Samsung CE297BN Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Code No.: DE68-02205A
HORNO MICROONDAS
Manual de Instrucciones y Guía para Cocinar
CE297BN
Guía de Consulta Rápida.......................................................................2
Horno .....................................................................................................2
Panel de Control ....................................................................................3
Accesorios..............................................................................................3
Cómo Usar este Manual de Instrucciones.............................................4
Precauciones de Seguridad...................................................................4
Cómo Instalar el Horno Microondas ......................................................6
Cómo Programar la Hora.......................................................................6
Cómo Funciona un Horno Microondas..................................................7
Cómo Saber si el Horno Funciona Correctamente................................7
Qué Hacer en Caso de Duda o si Surge un Problema..........................8
Cómo Cocinar / Recalentar....................................................................8
Niveles de Potencia ...............................................................................9
Cómo Detener la Cocción......................................................................9
Adjusting the Cooking Time.................................................................10
Característica Recalentar/ Cocer Automáticamente............................10
Programación para Recalentar/ Cocer Automáticamente...................11
Cómo Usar la Característica Cafetería................................................12
Programación de la Característica Cafetería.......................................12
Característica Descongelar Automáticamente ....................................13
Programación para Descongelar Automáticamente............................13
Característica Cocción Frecuente........................................................14
Característica Cocción Junior/ Snack..................................................14
Programación para Cocción Junior/ Snack .........................................15
Elija la Posición del Elemento Calefactor ............................................16
Cómo Elegir los Accesorios.................................................................16
Cómo Asar (Grill) .................................................................................17
Combinación de Microondas y Grill.....................................................17
Cómo Desconectar la Alarma..............................................................18
Cómo Bloquear el Horno Microondas..................................................18
Guía de Utensilios para Cocinar..........................................................19
Guía para Cocinar................................................................................20
Cómo Limpiar el Horno Microondas ....................................................29
Cómo Guardar y Reparar el Horno Microondas..................................30
Es pecificaciones Técnicas..................................................................30
CE297BN_SP.fm Page 1 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
2
E
Guía de ConsultaRápida
Si desea cocinar algún alimento
Si desea descongelar automáticamente algún alimento
Si desea agregar minutos extra
Si desea asar algún alimento
Horno
1. Ponga el alimento en el horno .
Presionando 1 o másveceseste botón se selecciona el
nivel de potencia.
2. Seleccione el tiempo de cocción girando la perilla del dial
según se requiera.
3. Presione este botón.
Resultado :
Comienza la cocción . La alarma del horno
suena 4 veces cuando ha terminado la
cocción.
1. Ponga el alimento congelado en el horno.
PresioneAuto ( ) unaomás vecesdeacuerdo al tipode
alimento que va a descongelar.
2. Seleccione el peso girando la perilla del dial según se
requiera.
3. Presione este botón .
Deje el alimento en el horno.
Presione +30s una o más veces por cada 30 segundos
extra que desee agregar.
1. Presione este botón .
2. Seleccione el tiempo de cocción girando la perilla del dial.
3. Presione este botón .
ORIFICIOS DE VENTILACION
GRILL
LUZ
DISPLAY
PANEL DE
CONTROL
ORIFICIOS DEL CIERRE
DE SEGURIDAD
ANILLO DEL RODILLO
ACOPLADOR
TORNAMESA
CERROJODELAPUERTA
PUERTA
MANILLADELAPUERTA
CE297BN_SP.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
3
E
Panel de Control Accesorios
Dependiendo del modelo que usted haya adquirido, su horno estará
equipado con varios accesorios que se pueden usar de diferentes
modos.
NO haga funcionar el horno microondas sinel anillo del rodillo y la
tornamesa.
1. PROGRAMACION DEL RELOJ
2. SELECCION RECALENTAR/
COCER AUTOMATICAMENTE
3. BOTON DESCONGEL.
AUTOMAT.
4. SELECCION MODO
MICROONDAS/ NIVEL
POTENCIA
5. SELECCION MODO GRILL
6. DISPLAY
7. SELECCION JUNIOR/ SNACK
AUTOMATICA
8. BOTON START/ PERILLA DIAL
(tiempodecocción,pesoytamaño
de la porción)
9. SELECCION CAFETERÍA
10. SELECCION MODO COMBI
11. BOTON STOP/ CANCEL
12. BOTON MI MEMORIA
1
3
4
6
7
5
10
9
2
8
11
12
1. Acoplador , ya viene instalado en el eje del motor que
está en la base del horno .
Propósito :
El acoplador hace girar la tornamesa.
2. Anillo del Rodillo ,seponeenelcentrodelhorno.
Propósito :
El anillo del rodillo soporta la tornamesa. ó
3. Tornamesa , se pone en el anillo del rodillo haciendo
calzar el centro en el acoplador.
Propósito :
The turntable serves as the main cooking
surface; it can be easily removed for cleaning.
4. Rack Metálico ,seponeenlatornamesa.
Propósito :
El rackmetálico se puede usar para cocinar
dos platos al mismo tiempo . Se puede poner
unoenlatornamesayelotroenelrack.El
rack metálico se puede usar en la cocció
combinada y grill.
CE297BN_SP.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
4
E
Cómo Usar este Manual de Instrucciones
Usted acaba deadquirir un horno microondas SAMSUNG. ElManual
de Instrucciones contiene valiosa información acerca de cómo cocinar
en el horno microondas :
Precauciones de seguridad
Accesorio y utensilios adecuados
Utiles consejos para cocinar
Al principio del manual usted encontrará una guía de consulta rápida
que explica las cuatro operaciones básicas para cocinar:
Cocinar
Descongelar Automáticamente
•Asar
Agregar tiempo extra de cocción
Al principio del manual usted encontrará ilustraciones del horno , y lo
que es aún más i mportante, del panel de control , para que pueda
encontrar los botones más fácilmente .
Los procedimientos paso a paso utilizan cuatro símbolos diferentes.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA
EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS
No acatar las siguientes precauciones de seguridad podría causar una exposición
nociva a energía de microondas.
1. Bajo ninguna circunstancia se debería intentar hacer funcionar el horno conla
puerta abierta o interferir los cerrojos de seguridad (cerrojos de la puerta ) ni
introducir objetos en los orificios de los cerrojos de seguridad.
2. No ponga ningún objeto entre la puerta del horno y la parte frontal, tampoco
permita que se acumulen residuos de alimentos o detergentes en las
superficie sellante. Verifique que se mantengan limpias la puerta y las
superficies sellantes de la puerta limpiándolas con un paño mojado y luego
con uno seco y suave.
3. Si el horno está dañado, no lo haga funcionar hasta que haya sido reparado
por un técnico calificado en microondas y capacitado por el fabricante. Es
particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y
que los siguientes elementos no presenten desperfectos:
(1) Puerta, sellos de la puerta y superficies sellantes.
(2) Bisagras de la puerta (rotas o sueltas)
(3) Cable
4. El horno sólo debería ser ajustado o reparado por un técnico debidamente
calificado en microondas y capacitado por el fabricante.
Precauciones de Seguridad
Importantes Instrucciones de Seguridad.
Léalas cuidadosamente y guárdelas para futura referencia.
Antes de cocinar alimentos o líquidos en el horno microondas,
verifique que se tomen las siguientes precauciones de seguridad.
1. NO use utensilios metálicos en el horno microondas.
Envases metálicos
Vajilla con bordes dorados o plateados
Brochetas, tenedores, etc.
Razón
: Puede producirse arco eléctrico o chispas que pueden dañar el
horno.
2. NO caliente:
Botellas, frascos o envases cerrados herméticamente o sellados al vacío
Ej.: Frascos con alimentos para bebés
Alimentos con cáscara
Ej.: Huevos, nueces con cáscara, tomate
Razón
: El aumento de presión puede hacerlos explotar.
Consejo
: Saque las tapas y pinche las cáscaras, bolsas , etc.
3. NO haga funcionar el horno microondas cuando esté vacío.
Razón
: Se podrían dañar las paredes del horno.
Consejo
: Deje siempre un vaso con agua en el interior del horno.
El agua absorberá las microondas si el horno se pone a
funcionar accidentalmente estando vacío.
4. NO tape las ranuras posteriores de ventilación con paños o papel.
Razón
: Los paños o el papel pueden encenderse al salir el aire caliente
del horno.
5. SIEMPRE use guantes para el horno para sacar platos del interior.
Razón
: Algunos platos absorben microondas y el calor siempre pasa
del alimento al plato, por lo tanto, los platos están calientes.
6. NO toque los elementos calefactores o las paredes interiores del horno.
Razón
: Las paredes pueden estar lo bastante calientes como para
quemar, aúndespués de terminada la cocción, aunque no
parezcan estarlo. No permita que materiales inflamables entren
en contacto con ningún área interior del horno . Primero, deje
enfriar el horno.
7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No guarde materiales inflamables en el horno.
Saque las amarras de alambre de las bolsas plásticas o del papel.
No use el horno microondas para secar diarios . Si sale humo, mantenga
la puerta cerrada y desenchufe o desconecte el horno del tomacorriente.
☛✉
Importante Nota Precaució Girar
CE297BN_SP.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
5
E
Precaucionesde Seguridad(continuación)
8. Tenga especial cuidado al calentar líquidos y alimentos para bebés .
Deje SIEMPRE un tiempo de espera de, por lo menos, 20 segundos des-
pués de desconectado el horno para que la temperatura se empareje.
Revuelva al calentar, si es necesario , y SIEMPRE después de calentar.
Tenga cuidado al tomar el envase después de calentar . Podría quemarse
si el envase está demasiado caliente .
Existe el riesgo de una ebulición eruptiva retardada.
Para evitar una ebullición retardada y una posible quemadura, se
deberíaponer una cuchara plástica o una vara de vidrio dentro de las
bebidas y revolver antes, durante y después de calentar.
Razón
: Al calentar líquidos, el punto de ebullición se puede retardar.
Esto significa que la ebullición eruptiva puede comenzar
después de sacar el envase del horno y usted se podría
quemar.
Encasodequemadura,sigaestasinstruccionesdePRIMEROS
AUXILIOS:
Introduxca el área quemada en agua fría por lo menos 10 minutos.
Cubra con una venda limpia y seca.
No aplique cremas, aceites ni lociones.
NUNCA llene los envases hasta el borde y elija envases con la boca
másancha que la base para evitar que el líquido hirviendo se derrame.
Las botellas con cuellos angostos también pueden explotar si se
sobrecalientan.
Compruebe SIEMPRE la temperatura del alimento o lechedel bebé antes
de alimentarlo.
NUNCA caliente el biberón del bebé con el chupete puesto, porque la
botella puede explotar si se sobrecalienta.
9. Tenga cuidado de no dañar el cable eléctrico.
No introduzca el cable eléctrico ni el enchufe en el agua, y mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
No haga funcionar este artefacto si el cable o el enchufe están dañados.
10. Al abrir la puerta del horno, hágalo a una distancia prudente.
Razón
: El aire o vapor caliente emanado podría causar quemaduras.
11. Mantenga limpio el interior del horno.
Reason
: Las partículas de alimento o salpicaduras de aceite que se
adhieren a las paredes y al piso dañan la pintura y reducen su
eficiencia.
12. Sepueden oir íchasquidosî durante el funcionamiento (especialmente cuando
el horno está descongelando ).
Razón
: Estesonidoesnormalcuandocambialasalidadeenergía
eléctrica.
13. Cuando el horno microondas está funcionando sin carga, por seguridad, se
cortará automáticamente la energía . El horno puede funcionar normalmente
después de transcurridos 30 minutos.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Durante la cocción, se debería mirar ocasionalmente dentro del horno cuando sees
calentando o cocinando alimentos en envases desechables de plástico, papel u otros
materiales combustibles.
IMPORTANTE
NUNCA se debería permitir a los niños pequeños usar el horno o jugar con él.
Tampoco se les debería dejar de vigilar cuando estén cerca del horno funcionando.
No se deberían dejar o esconder sobre el horno objetos de interés para los niños.
CE297BN_SP.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
6
E
Cómo Instalar el Horno Microondas
Ponga el horno sobre una superfiie plana y nivelada lo
suficientemente firme para soportar el peso del horno.
Nunca bloquee los orificios de ventilación del aire porque elhorno
se puede sobrecalentar y desconectar automáticamente . Se
mantendrá inoperativo hasta que se haya enfriado lo suficiente.
Por seguridad , enchufe el cable en un tomacorriente de 3 pines,
220 Volt, 50Hz, de CA, conectado a tierra. Si el cable de este
artefacto está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o una persona calificada para evitar riesgos.
No instale el horno microondas en un ambiente caluroso o
húmedo,como cerca de un horno tradicional o un radiador. Se
deben respetar las especificaciones del suministro eléctrico del
horno y si se usa una extensión del cable, ésta debe ser del
mismo estandar del cable que trae el horno. Limpie el interior y el
sello de la puerta con unpaño húmedo antes de usar el horno por
primera vez.
Cómo Programar la Hora
El horno microondas trae un reloj incorporado. La hora se puede
programar en un formato de 24- horas o de 12- horas . El reloj se debe
programar:
Al instalar el horno microondas por primera vez.
Después de un corte de energía eléctrica.
No olvide volver a programar el reloj al cambiar al horario de
verano o de invierno, y vice versa.
1. Al instalar el horno, verifique que tenga una ventilación
adecuada dejando, por lo menos, un espacio de 10 cm
(4 pulgadas) detrás y a los costados, de 20 cm(8
pulgadas) en la parte superior, y de 85 cm (33 pulgadas )
desde el piso.
2. Saque todo el material de embalaje del interior del horno.
Instale el anillo delrodillo yla tornamesa.Compruebe que
la tornamesa gira libremente.
3. Este horno microondas debe estar en una posición en
que el enchufe esté accesible.
20cm
arriba
10cm
detrás
10cm
a los lados
a85cm
del piso
1. Para ver la hora en... Presione el botón....
Formatode24-horas Unavez
Formatode12-horas Dosveces
2. Para poner la hora, gire la perilla del dial.
3. Presione este botón.
4. Para poner los minutos, gire la perilla del dial.
5. Presione este botón.
CE297BN_SP.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
7
E
Cómo Funciona un Horno Microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia; la
energía liberada permite cocinar o recalentar los alimentos sin que
que cambien de forma o de color .
El horno microondas se puede usar para:
Descongelar Automáticamente
Recalentar/ Cocinar Automáticamente
Preparar Junior/ Snack
Cocinar
Principio de Cocción
Como el centro del alimento se cuece por di sipación del calor, la
cocción continúa aún después de sacar el alimento del horno.
Los tiempos de espera especificados en las recetas y en este
manual deben, por lo tanto, respetarse para asegurar:
Una cocción pareja del alimento hasta el centro mismo.
La misma temperatura en todo el alimento.
Cómo Saber si el Horno Funciona Correctamente
El sencillo procedimiento que aparece a continuación le permite
verificar en todo momento si el horno está funcionando
correctamente.
Abra la puerta tirando de la manilla que está al lado derecho del
horno. Ponga un vaso con agua en la tornamesa. Luego, cierre la
puerta.
El horno debe estar enchufado en un tomacorriente mural
apropiado. La tornamesa debe estar en su posición en el horno.
Si se usa un nivel de potencia que no sea el máximo , el agua
demorará más en hervir.
1. Las microondas generadas por el magnetrón son
distribuidas uniformemente al girar el alimento en la
tornamesa. Así el alimento se cocina en forma
pareja.
2. Las microondasson absorbidas por el alimento
hasta una profundidad de casi una 1 pulg. (2. 5 cm).
Luego, la cocción continúa al disiparse el calor en el
alimento.
3. Los tiempos de cocción varían de acuerdo al
utensilio usado y a las propiedades del alimento:
Cantidad y densidad
Contenido de agua
Temperatura inicial (refrigerado o no)
1. Presione este botón.
2. Programe el tiempo en 4- 5 minutos girando la perilla del
dial según se requiera.
3. Presione este botón.
Resultado :
El horno calienta el agua por 4 a 5 minutos.
Luego, el agua debería estar hirviendo.
CE297BN_SP.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
8
E
Qué Hacer en Caso de Duda o si Surge un
Problema
Si se presenta algunos de los siguientes problemas, intente estas
soluciones:
Esto es normal.
Hay condensación dentro del horno
Fluye aire alrededor de la puerta y en la parte externa del gabinete.
Hay una leve reflexión alrededor de la puerta y en la parte externa.
Escapa vapor alrededor de la puerta o por los orificios de ventilación.
El horno no parte al presionar el botón .
Está bien cerrada la puerta ?
El alimento no está cocido
Se programó correctamente el timer y/ o pres ionó este botón?
Está cerrada la puerta ?
Se sobrecargó el circuito eléctrico haciendosaltarun fusible oaccionarun
interruptor ?
El alimento está sobrecocido o semi- crudo.
Se programó el tiempo de cocción adecuado para el tipo de alimento?
Se eligió el nivel de potencia apropiado ?
Dentro del horno se producen chispas o crujidos (arco)
Usó platos con bordes metálicos ?
Quedó dentro del horno un tenedor o algún otro utensilio metálico ?
Está el papel aluminio muy cerca de las paredes interiores?
El horno produce interferencia con radios o televisores
Cuando el horno está funcionando se puede producir una leve
interferenciaenaparatosderadiootelevisión.Estoesnormal.Para
resolver este problema, instale lejos del horno televisores, radios y
antenas .
Si se detecta interferencia producida por el microprocesador delhorno, se
debería reprogramar el display . Para re solver este problema,
desconecte el enchufe y vuelva a enchufar. Reprograme la hora .
Si estas pautas no le permiten resolver el problema, póngase en
contacto con el distribuidor local o el servicio post- venta
SAMSUNG.
Cómo Cocinar / Recalentar
El siguiente procedimiento explica cómo cocinar y recalentar
alimentos.
Revise SIEMPRE la programación de la cocción antes de dejar el
horno funcionando solo.
Primero, ponga el alimento en el centro de la tornamesa. Cierre la
puerta.
Nunca encienda el horno microondas cuando esté vacío.
Si desea calentar una comida por un período corto de tiempo a la
potencia máxima (900W), simplemente presione el botón
+30s
una vez por cada 30 segundos de tiempo de cocción . El horno
empieza a funcionar de inmediato.
1. Presione este botón.
Resultado :
La indicación 900W (potencia máxima de
cocció) aparece en el display:
Seleccione el nivel de potencia apropiado
presionando estebotónnuevamentehasta
que el wattaje correspondiente aparezca en el
display. Consulte la tabla de niveles de
potencia.
2. Programe el tiempo de cocción girando la perilla del dial.
3. Presione este botón.
Resultado :
Se enciende la luz del horno y la tornamesa
comienza a girar .
1) Comienza la cocción y cuand o ha
terminado, la alarma del horno suena
cuatro veces.
2) La señal que recuerda el término sonará 3
veces (cada un minuto).
3)
La hora actual vuelve a aparecer en el
display .
CE297BN_SP.fm Page 8 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
9
E
Niveles de Potencia
Se puede elegir entre los siguientes niveles de potencia:
Si se seleciona un nivel de potencia más alto , se debe disminuir
el tiempo de cocción.
Si se selecciona un nivel de potencia más bajo , se debe
aumentar el tiempo de cocción.
Si desea agregar tiempo de cocción, gire la perilla del dial .
Cómo Detener la Cocción
Se puede detener la cocción en cualquier momento para revisar el ali
También se puede cancelar cualquier programación antes de
comenzar presionado
Cancel ().
Nivel de Potencia Salida
HM GRILL
HIGH (ALTO)
MEDIUM HIGH( MEDIO ALTO)
MEDIUM (MEDIO)
MEDIUM LOW( MEDIO BAJO)
DEFROST (DESCONGELAR)
LOW / KEEP WARM (MANT. CALOR)
GRILL
COMBI I( )
COMBI II( )
COMBI III( )
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
-
600 W
450 W
300 W
1300 W
1300 W
1300 W
1300 W
Tiempo Tiempo Agregado Tiempo Tiempo Agregado
hasta1min
1-3min
3-10min
5 seg./ unidad
10 seg./ unidad
30 seg./ unidad
10 - 20 min
20 - 40 min
40 - 99 min
1 min / unidad
2 min / unidad
5 min / unidad
1. Para detener la cocción temporalmente;
Abra la puerta .
Resultado :
La cocción se detiene. Para continuar la
cocción cierre la puerta y presione este
botón nuevamente.
2. Para detener la cocción completamente;
Presione
este botón.
Resultado : La cocción se detiene . Si desea cancelar la
programación de cocción, presione el botón
Cancel ( ) nuevamente.
CE297BN_SP.fm Page 9 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
10
E
Cómo Ajustarel Tiempode Cocción
Se puede aumentar el tiempo de cocción presionando una vez el botón
+30s por cada 30 segundos que se van a agregar.
Sólo se puede ajustar el tiempo de cocción durante la cocción al
se-leccionar los modos Microondas, Auto Reheat/ Cook, Grill y
Combi .
Característica Recalentar/Cocer
Automáticamente
La característica Recalentar/ Cocer Automáticamente tiene 6 tiempos
de cocción pre- programados. No es necesario programar el tiempo de
cocción o el nivel de potencia.Se pueden ajustar las porciones girando
la perilla del dial.
Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la
puerta.
Use sólo utensilios aptos para microondas.
Presione el botón
+30s
una vez por cada 30 seg. a agregar.
Para aumentar o disminuir el tiempo de cocción durante la
cocción, gire la
perilla del dial
aladerechaoalaizquierda.
1. Seleccione el tipo de alimento que va a cocinar
presionando el botón Auto Reheat/ Cook () una o
más veces.
2. Seleccione el tamaño de las porciones girando la perilla
deldial.
(Consulte la tabla que aparece en la página siguiente .)
3. Presione este botón .
Resultado :
Comienza la cocción . Cuando ha terminado .
1) La alarma del horno suena cuatro veces.
2) La señal recordatoria del término suena 3
veces (cada un minuto).
3) La hora actual reaparece en el display.
CE297BN_SP.fm Page 10 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
11
E
Programación para Recalentar/ Cocer Automáticamente
En la tabla siguiente aparecen los diversos programas para
Recalentar/Cocer Automáticamente, la cantidades, tiempos de espera y
recomen-daciones apropiadas.
Código/
Símbolo
Alimento Porción Tiempo
de
Espera
Recomendaciones
1
Comida
Lista
(Fría)
300-350 g
400-450 g
500-550 g
3min.
Póngala en un plato de cerámica y
cubra con film adherente para
micro-ondas. Este programa es
apto par comidas con 3
componentes.
(p. ej.: carne con salsa , verduras y
acompañamientos, como papas,
arroz o pastas).
2
Comida
Lista
Congelada
300-350 g
400-450 g
4min.
Tome la comida lista congelada y
veri-fique si el plato es apto para
micro-ondas. Perfore el film de la
envoltura.Pongalacomidalista
congelada al centro de la
tornamesa.
Este programa es apto
para comida preparada conge-lada
con 3 componentes (p. ej.: carne
con salsa,verduras y
acompañamien-
tos, tales como
papas, arroz o pastas.)
3
Sopa/Salsa
(Fría)
200 -250 ml
300 -350 ml
400 -450 ml
500 -550 ml
600 - 650 ml
1-2 min.
Vierta en un plato hondo de
cerámica o en un pocillo y tape
mientras se calienta y durante la
espera. Revuelva cuidadosamente
antes y después del tiempo de
espera.
4
Pasta
Gratinada
Congelada
400 g
600 g
800 g
1000 g
3-4 min.
Ponga la pasta gratinada congelad
a en una fuente de pyrex de
tamaño adecuado. Ponga la fuente
directa-mente en la tornamesa.
Este programa es apto para pastas
gratinadas congeladas, tales como
lasagna, canelones o macarrones.
5
Pescado
Gratinado
Cong.
400 g
600 g
800 g
1000 g
2-3 min.
Ponga el pescado gratinado conge-
lado en una fuente de pyrex de ta-
maño adecuado. Ponga la fuente
directamente enla tornamesa. Este
programa es apto para productos
preparados congelados
compuestos por filetes de pescado
con verduras y salsa .
6
Bollos
Congelados
100-150 g
(2 unid.)
200-250 g
(4 unid.)
300-350 g
(6 unid.)
2min.
Ponga los bollos congelados
invertidos, en círculo, en la rejilla
metálica. Délo vuelta tan pronto
como suene la alarma.
CE297BN_SP.fm Page 11 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
12
E
Cómo Usar la Característica Cafetería
Con la característica Cafetería , el tiempo de cocción se programa
auto-máticamente.
Se puede ajustar el número de porciones girando la perilla del dial .
Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la
puerta.
Ejemplo: Presione el botón Cafeteria un veces para recalentar una taza
de café; seleccione el tamaño de la porción girando la perilla
del dial .Consultelatabladelapáginasiguiente.
Use sólo utensilios aptos para microondas.
Programaciónde la Característica Cafetería
En la siguiente tabla aparecen los Programas Automáticos para
recalentar bebidas y descongelar porciones de torta congeladas.
También se indican las cantidades, tiempos de espera y
recomendaciones apropiadas.
El programa Nº 1 funciona sólo con energía microondas. El programa
Nº2 funciona con una combinación de microondas y grill.
1. Seleccioneeltipodealimentoquevaacocinar
presionando el botón Cafeteria una o más veces .
2. Seleccione el tamaño de la porción girando la perilla del
dial .
3. Presione este botón
Resultado :
Comienza la cocción. Cuando ha terminado:
1) La alarma del horno suena cuatro veces.
2) La señal recordatoria de término suena 3
veces (cada un minuto).
3) La hora actual reaparece en el display .
Botón Alimento Tamaño
Porción
Tiempo de
Espera
Recomendaciones
1 Bebidas
(café,
leche,té,
agua a
temperatura
ambiente)
150 ml
(1 taza)
300 ml
(2 tazas)
450 ml
(3 tazas)
600 ml
(4 tazas)
1-2 min.
Vierta el líquido en tazas de
cerámica y recaliente sin tapar .
Pongauna tazaal centro, 2tazas
una frente a otra, y 3 - 4 tazas en
círculo. Déjelas dentro del horno
durante el tiempo de
espera . Revuelva las bebidas
antes y después del tiempo de
espera. Tenga cuidado al sacar
las tazas del horno. (Ver las
instrucciones de seguridad para
los líquidos).
2 Porción de
Torta Congel.
100-500 g 5-15 min.
Ponga los trozos de torta,
directamente en el rack. Ponga2
panecillos más grandes al centro
de la tornamesa , uno frente a
otro, y 3 - 4 porciones de torta en
círculo. Con la ayuda del
calefactor, las porciones de torta
se descongelarán y quedará
crujiente . Este programa esapto
para trozos de torta, tales como
torta de manzanas con cubierta
de migas, strudel queques con
semillas de amapolas,
panecillos. Noes aptoparatortas
enteras, con relleno de crema o
con cubierta de chocolate .
CE297BN_SP.fm Page 12 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
13
E
Característica Descongelar Automáticamente
La característica Descongelar Automáticamente le permite
descongelar carne, aves pescado y pan/ tortas. El tiempo de
descongelamiento, el nivel de potencia se programan
automáticamente, sólo hay que seleccionar el programa y el peso.
Use sólo utensilios aptos para microondas.
Primero, ponga el alimento congelado al centro de la tornamesa y
cierre la puerta.
También se puede descongelar el alimento manualmente. Para
hacerlo, seleccione la función cocer/ recalentar con microondas
con un nivel de potencia de 180W. Consulte mayores detalles en
l sección "Cocer/ Recalentar" en la página 8.
Programaciónpara Descongelar
Automáticamente
En la tabla siguiente aparecen los diversos programas para
Descongelar Automáticamente, las cantidades, tiempos de espera y
recomendaciones.
Antes de descongelar, saque todo el material de envoltura. Ponga la
carne, ave o pescado en un plato de cerámica .
Seleccione la función descongelar con un nivel de potencia de
180W si desea descongelar manualmente. Consulte mayores
detalles sobre descongelamiento manual y tiempo para
descongelar en la página 25.
1. Presione Auto( ) este botón.
Resultado :
La siguiente indicación aparece en el display:
Presione Auto ( ) este botón una o más veces según el
tipo de alimento que va a descongelar . Consulte más
detalles en la tabla de la página siguiente.
2. Seleccione el peso del alimento girando la perilla del dial .
3. Presione este botón.
Resultado :
Comienza el descongelamiento.
La alarma del horno suena a la mitad del
descongelamiento para recordarle dar
vuelta el alimento. Para terminar de
descongelar,
Presione este botón nuevamente.
Código Alimento Porción Tiempo de
Espera
Recomendaciones
Carne
0.2-2kg 20-60min.
Cubra los bordes con papel de aluminio.
Cuando suene la alarma, dé vuelta la
carne. Este programa es apto para
vacuno, cordero, cerdo, bistecs ,
chuletas, carne molida .
Aves
0.2-2kg 20-60min.
Cubra los muslos y las puntas de las alas
con papel de aluminio . Cuando suene la
alarma, dé vuelta el ave . Este programa
es apto tanto para pollos enteros como
para trozos de pollo.
Pescado
0.2-2kg 20-50min.
Cubra la cola del pescado entero con
papel de aluminio . Cuando suene la
alarma del horno, dé vuelta el pescado .
Este programa es apto tanto para
pescados enteros como para
filetes de pescado.
Pan/
Tortas
0.125-1kg 5-30 min.
Ponga el pan sobre papel absorbente y
délo vuelta en cuanto suene la alarma.
Ponga la torta en un plato de cerámica y,
siesposible,la vuelta cuandosuene la
alarma del horno. (El horno sigue
funcionando y se detiene cuando se abre
la puerta) . Este programa es apto para
todo tipo depanes, rebanados o enteros ,
como también para bollos y baguettes.
Distribuya los bollos en círculo. Este
programa es apto para todo tipo de
masas con levadura, galletas, cheese
cake y biscochos . No es adecuado para
pasteles con corteza / de mantequilla , de
frut a, tortas con crema; tampoco es apto
para tortas con cobertura de chocolate .
CE297BN_SP.fm Page 13 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
14
E
CaracterísticaCocciónFrecuente
Si usted frecuentemente cocina o recalienta el mismo tipo de comidas,
puede guardar los tiempos de cocción y los niveles de potencia en la
me-moria del horno para no tener que volver a reprogramarlos.
El horno microondas se puede programar para cocinar alimentos en
hasta dos etapas (excepto MWO+ MWO, Grill+ Grill, Combi+ Combi,
Grill+ Combi).
Ejemplo : Si desea cocinar en MO y Grill, hágalo sin tener que
reprogramar el horno .
Cómo guardar la programación
Cómo usar las programaciones
Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la
puerta.
Característica Cocción Junior/ Snack
La característica cocción Junior/ Snack tiene 6 tiempos pre-
programados de cocción; no hay que programar el tiempo de cocción
ni el nivel de potencia.
Se puede ajustar el número de porciones girando la perilla del dial .
Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la
puerta .
1. Presione el botón Mi Memoria .
El display indica : P
2. Presione este botón para selecionar el nivel de poten-
cia apropiado y programe el tiempo de cocción girando la
perilla dial.
3. Presione este botón y programe el tiempo de
coccióngirando la perilla del dial.
4. Presione este botón
Resultado :
Sus programaciones ahora están guardadas
en la memoria del horno.
1. Presione el botón Mi Memoria .
2. Presione este botón.
Resultado :
El alimento se cocina como se programó.
1. Seleccione el tipo de alimento que va a cocinar
presionando el bo-tón Junior/ Snack ( ) unaomás
veces .
2. Selecione el tamaño de las porciones girando la perilla
del dial . (Consulte la tabla siguiente )
3. Presione este botón
Resultado :
Comienza la cocción . Cuando ha terminado :
1) La alarma del horno suena cuatro veces.
2) La señal recordatoria del término suena 3
veces (cada un minuto).
3) La hora actual reaparece en el display .
CE297BN_SP.fm Page 14 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
15
E
Programación para Cocción Junior/ Snack
La tabla siguiente presenta Programas Automáticos para 6 tipos de
ali-mentos y meriendas favoritos de los niños . Incluye cantidades,
tiempos de espera y recomendaciones apropiadas . Los programas
Nº 1, 2, 3 y 4 funcionan sólo con energía microondas . Los programas
Nº 5 y 6 funcio- nan con una combinación de microondas y grill.
Código
Símbolo
Alimento Porción Tiempode
Espera
Recomendaciones
1
Hamburguesa
(fría)
150 g
(1 unid.)
300 g
(2 unid.)
1-2 min.
Ponga la hamburguesa (pan
con tajada de carne ) o
hamburguesa con queso en
papel absorbente. Ponga una
hamburguesa al centro de la
tornamesa, dos una frente a
otra sobre la tornamesa .
Despuésderecalentar,agregue
lechuga, torrejas de tomate ,
aderezos y aliños .
2
Mini Ravioles
(frío)
200-250 g
300-350 g
3min.
Ponga los mini ravioles
preparados fríos en una fuente
plástica apta para microondas
al centro de la tornamesa.
Perfore el film del producto
preparado o cubra con
envoltura apta para
microondas. Revuelva bien
antes y despuésdel tiempo de
espera. Programa apto para
ravioles y tallerines con salsa.
3
Popcorn 100 g -
Useunproductoespecialpara
preparar popcorn en horno
microondas. Siga las i
nstrucciones del fabricante y
ponga la bolsa al centro de la
tornamesa . Durante este
programa el maíz saltará y la
bolsa aumentará de volumen.
Tenga cuidado al sacarlo del
horno y al abrir la bolsa caliente.
4
Nachos 125 g -
Ponga los nachos (chips de
tortilla ) en un plato bajo de
cerámica . Ponga 50g. de
queso cheddar laminado y
aliños. Ponga sobre la
tornamesa .
5
Mini- Pizzas
Congeladas
150 g
(4-6 unid.)
250 g
(7-9 unid.)
-
Ponga las mini-pizzas o
mini-quiches congelados en
orden sobre el rack.
6
Alas de Pollo
Congeladas
250-300 g
350-400 g
450-500 g
3min.
Ponga los muslos y alas de
pollo preparados y congelados
(precocidos y aliñados) en el
rack de metal con la piel hacia
abajo . Póngalos en cí rculo y
deje despejado el centro.
Délos vuelta cuando suene la
alarma.
CE297BN_SP.fm Page 15 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
16
E
Elija la Posición del Elemento Calefactor
El elemento calefactor se usa para asar . Tiene una sola posición.
Indicaremos a los usuarios cuando debería ponerse e n posición
vertlcal .
Posición horizontal para asar o para cocción combinada de
microondas + grill.
Cambie la posición del elemento calefactor sólo cuando esté frío
y no aplique fuerza excesiva al ponerlo en posición vertical.
Cómo Elegir los Accesorios
Use utensilios aptos para microondas ; no use envases, platos, vasos
plásticos ni toallas , etc.
Consulte mayores detalles acerca de la vajilla y utensilios
apropiados en la Guía de Utensilios para Cocinar en la página 19.
Para poner el elemento
calefactor en ...
Haga lo siguiente...
Posición horizontal (grill o
combinacióndemicroondas
+ grill)
Tire el elemento calefactor
hacia usted.
Empújelo hacia arriba
hasta que esté paralelo al
techo del horno.
Al limpiar la parte superior del interior de la cavidad del horno,
sería conveniente girarlo hacia abajo en 45° y limpiarlo.
Si desea seleccionar el modo cocción combinada (grill y
microondas), use sólo utensilios aptos para microondas y
para el horno. La vajilla o utensilios metálicos pueden
dañar el horno.
CE297BN_SP.fm Page 16 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
17
E
Cómo Asar (Grill)
El grill le permite calentar y dorar rápidamente el alimento sin usar
microondas. Para lograr esto, el horno microondas está equipado con
un rack para asar.
No se preocupe si el calefactor se enciende y apaga al asar.
Este sistema está diseñado para evitar el sobrecalentamiento del
horno.
Use siempres guantespara el horno paratomar los utensilios que
están en el horno, porque estarán muy calientes.
Compruebe que el elemento calefactor esté en posición
horizontal .
Combinación de Microondas y Grill
También se puede combinar la cocción con microondas y grill (asar)
para cocinar rápidamente y dorar al mismo tiempo .
Use SIEMPRE utensilios aptos para microondas y para horno .
La vajilla de vidrio o cerámica es ideal porque permite que las
microondas penetren el alimento en forma pareja .
Use SIEMPRE guantes para horno para tomar los recipientes
que están en el horno porque estarán muy calientes.
La potencia máxima de microondas para el modo combinado
microondas y grill es de 600W.
1. Precalienteelgrillalatemperaturarequerida,presionando
Grill( ) este botón y programe el tiempo de pre- calen-
tamiento girando la perilla del dial.
2. Presione este botón .
3. Abra la puerta y ponga el alimento en el rack.
Cierre la puerta .
4. Presione este botón .
Resultado :
Las siguientes indicaciones aparecen en el
display:
5. Programe el tiempo para asar girando la perilla del dial.
El tiempo máximo para asar es de 60 minutos.
6. Presione este botón .
Resultado :
Empieza a asar . Cuando ha terminado :
1) La alarma del horno suena 4 veces.
2) La señal recordatoria del término suena 3
veces (cada un minuto).
3) La hora actual reaparece en el display .
1. Compruebe que el elemento calefactor esté en posición
horizontal; Consulte mayores detalles en la página 16.
2. Abra la puerta del horno.
Ponga el alimento en el rack y el rack en la tornamesa.
Cierre la puerta .
3. Presione Combi ( ) este botón.
Resultado :
Las sigientes indicaciones aparecen en el
display:
(modo microondas y grill )
600W ( potencia)
Seleccione el nivel de potencia presionando el
botón
Combi ( ) nuevamente hasta que
aparezca en el display el nivel de potencia
correspondiente .
No se puede programar la temperatura del grill.
4. Programe el tiempo de cocción girando la perilla del dial
según se requiera. El tiempo máximo de cocción es de
60minutos.
5. Presione este botón .
Resultado :
Comienza la cocción combinada . Cuando ha
terminado:
1) La alarma del horno suena cuatro veces.
2) La señal recordatoria del término suena 3
veces (cada un minuto).
3) La hora actual reaparece en el display .
CE297BN_SP.fm Page 17 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
18
E
Cómo Desconectarla Alarma Cómo Bloquear el Horno Microondas
El horno microondas cuenta con un programa especial de seguridad
para niños que permite "bloquear" el horno para que los niños y las
personas que no saben usarlo no puedan hacerlo funcionar
accidentalmente.
El horno se puede bloquear en cualquier momento.
1. Presione y al mismo tiempo .
Resultado :
La siguiente indicación aparece en el
display.
La alarma del horno nosuena al presionar
un botón .
2. Para reconectar la alarma , presione y
nuevamente al mismo tiempo.
Resultado :
La siguiente indicación aparece en el
display.
El horno funciona nuevamente con la
alarma conectada.
1. Presione y al mismo tiempo .
Resultado :
El horno está bloqueado (no se pueden
seleccionar funciones).
El display indica íLî.
2. Para desbloquearlo, presione y nuevamente al
mismo tiempo .
Resultado :
El horno se puede usar normalmente.
CE297BN_SP.fm Page 18 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
19
E
Guía de Utensilios para Cocinar
Para cocinar alimentos en el horno microondas , las microondas
deben penetrarlos sin ser reflejadas o absorbidas por el utensilio
usado.
Por lo tanto, se debe tener cuidado al elegir los utensilios . Si
estánrotulados "aptos para microondas", no hay que preocuparse.
En la lista siguiente aparecen los diversos tipos de utensilios e indica si
se deberían usar y cómo usarlos en un horno microondas.
Utensilio Apto para
Microondas
Comentarios
Papel Aluminio
✓ ✗
Se puede usar en pequeñas cantidades
para proteger áreas de la sobre cocción.
Puede producirse arco si el papel
aluminio está muy cerca de la pared del
horno o si se usa en gran cantidad.
Plato para Dorar
No precaliente por más de ocho minutos.
Lozaygreda
La porcelana, cerámica, loza vidriada y
porcelana translúcida son generalmente
aptassinotienenribetemetálico.
Platos desechables
de cartón y poliester
Algunos alimentos congelados vienenen
estos platos.
Envase para comida
rápida
Vasos de
poliestireno
Bolsas de papel o
papel de diario
Papel reciclado o
ribetes metálicos
Vajilla de cristal
Se puede usar para calentar alimentos.
El sobrecalentamiento podría derretir el
poliestireno.
Puede encenderse .
Puede producir arco.
Vajilladecristal
Para el horno y
servir
Vajilla fina
Envases de vidrio
Se puede usar si noestá decorada a con
ribete metálico.
Apta para calentar alimentos o líquidos.
El cristal delicado se puede quebrar o
trizar si se calienta súbitamente .
Se les debe sacar la tapa . Apto sólo
para calentar.
Metálicos
Fuentes
Amarras metálicas
para bolsas
freezer
Pueden producir arco o causar incendio
Papel
Platos, vasos,
servilletas ytoallas
absorbentes
Papel reciclado
Para tiempos breves de cocción y
calentar También para absorber exceso
de humedad
Puede producir arco.
Plásticos
Envases
Film adherente
•Bolsaspara
freezer
✓ ✗
Particularmente si es termoplástico
resistente al calor. Algunos otros
plásticos se pueden deformar o
descolorar a altas temperaturas. No use
plástico de melamina.
Se puede usar para retener humedad .
No debería tocar el alimento . Se debe
tener cuidado al sacar el film porque
podría escapar vapor caliente.
Sólo si son hervibles o aptas para el
horno. No deberían ser herméticas .
Perforar con un tenedor si es necesario.
Papel encerado o papel
mantequilla
Se puede usar para retener humedad y
evitar salpicaduras.
CE297BN_SP.fm Page 19 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
20
E
Guía para Cocinar
MICROONDAS
La energía microondas realmente penetra el alimento, atraida y absorbida por su
contenido de agua, grasa y azúcar .
Las microondas hacen que las moléculas del alimento s e muevan rápidamente.
El rápido movimient o de estas moléculas crea fricción y el calor resulante cuece el
alimento.
COMO COCINAR
Utensilios para cocinar en microondas :
Para una máxima eficiencia, los utensilios debe permitir que la energía microondas
pase a través del alimento. Las microondas se reflejan en el metal, como
aluminio,acero inoxidable y cobre , pero pueden penetrar la cerámica, vidrio,
porcelana, plástico, papel y madera . .Por eso los alimentos no deben cocinarse en
envases de metal.
Alimentos aptos para ser cocinados en microondas :
Hay muchos tipos de alimentos aptos para cocinar en m icroondas , incluyendo
verduras y frutas frescass y congeladas, pastas, arroz, granos, porotos, pescado y
carLas salsas, flanes, sopas, budines al vapor , conservas y chutney también se
pueden cocinar en un horno microondas . En general , cocinar en microondas es
ideal para cualquier tipo de alimento que se prepararía normalmente en un horno , p.
ej. derretir mantequilla o chocolate
(ver capítulo con sugerencias, técnicas y consejos ).
Cubrir durante la cocción
Es muy importante cubrir el alimento durante la cocción porque el agua evaporada se
convierte en vapor y contribuye al proceso de cocción.El alimento se puede cubrir de
diferentes formas: con plato de cerámica , cubierta plástica o film adherente.
Tiempos de espera
Es importante dejar un tiempo de espera después de cocinar para permitir que se
empareje la temperatura del alimento.
Guía para cocinar verduras congeladas
Use una fuente de pyrex adecuada, con tapa . Cocine tapado por el tiempo mínimo .
Ver tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado deseado.
Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de cocinado.
Agregue sal, hierbas o mantequilla después de cocinado. Cubra durante el tiempo de
espera.
Alimento Porciónn Potencia Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera (min
.
)
Instrucciones
Espinacas
150g 600W 5-6 2-3
Agregar15ml(1cda.)
de agua fría .
Brócoli
300g 600W 8-9 2-3
Agregar30ml
(2
cdas.)
de agua fría.
Arvejas
300g 600W 7-8 2-3
Agregar 15ml
(1
cda.)
de agua fría.
Porotos
Verdes
300g 600W 7½-8½ 2-3
Agregar30ml
(2
cdas.)
de agua fría.
Verduras
Mixtas
(zanahorias/
maíz/arvejas)
300g 600W 7-8 2-3
Agregar 15ml
(1
cda.)
de agua fría.
Verduras
Mixtas (Estilo
chino )
300g 600W 7½-8½ 2-3
Agregar 15ml
(1
cda.)
de agua fría.
CE297BN_SP.fm Page 20 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
21
E
Guía para Cocinar (continuación)
Guía para cocinar verduras frescas
Use una fuente de pyrex adecuada, con tapa . Agregue 30- 45 ml de agua fría
(2- 3 cdas. por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua y co-
cine tapado por el tiempo mínimo . Ver tabla. Continúe cocinando hasta obtener el el
resultado deseado. Revuelva una vez durante, otra vez después de la cocción.
Agregue sal, hierbas o mantequilla. Cubra en el tiempo de espera a de 3 min.
Sugerencia: Corte las verduras frescas en trozos de igual tamaño .
Mientras más pequeñas se corten, más rápido se cocinarán
Todas las verduras frescas deberían cocinarse con potencia microondas
total (900 W).
Guía para cocinar arroz y pastas
Arroz: Useunafuentegrandedepyrexcontapa;elarrozdoblasu
volumen durante la cocción. Cocínelo tapado. Una vez
terminado el tiempo de cocción , revuélvalo antes del tiempo de
espera, luego agregue sal , hierbas y mantequilla .
Observación: es posible que el arroz no haya absorbido toda el
agua después de terminado el tiempo de cocción.
Pastas: Use una fuente grande de pyrex .Agregue agua hirviendo , una
pizca de sal y revuelva bien. Cocine destapado . Revuelva
ocasionalmente durante y después de la cocción . Cubra
duranteeltiempodeesperayluegoescurrabien.
Alimento Porción Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera (min )
Instrucciones
Brócoli
250g
500g
3½-4
6-7
3
Prepare ramitos de igual tamaño .
Distribuya los tallos en el centro.
Coles de
Bruselas
250g 5-5½ 3
Agregue 60- 75 ml (5- 6 cdas.) de
agua
Zanahorias
250g 3½-4 3
Corte las zanahorias en trozos
iguales.
Coliflor
250g
500g
4-4½
6½-7½
3
Prepare ramitos de igual tamaño.
Corte los más grandes en mitades.
Distribuya los tallos al centro.
Zapallitos
Italian.
250g 3-3½ 3
Corte los zapallitos en tajadas. Agre-
gue30ml(2cdas.)deaguaounpo-
co de mantequilla. Cocine a punto.
Berenjenas
250g 2½-3 3
Corte las berenjenas en trozos
peque-ños y rocíe con una
cucharada de ju-go de limón.
Puerros
250g 3-3½ 3
Corte los puerros en tajadas
gruesas.
Champiñone
s
125g
250g
1-1½
2-2½
3
Prepare los champiñones enteros o
trozados. No agregue agua . Rocíe
con jugo de limón . Aliñe con sal y
pimienta. Escurra antes de servir.
Cebollas
250g 4-4½ 3
Corte las cebollas en tajadas o en
mi-tades. Ponga sólo 15 ml (1 cda)
agua
Pimentones
250g 3½-4 3
Corte los pimentones en tajadas
finas
Papas
250g
500g
3-4
6-7
3
Pese las papas peladas y córtelas
en mitades o cuartos de similar
ramaño.
Repollo
250g 4½-5 3
Corte el repollo en cubos pequeños .
Alimento Porción Potencia Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera
(min )
Instrucciones
Arroz
Blanco
(pre-
cocido)
250g
375g
900W 15-16
17½-18½
5
Agregue 500 ml de agua fría.
Agregue 750 ml de agua fría.
Arroz
Integral
(pre-
cocido)
250g
375g
900W 20-21
22-23
5
Agregue 500 ml de agua fría.
Agregue 750 ml de agua fría.
Arroz
Mezclado
(blanco+
integral)
250g 900W 16-17 5
Agregue 500 ml de agua fría.
Maíz
Mezclado
(arroz +
grano)
250g 900W 17-18 5
Agregue
4
00 ml de agua fría.
Pastas
250g 900W 10-11 5
Agregue 1000 ml agua fría.
CE297BN_SP.fm Page 21 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
22
E
Guía para Cocinar (continuación)
COMO RECALENTAR
El horno microondas recalienta alimentos en una fracción del tiempo que demoran
normalmente los hornos convencionales .
Use como guía los niveles de potencia y tiempos para recalentar que aparecen en la
tabla siguiente. Los tiempos de la tabla considera líquidos a temperatura ambien-te
cercana a +18 a +20° C, o alimentos fríos a aproximadamente +5 a +7° C.
Distribuir y cubrir
Evite recalentar trozos grandes como carne para asado ; tienden a sobrecocerse y a
secarse antes de que el centro esté bien caliente . Es mejor recalentar trozos chicos.
Niveles de potencia y revolver
Algunos alimentos se pueden recalentar usando 900 W de potencia, mientras otros
deberían recalentarse usando 600 W, 450 W, o incluso 300 W.
Consulte lastablas como guía. Engeneral, es mejorrecalentar los alimentos usan-do
un nivel de potencia menor si el alimento es delicado, si son grandes cantidades o si
es probable que se calienten muy rápidamente (pasteles de fruta , por ejemplo).
Para obtenermejores resultados,revuelva bien, o vuelta el alimento al recalen-tar.
Cuando sea posible, vuelva a revolver antes de servir. Tenga especial cuidado al
calentarlíquidos yalimentos parabebés . Para evitarla ebullición eruptiva de líquidos
y posibles quemaduras , revuelva antes, durante y después de calentarlos. Déjelos
dentro del horno durante el tiempo de espera . Recomendamos poner una cuchara
plásticaounavarilladevidriodentrodeloslíquidos.
Evite sobrecalentar (y, por lo tanto, estropear) el alimento. Es preferible poner un
menor tiempo de cocción y agregar tiempo extra para calen- tar, si es necesario.
Tiempo para calentar y de espera
Cuando recaliente alimentos por primera vez , es útil anotar el tiempo que tomó y
guardarlo para futura referencia.
Compruebe siempre que el alimento recalentado esté completamnente caliente.
Después de recalentar, deje reposar el alimento un momentos para que la tempe-
ratura se empareje. El tiempo de espera recomendado después de recalentar es de
2- 4 minutos, a menos que se recomiende otroenla tabla . Tenga especial cuidado al
calentar líquidos y alimento para bebés . Consulte también el capítulo de las
precauciones de seguridad.
COMO RECALENTAR LIQUIDOS
Después de desconectar el horno, espere siempre 20 segundos, por lo menos, para
permitir que se empareje la temperatura . Revuelva mientras calienta , si es
necesario, y SIEMPRE después de calentar . Para evitar la ebullición eruptiva y
posibles quemaduras. se debería poner una cuchara o vara de vidrio dentro de las
bebidas y revolver antes, durante y después de calentar.
COMO RECALENTAR ALIMENTOS PARA BEBES
ALIMENTOS PARA BEBES :
Viértalo en un plato hondo de cerámica . Cubra con una tapa plástic a. Revuelva bien
después de recalentar. Espere 2- 3 minutos antes de servir. Vuelva a revolver y
verifique la temperatura. Temperatura recomendada para servir: entre 30- 40° C.
LECHES PARA BEBES :
Vierta la leche en una botella de vidrio esterilizada . Recaliente sin tapar . Nunca
caliente el biberón del bebé con el chupete puesto , porque la botella puede explotar
si se sobrecalienta. Agite bien antes del tiempo de espera y nuevamente antes de
servir! Verifique cuidadosamente la temperatura de la leche o del alimento del be
antes de alimentarlo. La temperatura recomendada para servir es de 37° C.
OBSERVACION:
La temperatura del alimento del bebé necesita ser comprobada con mucho cuidado
antes de servir para evitar quemaduras.
Para recalentar, use como guía los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente
tabla.
CE297BN_SP.fm Page 22 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
Guía para Cocinar (continuación)
Cómo Recalentar Líquidos y Alimentos
Para recalentar, use los niveles de potencia y tiempos de esta tabla:
Alimento Porción Potencia Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera
(min )
Instrucciones
Bebidas
(café,
leche,té,
agua a
temperatura
ambiente)
150 ml
(1 taza)
300 ml
(2 tazas)
450 ml
(3 tazas)
600 ml
(4 tazas)
900W 1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
1-2
Vierta en una taza de
cerámica y caliente sin
tapar.Ponga1tazaal
centro, 2 una frente a otra,
y 3 - 4 en círculo.
Revuelvacuidadosamente
antes y después del
tiempo de espera; tenga
cuidado al sacarla del
horno.
Sopa (fría)
250g
350g
450g
550g
900W 2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
2-3
Vierta en un plato hondo o
pocillo de cerámica. Cubra
con una tapa de plástico.
Revuelva biendespués de
calentar y antes de servir.
Guiso (frío)
350g 600W 4½-5½ 2-3
Ponga el guiso enun plato
hondo de cerámica. Cubra
con tapa plástica .
Revuelva al recalentar, y
nuevamente antes y
después de la espera, y
antes de servir.
Pasta con
salsa (frío)
350g 600W 3½-4½ 3
Ponga la pasta (p. ej. talla-
rines o spaghetti ) en un
plato bajo de cerámica .
Cubra con film adherente
para microondas .
Revuelva antes de servir.
Pasta rellena
con salsa
(fría)
350g 600W 4-5 3
Ponga la pasta rellena (p.
ej. ravioles, tortelini) en un
plato hondo de cerámica.
Cubra con tapa plástica .
Revuelva al recalentar,
otra vez antes del tiempo
de espera y al servir.
Alimento Porción Potencia Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera
(min )
Instrucciones
Comida
Preparada
(fría)
350g
450g
550g
600W 4½-5½
5-6
5½-6½
3
Ponga la comida
preparada fría de 2- 3
componentes en una
fuente de cerámica. Cubra
con film adherente .
CE297BN_SP.fm Page 23 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
24
E
Guía para Cocinar (continuación)
Guía para Recalentar dos Platos
Use los niveles de potencia y tiempos de esta tabla como guía para recalentar.
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Alimento Porción Potencia Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera (min )
Instrucciones
Sopa
(fría)
2 x 250g
2 x 350g
900 W 3½-4½
5-6
2-3
Vierta en dos platos
hondos de cerámica y
tape . Ponga un plato
directamente en la
tornamesa y el otro en el
rack. Revuelva bien
después de calentar y
antes de servir.
Pollo al
Curry &
Arroz
(frío)
2 x 350g 600W 7-8½ 3
Ponga 2 comidas con 2
componentes fríos en 2
fuentes decerámica.Cubra
con film adherente para
microondas. Ponga una
de las fuentes
directamente sobre la
tornamesa y la otra en el
rack.
Comida
Preparada
(fría)
2 x 350g 600W 7½-9 3
Ponga 2 comidas con 2- 3
componentes fríos en 2
platos bajos de cerámica.
Cubra con film adherente.
Ponga un plato
directamente en la
tornamesa y el otro en el
rack.
Alimento Porción Potencia Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera
(min )
Instrucciones
Alim. Bebés
(verduras+
carne)
190g 600W 30 seg. 2-3
Vierta en un plato hondo
de cerámica. Cocine
tapado . Revuelva
después de cocinar.
Espere 2- 3 min. Antes de
servir, revuelva bien
Revise la tem peratura
con cuidado.
Porridge
para bebés
(grano +
leche + fruta)
190g 600W 20 seg. 2-3
Vierta en un plato hondo
de cerámica. Cocine tapa
do. Revuelva después de
cocer. Espere 2- 3
minutos.Antes de servir,
revuelva bien y revise la
tem peratura con cuidado.
Leche Bebé
100ml
200ml
300W 30-40 seg.
1min.a
1min.
10 seg.
2-3
Revuelva o agite bien n y
vierta en una botella de
vidrio esterilizada .
Ponga destapada al
centro de la tornamesa.
Agitebienyespere3
minutos, por lo menos.
Agite bien antes de servir
yreviselatemperatura
cuidadosamente .
CE297BN_SP.fm Page 24 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
25
E
Guía para Cocinar (continuación)
PARA DESCONGELAR
Las microondas son un excelente medio para descongelar alimentos congelados.
Las microondas descongelan suavemente los alimentos congelados en muy poco
tiempo. Esto puede ser una gran ventaja cuando llegan visitas inesperadas.
Las aves congeladas deben descongelarse completamente antes de cocinarlas .
Saque todas las amarras metálicas y la envoltura para que escurra el líquido.
Ponga el alimento congelado en una fuente, sin tapar. Délo vuelta transcurrida la
mitad del tiempo y saque los interiores lo antes posible. Revíselo ocasionalmente
para comprobar que no esté caliente. Si las partes más pequeñas y delgadas se
empiezan a calentar , se pueden cubrir con pequeñas tiras de papel aluminio durante
el descongelamiento .
Si la superficie externa del ave se empieza a calentar, , detenga el descongelamiento
por 20 minutos antes de continuar. Deje reposar el pescado, carne o ave para
terminar de descongelar . El tiempo de espera para terminar de descongelar variará
dependiendo de la cantidad que se va a descongelar . Consulte la tabla siguiente.
Sugerencia: Los alimentos planos se descongelan mejor que los gruesos, y
las cantidades pequeñas demoran menos que las grandes.
Recuerde esto al congelar y descongelar alimentos.
Para descongelar alimentos congelados a una temperatura de -18 a - 20° C
aproximadamente, use la siguiente tabla como guía .
Los alimentos congelados se deberían descongelar con una potencia
(180W).
Alimento Porción Tiempo
(min. )
Tiempo de
Espera
(min. )
Instrucciones
Carne
Molida de
vacuno
Filetes de Cerdo
200g
400g
250g
6-7
10-12
7- 8
15-30
Ponga la carne en unplato bajo de
cerámica. Cubra las partes más
delgadas con papel aluminio . D
éla vuelta a la mitad del tiempo de
descongelar.
Aves
Pollo trozado
Pollo entero
500g
(2 unid)
1200g
14-15
32-34
15-60
Ponga el pollo trozado con la piel
hacia abajo ,el pollo entero con la
pechuga hacia abajo en un plato
bajo de cerámica. Cubra las
partes delgadas,alas y extremos,
con papel aluminio.
Délo vuelta a la mitad del
descongel.
Pescado
Filetes de
Pescado
Pescado entero
200g
400g
6-7
11-13
10-25
Ponga el pescado congelado en
un plato bajo de cerámica .
Distribuya las partes más
delgadas debajo de las gruesas.
Cubra los extremos de losfiletes y
la cola con papel a luminio.
Délo vuelta a la mitad del
descongelam.
Frutas
Berries
250g 6-7 5-10
Distribuya las frutas en una fuente
de vidrio plana
(dediámetrogrande).
Pan
Bollos
(50g.c/u)
Tostadas/
Sandwich
Pan alemán
(harinadetrigo+
centeno )
2
unid
.
4
unid
.
250g
500g
1-1½
2½-3
4-4½
7-9
5-20
Distribuya los bollos en círculo , o
el pan horizontalmente en papel
absorbente en medio de la
tornamesa. Délo vuelta a la mitad
del descongelamiento.
CE297BN_SP.fm Page 25 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
26
E
Guía para Cocinar (continuación)
GRILL
El elemento calefactor del grill está ubicado debajo del techo de la cavidad. Funciona
mientras la puerta está cerrada y la tornamesa está girando. El giro de la tornamesa
permite que el alimento se dore en forma más pareja. Si se pre- calientael grill
durante 4 minutos, el alimento se dorará más rápidamente.
Utensilios para asar :
Deberían ser incombustibles y pueden tener partes metálicas . No use ningún tipo de
utensilio plástico, porque se puede derretir.
Alimentos aptos para ser asados:
Chuletas, salchichas, bistecs, hamburguesas, tocino y lonjas de tocino , porciones
delgadas de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con agregados.
OBSERVACION IMPORTANTE :
Cuando use el modo grill solo , verifique que el elemento calefactor del grill esté bajo
el techo en posición horizontal y no en la pared posterior en posición vertical.
Recuerde que el alimento se debe poner en el rack superior , a menos que se
recomiende otra cosa.
MICROONDAS + GRILL
Este modo de cocinar combina el calor radiante proveniente del grill con la velocidad
de la cocción con microondas . Funciona sólo cuando la puerta está cerrada y la
tornamesa está girando . Con el girar de la tornamesa el alimento se dora en forma
pareja. Este modelo dispone de tres modos de combinación:
600 W + Grill, 450 W + Grill y 300 W + Grill.
Utensilios para cocinar con microondas + grill
Use utensilios en los que puedan penetrar las microondas. Estos deben ser
incombustibles. No use utensilios metálicos con el modo combinación . No use
ningún tipo de utensilio plástico porque se puede derretir.
Alimentos aptos para cocinar con microondas + grill :
Los alimentos aptos para cocinar en modo combinación incluyen todo tipo de
comidas preparadas que necesiten ser recalentadas y doradas (p. ej . pasta
horneada) como también alimentos que requieren un tiempo breve de cocción para
dorar la parte superior. Este modo también se puede usar para porciones grandes de
alimento porque quedan con la superficie dorada y crujiente (p. ej. trozos de pollo,
dándolos vuelta a la mitad de la cocción). Consulte más detalles en la tabla del grill.
OBSERVACION IMPORTANTE:
Cuando use el modo combinación (microondas + grill) verifique que el elemento
calefactor del grill esté bajo el techo en posiicón horizontal y no en la pared posterior
en posición vertical . El alimento se debería poner en el rack superior, a menos que
se indique de otra forma . De lo contrario, se debe poner directamente en la
tornamesa. Consulte las instrucciones en la tabla siguiente.
Para que el alimento se dore por ambos lados, es necesario darlo vuelta.
CE297BN_SP.fm Page 26 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
27
E
Guía para Cocinar (continuación)
Guía para asar alimentos congelados
Use como guía para asar los niveles de potencia y tiempos de esta tabla.
Guía para asar alimentos frescos
Alim.
Fresco
Porción Potencia Lado 1.
Tiempo
(min)
Lado 2.
Tiempo
(min)
Instrucciones
Bollos
(50gc/u)
2unid.
4unid.
MW+Grill 300W+
Grill
1½-2
2½-3
Sólo
Grill
2-3
2-3
Distribuyalos bollos en la
tornamesa con la parte
de abajo hacia arriba.
Hornee el otro lado hasta
que estén crujientes a su
gusto. Deje reposar
durante 2- 5 minutos.
Baguettes/
Pandeajo
200-250 g
(1 unid.)
MW+ 450W+
3½-4
Sólo
Grill
2-3
Ponga el baguette
congeladodiagonalmente
en papel para hornear
sobre el rack. Después
de hornear, espere 2- 3
minutos.
Gratinado
(verduras o
papas)
400g 450W+
Grill
13-15 -
Ponga el gratinado
congelado en una fuente
de pyrex chica sobre el
rack Después decocinar,
espere 2- 3 minutos.
Pasta
(Caneloni,
Macarrones,
Lasagna)
400g 600W+
Grill
14-16 -
Ponga la pasta
congelada en una fuente
chicadepyrex,
rectangular. Póngala
directamente en la
tornamesa. Después de
cocinar, espere 2- 3
minutos.
Pescado
Gratin.
400g 450W+
Grill
16-18 -
Ponga el pescado
gratinado congelado en
una fuente de pyrex
rectangular directamente
sobre la tornamesa.
Después de cocinar,
espere 2- 3 minutos.
Alim. Fresco Porción Potencia Lado 1.
Tiempo
(min)
Lado 2.
Tiempo
(min)
Instrucciones
ChuletasCord
(medianas)
400g
(4 unid.)
Sólo
Grill
10-12 8-9
Pincele las chuletas de
corderocon aceitey aliños.
Póngalas en círculo en el
rack. Después de asar
espere 2- 3 min.
FiletesCerdo
250 g
(2 unid.)
500 g
(4 unid.)
MW +
Grill
(300W+
Gril)
6-7
8-10
(Grill
only)
5-6
7-8
Pincele los filetes de cerdo
con aceite y aliños .
Póngalos en círculo en el
rack. Después de asar,
espere 2- 3 minutos.
Pescado
Asado
450g
650g
300W +
Grill
6-7
7-8
7-8
8-9
Pincele la piel del pescado
entero conaceite,hierbas y
aliños Ponga el pescado
entero en el rack.
Manzanas
Asadas
2manz
(400g )
4manz.
(800g)
300W +
Grill
6-7
10-12
-
Saque el corazón de las
manzanas y rellene con
pasasymermelada. Ponga
trozos de almendras
encima. Póngalas en una
fuente baja de pyrex
directamente sobre la
tornamesa.
CE297BN_SP.fm Page 27 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
28
E
Guía para Cocinar (continuación)
Guía para asar alimentos frescos
Pre- caliente el grill con la función grill durante 4 minutos.
Para asar, use como guía los niveles de potencia y tiempos de la siguiente tabla:
Alim.
Fresco
Porción Potencia Lado 1.
Tiempo
(min)
Lado 2.
Tiempo
(min)
Instrucciones
Tostadas
4 unid.
(25gc/u)
Sólo
Grill
3½-4½ 3-4
Ponga las tostadas en el
rack una al lado de la otra.
Bollos
(ya
horneados)
2-4unid. Sólo
Grill
2½-3½ 1½-2½
Ponga elpan con la parte de
abajo hacia arrriba en
círculo directamente en la
tornamesa.
Tomates
Asados
200g
(2 unid.)
400g
(4 unid.)
300W +
Grill
3½-4½
5-6
-
Corte los tomates en
mitades. Ponga encima un
poco de queso. Distribuya
en círculo en una fuente
baja de pyrex. Ponga en el
rack.
Tostadas de
Tomate y
Queso
4 unid.
(300g)
300W +
Grill
4-5 -
Primero, tueste las
rebanadas de pan. Ponga
las tostadas con el relleno
en el rack. Espere 2- 3
minutos.
Tostadas
Hawaii
(piña, jamón
tajadas de
queso)
2 unid.
(300g)
4 unid.
(600g)
450W +
Grill
3½-4½
6-7
-
Primero, tueste las
rebanadas de pan. Ponga
las tostadas con el relleno
en el rack. Ponga 2 tostadas
unafrenteaotra
directamente en el
rack.Espere 2- 3 minutos.
Papas
Asadas
250g
500g
600W +
Grill
4½-5½
6½-7½
-
Corte las papas enmitades .
Póngalas en círculo en el
rack con el lado cortado
hacia el grill.
Papas/
Verduras
gratinadas
(frías)
500g 450W +
Grill
9-11 -
Ponga el gratinado a asar
en fuente depyrex pequeña.
Ponga la fuente en el rack.
Después de cocinar espere
2- 3 minutos.
Alim.
Fresco
Porción Potencia Lado 1.
Tiempo
(min)
Lado 2.
Tiempo
(min)
Instrucciones
Pollo
Trozado
450g
(2 unid.)
650g
(2-3 unid.)
850g
(4 unid.)
300W +
Grill
7-8
9-10
11-12
7-8
8-9
9-10
Pincele el pollo trozado
con aceite y aliños .
Póngalo en cír culo con
los huesos al centro.
Ponga un solo trozo de
pollo alejado del centro
del rack. Espere 2- 3
minutos.
Pollo
Asado
900g
1100g
450W +
Grill
10-12
12-14
9-11
11-13
Pincele el pollo con
aceite y aliños. Primero,
póngalo con la pechuga
hacia aba jo y luego
hacia arriba
directamente en la
tornamesa. Después de
asar, espere 5 minutos.
CE297BN_SP.fm Page 28 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
29
E
Guía para Cocinar (continuación)
SUGERENCIAS ESPECIALES
PARA DERRETIR MANTEQUILLA
Ponga 50 grs. de mantequilla en una pequeña fuente honda de vidrio . Cubra con
tapa plástica. Caliente por 30 - 40 segundos a 900 W, hasta que se derrita.
PARA DERRETIR CHOCOLATE
Ponga 100 grs. de chocolate en una pequeña fuente honda de vidrio .
Caliente p or 3 - 5 minutos a 450W, hasta que se derrita el chocolate .
Revuelva una o dos veces mientras se derrite . °Use guantes para sacarlo!
PARA DERRETIR MIEL CRISTALIZADA
Ponga 20 grs. de miel cristalizada en una pequeña fuente honda de vidrio .
Caliente por 20- 30 segundos a 300 W, hasta que se derrita la miel.
PARA DERRETIR GELATINA
Ponga las hojas de gelatina seca (10 g) por 5 minutos en agua fría .
Ponga la gelatina escurrida en una fuente pequeña de pyrex .
Calientepor1minutoa300W.
Revuelva después de derretir.
PARA PREPARAR GLASEADO/ COBERTURA
(PARATORTASYPASTELES)
Mezcle el glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 grs. de azúcar y
250ml. de agua fría. Cocine destapado en una fuente de pyrex por 3¾ a 4¾ minutos
a 900W, hasta que esté transparente. Revuelva dos veces mientras se cocina.
PARA PREPARAR MERMELADA
Ponga 600 grs. de frutas (por ejemplo fresas, moras mezcladas ) en una fuente de
pyrex adecuada, con tapa . Agregue 300 grs. de azúcar y revuelva bien.
Cocine tapado durante 10- 12 minutos a 900 W.
Revuelva varias veces mientras se cocina . Vierta directamente en pequeños frascos
de mermelada con tapa rosca. Deje reposar durante 5 minutos.
PARA PREPARAR FLANES
Mezcle el flan en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del
fabricante, y revuelva bien .
Use una fuente de pyrex de tamaño adecuado, con tapa .
Cocine tapado por 6¾ a 7¾ minutos a 900 W. Revuelva bien varias veces durante la
cocción .
PARA TOSTAR ALMENDRAS LAMINADAS
Distribuya en orden 30 grs. de almendras laminadas en un plato mediano de cerá-
mica. Revuelva varias veces mientras se tuestan por 3¾ a 4¾ minutos a 600 W.
Deje en el horno por 2 - 3 minutos . °Use guantes para horno para sacarlas !
Cómo Limpiar el Horno Microondas
Las siguientes partes del horno microondas se deberían limpiar
regularmente para evitar que se acumulen grasa y partículas de
alimento.
Superficies interiores y exteriores
Puerta y sellos de la puerta
Tornamesa y anillos del rodillo
Verifique SIEMPRE que los sellos de la puerta estén limpios y
que la puerta cierre adecuadamente .
1. Limpie las superficies exteriores con un paño suave y agua tibia jabonosa.
Enjuague y seque.
2. Saque salpicaduras y manchas de las superficies interiores o del anillo del
rodillo con un paño mojado en agua con jabón . Enjuague y seque .
3. Para soltar partículas de alimento endurecidas y eliminar olores, ponga una
taza de jugo de limón diluido en la tornamesa y caliente por diez minutos a
potencia máxima .
4. Lave el plato apto para lava- vajilla cuando sea necesario.
NO derrame agua en los orificios de ventilación . NUNCA use
productos abrasivos ni solventes químicos. Tenga especial
cuidado cuando limpie los sellos de la puerta para asegurar que
las partículas :
Noseacumulen
Impidan que la puerta se cierre correctamente
Limpie la cavidad del horno después de cada uso con un
detergente suave. Para evitar lesiones, espere a que el horno se
enfríe antes de limpiarlo.
Para limpiar la parte superior de la cavidad sería
conveniente girar el calefactor hacia abajo en 45° y luego
limpiarlo.
CE297BN_SP.fm Page 29 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
30
E
Cómo Guardar y Reparar el HornoMicroondas
Se deberían tomar algunas sencillas precauciones para guardar el
horno o darle servicio técnico.
Elhornonosedebeusarsiestádañadalapuertaolossellosdela
puerta.
Bisagras quebradas
Sellos deteriorados
Gabinete deformado o doblado
Sólo un técnico calificado en microondas puede dar servicio técnico al
horno.
NUNCA saque el gabinete exterior del horno . Si el horno tiene
desperfectos y necesita servicio, o si tiene dudas acerca de su
estado :
Desenchufe el horno del tomacorriente mural
Póngase en contacto con el centro post- venta más cercano
Si desea guardar el horno temporalmente, elija un lugar seco y
libre de polvo .
Razón: El polvo y la humedad pueden afectar adversamente las
piezas móviles del horno .
Este horno microondas no está destinado a uso comercial .
Es pecificacionesTécnicas
SAMSUNG se esfuerza constantemente por mejorar sus productos .
Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones para los
usuarios están sujetas a cambio sin previo aviso .
Modelo CE297BN
Fuente de Potencia
220V ~ 50 Hz
Consumo de energía
Microondas
Grill
Modo combinado
1400 W
1300 W
2700 W
Potencia de salida
100 W/900 W (IEC-705)
Frecuencia de operación
2450 MHz
Magnetrón
OM75P(31)
Método de enfriamiento
Motor con ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(AxAxP)
Externas
Cavidad del horno
517 x 297 x 425 mm
336 x 241 x 349 mm
Volumen
28 litros
Peso
Neto
18 kg aproximadamente
CE297BN_SP.fm Page 30 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
31
E
Notas
CE297BN_SP.fm Page 31 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
32
E
Notas
CE297BN_SP.fm Page 32 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
33
E
Notas
CE297BN_SP.fm Page 33 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
34
E
Notas
CE297BN_SP.fm Page 34 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
35
E
Notas ✁✠✃✃✄☎✾✆☛✈✉✿☞❜✂✡✸✟✺✱
CE297BN_SP.fm Page 35 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
CE297BN_SP.fm Page 36 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM

Transcripción de documentos

CE297BN_SP.fm Page 1 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM HORNO MICROONDAS Manual de Instrucciones y Guía para Cocinar CE297BN Code No.: DE68-02205A Guía de Consulta Rápida....................................................................... 2 Horno .....................................................................................................2 Panel de Control .................................................................................... 3 Accesorios..............................................................................................3 Cómo Usar este Manual de Instrucciones ............................................. 4 Precauciones de Seguridad...................................................................4 Cómo Instalar el Horno Microondas ......................................................6 Cómo Programar la Hora....................................................................... 6 Cómo Funciona un Horno Microondas .................................................. 7 Cómo Saber si el Horno Funciona Correctamente................................ 7 Qué Hacer en Caso de Duda o si Surge un Problema..........................8 Cómo Cocinar / Recalentar....................................................................8 Niveles de Potencia ............................................................................... 9 Cómo Detener la Cocción......................................................................9 Adjusting the Cooking Time .................................................................10 Característica Recalentar/ Cocer Automáticamente............................ 10 Programación para Recalentar/ Cocer Automáticamente ...................11 Cómo Usar la Característica Cafetería ................................................ 12 Programación de la Característica Cafetería.......................................12 Característica Descongelar Automáticamente ....................................13 Programación para Descongelar Automáticamente ............................ 13 Característica Cocción Frecuente........................................................ 14 Característica Cocción Junior/ Snack ..................................................14 Programación para Cocción Junior/ Snack ......................................... 15 Elija la Posición del Elemento Calefactor ............................................16 Cómo Elegir los Accesorios .................................................................16 Cómo Asar (Grill) .................................................................................17 Combinación de Microondas y Grill .....................................................17 Cómo Desconectar la Alarma .............................................................. 18 Cómo Bloquear el Horno Microondas..................................................18 Guía de Utensilios para Cocinar ..........................................................19 Guía para Cocinar................................................................................ 20 Cómo Limpiar el Horno Microondas ....................................................29 Cómo Guardar y Reparar el Horno Microondas ..................................30 Es pecificaciones Técnicas ..................................................................30 CE297BN_SP.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía de Consulta Rápida E Horno Si desea cocinar algún alimento 1. Ponga el alimento en el horno . Presionando 1 o más veces este botón nivel de potencia. ORIFICIOS DE VENTILACION se selecciona el LUZ GRILL MANILLA DE LA PUERTA DISPLAY 2. Seleccione el tiempo de cocción girando la perilla del dial según se requiera. 3. Presione este botón. Resultado : Comienza la cocción . La alarma del horno suena 4 veces cuando ha terminado la cocción. Si desea descongelar automáticamente algún alimento 1. Ponga el alimento congelado en el horno. Presione Auto ( ) una o más veces de acuerdo al tipo de alimento que va a descongelar. PUERTA TORNAMESA 2. Seleccione el peso girando la perilla del dial según se requiera. 3. Presione CERROJO DE LA PUERTA este botón . Si desea agregar minutos extra Deje el alimento en el horno. Presione +30s una o más veces por cada 30 segundos extra que desee agregar. Si desea asar algún alimento 1. Presione este botón . 2. Seleccione el tiempo de cocción girando la perilla del dial. 3. Presione este botón . 2 ANILLO DEL RODILLO ACOPLADOR PANEL DE CONTROL ORIFICIOS DEL CIERRE DE SEGURIDAD CE297BN_SP.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Panel de Control Accesorios Dependiendo del modelo que usted haya adquirido, su horno estará equipado con varios accesorios que se pueden usar de diferentes modos. 6 1. 1 Acoplador , ya viene instalado en el eje del motor que está en la base del horno . Propósito : El acoplador hace girar la tornamesa. 2. Anillo del Rodillo ,se pone en el centro del horno. Propósito : El anillo del rodillo soporta la tornamesa. ó 2 7 3. Tornamesa , se pone en el anillo del rodillo haciendo calzar el centro en el acoplador. Propósito : The turntable serves as the main cooking surface; it can be easily removed for cleaning. 8 3 9 4 10 4. Rack Metálico ,se pone en la tornamesa. Propósito : El rackmetálico se puede usar para cocinar dos platos al mismo tiempo . Se puede poner uno en la tornamesa y el otro en el rack. El rack metálico se puede usar en la cocció combinada y grill. 5 ☛ 11 12 1. PROGRAMACION DEL RELOJ 2. SELECCION RECALENTAR/ COCER AUTOMATICAMENTE 3. BOTON DESCONGEL. AUTOMAT. 4. SELECCION MODO MICROONDAS/ NIVEL POTENCIA 5. SELECCION MODO GRILL 6. DISPLAY 7. SELECCION JUNIOR/ SNACK AUTOMATICA 8. BOTON START/ PERILLA DIAL (tiempo de cocción, peso y tamaño de la porción) 9. SELECCION CAFETERÍA 10. SELECCION MODO COMBI 11. BOTON STOP/ CANCEL 12. BOTON MI MEMORIA 3 NO haga funcionar el horno microondas sin el anillo del rodillo y la tornamesa. E CE297BN_SP.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM E Cómo Usar este Manual de Instrucciones Precauciones de Seguridad Usted acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El Manual de Instrucciones contiene valiosa información acerca de cómo cocinar en el horno microondas : • Precauciones de seguridad • Accesorio y utensilios adecuados • Utiles consejos para cocinar Importantes Instrucciones de Seguridad. Léalas cuidadosamente y guárdelas para futura referencia. Antes de cocinar alimentos o líquidos en el horno microondas, verifique que se tomen las siguientes precauciones de seguridad. 1. NO use utensilios metálicos en el horno microondas. • Envases metálicos • Vajilla con bordes dorados o plateados • Brochetas, tenedores, etc. Puede producirse arco eléctrico o chispas que pueden dañar el Razón : horno. 2. NO caliente: • Botellas, frascos o envases cerrados herméticamente o sellados al vacío Ej.: Frascos con alimentos para bebés • Alimentos con cáscara Ej.: Huevos, nueces con cáscara, tomate El aumento de presión puede hacerlos explotar. Razón : Consejo: Saque las tapas y pinche las cáscaras, bolsas , etc. Al principio del manual usted encontrará una guía de consulta rápida que explica las cuatro operaciones básicas para cocinar: • Cocinar • Descongelar Automáticamente • Asar • Agregar tiempo extra de cocción Al principio del manual usted encontrará ilustraciones del horno , y lo que es aún más i mportante, del panel de control , para que pueda encontrar los botones más fácilmente . Los procedimientos paso a paso utilizan cuatro símbolos diferentes. ☛ ✉ ❉ Importante Nota Precaució 3. NO haga funcionar el horno microondas cuando esté vacío. Se podrían dañar las paredes del horno. Razón : Consejo: Deje siempre un vaso con agua en el interior del horno. El agua absorberá las microondas si el horno se pone a funcionar accidentalmente estando vacío. Girar 4. NO tape las ranuras posteriores de ventilación con paños o papel. Los paños o el papel pueden encenderse al salir el aire caliente Razón : del horno. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS No acatar las siguientes precauciones de seguridad podría causar una exposición nociva a energía de microondas. 1. Bajo ninguna circunstancia se debería intentar hacer funcionar el horno con la puerta abierta o interferir los cerrojos de seguridad (cerrojos de la puerta ) ni introducir objetos en los orificios de los cerrojos de seguridad. 2. No ponga ningún objeto entre la puerta del horno y la parte frontal, tampoco permita que se acumulen residuos de alimentos o detergentes en las superficie sellante. Verifique que se mantengan limpias la puerta y las superficies sellantes de la puerta limpiándolas con un paño mojado y luego con uno seco y suave. 3. Si el horno está dañado, no lo haga funcionar hasta que haya sido reparado por un técnico calificado en microondas y capacitado por el fabricante. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que los siguientes elementos no presenten desperfectos: (1) Puerta, sellos de la puerta y superficies sellantes. (2) Bisagras de la puerta (rotas o sueltas) (3) Cable 4. El horno sólo debería ser ajustado o reparado por un técnico debidamente calificado en microondas y capacitado por el fabricante. 5. SIEMPRE use guantes para el horno para sacar platos del interior. Algunos platos absorben microondas y el calor siempre pasa Razón : del alimento al plato, por lo tanto, los platos están calientes. 6. NO toque los elementos calefactores o las paredes interiores del horno. Las paredes pueden estar lo bastante calientes como para Razón : quemar, aúndespués de terminada la cocción, aunque no parezcan estarlo. No permita que materiales inflamables entren en contacto con ningún área interior del horno . Primero, deje enfriar el horno. 7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: • No guarde materiales inflamables en el horno. • Saque las amarras de alambre de las bolsas plásticas o del papel. • No use el horno microondas para secar diarios . Si sale humo, mantenga la puerta cerrada y desenchufe o desconecte el horno del tomacorriente. 4 CE297BN_SP.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Precauciones de Seguridad (continuación) 8. Tenga especial cuidado al calentar líquidos y alimentos para bebés . • Deje SIEMPRE un tiempo de espera de, por lo menos, 20 segundos después de desconectado el horno para que la temperatura se empareje. • Revuelva al calentar, si es necesario , y SIEMPRE después de calentar. • Tenga cuidado al tomar el envase después de calentar . Podría quemarse si el envase está demasiado caliente . • Existe el riesgo de una ebulición eruptiva retardada. • Para evitar una ebullición retardada y una posible quemadura, se deberíaponer una cuchara plástica o una vara de vidrio dentro de las bebidas y revolver antes, durante y después de calentar. Razón : Al calentar líquidos, el punto de ebullición se puede retardar. Esto significa que la ebullición eruptiva puede comenzar después de sacar el envase del horno y usted se podría quemar. • En caso de quemadura, siga estas instrucciones de PRIMEROS AUXILIOS: • • • • • • IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Durante la cocción, se debería mirar ocasionalmente dentro del horno cuando se esté calentando o cocinando alimentos en envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles. IMPORTANTE NUNCA se debería permitir a los niños pequeños usar el horno o jugar con él. Tampoco se les debería dejar de vigilar cuando estén cerca del horno funcionando. No se deberían dejar o esconder sobre el horno objetos de interés para los niños. Introduxca el área quemada en agua fría por lo menos 10 minutos. Cubra con una venda limpia y seca. No aplique cremas, aceites ni lociones. NUNCA llene los envases hasta el borde y elija envases con la boca másancha que la base para evitar que el líquido hirviendo se derrame. Las botellas con cuellos angostos también pueden explotar si se sobrecalientan. Compruebe SIEMPRE la temperatura del alimento o leche del bebé antes de alimentarlo. NUNCA caliente el biberón del bebé con el chupete puesto, porque la botella puede explotar si se sobrecalienta. 9. Tenga cuidado de no dañar el cable eléctrico. • No introduzca el cable eléctrico ni el enchufe en el agua, y mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No haga funcionar este artefacto si el cable o el enchufe están dañados. 10. Al abrir la puerta del horno, hágalo a una distancia prudente. El aire o vapor caliente emanado podría causar quemaduras. Razón : 11. Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de alimento o salpicaduras de aceite que se Reason: adhieren a las paredes y al piso dañan la pintura y reducen su eficiencia. 12. Se pueden oir íchasquidosî durante el funcionamiento (especialmente cuando el horno está descongelando ). Este sonido es normal cuando cambia la salida de energía Razón : eléctrica. 13. Cuando el horno microondas está funcionando sin carga, por seguridad, se cortará automáticamente la energía . El horno puede funcionar normalmente después de transcurridos 30 minutos. 5 E CE297BN_SP.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM E Cómo Instalar el Horno Microondas Cómo Programar la Hora Ponga el horno sobre una superfiie plana y nivelada lo suficientemente firme para soportar el peso del horno. El horno microondas trae un reloj incorporado. La hora se puede programar en un formato de 24- horas o de 12- horas . El reloj se debe programar: • Al instalar el horno microondas por primera vez. • Después de un corte de energía eléctrica. 20cm arriba a 85cm del piso 10cm detrás 10cm a los lados 1. Al instalar el horno, verifique que tenga una ventilación adecuada dejando, por lo menos, un espacio de 10 cm (4 pulgadas) detrás y a los costados, de 20 cm(8 pulgadas) en la parte superior, y de 85 cm (33 pulgadas ) desde el piso. ✉ 2. Saque todo el material de embalaje del interior del horno. Instale el anillo del rodillo y la tornamesa. Compruebe que la tornamesa gira libremente. 1. 3. Este horno microondas debe estar en una posición en que el enchufe esté accesible. ❉ ❉ ❉ No olvide volver a programar el reloj al cambiar al horario de verano o de invierno, y vice versa. Para ver la hora en... Presione el botón.... Formato de 24- horas Formato de 12- horas Una vez Dos veces 2. Para poner la hora, gire la perilla del dial. Nunca bloquee los orificios de ventilación del aire porque el horno se puede sobrecalentar y desconectar automáticamente . Se mantendrá inoperativo hasta que se haya enfriado lo suficiente. 3. Presione Por seguridad , enchufe el cable en un tomacorriente de 3 pines, 220 Volt, 50Hz, de CA, conectado a tierra. Si el cable de este artefacto está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada para evitar riesgos. este botón. 4. Para poner los minutos, gire la perilla del dial. No instale el horno microondas en un ambiente caluroso o húmedo,como cerca de un horno tradicional o un radiador. Se deben respetar las especificaciones del suministro eléctrico del horno y si se usa una extensión del cable, ésta debe ser del mismo estandar del cable que trae el horno. Limpie el interior y el sello de la puerta con un paño húmedo antes de usar el horno por primera vez. 5. Presione 6 este botón. CE297BN_SP.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Cómo Funciona un Horno Microondas Cómo Saber si el Horno Funciona Correctamente Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia; la energía liberada permite cocinar o recalentar los alimentos sin que que cambien de forma o de color . El sencillo procedimiento que aparece a continuación le permite verificar en todo momento si el horno está funcionando correctamente. El horno microondas se puede usar para: • Descongelar Automáticamente • Recalentar/ Cocinar Automáticamente • Preparar Junior/ Snack • Cocinar Abra la puerta tirando de la manilla que está al lado derecho del horno. Ponga un vaso con agua en la tornamesa. Luego, cierre la puerta. 1. Presione este botón. Principio de Cocción 1. Las microondas generadas por el magnetrón son distribuidas uniformemente al girar el alimento en la tornamesa. Así el alimento se cocina en forma pareja. 2. Programe el tiempo en 4- 5 minutos girando la perilla del dial según se requiera. 3. Presione este botón. Resultado : El horno calienta el agua por 4 a 5 minutos. Luego, el agua debería estar hirviendo. 2. Las microondasson absorbidas por el alimento hasta una profundidad de casi una 1 pulg. (2. 5 cm). Luego, la cocción continúa al disiparse el calor en el alimento. 3. Los tiempos de cocción varían de acuerdo al utensilio usado y a las propiedades del alimento: • Cantidad y densidad • Contenido de agua • Temperatura inicial (refrigerado o no) ☛ ✉ Como el centro del alimento se cuece por di sipación del calor, la cocción continúa aún después de sacar el alimento del horno. Los tiempos de espera especificados en las recetas y en este manual deben, por lo tanto, respetarse para asegurar: • Una cocción pareja del alimento hasta el centro mismo. • La misma temperatura en todo el alimento. 7 El horno debe estar enchufado en un tomacorriente mural apropiado. La tornamesa debe estar en su posición en el horno. Si se usa un nivel de potencia que no sea el máximo , el agua demorará más en hervir. E CE297BN_SP.fm Page 8 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Qué Hacer en Caso de Duda o si Surge un Problema Cómo Cocinar / Recalentar El siguiente procedimiento explica cómo cocinar y recalentar alimentos. E Si se presenta algunos de los siguientes problemas, intente estas soluciones: Revise SIEMPRE la programación de la cocción antes de dejar el horno funcionando solo. ◆ Esto es normal. • Hay condensación dentro del horno • Fluye aire alrededor de la puerta y en la parte externa del gabinete. • Hay una leve reflexión alrededor de la puerta y en la parte externa. • Escapa vapor alrededor de la puerta o por los orificios de ventilación. ◆ El horno no parte al presionar el botón • Está bien cerrada la puerta ? Primero, ponga el alimento en el centro de la tornamesa. Cierre la puerta. 1. Presione este botón. Resultado : La indicación 900W (potencia máxima de cocció) aparece en el display: Seleccione el nivel de potencia apropiado presionando este botón nuevamente hasta que el wattaje correspondiente aparezca en el display. Consulte la tabla de niveles de potencia. 2. Programe el tiempo de cocción girando la perilla del dial. . ◆ El alimento no está cocido • Se programó correctamente el timer y/ o pres ionó este botón? • Está cerrada la puerta ? • Se sobrecargó el circuito eléctrico haciendo saltar un fusible o accionar un interruptor ? ◆ El alimento está sobrecocido o semi- crudo. • Se programó el tiempo de cocción adecuado para el tipo de alimento? • Se eligió el nivel de potencia apropiado ? 3. Presione este botón. Resultado : Se enciende la luz del horno y la tornamesa comienza a girar . 1) Comienza la cocción y cuand o ha terminado, la alarma del horno suena cuatro veces. 2) La señal que recuerda el término sonará 3 veces (cada un minuto). 3) La hora actual vuelve a aparecer en el ◆ Dentro del horno se producen chispas o crujidos (arco) • Usó platos con bordes metálicos ? • Quedó dentro del horno un tenedor o algún otro utensilio metálico ? • Está el papel aluminio muy cerca de las paredes interiores? ◆ El horno produce interferencia con radios o televisores • Cuando el horno está funcionando se puede producir una leve interferencia en aparatos de radio o televisión . Esto e s normal. Para resolver este problema, instale lejos del horno televisores, radios y antenas . • Si se detecta interferencia producida por el microprocesador del horno, se debería reprogramar el display . Para re solver este problema, desconecte el enchufe y vuelva a enchufar. Reprograme la hora . ✉ display . ☛ ✉ Si estas pautas no le permiten resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor local o el servicio post- venta SAMSUNG. 8 Nunca encienda el horno microondas cuando esté vacío. Si desea calentar una comida por un período corto de tiempo a la potencia máxima (900W), simplemente presione el botón +30s una vez por cada 30 segundos de tiempo de cocción . El horno empieza a funcionar de inmediato. CE297BN_SP.fm Page 9 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Niveles de Potencia Cómo Detener la Cocción Se puede elegir entre los siguientes niveles de potencia: Se puede detener la cocción en cualquier momento para revisar el ali Nivel de Potencia HIGH (ALTO) MEDIUM HIGH( MEDIO ALTO) MEDIUM (MEDIO) MEDIUM LOW( MEDIO BAJO) DEFROST (DESCONGELAR) LOW / KEEP WARM (MANT. CALOR) GRILL COMBI I( ) COMBI II( ) COMBI III( ) 1. Para detener la cocción temporalmente; Abra la puerta . Resultado : La cocción se detiene. Para continuar la cocción cierre la puerta y presione este botón nuevamente. 2. Para detener la cocción completamente; este botón. Presione Resultado : La cocción se detiene . Si desea cancelar la programación de cocción, presione el botón Cancel ( ) nuevamente. Salida HM GRILL 900 W 600 W 450 W 300 W 180 W 100 W 600 W 450 W 300 W 1300 W 1300 W 1300 W 1300 W ✉ Si se seleciona un nivel de potencia más alto , se debe disminuir el tiempo de cocción. ✉ Si se selecciona un nivel de potencia más bajo , se debe aumentar el tiempo de cocción. ☛ Si desea agregar tiempo de cocción, gire la perilla del dial . Tiempo Tiempo Agregado Tiempo Tiempo Agregado hasta 1 min 1 - 3 min 3 - 10 min 5 seg./ unidad 10 seg./ unidad 30 seg./ unidad 10 - 20 min 20 - 40 min 40 - 99 min 1 min / unidad 2 min / unidad 5 min / unidad 9 También se puede cancelar cualquier programación antes de comenzar presionado Cancel ( ). E CE297BN_SP.fm Page 10 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Cómo Ajustar el Tiempo de Cocción E Característica Recalentar/ Cocer Automáticamente Se puede aumentar el tiempo de cocción presionando una vez el botón +30s por cada 30 segundos que se van a agregar. La característica Recalentar/ Cocer Automáticamente tiene 6 tiempos de cocción pre- programados. No es necesario programar el tiempo de cocción o el nivel de potencia. Se pueden ajustar las porciones girando la perilla del dial. Presione el botón +30s una vez por cada 30 seg. a agregar. ☛ Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la puerta. Sólo se puede ajustar el tiempo de cocción durante la cocción al se-leccionar los modos Microondas, Auto Reheat/ Cook, Grill y Combi . 1. Para aumentar o disminuir el tiempo de cocción durante la cocción, gire la perilla del dial a la derecha o a la izquierda. Seleccione el tipo de alimento que va a cocinar presionando el botón Auto Reheat/ Cook ( ) una o más veces. 2. Seleccione el tamaño de las porciones girando la perilla del dial . (Consulte la tabla que aparece en la página siguiente .) 3. Presione este botón . Resultado : Comienza la cocción . Cuando ha terminado . 1) La alarma del horno suena cuatro veces. 2) La señal recordatoria del término suena 3 veces (cada un minuto). 3) La hora actual reaparece en el display. ✉ 10 Use sólo utensilios aptos para microondas. CE297BN_SP.fm Page 11 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Programación para Recalentar/ Cocer Automáticamente En la tabla siguiente aparecen los diversos programas para Recalentar/Cocer Automáticamente, la cantidades, tiempos de espera y recomen-daciones apropiadas. Porción Tiempo de Espera Recomendaciones Comida Lista (Fría) 300-350 g 400-450 g 500-550 g 3 min. Póngala en un plato de cerámica y cubra con film adherente para micro-ondas. Este programa es apto par comidas con 3 componentes. (p. ej.: carne con salsa , verduras y acompañamientos, como papas, arroz o pastas). 2 Comida Lista Congelada 300-350 g 400-450 g 4 min. 3 Sopa/Salsa 200 - 250 ml 1-2 min. 300 - 350 ml (Fría) 400 - 450 ml 500 - 550 ml 600 - 650 ml 4 Pasta Código/ Símbolo 1 Alimento Gratinada Congelada 400 g 600 g 800 g 1000 g 5 Pescado Gratinado Cong. 6 Bollos Congelados Tome la comida lista congelada y veri-fique si el plato es apto para micro-ondas. Perfore el film de la envoltura . Ponga la comida lista congelada al centro de la tornamesa. Este programa es apto para comida preparada conge-lada con 3 componentes (p. ej.: carne con salsa,verduras y acompañamien- tos, tales como papas, arroz o pastas.) Vierta en un plato hondo de cerámica o en un pocillo y tape mientras se calienta y durante la espera. Revuelva cuidadosamente antes y después del tiempo de espera. 3-4 min. Ponga la pasta gratinada congelad a en una fuente de pyrex de tamaño adecuado. Ponga la fuente directa-mente en la tornamesa. Este programa es apto para pastas gratinadas congeladas, tales como lasagna, canelones o macarrones. 11 400 g 600 g 800 g 1000 g 100-150 g (2 unid.) 200-250 g (4 unid.) 300-350 g (6 unid.) 2-3 min. Ponga el pescado gratinado conge- E lado en una fuente de pyrex de tamaño adecuado. Ponga la fuente directamente en la tornamesa. Este programa es apto para productos preparados congelados compuestos por filetes de pescado con verduras y salsa . 2 min. Ponga los bollos congelados invertidos, en círculo, en la rejilla metálica. Délo vuelta tan pronto como suene la alarma. CE297BN_SP.fm Page 12 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM E Cómo Usar la Característica Cafetería Programación de la Característica Cafetería Con la característica Cafetería , el tiempo de cocción se programa auto-máticamente. En la siguiente tabla aparecen los Programas Automáticos para recalentar bebidas y descongelar porciones de torta congeladas. Se puede ajustar el número de porciones girando la perilla del dial . También se indican las cantidades, tiempos de espera y recomendaciones apropiadas. Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la puerta. 1. El programa Nº 1 funciona sólo con energía microondas. El programa Nº2 funciona con una combinación de microondas y grill. Seleccione el tipo de alimento que va a cocinar presionando el botón Cafeteria una o más veces . Botón Alimento 2. Seleccione el tamaño de la porción girando la perilla del dial . 1 Bebidas (café, leche,té, agua a temperatura ambiente) 2 Porción de Torta Congel. 3. Presione este botón Resultado : Comienza la cocción. Cuando ha terminado: 1) La alarma del horno suena cuatro veces. 2) La señal recordatoria de término suena 3 veces (cada un minuto). 3) La hora actual reaparece en el display . Ejemplo: Presione el botón Cafeteria un veces para recalentar una taza de café; seleccione el tamaño de la porción girando la perilla del dial . Consulte la tabla de la página siguiente . ✉ Use sólo utensilios aptos para microondas. 12 Tamaño Porción 150 ml (1 taza) 300 ml (2 tazas) 450 ml (3 tazas) 600 ml (4 tazas) 100-500 g Tiempo de Recomendaciones Espera 1-2 min. Vierta el líquido en tazas de cerámica y recaliente sin tapar . Ponga una taza al centro, 2 tazas una frente a otra, y 3 - 4 tazas en círculo. Déjelas dentro del horno durante el tiempo de espera . Revuelva las bebidas antes y después del tiempo de espera. Tenga cuidado al sacar las tazas del horno. (Ver las instrucciones de seguridad para los líquidos). 5-15 min. Ponga los trozos de torta, directamente en el rack. Ponga 2 panecillos más grandes al centro de la tornamesa , uno frente a otro, y 3 - 4 porciones de torta en círculo. Con la ayuda del calefactor, las porciones de torta se descongelarán y quedará crujiente . Este programa es apto para trozos de torta, tales como torta de manzanas con cubierta de migas, strudel queques con semillas de amapolas, panecillos. No es apto para tortas enteras, con relleno de crema o con cubierta de chocolate . CE297BN_SP.fm Page 13 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Característica Descongelar Automáticamente Programación para Descongelar Automáticamente La característica Descongelar Automáticamente le permite descongelar carne, aves pescado y pan/ tortas. El tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia se programan automáticamente, sólo hay que seleccionar el programa y el peso. ✉ E En la tabla siguiente aparecen los diversos programas para Descongelar Automáticamente, las cantidades, tiempos de espera y recomendaciones. Use sólo utensilios aptos para microondas. Antes de descongelar, saque todo el material de envoltura. Ponga la carne, ave o pescado en un plato de cerámica . Primero, ponga el alimento congelado al centro de la tornamesa y cierre la puerta. 1. Código Alimento Porción Presione Auto( ) este botón. Resultado : La siguiente indicación aparece en el display: Carne Presione Auto ( ) este botón una o más veces según el tipo de alimento que va a descongelar . Consulte más detalles en la tabla de la página siguiente. Aves 0.2-2kg 20-60min. Cubra los bordes con papel de aluminio. Cuando suene la alarma, dé vuelta la carne. Este programa es apto para vacuno, cordero, cerdo, bistecs , chuletas, carne molida . 0.2-2kg 20-60min. Cubra los muslos y las puntas de las alas con papel de aluminio . Cuando suene la alarma, dé vuelta el ave . Este programa es apto tanto para pollos enteros como para trozos de pollo. 0.2-2kg 20-50min. Cubra la cola del pescado entero con papel de aluminio . Cuando suene la alarma del horno, dé vuelta el pescado . Este programa es apto tanto para pescados enteros como para filetes de pescado. 2. Seleccione el peso del alimento girando la perilla del dial . Pescado 3. Presione este botón. Resultado : ◆ Comienza el descongelamiento. ◆ La alarma del horno suena a la mitad del descongelamiento para recordarle dar vuelta el alimento. Para terminar de descongelar, ◆ Presione este botón nuevamente. ✉ Pan/ Tortas También se puede descongelar el alimento manualmente. Para hacerlo, seleccione la función cocer/ recalentar con microondas con un nivel de potencia de 180W. Consulte mayores detalles en l sección "Cocer/ Recalentar" en la página 8. ✉ 13 Tiempo de Recomendaciones Espera 0.125-1kg 5-30 min. Ponga el pan sobre papel absorbente y délo vuelta en cuanto suene la alarma. Ponga la torta en un plato de cerámica y, si es posible, déla vuelta cuando suene la alarma del horno. (El horno sigue funcionando y se detiene cuando se abre la puerta) . Este programa es apto para todo tipo de panes, rebanados o enteros , como también para bollos y baguettes. Distribuya los bollos en círculo. Este programa es apto para todo tipo de masas con levadura, galletas, cheese cake y biscochos . No es adecuado para pasteles con corteza / de mantequilla , de frut a, tortas con crema; tampoco es apto para tortas con cobertura de chocolate . Seleccione la función descongelar con un nivel de potencia de 180W si desea descongelar manualmente. Consulte mayores detalles sobre descongelamiento manual y tiempo para descongelar en la página 25. CE297BN_SP.fm Page 14 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM E Característica Cocción Frecuente Característica Cocción Junior/ Snack Si usted frecuentemente cocina o recalienta el mismo tipo de comidas, puede guardar los tiempos de cocción y los niveles de potencia en la me-moria del horno para no tener que volver a reprogramarlos. La característica cocción Junior/ Snack tiene 6 tiempos preprogramados de cocción; no hay que programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. El horno microondas se puede programar para cocinar alimentos en hasta dos etapas (excepto MWO+ MWO, Grill+ Grill, Combi+ Combi, Grill+ Combi). Se puede ajustar el número de porciones girando la perilla del dial . Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la puerta . Ejemplo : Si desea cocinar en MO y Grill, hágalo sin tener que reprogramar el horno . 1. Cómo guardar la programación 1. Presione el botón Mi Memoria . El display indica : P 2. Selecione el tamaño de las porciones girando la perilla del dial . (Consulte la tabla siguiente ) 2. Presione este botón para selecionar el nivel de potencia apropiado y programe el tiempo de cocción girando la perilla dial. 3. Presione este botón Resultado : Comienza la cocción . Cuando ha terminado : 1) La alarma del horno suena cuatro veces. 2) La señal recordatoria del término suena 3 veces (cada un minuto). 3) La hora actual reaparece en el display . 3. Presione este botón y programe el tiempo de coccióngirando la perilla del dial. 4. Presione este botón Resultado : Sus programaciones ahora están guardadas en la memoria del horno. Cómo usar las programaciones Primero, ponga el alimento al centro de la tornamesa y cierre la puerta. 1. Seleccione el tipo de alimento que va a cocinar presionando el bo-tón Junior/ Snack ( ) una o más veces . Presione el botón Mi Memoria . 2. Presione este botón. Resultado : El alimento se cocina como se programó. 14 CE297BN_SP.fm Page 15 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Programación para Cocción Junior/ Snack La tabla siguiente presenta Programas Automáticos para 6 tipos de ali-mentos y meriendas favoritos de los niños . Incluye cantidades, tiempos de espera y recomendaciones apropiadas . Los programas Nº 1, 2, 3 y 4 funcionan sólo con energía microondas . Los programas Nº 5 y 6 funcio- nan con una combinación de microondas y grill. Código Símbolo 1 Alimento Porción Hamburguesa (fría) 150 g (1 unid.) 300 g (2 unid.) 2 Mini Ravioles (frío) 3 Popcorn Tiempo de Espera Recomendaciones 1-2 min. Ponga la hamburguesa (pan con tajada de carne ) o hamburguesa con queso en papel absorbente. Ponga una hamburguesa al centro de la tornamesa, dos una frente a otra sobre la tornamesa . Después de recalentar, agregue lechuga, torrejas de tomate , aderezos y aliños . 200-250 g 300-350 g 3 min. Ponga los mini ravioles preparados fríos en una fuente plástica apta para microondas al centro de la tornamesa. Perfore el film del producto preparado o cubra con envoltura apta para microondas. Revuelva bien antes y despuésdel tiempo de espera. Programa apto para ravioles y tallerines con salsa. 100 g - Use un producto especial para preparar popcorn en horno microondas. Siga las i nstrucciones del fabricante y ponga la bolsa al centro de la tornamesa . Durante este programa el maíz saltará y la bolsa aumentará de volumen. Tenga cuidado al sacarlo del horno y al abrir la bolsa caliente. 15 4 Nachos 125 g - Ponga los nachos (chips de tortilla ) en un plato bajo de cerámica . Ponga 50g. de queso cheddar laminado y aliños. Ponga sobre la tornamesa . 5 Mini- Pizzas Congeladas 150 g (4-6 unid.) 250 g (7-9 unid.) - Ponga las mini-pizzas o mini-quiches congelados en orden sobre el rack. 6 Alas de Pollo Congeladas 250-300 g 350-400 g 450-500 g 3 min. Ponga los muslos y alas de pollo preparados y congelados (precocidos y aliñados) en el rack de metal con la piel hacia abajo . Póngalos en cí rculo y deje despejado el centro. Délos vuelta cuando suene la alarma. E CE297BN_SP.fm Page 16 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM E Elija la Posición del Elemento Calefactor Cómo Elegir los Accesorios El elemento calefactor se usa para asar . Tiene una sola posición. Indicaremos a los usuarios cuando debería ponerse e n posición vertlcal . • Posición horizontal para asar o para cocción combinada de microondas + grill. Use utensilios aptos para microondas ; no use envases, platos, vasos plásticos ni toallas , etc. ☛ Si desea seleccionar el modo cocción combinada (grill y microondas), use sólo utensilios aptos para microondas y para el horno. La vajilla o utensilios metálicos pueden dañar el horno. Cambie la posición del elemento calefactor sólo cuando esté frío y no aplique fuerza excesiva al ponerlo en posición vertical. Para poner el elemento calefactor en ... ✉ Haga lo siguiente... Posición horizontal (grill o ◆ Tire el elemento calefactor combinación de microondas hacia usted. + grill) ◆ Empújelo hacia arriba hasta que esté paralelo al techo del horno. Al limpiar la parte superior del interior de la cavidad del horno, sería conveniente girarlo hacia abajo en 45° y limpiarlo. 16 Consulte mayores detalles acerca de la vajilla y utensilios apropiados en la Guía de Utensilios para Cocinar en la página 19. CE297BN_SP.fm Page 17 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Cómo Asar (Grill) Combinación de Microondas y Grill El grill le permite calentar y dorar rápidamente el alimento sin usar microondas. Para lograr esto, el horno microondas está equipado con un rack para asar. También se puede combinar la cocción con microondas y grill (asar) para cocinar rápidamente y dorar al mismo tiempo . 1. ☛ Precaliente el grill a la temperatura requerida, presionando Grill( ) este botón y programe el tiempo de pre- calentamiento girando la perilla del dial. 2. Presione ☛ este botón . 1. 2. Abra la puerta del horno. Ponga el alimento en el rack y el rack en la tornamesa. Cierre la puerta . 4. Presione este botón . Resultado : Las siguientes indicaciones aparecen en el display: 3. Presione Combi ( ) este botón. Resultado : Las sigientes indicaciones aparecen en el display: (modo microondas y grill ) 600W ( potencia) 6. Presione este botón . Resultado : Empieza a asar . Cuando ha terminado : 1) La alarma del horno suena 4 veces. 2) La señal recordatoria del término suena 3 veces (cada un minuto). 3) La hora actual reaparece en el display . ☛ Compruebe que el elemento calefactor esté en posición horizontal; Consulte mayores detalles en la página 16. 3. Abra la puerta y ponga el alimento en el rack. Cierre la puerta . 5. Programe el tiempo para asar girando la perilla del dial. El tiempo máximo para asar es de 60 minutos. ✉ Use SIEMPRE utensilios aptos para microondas y para horno . La vajilla de vidrio o cerámica es ideal porque permite que las microondas penetren el alimento en forma pareja . Use SIEMPRE guantes para horno para tomar los recipientes que están en el horno porque estarán muy calientes. ✉ Seleccione el nivel de potencia presionando el botón Combi ( ) nuevamente hasta que aparezca en el display el nivel de potencia correspondiente . ☛ No se puede programar la temperatura del grill. 4. Programe el tiempo de cocción girando la perilla del dial según se requiera. El tiempo máximo de cocción es de 60minutos. 5. Presione No se preocupe si el calefactor se enciende y apaga al asar. Este sistema está diseñado para evitar el sobrecalentamiento del horno. este botón . Resultado : Comienza la cocción combinada . Cuando ha terminado: 1) La alarma del horno suena cuatro veces. 2) La señal recordatoria del término suena 3 veces (cada un minuto). 3) La hora actual reaparece en el display . Use siempres guantes para el horno para tomar los utensilios que están en el horno, porque estarán muy calientes. Compruebe que el elemento calefactor esté en posición horizontal . ✉ 17 La potencia máxima de microondas para el modo combinado microondas y grill es de 600W. E CE297BN_SP.fm Page 18 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Cómo Desconectar la Alarma E 1. Cómo Bloquear el Horno Microondas El horno microondas cuenta con un programa especial de seguridad para niños que permite "bloquear" el horno para que los niños y las personas que no saben usarlo no puedan hacerlo funcionar accidentalmente. Presione y al mismo tiempo . Resultado : ◆ La siguiente indicación aparece en el display. El horno se puede bloquear en cualquier momento. ◆ La alarma del horno no suena al presionar un botón . 2. Para reconectar la alarma , presione y nuevamente al mismo tiempo. Resultado : ◆ La siguiente indicación aparece en el display. 1. ◆ El horno funciona nuevamente con la alarma conectada. Presione y al mismo tiempo . Resultado : ◆ El horno está bloqueado (no se pueden seleccionar funciones). ◆ El display indica íLî. 2. Para desbloquearlo, presione y nuevamente al mismo tiempo . Resultado : El horno se puede usar normalmente. 18 CE297BN_SP.fm Page 19 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía de Utensilios para Cocinar Para cocinar alimentos en el horno microondas , las microondas deben penetrarlos sin ser reflejadas o absorbidas por el utensilio usado. Metálicos • • Por lo tanto, se debe tener cuidado al elegir los utensilios . Si estánrotulados "aptos para microondas", no hay que preocuparse. Papel • Platos, vasos, servilletas y toallas absorbentes En la lista siguiente aparecen los diversos tipos de utensilios e indica si se deberían usar y cómo usarlos en un horno microondas. Utensilio Papel Aluminio Apto para Comentarios Microondas ✓✗ ✓ No precaliente por más de ocho minutos. Loza y greda ✓ La porcelana, cerámica, loza vidriada y porcelana translúcida son generalmente aptas si no tienen ribete metálico. Platos desechables de cartón y poliester Envase para comida rápida • Vasos de poliestireno • • Bolsas de papel o papel de diario Papel reciclado o ribetes metálicos Vajilla de cristal Vajilla de cristal • Para el horno y servir • Vajilla fina • Envases de vidrio ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ • Se puede usar en pequeñas cantidades para proteger áreas de la sobre cocción. Puede producirse arco si el papel aluminio está muy cerca de la pared del horno o si se usa en gran cantidad. Plato para Dorar Fuentes Amarras metálicas para bolsas freezer Papel reciclado Plásticos • Envases Algunos alimentos congelados vienen en estos platos. Se puede usar para calentar alimentos. El sobrecalentamiento podría derretir el poliestireno. Puede encenderse . • Film adherente • Bolsas para freezer Papel encerado o papel mantequilla Puede producir arco. Se puede usar si no está decorada a con ribete metálico. Apta para calentar alimentos o líquidos. El cristal delicado se puede quebrar o trizar si se calienta súbitamente . Se les debe sacar la tapa . Apto sólo para calentar. 19 E ✗ ✗ Pueden producir arco o causar incendio ✓ Para tiempos breves de cocción y calentar También para absorber exceso de humedad ✗ ✓ ✓ Puede producir arco. Particularmente si es termoplástico resistente al calor. Algunos otros plásticos se pueden deformar o descolorar a altas temperaturas. No use plástico de melamina. Se puede usar para retener humedad . No debería tocar el alimento . Se debe tener cuidado al sacar el film porque podría escapar vapor caliente. Sólo si son hervibles o aptas para el horno. No deberían ser herméticas . Perforar con un tenedor si es necesario. ✓✗ ✓ Se puede usar para retener humedad y evitar salpicaduras. CE297BN_SP.fm Page 20 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar E MICROONDAS Guía para cocinar verduras congeladas La energía microondas realmente penetra el alimento, atraida y absorbida por su contenido de agua, grasa y azúcar . Las microondas hacen que las moléculas del alimento s e muevan rápidamente. El rápido movimient o de estas moléculas crea fricción y el calor resulante cuece el alimento. Use una fuente de pyrex adecuada, con tapa . Cocine tapado por el tiempo mínimo . Ver tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado deseado. Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de cocinado. Agregue sal, hierbas o mantequilla después de cocinado. Cubra durante el tiempo de espera. Alimento COMO COCINAR Porciónn Potencia Tiempo Tiempo de Instrucciones (min. ) Espera (min. ) Utensilios para cocinar en microondas : Para una máxima eficiencia, los utensilios debe permitir que la energía microondas pase a través del alimento. Las microondas se reflejan en el metal, como aluminio,acero inoxidable y cobre , pero pueden penetrar la cerámica, vidrio, porcelana, plástico, papel y madera . .Por eso los alimentos no deben cocinarse en envases de metal. Espinacas 150g 600W 5-6 2-3 Agregar 15 ml (1 cda.) de agua fría . Brócoli 300g 600W 8-9 2-3 Agregar 30ml (2 cdas.) de agua fría. Arvejas 300g 600W 7-8 2-3 Agregar 15ml (1 cda.) de agua fría. Alimentos aptos para ser cocinados en microondas : Hay muchos tipos de alimentos aptos para cocinar en m icroondas , incluyendo verduras y frutas frescass y congeladas, pastas, arroz, granos, porotos, pescado y carLas salsas, flanes, sopas, budines al vapor , conservas y chutney también se pueden cocinar en un horno microondas . En general , cocinar en microondas es ideal para cualquier tipo de alimento que se prepararía normalmente en un horno , p. ej. derretir mantequilla o chocolate (ver capítulo con sugerencias, técnicas y consejos ). Porotos Verdes 300g 600W 7½-8½ 2-3 Agregar 30ml (2 cdas.) de agua fría. Verduras Mixtas (zanahorias/ maíz/arvejas) 300g 600W 7-8 2-3 Agregar 15ml (1 cda.) de agua fría. Verduras Mixtas (Estilo chino ) 300g 600W 7½-8½ 2-3 Agregar 15ml (1 cda.) de agua fría. Cubrir durante la cocción Es muy importante cubrir el alimento durante la cocción porque el agua evaporada se convierte en vapor y contribuye al proceso de cocción. El alimento se puede cubrir de diferentes formas: con plato de cerámica , cubierta plástica o film adherente. Tiempos de espera Es importante dejar un tiempo de espera después de cocinar para permitir que se empareje la temperatura del alimento. 20 CE297BN_SP.fm Page 21 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) Guía para cocinar verduras frescas Guía para cocinar arroz y pastas Use una fuente de pyrex adecuada, con tapa . Agregue 30- 45 ml de agua fría (2- 3 cdas. por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua y cocine tapado por el tiempo mínimo . Ver tabla. Continúe cocinando hasta obtener el el resultado deseado. Revuelva una vez durante, otra vez después de la cocción. Agregue sal, hierbas o mantequilla. Cubra en el tiempo de espera a de 3 min. Arroz: Sugerencia: Corte las verduras frescas en trozos de igual tamaño . Mientras más pequeñas se corten, más rápido se cocinarán Pastas: Todas las verduras frescas deberían cocinarse con potencia microondas total (900 W). Alimento Use una fuente grande de pyrex con tapa ; el arroz dobla su volumen durante la cocción. Cocínelo tapado. Una vez terminado el tiempo de cocción , revuélvalo antes del tiempo de espera, luego agregue sal , hierbas y mantequilla . Observación: es posible que el arroz no haya absorbido toda el agua después de terminado el tiempo de cocción. Use una fuente grande de pyrex . Agregue agua hirviendo , una pizca de sal y revuelva bien. Cocine destapado . Revuelva ocasionalmente durante y después de la cocción . Cubra durante el tiempo de espera y luego escurra bien. Alimento Porción Potencia Tiempo (min. ) Porción Tiempo Tiempo de Instrucciones (min. ) Espera (min ) Tiempo de Instrucciones Espera (min ) Arroz Blanco (precocido) 250g 375g 900W 15-16 17½-18½ 5 Agregue 500 ml de agua fría. Agregue 750 ml de agua fría. Arroz Integral (precocido) 250g 375g 900W 20-21 22-23 5 Agregue 500 ml de agua fría. Agregue 750 ml de agua fría. Arroz Mezclado (blanco + integral) 250g 900W 16-17 5 Agregue 500 ml de agua fría. Maíz Mezclado (arroz + grano) 250g 900W 17-18 5 Corte las berenjenas en trozos peque-ños y rocíe con una cucharada de ju-go de limón. Agregue 400 ml de agua fría. 3 Corte los puerros en tajadas gruesas. Pastas 250g 900W 10-11 5 Agregue 1000 ml agua fría. 1-1½ 2-2½ 3 Prepare los champiñones enteros o trozados. No agregue agua . Rocíe con jugo de limón . Aliñe con sal y pimienta. Escurra antes de servir. 250g 4-4½ 3 Corte las cebollas en tajadas o en mi-tades. Ponga sólo 15 ml (1 cda) agua Pimentones 250g 3½-4 3 Corte los pimentones en tajadas finas Papas 250g 500g 3-4 6-7 3 Pese las papas peladas y córtelas en mitades o cuartos de similar ramaño. Repollo 250g 4½-5 3 Corte el repollo en cubos pequeños . Brócoli 250g 500g 3½-4 6-7 3 Prepare ramitos de igual tamaño . Distribuya los tallos en el centro. Coles de Bruselas 250g 5-5½ 3 Agregue 60- 75 ml (5- 6 cdas.) de agua Zanahorias 250g 3½-4 3 Corte las zanahorias en trozos iguales. Coliflor 250g 500g 4-4½ 6½-7½ 3 Prepare ramitos de igual tamaño. Corte los más grandes en mitades. Distribuya los tallos al centro. Zapallitos Italian. 250g 3-3½ 3 Corte los zapallitos en tajadas. Agregue 30 ml (2 cdas.) de agua o un poco de mantequilla. Cocine a punto. Berenjenas 250g 2½-3 3 Puerros 250g 3-3½ Champiñone s 125g 250g Cebollas 21 E CE297BN_SP.fm Page 22 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) E COMO RECALENTAR COMO RECALENTAR LIQUIDOS Después de desconectar el horno, espere siempre 20 segundos, por lo menos, para permitir que se empareje la temperatura . Revuelva mientras calienta , si es necesario, y SIEMPRE después de calentar . Para evitar la ebullición eruptiva y posibles quemaduras. se debería poner una cuchara o vara de vidrio dentro de las bebidas y revolver antes, durante y después de calentar. El horno microondas recalienta alimentos en una fracción del tiempo que demoran normalmente los hornos convencionales . Use como guía los niveles de potencia y tiempos para recalentar que aparecen en la tabla siguiente. Los tiempos de la tabla considera líquidos a temperatura ambien-te cercana a +18 a +20° C, o alimentos fríos a aproximadamente +5 a +7° C. COMO RECALENTAR ALIMENTOS PARA BEBES Distribuir y cubrir Evite recalentar trozos grandes como carne para asado ; tienden a sobrecocerse y a secarse antes de que el centro esté bien caliente . Es mejor recalentar trozos chicos. ALIMENTOS PARA BEBES : Viértalo en un plato hondo de cerámica . Cubra con una tapa plástic a. Revuelva bien después de recalentar. Espere 2- 3 minutos antes de servir. Vuelva a revolver y verifique la temperatura. Temperatura recomendada para servir: entre 30- 40° C. Niveles de potencia y revolver Algunos alimentos se pueden recalentar usando 900 W de potencia, mientras otros deberían recalentarse usando 600 W, 450 W, o incluso 300 W. Consulte las tablas como guía. En general, es mejor recalentar los alimentos usan-do un nivel de potencia menor si el alimento es delicado, si son grandes cantidades o si es probable que se calienten muy rápidamente (pasteles de fruta , por ejemplo). Para obtener mejores resultados, revuelva bien, o dé vuelta el alimento al recalen-tar. Cuando sea posible, vuelva a revolver antes de servir. Tenga especial cuidado al calentar líquidos y alimentos para bebés . Para evitar la ebullición eruptiva de líquidos y posibles quemaduras , revuelva antes, durante y después de calentarlos. Déjelos dentro del horno durante el tiempo de espera . Recomendamos poner una cuchara plástica o una varilla de vidrio dentro de los líquidos. Evite sobrecalentar (y, por lo tanto, estropear) el alimento. Es preferible poner un menor tiempo de cocción y agregar tiempo extra para calen- tar, si es necesario. LECHES PARA BEBES : Vierta la leche en una botella de vidrio esterilizada . Recaliente sin tapar . Nunca caliente el biberón del bebé con el chupete puesto , porque la botella puede explotar si se sobrecalienta. Agite bien antes del tiempo de espera y nuevamente antes de servir! Verifique cuidadosamente la temperatura de la leche o del alimento del bebé antes de alimentarlo. La temperatura recomendada para servir es de 37° C. OBSERVACION: La temperatura del alimento del bebé necesita ser comprobada con mucho cuidado antes de servir para evitar quemaduras. Para recalentar, use como guía los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla. Tiempo para calentar y de espera Cuando recaliente alimentos por primera vez , es útil anotar el tiempo que tomó y guardarlo para futura referencia. Compruebe siempre que el alimento recalentado esté completamnente caliente. Después de recalentar, deje reposar el alimento un momentos para que la temperatura se empareje. El tiempo de espera recomendado después de recalentar es de 2- 4 minutos, a menos que se recomiende otro en la tabla . Tenga especial cuidado al calentar líquidos y alimento para bebés . Consulte también el capítulo de las precauciones de seguridad. 22 CE297BN_SP.fm Page 23 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) Cómo Recalentar Líquidos y Alimentos Para recalentar, use los niveles de potencia y tiempos de esta tabla: Alimento Porción Potencia Tiempo Tiempo de Instrucciones (min. ) Espera (min ) Bebidas (café, leche,té, agua a temperatura ambiente) 150 ml (1 taza) 300 ml (2 tazas) 450 ml (3 tazas) 600 ml (4 tazas) 900W Sopa (fría) 250g 350g 450g 550g 900W Guiso (frío) 350g Pasta con salsa (frío) Pasta rellena con salsa (fría) 1-2 Vierta en una taza de cerámica y caliente sin tapar .Ponga 1 taza al centro, 2 una frente a otra, y 3 - 4 en círculo. Revuelva cuidadosamente antes y después del tiempo de espera; tenga cuidado al sacarla del horno. 2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4 2-3 Vierta en un plato hondo o pocillo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva bien después de calentar y antes de servir. 600W 4½-5½ 2-3 Ponga el guiso en un plato hondo de cerámica. Cubra con tapa plástica . Revuelva al recalentar, y nuevamente antes y después de la espera, y antes de servir. 350g 600W 3½-4½ 3 Ponga la pasta (p. ej. tallarines o spaghetti ) en un plato bajo de cerámica . Cubra con film adherente para microondas . Revuelva antes de servir. 350g 600W 4-5 3 Ponga la pasta rellena (p. ej. ravioles, tortelini) en un plato hondo de cerámica. Cubra con tapa plástica . Revuelva al recalentar, otra vez antes del tiempo de espera y al servir. 1-1½ 1½-2 2½-3 3-3½ Alimento Comida Preparada (fría) Porción 350g 450g 550g Potencia Tiempo Tiempo de Instrucciones (min. ) Espera (min ) 600W 4½-5½ 5-6 5½-6½ 3 Ponga la comida preparada fría de 2- 3 componentes en una fuente de cerámica. Cubra con film adherente . CE297BN_SP.fm Page 24 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) E Guía para Recalentar dos Platos Reheating Baby Food and Milk Use los niveles de potencia y tiempos de esta tabla como guía para recalentar. Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Alimento Porción Alimento Sopa (fría) 2 x 250g 2 x 350g 900 W Pollo al Curry & Arroz (frío) 2 x 350g 600W Comida 2 x 350g Preparada (fría) Potencia Tiempo Tiempo de Instrucciones (min. ) Espera (min ) 600W 3½-4½ 5-6 2-3 7-8½ 3 7½-9 3 Vierta en dos platos hondos de cerámica y tape . Ponga un plato directamente en la tornamesa y el otro en el rack. Revuelva bien después de calentar y antes de servir. Ponga 2 comidas con 2 componentes fríos en 2 fuentes decerámica.Cubra con film adherente para microondas. Ponga una de las fuentes directamente sobre la tornamesa y la otra en el rack. Ponga 2 comidas con 2- 3 componentes fríos en 2 platos bajos de cerámica. Cubra con film adherente. Ponga un plato directamente en la tornamesa y el otro en el rack. Porción Potencia Tiempo (min. ) Alim. Bebés (verduras+ carne) 190g 600W 30 seg. 2-3 Vierta en un plato hondo de cerámica. Cocine tapado . Revuelva después de cocinar. Espere 2- 3 min. Antes de servir, revuelva bien Revise la tem peratura con cuidado. Porridge para bebés (grano + leche + fruta) 190g 600W 20 seg. 2-3 Vierta en un plato hondo de cerámica. Cocine tapa do. Revuelva después de cocer. Espere 2- 3 minutos.Antes de servir, revuelva bien y revise la tem peratura con cuidado. Leche Bebé 100ml 300W 30-40 seg. 2-3 Revuelva o agite bien n y vierta en una botella de vidrio esterilizada . Ponga destapada al centro de la tornamesa. Agite bien y espere 3 minutos, por lo menos. Agite bien antes de servir y revise la temperatura cuidadosamente . 200ml 24 Tiempo de Instrucciones Espera (min ) 1 min. a 1 min. 10 seg. CE297BN_SP.fm Page 25 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) PARA DESCONGELAR E Las microondas son un excelente medio para descongelar alimentos congelados. Las microondas descongelan suavemente los alimentos congelados en muy poco tiempo. Esto puede ser una gran ventaja cuando llegan visitas inesperadas. Los alimentos congelados se deberían descongelar con una potencia (180W). Alimento Las aves congeladas deben descongelarse completamente antes de cocinarlas . Saque todas las amarras metálicas y la envoltura para que escurra el líquido. Ponga el alimento congelado en una fuente, sin tapar. Délo vuelta transcurrida la mitad del tiempo y saque los interiores lo antes posible. Revíselo ocasionalmente para comprobar que no esté caliente. Si las partes más pequeñas y delgadas se empiezan a calentar , se pueden cubrir con pequeñas tiras de papel aluminio durante el descongelamiento . Carne Molida de vacuno Si la superficie externa del ave se empieza a calentar, , detenga el descongelamiento por 20 minutos antes de continuar. Deje reposar el pescado, carne o ave para terminar de descongelar . El tiempo de espera para terminar de descongelar variará dependiendo de la cantidad que se va a descongelar . Consulte la tabla siguiente. Aves Pollo trozado 200g 400g 250g 6-7 10-12 7- 8 15-30 Ponga la carne en un plato bajo de cerámica. Cubra las partes más delgadas con papel aluminio . D éla vuelta a la mitad del tiempo de descongelar. 500g (2 unid) 14-15 15-60 Pollo entero 1200g 32-34 Ponga el pollo trozado con la piel hacia abajo ,el pollo entero con la pechuga hacia abajo en un plato bajo de cerámica. Cubra las partes delgadas,alas y extremos, con papel aluminio. Délo vuelta a la mitad del descongel. Pescado Filetes de Pescado Pescado entero 200g 6-7 10-25 400g 11-13 Ponga el pescado congelado en un plato bajo de cerámica . Distribuya las partes más delgadas debajo de las gruesas. Cubra los extremos de los filetes y la cola con papel a luminio. Délo vuelta a la mitad del descongelam. 250g 6-7 5-10 Distribuya las frutas en una fuente de vidrio plana (de diámetro grande ). 2 unid. 4 unid. 250g 1-1½ 2½-3 4-4½ 7-9 5-20 Distribuya los bollos en círculo , o el pan horizontalmente en papel absorbente en medio de la tornamesa. Délo vuelta a la mitad del descongelamiento. Filetes de Cerdo Sugerencia: Los alimentos planos se descongelan mejor que los gruesos, y las cantidades pequeñas demoran menos que las grandes. Recuerde esto al congelar y descongelar alimentos. Para descongelar alimentos congelados a una temperatura de -18 a - 20° C aproximadamente, use la siguiente tabla como guía . Frutas Berries Pan Bollos ( 50 g. c/ u) Tostadas/ Sandwich Pan alemán (harina de trigo + centeno ) 25 Porción Tiempo Tiempo de Instrucciones (min. ) Espera (min. ) 500g CE297BN_SP.fm Page 26 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) E GRILL MICROONDAS + GRILL El elemento calefactor del grill está ubicado debajo del techo de la cavidad. Funciona mientras la puerta está cerrada y la tornamesa está girando. El giro de la tornamesa permite que el alimento se dore en forma más pareja. Si se pre- calientael grill durante 4 minutos, el alimento se dorará más rápidamente. Este modo de cocinar combina el calor radiante proveniente del grill con la velocidad de la cocción con microondas . Funciona sólo cuando la puerta está cerrada y la tornamesa está girando . Con el girar de la tornamesa el alimento se dora en forma pareja. Este modelo dispone de tres modos de combinación: 600 W + Grill, 450 W + Grill y 300 W + Grill. Utensilios para asar : Deberían ser incombustibles y pueden tener partes metálicas . No use ningún tipo de utensilio plástico, porque se puede derretir. Utensilios para cocinar con microondas + grill Use utensilios en los que puedan penetrar las microondas. Estos deben ser incombustibles. No use utensilios metálicos con el modo combinación . No use ningún tipo de utensilio plástico porque se puede derretir. Alimentos aptos para ser asados: Chuletas, salchichas, bistecs, hamburguesas, tocino y lonjas de tocino , porciones delgadas de pescado, sandwiches y todo tipo de tostadas con agregados. Alimentos aptos para cocinar con microondas + grill : Los alimentos aptos para cocinar en modo combinación incluyen todo tipo de comidas preparadas que necesiten ser recalentadas y doradas (p. ej . pasta horneada) como también alimentos que requieren un tiempo breve de cocción para dorar la parte superior. Este modo también se puede usar para porciones grandes de alimento porque quedan con la superficie dorada y crujiente (p. ej. trozos de pollo, dándolos vuelta a la mitad de la cocción). Consulte más detalles en la tabla del grill. OBSERVACION IMPORTANTE : Cuando use el modo grill solo , verifique que el elemento calefactor del grill esté bajo el techo en posición horizontal y no en la pared posterior en posición vertical. Recuerde que el alimento se debe poner en el rack superior , a menos que se recomiende otra cosa. OBSERVACION IMPORTANTE: Cuando use el modo combinación (microondas + grill) verifique que el elemento calefactor del grill esté bajo el techo en posiicón horizontal y no en la pared posterior en posición vertical . El alimento se debería poner en el rack superior, a menos que se indique de otra forma . De lo contrario, se debe poner directamente en la tornamesa. Consulte las instrucciones en la tabla siguiente. Para que el alimento se dore por ambos lados, es necesario darlo vuelta. 26 CE297BN_SP.fm Page 27 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) Guía para asar alimentos congelados Guía para asar alimentos frescos Use como guía para asar los niveles de potencia y tiempos de esta tabla. Alim. Fresco Porción Potencia Lado 1. Lado 2. Instrucciones Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo (min) B ollos ( 50 g c/ u) 2 unid. 4 unid. Baguettes/ Pan de ajo MW+Grill 300W+ Grill 1½-2 2½-3 MW+ 450W+ 3½-4 200-250 g (1 unid.) 450W+ Grill 13-15 (min) (min) Sólo Grill 2-3 2-3 E Alim. Fresco Porción Potencia Lado 1. Lado 2. Instrucciones ChuletasCord 400g (medianas) (4 unid.) Distribuya los bollos en la tornamesa con la parte de abajo hacia arriba. Hornee el otro lado hasta que estén crujientes a su gusto. Deje reposar durante 2- 5 minutos. Sólo Grill 2-3 Ponga el baguette congelado diagonalmente en papel para hornear sobre el rack. Después de hornear, espere 2- 3 minutos. - Ponga el gratinado congelado en una fuente de pyrex chica sobre el rack Después de cocinar, espere 2- 3 minutos. Gratinado (verduras o papas) 400g Pasta (Caneloni, Macarrones, Lasagna) 400g 600W+ Grill 14-16 - Ponga la pasta congelada en una fuente chica de pyrex, rectangular. Póngala directamente en la tornamesa. Después de cocinar, espere 2- 3 minutos. Pescado Gratin. 400g 450W+ Grill 16-18 - Ponga el pescado gratinado congelado en una fuente de pyrex rectangular directamente sobre la tornamesa. Después de cocinar, espere 2- 3 minutos. FiletesCerdo Pescado Asado Manzanas Asadas 27 (min) Sólo Grill 10-12 8-9 Pincele las chuletas de cordero con aceite y aliños. Póngalas en círculo en el rack. Después de asar espere 2- 3 min. MW + Grill (300W+ Gril) 6-7 8-10 (Grill only) 5-6 7-8 Pincele los filetes de cerdo con aceite y aliños . Póngalos en círculo en el rack. Después de asar, espere 2- 3 minutos. 450g 650g 300W + Grill 6-7 7-8 7-8 8-9 Pincele la piel del pescado entero con aceite, hierbas y aliños Ponga el pescado entero en el rack. 2manz (400g ) 4 manz. (800 g ) 300W + Grill 6-7 - Saque el corazón de las manzanas y rellene con pasas y mermelada. Ponga trozos de almendras encima. Póngalas en una fuente baja de pyrex directamente sobre la tornamesa. 250 g (2 unid.) 500 g (4 unid.) 10-12 CE297BN_SP.fm Page 28 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) E Guía para asar alimentos frescos Pre- caliente el grill con la función grill durante 4 minutos. Para asar, use como guía los niveles de potencia y tiempos de la siguiente tabla: Alim. Fresco Porción Potencia Lado 1. Lado 2. Instrucciones Alim. Fresco Porción Potencia Lado 1. Lado 2. Pollo Trozado 450g (2 unid.) 650g (2-3 unid.) 850g (4 unid.) 300W + Grill 900g 1100g 450W + Grill Tiempo Tiempo (min) Tostadas 4 unid. (25g c/u) Sólo Grill 3½-4½ Bollos (ya horneados) 2-4 unid. Sólo Grill 2½-3½ Tomates Asados 200g (2 unid.) 400g (4 unid.) 300W + Grill 3½-4½ Tostadas de Tomate y Queso 4 unid. (300g) 300W + Grill Tostadas Hawaii (piña, jamón tajadas de queso) 2 unid. (300g) 4 unid. (600g) 450W + Grill Papas Asadas 250g 500g 600W + Grill Papas/ Verduras gratinadas (frías) 500g 450W + Grill (min) (min) 3-4 Ponga las tostadas en el rack una al lado de la otra. 1½-2½ Ponga el pan con la parte de abajo hacia arrriba en círculo directamente en la tornamesa. - Corte los tomates en mitades. Ponga encima un poco de queso. Distribuya en círculo en una fuente baja de pyrex. Ponga en el rack. 4-5 - Primero, tueste las rebanadas de pan. Ponga las tostadas con el relleno en el rack. Espere 2- 3 minutos. 3½-4½ - Primero, tueste las rebanadas de pan. Ponga las tostadas con el relleno en el rack. Ponga 2 tostadas una frente a otra directamente en el rack.Espere 2- 3 minutos. 4½-5½ 6½-7½ - Corte las papas en mitades . Póngalas en círculo en el rack con el lado cortado hacia el grill. 9-11 - Ponga el gratinado a asar en fuente de pyrex pequeña. Ponga la fuente en el rack. Después de cocinar espere 2- 3 minutos. 5-6 6-7 Pollo Asado 28 Instrucciones Tiempo Tiempo (min) 7-8 7-8 9-10 8-9 11-12 9-10 10-12 12-14 9-11 11-13 Pincele el pollo trozado con aceite y aliños . Póngalo en cír culo con los huesos al centro. Ponga un solo trozo de pollo alejado del centro del rack. Espere 2- 3 minutos. Pincele el pollo con aceite y aliños. Primero, póngalo con la pechuga hacia aba jo y luego hacia arriba directamente en la tornamesa. Después de asar, espere 5 minutos. CE297BN_SP.fm Page 29 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Guía para Cocinar (continuación) Cómo Limpiar el Horno Microondas SUGERENCIAS ESPECIALES Las siguientes partes del horno microondas se deberían limpiar regularmente para evitar que se acumulen grasa y partículas de alimento. • Superficies interiores y exteriores • Puerta y sellos de la puerta • Tornamesa y anillos del rodillo PARA DERRETIR MANTEQUILLA Ponga 50 grs. de mantequilla en una pequeña fuente honda de vidrio . Cubra con tapa plástica. Caliente por 30 - 40 segundos a 900 W, hasta que se derrita. PARA DERRETIR CHOCOLATE Ponga 100 grs. de chocolate en una pequeña fuente honda de vidrio . Caliente p or 3 - 5 minutos a 450W, hasta que se derrita el chocolate . Revuelva una o dos veces mientras se derrite . °Use guantes para sacarlo! ☛ 1. PARA DERRETIR MIEL CRISTALIZADA Ponga 20 grs. de miel cristalizada en una pequeña fuente honda de vidrio . Caliente por 20- 30 segundos a 300 W, hasta que se derrita la miel. Verifique SIEMPRE que los sellos de la puerta estén limpios y que la puerta cierre adecuadamente . Limpie las superficies exteriores con un paño suave y agua tibia jabonosa. Enjuague y seque. 2. Saque salpicaduras y manchas de las superficies interiores o del anillo del rodillo con un paño mojado en agua con jabón . Enjuague y seque . PARA DERRETIR GELATINA Ponga las hojas de gelatina seca (10 g) por 5 minutos en agua fría . Ponga la gelatina escurrida en una fuente pequeña de pyrex . Caliente por 1 minuto a 300 W. Revuelva después de derretir. 3. Para soltar partículas de alimento endurecidas y eliminar olores, ponga una taza de jugo de limón diluido en la tornamesa y caliente por diez minutos a potencia máxima . 4. Lave el plato apto para lava- vajilla cuando sea necesario. PARA PREPARAR GLASEADO/ COBERTURA (PARA TORTAS Y PASTELES ) Mezcle el glaseado instantáneo (aproximadamente 14 g) con 40 grs. de azúcar y 250ml. de agua fría. Cocine destapado en una fuente de pyrex por 3¾ a 4¾ minutos a 900W, hasta que esté transparente. Revuelva dos veces mientras se cocina. PARA PREPARAR MERMELADA Ponga 600 grs. de frutas (por ejemplo fresas, moras mezcladas ) en una fuente de pyrex adecuada, con tapa . Agregue 300 grs. de azúcar y revuelva bien. Cocine tapado durante 10- 12 minutos a 900 W. Revuelva varias veces mientras se cocina . Vierta directamente en pequeños frascos de mermelada con tapa rosca. Deje reposar durante 5 minutos. PARA PREPARAR FLANES Mezcle el flan en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante, y revuelva bien . Use una fuente de pyrex de tamaño adecuado, con tapa . Cocine tapado por 6¾ a 7¾ minutos a 900 W. Revuelva bien varias veces durante la cocción . ✉ NO derrame agua en los orificios de ventilación . NUNCA use productos abrasivos ni solventes químicos. Tenga especial cuidado cuando limpie los sellos de la puerta para asegurar que las partículas : • No se acumulen • Impidan que la puerta se cierre correctamente ✉ Limpie la cavidad del horno después de cada uso con un detergente suave. Para evitar lesiones, espere a que el horno se enfríe antes de limpiarlo. Para limpiar la parte superior de la cavidad sería conveniente girar el calefactor hacia abajo en 45° y luego limpiarlo. PARA TOSTAR ALMENDRAS LAMINADAS Distribuya en orden 30 grs. de almendras laminadas en un plato mediano de cerámica. Revuelva varias veces mientras se tuestan por 3¾ a 4¾ minutos a 600 W. Deje en el horno por 2 - 3 minutos . °Use guantes para horno para sacarlas ! 29 E CE297BN_SP.fm Page 30 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Cómo Guardar y Reparar el Horno Microondas E Es pecificaciones Técnicas Se deberían tomar algunas sencillas precauciones para guardar el horno o darle servicio técnico. SAMSUNG se esfuerza constantemente por mejorar sus productos . Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones para los usuarios están sujetas a cambio sin previo aviso . El horno no se debe usar si está dañada la puerta o los sellos de la puerta. • Bisagras quebradas • Sellos deteriorados • Gabinete deformado o doblado Sólo un técnico calificado en microondas puede dar servicio técnico al horno. ☛ ✉ ✉ NUNCA saque el gabinete exterior del horno . Si el horno tiene desperfectos y necesita servicio, o si tiene dudas acerca de su estado : • Desenchufe el horno del tomacorriente mural • Póngase en contacto con el centro post- venta más cercano Si desea guardar el horno temporalmente, elija un lugar seco y libre de polvo . Razón: El polvo y la humedad pueden afectar adversamente las piezas móviles del horno . Este horno microondas no está destinado a uso comercial . 30 Modelo CE297BN Fuente de Potencia 220V ~ 50 Hz Consumo de energía Microondas Grill Modo combinado 1400 W 1300 W 2700 W Potencia de salida 100 W/900 W (IEC-705) Frecuencia de operación 2450 MHz Magnetrón OM75P(31) Método de enfriamiento Motor con ventilador de enfriamiento Dimensiones (A x A x P) Externas Cavidad del horno 517 x 297 x 425 mm 336 x 241 x 349 mm Volumen 28 litros Peso Neto 18 kg aproximadamente CE297BN_SP.fm Page 31 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Notas E 31 CE297BN_SP.fm Page 32 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Notas E 32 CE297BN_SP.fm Page 33 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Notas E 33 CE297BN_SP.fm Page 34 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Notas E 34 CE297BN_SP.fm Page 35 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM Notas ✁✠✃✃✄☎✾✆☛✈✉✿☞❜✂✡✸✟✺✱ E 35 CE297BN_SP.fm Page 36 Tuesday, August 14, 2001 6:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung CE297BN Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario