solución
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están
bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y/o el tubo de desagüe no
están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad cor-
recta.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el
tambor.
El aparato produce un rui-
do extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte
"Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pa-
sadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea dema-
siado pequeña.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar
opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El
programa continuará a partir del punto en que se
haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
ASISTENCIA
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el Centro de
servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano
estos datos. La información se puede encontrar en
la placa de características: modelo (Mod.), PNC
(Prod.No.), número de serie (Ser.No.).
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578 mm
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas sól-
idas y humedad está garantizado por la tapa protectora,
excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
17
Suministro de agua
1) Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1200 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
18
*
19
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
192964020-A-052015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZWF71250W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario