Wacker Neuson RTKx-SC3 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Walze
Roller
Rodillos
Rouleaux
RTKX-SC3
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type RTKX-SC3
Material Number 5100039613
Version 107
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 12.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
RTKX-SC3
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 80
5100039613 - 107
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
RTKX-SC3
General information about spare parts manual
5100039613 - 107
4 / 80
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
RTKX-SC3
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 80
5100039613 - 107
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
RTKX-SC3
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100039613 - 107
6 / 80
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
RTKX-SC3
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 80
5100039613 - 107
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 10
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant .................................................................................................................................. 16
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé ..................................................................................................................................... 20
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage ....................................................................................................... 22
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique ................................................................................................................. 26
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique ................................................................................................................. 28
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière ................................................................................................................................. 32
Vorderdeckel
Front cover
Tapa delantera
Couvercle avant ............................................................................................................................... 36
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons ...................................................................................................................... 38
Hinterdeckel
Rear cover
Tapa de atrás
Couvercle arrière ............................................................................................................................. 42
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour ................................................................................................................ 44
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f ..................................................................................................... 48
RTKX-SC3
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100039613 - 107
8 / 80
Vorderbandage
Front drum
Tambor delantero
Tambour avant ................................................................................................................................. 54
Hinterbandage
Rear drum
Tambor de atrás
Tambour arrière ............................................................................................................................... 56
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl. ............................................................................................................................. 58
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique ....................................................................................................................... 60
Hydrauliktank
Hydraulic tank
Tanque hidráulico
Réservoir hydraulique ...................................................................................................................... 64
Sender
Transmitter module
Transmisor
Transmetteur ................................................................................................................................... 66
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 68
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 70
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Bandagensatz (glatt)
Smooth drum kit
Juego de tambor (plano)
Jeu de tambour (lisse) ..................................................................................................................... 72
Wartungssätze / Satz
Maintenance / kits
Entretien / juego
Mantenimiento / jeu
O-Ringsatz
O-ring kit
Juego de anillo-o
Jue de joint torique .......................................................................................................................... 74
RTKX-SC3
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 80
5100039613 - 107
5100039613 - 107
5200025135
10 / 80
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
11 / 80
5100039613 - 107
5200025135
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
200 5200017279 1 pc Kubota-Motor
Motor kubota
Engine-kubota
Moteur kubota
202 5200015686 1 pc Erreger/Antriebs Pumpe
Bomba del excitador/
accionamiento
Exciter/drive pump
Pompe de l'excitatrice/d'entra
204 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
205 5200017277 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
206 5200017278 1 pc Bowdenzug
Cable del acelerador
Throttle cable
Câble des gaz
207 5000156315 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M6 x 10
208 5200015684 1 pc Druckluftschlauch
Manguera de aire
Air hose
Tuyau à air
211 5200016458 1 pc Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
212 5200016459 1 pc Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
214 5000176114 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Boîtier de filtre complet
215 5200015413 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
217 5200017659 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
222 5200015702 1 pc Kupplung Kpl.
Acoplamiento compl.
Coupling cpl.
Accouplement compl.
223 5200018397 1 pc Kraftstoffilter Mit Wasserabschei-
Der
Filtro de combustible con
dispositivo para separar
Fuel filter w/water separator
Filtre de carburant avec purge
224 5200019619 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
467 5000160579 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
No.8 x 3/4-16
555 5200025081 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
651 5000119929 1 pc Verschraubung, Kappe
Unión, tapa
Fitting cap
Raccord, capuchon
No.8
662 5200017605 1 pc Trageschlaufe
Cordón
Lanyard
Cordon
664 5000119938 3 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.32
665 5000119960 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
673 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
677 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
678 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
682 5000010622 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
684 5000011151 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 30 DIN603
5100039613 - 107
5200025135
12 / 80
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
13 / 80
5100039613 - 107
5200025135
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
688 5000117969 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
697 5000157151 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 35
698 5000011542 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
699 5000011543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
700 5000157154 2 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
M8 x 16
701 5000011549 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
708 5000016434 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 40
120Nm/89ft.lbs
713 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
715 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
720 5000033988 12 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
729 5000011440 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 25
49Nm/36ft.lbs
DIN933
732 5000110969 3 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8
733 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
742 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
754 5000011570 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
755 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
767 5000010620 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
768 5000081333 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 20
145Nm/107ft.lbs
769 5000011553 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
770 5000114328 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1,6 x 16
771 5000164304 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
3/4in
772 5000154344 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
784 5000028707 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
785 5000010882 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
870 5200015685 1 pc Einlasskrümmerschlauch
Manguera del distribuidor de
admisión
Intake manifold hose
Tuyau de collecteur d'admissio
1221 5000119683 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
380
1227 5000080737 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,49 x 0,07in #8
ORFS
1228 5000080732 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,64 x 0,09in #8
5100039613 - 107
5200025135
14 / 80
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
15 / 80
5100039613 - 107
5200025135
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1240 5000160171 1 pc Filtereinsatz
Cartucho filtrante
Filter insert
Element filtrant
1259 5000164069 1 pc Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Air filter bracket
Support du filtre à air
1278 5000171456 1 pc Klemme
Abrazaderaro de aire
Clamp
Pince
1294 5000162184 1 pc Sekundärelement
Elemento secundario
Secondary element
Cartouche secondaire
1409 5200025543 1 pc Napf
Taza del filtro
Bowl
Ecuelle du filtre
1410 5200025544 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Elément du filtre
1411 5200025545 1 pc Ablaßventil
Válvula de vaciado
Drain valve
Soupape de drainage
5100039613 - 107
5100055685
16 / 80
RTKX-SC3
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
RTKX-SC3
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
17 / 80
5100039613 - 107
5100055685
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
100 5000116471 1 pc Vorderrahmen
Chasis delantero
Front frame
Châssis avant
101 5000154348 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
102 5000177118 1 pc Kühlerschutzbügel
Guardarradiador
Radiator guard
Pare-chocs de radiateur
104 5000150205 1 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
25 x 19-60 Sh
105 5000150206 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
38,1 x 25,4-60 Sh
106 5200015682 1 pc Oberes Kühlerschlauch
Manguera superior de radiador
Upper radiator hose
Tuyau supérieur de radiateur
107 5200015683 1 pc Unteres Kühlerschlauch
Manguera inferior de radiador
Lower radiator hose
Tuyau de radiateur du bas
108 5200021560 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador
Fan guard
Bague de ventilateur
110 5000157209 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Bottle-overflow
Bouteille de trop-plein
111 5000157255 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
112 5200015663 1 pc Gebläsedeckel
Tapa de ventilador
Fan cover
Couvercle de ventilateur
112 5200015663 1 pc Gebläsedeckel
Tapa de ventilador
Fan cover
Couvercle de ventilateur
113 5200015665 1 pc Gebläsedeckel
Tapa de ventilador
Fan cover
Couvercle de ventilateur
114 5200015667 1 pc Gebläsedeckel
Tapa de ventilador
Fan cover
Couvercle de ventilateur
115 5200019631 1 pc Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
218 5000150225 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
221 5000150228 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
403 5000119984 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
404 5000181474 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
405 5000164540 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
411 5000150098 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
417 5000150104 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
458 5200024880 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
459 5000045719 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8,4 DIN7349
652 5000157166 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 45
654 5000119954 3 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 40
655 5000119906 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
670 5000010365 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
5100039613 - 107
5100055685
18 / 80
RTKX-SC3
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
RTKX-SC3
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
19 / 80
5100039613 - 107
5100055685
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
674 5000010367 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
682 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
684 5000011151 4 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 30 DIN603
691 5000011310 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 85
25Nm/18ft.lbs
DIN931
716 5000030066 13 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
722 5000073164 18 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
726 5000085957 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
727 5000155125 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
732 5000110969 6 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8
739 5000155841 8 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 20
747 5000157161 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 20
776 5000081583 2 pc Verschraubung-Gerade
Unión recto
Straight fitting
Raccord-droit
No.8
777 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
785 5000010882 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
792 5000010373 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
867 5000160294 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
871 5200017276 1 pc Saugverteiler
Distribuidor de succión
Suction manifold
Collecteur d'aspiration
1035 5000163899 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1040 5200016530 1 pc Kühlerträger
Soporte del radiador
Radiator bracket
Support de radiateur
1041 5000163464 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1 x 1-3/4 x 1/4in
1260 5000164350 1 pc Kühlerverschlußdeckel
Tapa del radiador
Radiator cap
Couvercle du radiateur
1307 5000159559 1 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
1.0in
1308 5000159560 1 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
17in
1309 5000159561 1 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
1000
1407 5000114086 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4 x 24in
1408 5000114072 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1-4 x 20-1/2in
5100039613 - 107
5200025137
20 / 80
RTKX-SC3
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé
RTKX-SC3
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé
21 / 80
5100039613 - 107
5200025137
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
170 5000115448 2 pc Drehteil
Pivote
Pivot
Pivot
171 5000089323 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
173 5000119066 2 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
174 5000079161 2 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
175 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
176 5000119067 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
177 5000117018 1 pc Hydrozylinder
Cilindro hidráulico
Hydraulic cylinder
Cylindre hydraulique
178 5000017088 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
185 5000119629 1 pc Riegel
Seguro
Lock arm
Verrou
680 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
686 5000011382 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
701 5000011549 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
17Nm/13ft.lbs
ISO4762
703 5000012368 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
705 5000011382 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
706 5000013618 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
708 5000016434 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
715 5000028949 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
717 5000031121 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
734 5000111536 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
741 5002005276 1 pc Splint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
No.3-9/16in
1274 5000165049 1 pc Schlauchschutz
Protector de manguera
Hose guard
Protecteur
5100039613 - 107
5200025138
22 / 80
RTKX-SC3
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage
RTKX-SC3
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage
23 / 80
5100039613 - 107
5200025138
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
552 5000165515 1 pc Decodiermodul
Módulo decodificador
Decoder module
Module de décodage
554 5000170949 3 pc Empfängerauge
Receptor de rayos
Infrared sensor
Oeil récepteur
555 5200025081 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
556 5000178862 1 pc Anzeigemodul
Módulo de visualización
Display module
Module d'affichage
557 5000150110 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
558 5100039854 1 pc Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatura
Temperature sensor
Appareil d'alerte de températu
560 5200024858 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
561 5000150114 1 pc Vakuumschalter
Interruptor
Vacuum switch
Interrupteur à vide
562 5000150115 1 pc Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
570 5200017874 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
571 5200017875 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
576 5000170950 1 pc Stecker Und Kabelbaum Kpl.
Enchufe y conjunto de cables
compl.
Plug and harness cpl.
Fiche et harnais de câbles éle
578 5200016533 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
579 5000154405 1 pc Ladungsanschlussmodul
Módulo de toma de carga
Charge port module
Module de prise de charge
583 5000154403 2 pc Lichtringmodul
Módulo de anillo de luz
Light ring module
Module de l'anneau lumineux
585 5100031355 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
700 5000157154 1 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
M8 x 16
735 5200018074 1 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
1/8 BSPT x 1/8
NPT
742 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
1245 5000160840 1 pc 2-Pol Stecker
Enchufe
Connector housing, 2 pole,plug
Fiche
1247 5000160842 1 pc Haltekeil
Cuña de retención
Lock wedge
Cale de fixation
1248 5000161278 1 pc Kabelbaum Für Kühlmittelumlauf
Conjunto de cables para
desviación del enfriador
Coolant bypass wiring harness
Harnais de câbles électriques
1293 5000172989 1 pc Diagnose-Controllermodul
Módulo controlador de diagnóstico
Diagnostic control module
Module contrôle de diagnostic
1306 5000182304 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
1400 5200025185 1 pc Gehäuse Kpl.
Caja compl.
Housing cpl.
Carter compl.
1401 5200025184 2 pc Relais
Relai
Relay
Relais
12V, 70A
1402 5000158713 2 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
50A
1403 5200025183 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A
5100039613 - 107
5200025138
24 / 80
RTKX-SC3
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage
RTKX-SC3
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage
25 / 80
5100039613 - 107
5200025138
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1404 5000153489 2 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
20A
1405 5200008565 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
1406 5200025190 1 pc Gehäuse Kpl.
Caja compl.
Housing cpl.
Carter compl.
5100039613 - 107
5200025139
26 / 80
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
27 / 80
5100039613 - 107
5200025139
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
74 5000151767 2 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
45
75 5000081340 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Coude
No.8 x 10 x 90
76 5000114590 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
No.4
773 5000079875 2 pc Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico
Hydraulic fitting
Raccord hydraulique
No.8 x 10
774 5000151768 2 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
90
775 5000081340 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Coude
No.8 x 10 x 90
1203 5200010939 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1360
1205 5200010940 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1275
38Nm/28ft.lbs
1207 5200006474 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1470
60Nm/44ft.lbs
1208 5200006478 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
995
54Nm/40ft.lbs
1212 5000182222 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
985mm
41Nm/30ft.lbs
1213 5000182221 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1525mm
41Nm/30ft.lbs
1225 5000080731 5 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,47 x 0,07in #6
1227 5000080737 16 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,49 x 0,07in #8
ORFS
1228 5000080732 8 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,64 x 0,09in #8
1229 5000080733 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,76 x 0,10in #10
1275 5000170004 1 pc Schutzschlauchsatz
Juego de manguera
Protective hose kit
Jue de tuyau
1286 5200006554 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
60Nm/44ft.lbs
1287 5200006476 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1510
1288 5100014108 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1060mm
5100039613 - 107
5200025150
28 / 80
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
29 / 80
5100039613 - 107
5200025150
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
455 5000078816 3 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
41Nm/30ft.lbs
456 5000158572 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
462 5000156401 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
90
464 5000156204 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8-3/8 NPT
470 5000111716 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
No.8
651 5000119929 2 pc Verschraubung, Kappe
Unión, tapa
Fitting cap
Raccord, capuchon
No.8
653 5000150051 2 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.16
665 5000119960 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
667 5000119962 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
730 5000088342 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
90
773 5000079875 2 pc Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico
Hydraulic fitting
Raccord hydraulique
No.8 x 10
1200 5000119663 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1135
1201 5200017878 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1202 5200020055 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1560
1209 5200017879 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1610
60Nm/44ft.lbs
1210 5200017910 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1211 5200020054 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1215 5000182223 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
285mm
41Nm/30ft.lbs
1216 5000182636 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
450mm
1217 5000182224 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
425mm
41Nm/30ft.lbs
1218 5000164955 2 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
1220 5000182225 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
590mm
41Nm/30ft.lbs
1224 5000119934 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
570
1225 5000080731 5 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,47 x 0,07in #6
1226 5000080736 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,36 x 0,07in #6
ORFS
1227 5000080737 16 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,49 x 0,07in #8
ORFS
1228 5000080732 8 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,64 x 0,09in #8
1229 5000080733 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,76 x 0,10in #10
5100039613 - 107
5200025150
30 / 80
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
31 / 80
5100039613 - 107
5200025150
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1275 5000170004 1 pc Schutzschlauchsatz
Juego de manguera
Protective hose kit
Jue de tuyau
5100039613 - 107
5100024739
32 / 80
RTKX-SC3
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
RTKX-SC3
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
33 / 80
5100039613 - 107
5100024739
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5100035870 1 pc Schlauchführungshalter
Support de guidage de tuyau
Hose guide bracket
Soporte de la manguera
300 5000117176 1 pc Hinterrahmen
Chasis de atrás
Rear frame
Châssis arrière
301 5000153625 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
302 5200000844 1 pc Hydrauliktank
Tanque hidráulico
Hydraulic tank
Réservoir hydraulique
303 5000150089 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
305 5000152305 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
306 5000154260 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
309 5000154751 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
311 5000156164 2 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
312 5000154712 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
403 5000119984 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
404 5000181474 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
405 5000164540 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
411 5000150098 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
417 5000150104 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
450 5200025568 1 pc Hydraulikverteiler
Distribuidor hidráulico
Hydraulic manifold
Tubulure hydraulique
552 5000165515 1 pc Decodiermodul
Módulo decodificador
Decoder module
Module de décodage
569 5000165552 1 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
12V
576 5000170950 1 pc Stecker Und Kabelbaum Kpl.
Enchufe y conjunto de cables
compl.
Plug and harness cpl.
Fiche et harnais de câbles éle
650 5000157165 14 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 X 25 8,8
652 5000157166 3 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 45
666 5000119927 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4in
668 5000154402 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
670 5000010365 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
673 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
679 5000160298 6 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
B8.4
681 5000010621 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100039613 - 107
5100024739
34 / 80
RTKX-SC3
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
RTKX-SC3
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
35 / 80
5100039613 - 107
5100024739
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
682 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
687 5000011420 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
DIN933
690 5000011438 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
692 5000011457 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
7Nm/5ft.lbs
716 5000030066 12 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
7Nm/5ft.lbs
721 5000053577 2 pc Tankbuchse
Buje
Tank valve bushing
Douille
727 5000155125 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
728 5000087023 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 22
25Nm/18ft.lbs
732 5000110969 4 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8
737 5000157189 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
3/16in
739 5000155841 8 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 20
744 5100046509 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
747 5000012364 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
753 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
756 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
7Nm/5ft.lbs
786 5000154898 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
867 5000160294 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1306 5000182304 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
5100039613 - 107
5200025152
36 / 80
RTKX-SC3
Vorderdeckel
Front cover
Tapa delantera
Couvercle avant
RTKX-SC3
Vorderdeckel
Front cover
Tapa delantera
Couvercle avant
37 / 80
5100039613 - 107
5200025152
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
220 5000150227 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
220 5200019759 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
400 5200017704 1 pc Vorderdeckel
Tapa delantera
Front cover
Couvercle avant
407 5200018182 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
418 5200019751 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
425 5200019770 1 pc Gitter
Rejilla
Grille cover
Grille
427 5200019757 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
428 5200019758 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
429 5200019775 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
441 5200019755 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
443 5200019774 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
554 5000170949 2 pc Empfängerauge
Receptor de rayos
Infrared sensor
Oeil récepteur
565 5200011851 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
566 5100026695 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
567 5100026696 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
583 5100042609 1 pc Lichtringmodul
Módulo de anillo de luz
Light ring module
Module de l'anneau lumineux
710 5000172857 2 pc Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
716 5000030066 20 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
724 5000155839 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 16
761 5000163950 20 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
762 5000164579 12 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M6 x 25
777 5000029117 12 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
1007 5000011474 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
1234 5000159561 2 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
1000
5100039613 - 107
5200025153
38 / 80
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
39 / 80
5100039613 - 107
5200025153
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
408 5200018183 1 pc Bedienungskonsole
Pupitre de mando
Console
Panneau de contrôle
433 5200019786 1 pc Zunge
Orejeta
Tab
Onglet
444 5200019779 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
445 5200019784 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
446 5000153425 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
447 5000170979 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
553 5000165514 1 pc Sender
Transmisor
Transmitter module
Transmetteur
554 5000170949 2 pc Empfängerauge
Receptor de rayos
Infrared sensor
Oeil récepteur
556 5000178862 1 pc Anzeigemodul
Módulo de visualización
Display module
Module d'affichage
557 5000150110 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
562 5000150115 1 pc Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
565 5200011851 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
566 5100026695 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
577 5000154417 1 pc Ladungskabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
579 5000178854 1 pc Ladungsanschlussmodul
Módulo de toma de carga
Charge port module
Module de prise de charge
583 5100042609 1 pc Lichtringmodul
Módulo de anillo de luz
Light ring module
Module de l'anneau lumineux
674 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
677 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
678 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
682 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
710 5000172857 1 pc Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
724 5000155839 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 16
753 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
761 5000163950 4 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
762 5000164579 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M6 x 25
764 5000012356 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
765 5200020974 1 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
765 5200020974 13 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
5100039613 - 107
5200025153
40 / 80
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
41 / 80
5100039613 - 107
5200025153
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
766 5000010372 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3 DIN9021
792 5000010373 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
1007 5000011474 5 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
1261 5000164490 1 pc 9-Stift Anschlusssstecker
Enchufe de (9 agujas)
Plug connector (9 pin)
Fiche à (9 broches)
1281 5000089676 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1282 5000088821 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
1283 5000116889 1 pc Stopfen Kpl.
Tapón compl
Plug cpl.
Bouchon compl
1311 5100037420 2 pc Stiftklemme
Terminal de pasador
Pin terminal
Epingle terminal
5100039613 - 107
5200025154
42 / 80
RTKX-SC3
Hinterdeckel
Rear cover
Tapa de atrás
Couvercle arrière
RTKX-SC3
Hinterdeckel
Rear cover
Tapa de atrás
Couvercle arrière
43 / 80
5100039613 - 107
5200025154
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
401 5200017705 1 pc Hinterdeckel
Tapa de atrás
Rear cover
Couvercle arrière
402 5200017707 1 pc Abdeckplatte
Tapa de acceso
Access cover
Couvercle à accès
415 5200023550 1 pc Dichtungssatz
Juego de juntas
Gasket set
Jeu de joints
416 5000154400 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
418 5200019751 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
419 5200019783 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
424 5000154401 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
427 5200019757 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
428 5200019758 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
442 5200019756 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
447 5000170979 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
684 5000011151 7 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 30 DIN603
711 5000163956 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
711 5000163957 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
5/16in ID
716 5000030066 19 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
724 5000155839 7 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 16
727 5000155125 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
727 5000155125 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
761 5000163950 10 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
766 5000010372 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3 DIN9021
1007 5000011474 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
1026 5000021563 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO10642
1235 5000159562 2 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
822
5100039613 - 107
5200025155
44 / 80
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
45 / 80
5100039613 - 107
5200025155
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 pc Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
17 5200007278 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
46 5000150252 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
47 5000150253 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
50 5000118366 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000118368 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
52 5000116903 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000116906 2 pc Bandagennabe
Maza de tambor
Drum hub
Moyeu de tambour
54 5000116907 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
55 5000119284 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
57 5000118796 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
58 5000181899 1 pc Antriebsmotor
Motor de accionamiento
Drive motor
Moteur d'entraînement
59 5000082961 2 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
60 5000119285 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
61 5000116874 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
100 x 120 x 12
62 5000119286 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
63 5000116869 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN471
64 5000044706 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
140 x 4 DIN472
65 5000080666 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
66 5000080667 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
67 5000116872 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A14 x 9 x 50 DIN6885
68 5000116873 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A18 x 11 x 50 DIN6885
70 5000014398 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
93 5000119505 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
94 5000152276 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
81,92 x 5,33
95 5000154482 1 pc Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
671 5000116871 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M36 x 3
825Nm/609ft.lbs
5100039613 - 107
5200025155
46 / 80
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
47 / 80
5100039613 - 107
5200025155
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
672 5000150020 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M36
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
682 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
683 5000155519 3 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M6 DIN 1661
688 5000117969 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
699 5000011543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
700 5000011544 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
41Nm/30ft.lbs
ISO4762
736 5100042214 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 60
85Nm/63ft.lbs
738 5000010740 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13
756 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
758 5000072758 30 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
1268 5000182756 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
5100039613 - 107
5200025156
48 / 80
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
49 / 80
5100039613 - 107
5200025156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 pc Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
17 5200007278 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
40 5200008651 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
41 5200008650 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
50 5000118366 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000118368 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
52 5000116903 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000116906 2 pc Bandagennabe
Maza de tambor
Drum hub
Moyeu de tambour
54 5000116907 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
55 5000119284 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
56 5000116909 1 pc Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
57 5000118796 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
58 5000181899 1 pc Antriebsmotor
Motor de accionamiento
Drive motor
Moteur d'entraînement
59 5000082961 2 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
60 5000119285 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
61 5000116874 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
100 x 120 x 12
62 5000119286 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
63 5000116869 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN471
64 5000044706 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
140 x 4 DIN472
65 5000080666 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
66 5000080667 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
67 5000116872 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A14 x 9 x 50 DIN6885
68 5000116873 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A18 x 11 x 50 DIN6885
69 5000119329 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
85,32 x 3,53
70 5000014398 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
80 5000119377 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
81 5000117564 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5100039613 - 107
5200025156
50 / 80
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
51 / 80
5100039613 - 107
5200025156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
82 5000154320 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
83 5000117612 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
84 5000151152 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
85 5000085783 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
86 5000027402 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
87 5002006236 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
88 5002001042 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN472
89 5002004639 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
42 x 1,75 DIN472
90 5000152277 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1,25 x 0,05
91 5000089840 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
92 5000054245 3 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
7/32 x 3/4 in
93 5000119505 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
94 5000152276 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
81,92 x 5,33
95 5000154482 1 pc Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
671 5000116871 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M36 x 3
825Nm/609ft.lbs
672 5000150020 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M36
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
682 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
683 5000153379 3 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
688 5000117969 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
693 5000011469 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
698 5000011542 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
41Nm/30ft.lbs
699 5000011543 4 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
736 5100042214 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 60
106Nm/78ft.lbs
738 5000010740 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13
756 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
758 5000072758 30 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
1257 5000163621 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
5100039613 - 107
5200025156
52 / 80
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
53 / 80
5100039613 - 107
5200025156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1268 5000182756 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1689 5000011541 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100039613 - 107
5200025157
54 / 80
RTKX-SC3
Vorderbandage
Front drum
Tambor delantero
Tambour avant
RTKX-SC3
Vorderbandage
Front drum
Tambor delantero
Tambour avant
55 / 80
5100039613 - 107
5200025157
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
16 5000150306 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
42 5200020383 1 pc Schellensatz
Juego de abrazaderas
Clamp set
Jeu-agrafes
44 5200020386 1 pc Schellensatz
Juego de abrazaderas
Clamp set
Jeu-agrafes
72 5002004814 6 pc Gimetall-Kerblager Mit Bund
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
100 x 58
73 5000180963 6 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M12 x 35
369 5200003694 2 pc Bandageverlängerung
Tambor de extensión
Drum extension
Extension de tambour
370 5200009074 2 pc Bandage-Schmal
Tambor-angosto
Narrow drum
Tambour étroit
371 5200007069 1 pc Bandage-Abstreifer
Barra raspadora-ancho
Wide scraper
Racleur large
372 5200007072 1 pc Bandage-Schmal
Barra raspadora-angosto
Narrow scraper
Racleur étroit
682 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
683 5000155519 5 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M6 DIN 1661
685 5000011341 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
694 5000011524 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 25
210Nm/155ft.lbs
DIN933
694 5000012382 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
83Nm/61ft.lbs
702 5000012361 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
704 5000013002 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
709 5000017087 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
718 5000031565 10 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
719 5000031826 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 x 16
210Nm/155ft.lbs
761 5000011380 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 80
210Nm/155ft.lbs
DIN 931
790 5200009076 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M16
1413 5200007070 4 pc Bandage-Abstreifer Kpl.
Barra raspadora-ancho compl.
Wide scraper cpl.
Racleur large compl.
1414 5200007073 4 pc Bandage-Schmal Kpl.
Barra raspadora-angosto compl.
Narrow scraper cpl.
Racleur étroit compl
5100039613 - 107
5200025158
56 / 80
RTKX-SC3
Hinterbandage
Rear drum
Tambor de atrás
Tambour arrière
RTKX-SC3
Hinterbandage
Rear drum
Tambor de atrás
Tambour arrière
57 / 80
5100039613 - 107
5200025158
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
16 5000150306 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
46 5200020388 1 pc Schellensatz
Juego de abrazaderas
Clamp set
Jeu-agrafes
48 5100036426 1 pc Schellensatz
Juego de abrazaderas
Clamp set
Jeu-agrafes
72 5002004814 6 pc Gimetall-Kerblager Mit Bund
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
100 x 58
73 5000180963 6 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M12 x 35
369 5200003694 2 pc Bandageverlängerung
Tambor de extensión
Drum extension
Extension de tambour
370 5200009074 2 pc Bandage-Schmal
Tambor-angosto
Narrow drum
Tambour étroit
371 5200007069 1 pc Bandage-Abstreifer
Barra raspadora-ancho
Wide scraper
Racleur large
372 5200007072 1 pc Bandage-Schmal
Barra raspadora-angosto
Narrow scraper
Racleur étroit
678 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
682 5000010622 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
683 5000155519 5 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M6 DIN 1661
685 5000011341 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
694 5000011524 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 25
210Nm/155ft.lbs
DIN933
702 5000012361 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
704 5000013002 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
709 5000017087 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
718 5000031565 10 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
719 5000031826 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 x 16
210Nm/155ft.lbs
759 5000011380 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 80
210Nm/155ft.lbs
DIN 931
779 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
790 5200009076 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M16
1413 5200007070 4 pc Bandage-Abstreifer Kpl.
Barra raspadora-ancho compl.
Wide scraper cpl.
Racleur large compl.
1414 5200007073 4 pc Bandage-Schmal Kpl.
Barra raspadora-angosto compl.
Narrow scraper cpl.
Racleur étroit compl
5100039613 - 107
5200025159
58 / 80
RTKX-SC3
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl.
RTKX-SC3
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl.
59 / 80
5100039613 - 107
5200025159
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 pc Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
2 5000171032 2 pc Erregerwelle Ohne Senkung
Eje del excitador s/escariador
Exciter shaft w/o counterbore
Arbre de l'excitatrice sans lo
3 5000171033 2 pc Erregerwelle Mit Senkung
Eje del excitador c/escariador
Exciter shaft w/counterbore
Arbre de l'excitatrice avec lo
4 5000171034 4 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
5 5000171035 4 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
6 5000171028 8 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
45 x 1,69in
8 5200001515 2 pc Zahnrad (Composite)
Engranaje (compuesto)
Gear (composite)
Engrenage (composite)
9 5000116958 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000116959 1 pc Lagerdeckel
Tapa del rodamiento
Bearing cover
Tapa del rodamiento
11 5000182917 1 pc Erregermotor
Motor excitador
Exciter motor
Moteur d'excitatrice
12 5000080742 4 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
13 5000115699 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A10 x 8 x 16 DIN6885
14 5000171000 4 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
70 5000014398 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 3 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
692 5000011457 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
695 5000011534 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
702 5000012361 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
720 5000033988 2 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
798 5000172326 24 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
8.4
1269 5200024514 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1276 5000171445 2 pc Erregerwellensatz Ohne Senkung
Juego-eje del excitador s/
escariador
Exciter shaft kit w/o counterbore
Jeu-arbre de l'excitatrice san
1277 5000171446 2 pc Erregerwellensatz Mit Senkung
Juego-eje del excitador c/
escariador
Exciter shaft kit w/counterbore
Jeu-arbre de l'excitatrice ave
5100039613 - 107
5100018104
60 / 80
RTKX-SC3
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique
RTKX-SC3
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique
61 / 80
5100039613 - 107
5100018104
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016775 1 pc Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Électrovanne
2 5100016776 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
3 5100016777 1 pc Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Électrovanne
4 5100016778 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
5 5100016779 1 pc Bremsventil
Válvula de frenaje
Brake valve
Robinet de freinage
6 5100016780 1 pc Steuerventil
Válvula de dirección
Steering valve
Soupape de direction
7 5100016781 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
8 5100016782 1 pc Steuerventil
Válvula de dirección
Steering valve
Soupape de direction
9 5100016783 1 pc Bypassventil
Válvula de desviador
Bypass valve
Soupape de dérivation
10 5100016784 2 pc Ausgleichsventil
Válvula de compensación
Counterbalance valve
Soupape de contrecharge
11 5100016785 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
2,70
12 5100016786 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
0,80
13 5100016787 1 pc Bremsventil
Válvula de frenaje
Brake valve
Robinet de freinage
14 5100016788 1 pc Antriebsventil
Válvula de mando
Drive valve
Soupape d'entraînement
15 5000182738 2 pc Prüfverschraubung Mit Kappe
Unión de prueba con tapa
Test fitting w/cap
Raccord d'essai avec couvercle
M16 x 2, 7/16-20
UNC
16 5100016789 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
17 5000010621 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5200015174 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
19 5000078816 1 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
20 5000158574 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.6
21 5000080558 6 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
22 5000158572 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
23 5100016790 1 pc Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico
Hydraulic fitting
Raccord hydraulique
4 x 4
24 5100016791 1 pc Erregung Des Ventils
Excitador de válvula
Exciter valve
Excitation de valve
25 5100016792 4 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12V
26 5100016793 2 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12V
27 5100016794 9 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
No. 2
28 5000011558 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5100039613 - 107
5100018104
62 / 80
RTKX-SC3
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique
RTKX-SC3
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique
63 / 80
5100039613 - 107
5100018104
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5200023703 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
30 5100016796 3 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
31 5100016797 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
32 5100016798 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
33 5100016799 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
34 5100016800 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
35 5100016801 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
36 5100016802 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
37 5100016803 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
38 5100016804 2 pc Spule Kpl.
Bobina compl.
Coil kit
Bobine compl.
39 5100016805 3 pc Ventilkappe
Bobina compl.
Coil kit
Bobine compl.
40 5000080731 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,47 x 0,07in #6
41 5000080736 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,36 x 0,07in #6
ORFS
42 5000080732 9 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,64 x 0,09in #8
43 5000080737 9 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,49 x 0,07in #8
ORFS
44 5100016873 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
48 5100016795 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
5100039613 - 107
5200025161
64 / 80
RTKX-SC3
Hydrauliktank
Hydraulic tank
Tanque hidráulico
Réservoir hydraulique
RTKX-SC3
Hydrauliktank
Hydraulic tank
Tanque hidráulico
Réservoir hydraulique
65 / 80
5100039613 - 107
5200025161
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000844 1 pc Hydrauliktank
Tanque hidráulico
Hydraulic tank
Réservoir hydraulique
2 5000182746 1 pc Saugkorb
Colador
Suction strainer
Crépine
3 5000182747 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
No.6 x 90
4 5000078816 1 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
5 5000182748 1 pc Rückleitungsfilter
Filtro de retorno
Return filter
Filtre de retour
6 5200000845 1 pc Entlüftungskappe
Tapa respiradero
Breather tube
Capuchon reniflard
7 5000116236 1 pc Ölschauglas
Mirilla del nivel de aceite
Sightglass
Verre-regard d'huile
8 5000083412 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
9 5000111272 1 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
SAE No.8 x 90
10 5000182750 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
13 5000182752 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Elément du filtre
16 5000159508 4 pc Hutmutter
Tuerca
Acorn nut
Ecrou
M10
20 5000182733 1 pc Dichtungs- U. O-Ringsatz
Juego de juntas/anillos-o
Gasket & o-ring set
Jeu de joints
5100039613 - 107
5100037368
66 / 80
RTKX-SC3
Sender
Transmitter module
Transmisor
Transmetteur
RTKX-SC3
Sender
Transmitter module
Transmisor
Transmetteur
67 / 80
5100039613 - 107
5100037368
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100029414 1 pc Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper housing
Châssis supérieur
2 5000180315 1 pc Untere Umhüllung
Envoltura inferior
Lower housing
Gaine inférieure
3 5100044531 1 pc Schaltplatte
Tablero de circuitos
Circuit board
Carte de circuit
4 5000180317 1 pc Leiterplatte
Presentación de tablero de
circuitos
Circuit board display
Affichage de carte de circuit
5 5000177083 2 pc Steuerhebel-Satz
Palanca de dirección-juego
Steering lever kit
Levier de direction-jeu
6 5100044532 1 pc Schalter, Ein/Aus
Interruptor, enc./apag.
On/off switch
Interrupteur, marche/arrêt
7 5100037365 1 pc 3-Polige Buchse
Socket 3-pin
3-pin connector
3 broches
8 5000117184 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
9 5000164704 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
10 5000180320 1 pc Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Hardware kit
Jeu de pièces
11 5000213091 1 pc Ladegerät
Juego de carga
Charging set
Jeu de charge
12 5000210156 1 pc Akku
Batería
Battery
Accumalteur
13 5000209760 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
14 5000209761 1 pc Steckernetzteil
Enchufe de alimentación
Electrical plug
Mains plug
15 5000209762 1 pc Steckeradapter-Set
Enchufe de alimentación
Plug adapter set
Mains plug
16 5000209763 1 pc Anschlusskabel
Cable de alimentación
Power cable
Cable d’alimentation
17 5000114783 1 pc Band
Cinta
Band
Ruban
18 5000209158 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
19 5000209157 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
20 5000226261 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
21 5200017125 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
22 5100037750 1 pc Plattenmodul Anschließen
Módulo de placa de interruptor
Switch plate module
Module de plaque d'interrupteu
553 5000165514 1 pc Sender
Transmisor
Transmitter module
Transmetteur
5100039613 - 107
5200025481
68 / 80
RTKX-SC3
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
RTKX-SC3
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
69 / 80
5100039613 - 107
5200025481
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200004741 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
2 5100022591 1 pc Abstellmagnet
Dejar de solenoide
Stop solenoid
Arrêter solénoïde
3 5200024858 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
4 5200023778 1 pc Peilstab
Indicador del nivel de aceite
Dipstick
Réglette-jauge
5 5000176754 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
6 5000176755 1 pc Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
7 5200004743 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
8 5100027959 1 pc Starter Kpl.
Arrancador compl.
Starter cpl.
Démarreur compl.
5100039613 - 107
5100042915
70 / 80
RTKX-SC3
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
RTKX-SC3
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
71 / 80
5100039613 - 107
5100042915
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
801 5100041611 2 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
802 5000222136 2 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
100 OD
805 5200022197 1 pc Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
807 5000181067 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
808 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
810 5000153799 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100039613 - 107
5004998943
72 / 80
RTKX-SC3
Bandagensatz (glatt)
Smooth drum kit
Juego de tambor (plano)
Jeu de tambour (lisse)
RTKX-SC3
Bandagensatz (glatt)
Smooth drum kit
Juego de tambor (plano)
Jeu de tambour (lisse)
73 / 80
5100039613 - 107
5004998943
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162787 1 pc Bandagensatz
Juego de tambor (plano)
Smooth drum kit
Jeu de tambour (lisse)
820mm/32in
2 5200006892 8 pc Bandage-Abstreifer
Barra raspadora-ancho
Wide scraper
Racleur large
3 5000017087 24 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000011542 24 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
202Nm/149ft.lbs
5 5000031826 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 x 16
202Nm/149ft.lbs
6 5000010618 24 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
7 5000031565 24 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
8 5000171665 4 pc Bandage (Glatt)
Tambor (plano)
Smooth drum
Tambour (lisse)
820
5100039613 - 107
5100055490
74 / 80
RTKX-SC3
O-Ringsatz
O-ring kit
Juego de anillo-o
Jue de joint torique
RTKX-SC3
O-Ringsatz
O-ring kit
Juego de anillo-o
Jue de joint torique
75 / 80
5100039613 - 107
5100055490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100041560 1 pc O-Ringsatz Kpl.
Juego de anillo-o compl.
O-ring kit cpl.
Jue de joint torique compl.
2 5100041338 1 pc O-Ringsatz
Juego de anillo-o
O-ring kit
Jue de joint torique
3 5100041535 1 pc O-Ringsatz
Juego de anillo-o
O-ring kit
Jue de joint torique
4 5100041544 1 pc O-Ringsatz
Juego de anillo-o
O-ring kit
Jue de joint torique
5 5100041549 1 pc O-Ringsatz
Juego de anillo-o
O-ring kit
Jue de joint torique
6 5100041559 1 pc Konusstück
Cono
Sizing cone
Cône
7 5100041339 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
8
8 5100041530 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12
9 5100041531 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
16
10 5100041532 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
20
11 5100041533 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
24
12 5100041534 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
32
13 5100041536 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
4
14 5100041537 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
6
15 5100041538 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
8
16 5100041539 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
10
17 5100041540 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12
18 5100041541 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
16
19 5100041542 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
20
20 5100041543 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
24
21 5100041545 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
16
22 5100041546 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
20
23 5100041547 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
24
24 5100041548 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
32
25 5100041550 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
2
26 5100041551 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3
27 5100041552 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
4
28 5100041553 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5
5100039613 - 107
5100055490
76 / 80
RTKX-SC3
O-Ringsatz
O-ring kit
Juego de anillo-o
Jue de joint torique
RTKX-SC3
O-Ringsatz
O-ring kit
Juego de anillo-o
Jue de joint torique
77 / 80
5100039613 - 107
5100055490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5100041554 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
6
30 5100041555 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
8
31 5100041556 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
10
32 5100041557 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12
33 5100041558 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14
RTKX-SC3
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100039613 - 107
78 / 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Wacker Neuson RTKx-SC3 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas