Bosch TAS1102C3/01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
TAS110x
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d’utilisation
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
pl Instrukcja obsługi
cs Návod kpoužití
sk Návod na používanie
ro Instrucţiuni de utilizare
ru Инструкция по эксплуатации
es
52
Índice
Seguridad ......................................53
Advertencias de carácter gene-
ral....................................................53
Uso conforme a lo prescrito ..........53
Limitación del grupo de usua-
rios..................................................53
Indicaciones de seguridad.............54
Familiarizándose con el apara-
to ....................................................58
Aparato...........................................58
Elementos de mando.....................58
Antes de usar el aparato por
primera vez....................................58
Realizar la primera puesta en
marcha ...........................................58
Advertencias de carácter gene-
ral....................................................58
Accesorios ....................................58
Manejo básico ...............................59
Preparar bebida .............................59
Cuidados y limpieza......................59
Componentes adecuados para
lavavajillas ......................................59
Limpieza del aparato......................59
Descalcificar el aparato..................59
Solucionar pequeñas averías.......60
Averías de funcionamiento.............60
Indicaciones en la pantalla de vi-
sualización......................................62
Problema de resultado...................63
Eliminación....................................64
Eliminación del aparato usado ......64
Servicio de Asistencia Técnica....64
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)...........64
Condiciones de garantía................64
Datos técnicos ..............................65
Seguridad es
53
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de
uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor-
me a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y se-
gura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ para elaborar bebidas calientes.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta a una altura de 2000msobre el nivel del mar.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que
es Seguridad
54
cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-
guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan
comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más
y cuenten con la supervisión de una persona adulta responsable.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.
Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta estas indicaciones de seguridad cuando utilice
el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
Seguridad es
55
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." →Página64
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia
Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles
situaciones de peligro.
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
No sumergir nunca el aparato o el cable de conexión de
red en agua.
No derramar ningún líquido sobre la conexión por enchufe
del aparato.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de incendio!
¡ El aparato se calienta.
Procurar una ventilación suficiente del aparato.
es Seguridad
56
No poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un
armario.
Mantener el aparato siempre bajo vigilancia mientras esté
funcionando.
¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-
se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de quemaduras!
Algunas piezas del aparato pueden calentarse mucho.
No abrir nunca el sistema de preparación durante el funcio-
namiento.
No utilizar nunca un T DISC dañado.
No utilizar nunca un T DISC varias veces.
No tocar nunca las piezas calientes del aparato.
Dejar enfriar las piezas calientes del aparato antes de mani-
pularlas.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de quemaduras!
Las bebidas recién elaboradas están muy calientes.
Si es necesario, dejar enfriar un poco las bebidas.
Evitar el contacto de la piel con vapores y líquidos derrama-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de lesiones!
Un uso incorrecto del aparato puede exponer al usuario a
una situación de riesgo.
Utilizar el aparato únicamente de acuerdo al uso previsto.
ADVERTENCIA‒¡Peligro derivado del magnetismo!
El aparato contiene imanes permanentes. Estos pueden re-
percutir en el correcto funcionamiento de implantes electróni-
cos como marcapasos o bombas de insulina.
Las personas con implantes electrónicos deberán mantener
una distancia mínima de 10cm respecto al aparato.
Seguridad es
57
Respetar también la distancia mínima de 10cm respecto al
depósito de agua retirado.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de daños para la salud!
La suciedad del aparato puede ser peligrosa para la salud.
Respetar las indicaciones de limpieza del aparato.
es Familiarizándose con el aparato
58
Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el
aparato
Familiarizándose con el aparato
Se recomienda al usuario familiarizar-
se con los componentes del aparato.
Aparato
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su aparato.
Nota:Los colores y elementos indivi-
duales pueden variar según el mode-
lo de aparato.
→Fig.
1
1
Flotador
2
Marcación de cal
3
Marcación máx.
4
Depósito de agua
5
Ventana de lectura TDISC
6
Unidad perforadora T DISC
7
Soporte del T DISC
8
Cierre
9
Unidad de elaboración
10
Panel de mando
11
Compartimento de almacenamiento
12
Instrucciones rápidas Limpieza/Des-
calcificación
13
Disco deservicio T DISC
14
Recipiente colector
15
Soporte para tazas
16
Rejilla de goteo
Elementos de mando
Aquí encontrará una vista general de
los símbolos del aparato.
¡ Activar el aparato.
¡ Detener y prolongar el dispensa-
do de bebidas.
¡ Iniciar el programa de manteni-
miento.
Llenar el depósito de agua.
Mostrar el estado.
Descalcificar el aparato.
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato
por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpiar el aparato y las piezas indivi-
duales.
Realizar la primera puesta en
marcha
Seguir las instrucciones gráficas al
principio de este manual.
→Fig.
2
-
14
Advertencias de carácter ge-
neral
Tener en cuenta las indicaciones pa-
ra poder utilizar su aparato de forma
óptima.
Nota:El aparato se programa en fá-
brica con los ajustes estándar para
el funcionamiento óptimo.
Accesorios
Accesorios
Accesorios
Utilizar accesorios originales. Están
pensados para este aparato. Aquí se
muestra una vista general sobre los
accesorios del aparato.
Nota:Bosch es el único fabricante
de los aparatos TASSIMO. Por tanto,
no garantiza la disponibilidad de los
TASSIMO TDISCs.
Manejo básico es
59
Accesorios Número de pedido/
tienda web
Pastillas de descalcifi-
cación
TCZ6004 /
00311909
www.tassimo.com
www.bosch-ho-
me.com
Service T DISC 17001491
www.bosch-ho-
me.com
Manejo básico
Manejo básico
Manejo básico
A continuación se explican las pau-
tas esenciales para el manejo del
aparato.
Preparar bebida
Descubra cómo preparar una bebida
de su elección. Seguir las instruccio-
nes gráficas al principio de este ma-
nual.
Consejos
¡ Llenar el depósito de agua a diario
con agua limpia, fría y sin gas.
¡ No utilice agua descalcificada quí-
micamente.
¡ Para finalizar la preparación de
manera anticipada, pulsar breve-
mente ⁠.
→Fig.
15
-
27
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga duran-
te mucho tiempo su capacidad fun-
cional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
Componentes adecuados pa-
ra lavavajillas
Averiguar qué componentes pueden
lavarse en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN!
Algunas piezas son sensibles a las
variaciones de temperatura y pueden
dañarse en el lavavajillas.
Ténganse presente las instruccio-
nes de uso del lavavajillas.
Lavar en el lavavajillas solo los
componentes adecuados.
Utilizar solo programas que no ca-
lienten el agua a más de 60°C.
Adecuado para lavavajillas
¡ Soporte del T DISC
¡ Unidad perforadora T DISC
¡ Rejilla de goteo
¡ Recipiente colector
No adecuado para lavavajillas
¡ Depósito de agua
¡ Disco deservicio T DISC
Limpieza del aparato
Seguir las instrucciones gráficas al
principio de este manual.
→Fig.
28
-
43
Descalcificar el aparato
Si se ilumina , ejecutar el progra-
ma de descalcificación. Seguir las
instrucciones gráficas al principio de
este manual.
¡ATENCIÓN!
Una descalcificación a destiempo o
incorrecta pueden dañar el aparato.
Realice el proceso de descalcifica-
ción inmediatamente.
No utilizar productos descalcifica-
dores con ácido fosfórico.
→Fig.
44
-
58
es Solucionar pequeñas averías
60
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-
tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-
da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
El aparato no funciona.
Los LED no se iluminan.
El aparato no tiene alimenta-
ción de energía eléctrica.
Comprobar si es que el aparato es-
tá enchufado a la red.
El proceso de elaboración se
inicia, no se dispensa la be-
bida.
El depósito de agua no está
colocado correctamente.
1. Colocar correctamente el depósito
de agua.
2. Presione el recipiente de agua con-
tra el aparato hasta el tope.
El recipiente de agua se ha
extraído durante el proceso
de elaboración o hay aire en
el sistema.
Iniciar el proceso de limpieza con el
T DISC.
→"Realizar la primera puesta en
marcha", Página58
El flotador del depósito de
agua está enganchado.
1. Retirar el depósito de agua.
2. Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
3. Coger con las manos el depósito de
agua y mover el flotador hacia arri-
ba y haca abajo.
El proceso deelaboración
no se inicia.
El indicador de funciona-
miento se ilumina de color
rojo.
No se ha insertado el T
DISC.
Comprobar si se ha insertado el T
Disc.
No se reconoce el código de
barras.
Limpie la ventana de lectura TDISC
con un paño suave y húmedo.
Alisar la lamina del T DISC.
Solucionar pequeñas averías es
61
Avería Causa Solución de averías
El proceso deelaboración
no se inicia.
El indicador de funciona-
miento se ilumina de color
rojo.
Utilice un T DISC nuevo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio al consumi-
dor de TASSIMO.
El sistema de elaboración no
se ha cerrado correctamen-
te.
1. Limpiar el sistema de elaboración
con un paño suave y húmedo, ante
todo en la zona del cierre.
2. Cierre el sistema de elaboración de
bebidas.
El aparato estaba conectado
a la red eléctrica al introdu-
cir el T DISC.
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca antes de introducir el T DISC.
El sistema de elaboración no
se puede cerrar.
La unidad de perforación o
el soporte del T DISC no es-
tán colocados correctamen-
te.
1. Presionar con ambos pulgares la
unidad de perforación en el soporte
hasta que se escucha que encaja.
2. Comprobar la posición del soporte
del T DISC.
El T DISC no se ha insertado
correctamente.
1. Colocar el T DISC con la parte im-
presa hacia abajo.
2. Comprobar que la solapa del T
DISC se encuentre en la escotadu-
ra.
El TDISC está dañado.
Utilice un T DISC nuevo.
El sistema deelaboración
está sucio.
1. Limpiar el sistema de elaboración
con un paño suave y húmedo, ante
todo en la zona del cierre.
2. Cierre el sistema de elaboración de
bebidas.
Cierre no se encastra.
Presione el cierre hacia abajo hasta
que se escuche que encaja.
El sistema deelaboración no
se puede abrir.
El sistema de elaboración
está bloqueado.
Abrir la unidad de elaboración solo
cuando el indicador de estado se
ilumine de forma permanente.
1. Desenchufar el cable de conexión
de la toma de corriente.
2. Si el sistema de elaboración conti-
núa bloqueado, póngase en contac-
to con el servicio al consumidor de
TASSIMO.
es Solucionar pequeñas averías
62
Avería Causa Solución de averías
El sistema de elaboración
gotea agua.
El T DISC está dañado, agu-
jerado o no está perforado
correctamente.
Utilice un T DISC nuevo.
Utilizar los T DISCs solo una vez.
1. Esperar hasta que termine el proce-
so de elaboración y el aparato esté
frío.
2. Retire el T DISC.
3. Limpiar el sistema de elaboración.
→"Limpieza del aparato",
Página59
El dispositivo perforador no
está montado correctamen-
te.
Presionar con ambos pulgares la
unidad de perforación en el soporte
hasta que se escucha que encaja.
Hay agua debajo del soporte
para tazas.
Por motivos técnicos, ha for-
mado agua de condensa-
ción.
Desechar el exceso de agua con un
paño suave.
Indicaciones en la pantalla de visualización
Avería Causa Solución de averías
No se ilumina ningún LED. El aparato está en modo de
reposo.
Presionar la tecla .
Todos los LED parpadean. Tensión eléctrica incorrecta
en la red doméstica.
1. Desenchufar y volver a enchufar el
cable de conexión.
2. Si el problema persiste durante un
período prolongado, deje que un
electricista compruebe la instala-
ción de su casa.
El LED se ilumina.
El depósito de agua no está
lo suficientemente lleno.
1. Llenar el depósito de agua hasta la
marca con agua fría y fresca.
2. Colocar el depósito de agua.
El LED se ilumina, aunque
hay suficiente agua en el de-
pósito.
El flotador del depósito de
agua está enganchado.
1. Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
2. Coger con las manos el depósito de
agua y mover el flotador hacia arri-
ba y haca abajo.
El depósito de agua no está
colocado correctamente.
1. Colocar correctamente el depósito
de agua.
2. Presione el recipiente de agua con-
tra el aparato hasta el tope.
Solucionar pequeñas averías es
63
Avería Causa Solución de averías
El LED se ilumina.
La cafetera está calcificada.
Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
El indicador LED par-
padea.
La máquina está fuertemen-
te calcificada.
Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
El LED se ilumina,
aunque se ha utilizado agua
descalcificada.
El agua filtrada contiene me-
nor cantidad de cal disuelta.
Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
El LED y el LED se
iluminan simultáneamente y
no es posible la elaboración.
El aparato tiene una avería. 1. Desenchufar el cable de conexión
de la toma de corriente.
2. Póngase en contacto con el servi-
cio al consumidor de TASSIMO.
El LED y el parpa-
dean simultáneamente.
El ciclo de descalcificación
está en marcha.
Esperar hasta que el ciclo de des-
calcificación haya concluido.
Problema de resultado
Avería Causa Solución de averías
La calidad de la crema es de
menor calidad que usual-
mente.
Dispensador de bebidas es-
tá sucio.
Limpiar el dispensador de bebidas.
→"Cuidados y limpieza", Página59
Limpiar el sistema de elaboración
con el TDISC.
→"Cuidados y limpieza", Página59
La cafetera está calcificada.
Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
La cantidad de las bebidas
ha cambiado.
La cafetera está calcificada.
Descalcificar el aparato.
→"Descalcificar el aparato",
Página59
La cantidad de las bebidas
ha cambiado.
La preparación de bebidas
se detiene.
El depósito de agua no está
lo suficientemente lleno.
1. Llenar el depósito de agua hasta la
marca con agua fría y fresca.
2. Mantener pulsada la tecla hasta
conseguir la cantidad de llenado
deseada.
es Eliminación
64
Eliminación
Eliminación
Eliminación
Aquí se explica cómo desechar co-
rrectamente los aparatos usados.
Eliminación del aparato usa-
do
Gracias a la eliminación respetuosa
con el medio ambiente pueden reuti-
lizarse materiales valiosos.
1. Desenchufar el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de conexión de
red.
3. Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
Este aparato está marcado con
el símbolo de cumplimiento con
la Directiva Europea 2012/19/
UE relativa a los aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
co general válido en todo el ám-
bito de la Unión Europea para la
retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Servicio de Asistencia Técnica
Servicio de Asistencia
Técnica
Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene preguntas, si no puede sub-
sanar una avería en el aparato o si
éste debe repararse, diríjase al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio-
narse con la información sobre sub-
sanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página
web. Si este no es el caso, póngase
en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica.
Nosotros siempre encontramos la so-
lución adecuada.
Garantizamos que el personal cualifi-
cado del servicio de atención al
cliente siempre reparará su aparato
con repuestos originales, ya sea en
caso de garantía o una vez que haya
expirado la garantía de fabricante.
Para obtener información detallada
sobre el periodo de validez de la ga-
rantía y las condiciones de garantía
en su país, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca o con su distribuidor, o bien con-
sulte nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
vide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación
(FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran
en el directorio adjunto al final de las
instrucciones o en nuestra página
web.
Número de producto (E-Nr.) y
número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD) se en-
cuentran en la placa de característi-
cas del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente
los datos del aparato o el número de
teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir presta-
ciones para su aparato en concepto
de garantía siempre que se cumplan
las siguientes condiciones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
Bosch se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
período de 24 meses, a partir de la
fecha de compra por el usuario final,
Datos técnicos es
65
las piezas cuyo defecto o falta de
funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de
obra necesaria para su reparación,
siempre y cuando el aparato sea lle-
vado por el usuario al taller del Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita-
ra la visita del Técnico Autorizado a
su domicilio para la reparación del
aparato, estará obligado el usuario a
pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales, plásticos, ni piezas estéti-
cas, reclamadas después del primer
uso, ni averías producidas por cau-
sas ajenas a la fabricación o por uso
no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las ave-
rías o falta de funcionamiento produ-
cidas por causas no imputables al
aparato (manejo inadecuado del mis-
mo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada apara-
to se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta
garantía es imprescindible acreditar
por parte del usuario y ante el Servi-
cio Autorizado de Bosch, la fecha de
adquisición mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que
el usuario acompañará con el apara-
to cuando ante la eventualidad de
una avería lo tenga que llevar al Ta-
ller Autorizado. La intervención en el
aparato por personal ajeno al Servi-
cio Técnico Autorizado por Bosch,
significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técni-
cos van provistos del correspondien-
te carnet avalado por ANFEL (Aso-
ciación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que le acredita
como Servicio Autorizado de Bosch.
Datos técnicos
Datos técnicos
Datos técnicos
Aquí puede encontrar cifras y hechos
relativos a su aparato.
Tensión 220–240V∼
Frecuencia 50Hz
Potencia de conexión 1400W
Infoline
195
RO
România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
www.bosch-home.ro
RU
Russia, Россия
ООО «БСХ Бытовые Приборы»
Сервис от производителя
Малая Калужская, 15
119071 Москва
Тел.: 8 (800) 200 29 61
www.bosch-home.com
SE
Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 197 000 local rate
Tel.: 0771 112 277 local rate
www.bosch-home.se
SK
Slovensko, Slovakia
Viac informácií (napr. záručné podmi-
enky, predĺžená záruka a i.) nájdete
nawebových stránkach www.bosch-
home.com/sk/ alebo nás kontaktujte na
+420 251 095 511
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
organizačná zložka Bratislava
Trnavská cesta 50
821 02 Bratislava
Tel: +421 238 106 115
Infoline
Infoline
Infoline
AT
TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Ad-
ressen autorisierter Bosch Kundendien-
ststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie
bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800 810 110
www.tassimo.at
CH
TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Ad-
ressen autorisierter Bosch Kundendien-
ststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie
bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, sou-
mettre vos idées, vos recommandations
ou demander les coordonnées des Cent-
resServices Agréés Bosch les plus
proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande,
suggerimenti o trovare il più vicino
centro di assistenza autorizzato, contat-
tare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85
www.tassimo.ch
CZ
Linka péče o zákazníky TASSIMO
V případě potřeby dalších informací,
dotazů nebo nejbližší lokalizace autori-
zovaného servisu značky Bosch prosím
kontaktujte:
Tel: 800 401 701
www.tassimo.cz
DE
TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Ad-
ressen autorisierter Bosch Kundendien-
ststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie
bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800 22 555 72
www.tassimo.de
DK
TASSIMO support
For information, spørgsmål eller adresse
til nærmeste Bosch service center kon-
takt
Tassimo support: Tlf. 80-883521
www.tassimo.dk
ES
Servicio al Consumidor de TASSIMO
Para más información o para conocer
las direcciones de los Centros de Servi-
cio Autorizados Bosch más cercanos,
por favor contacte con TASSIMO:
Teléfono del Servicio al Consumidor de
TASSIMO: 901 888 037
www.tassimo.es
FR
TASSIMO Conseil
Vous pouvez poser vos questions, sou-
mettre vos idées, vos recommandations
ou demander les coordonnées des
centres de Service AprèsVente agréés
Bosch les plus proches de chez vous en
contactant TASSIMO :
N° Cristal : 09 69 39 29 39
www.tassimo.fr
GB
TASSIMO careline
For information, questions or locations of
authorised Bosch service centres
nearest you, please contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833
www.tassimo.co.uk
GR
CY
TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας
Καταναλωτών
Για ερωτήσεις – πληροφορίες σχετικά με
τα προιόντα Tassimo ή για το κοντινότερο
εξουσιοδοτημένο σημείο service της
Bosch παρακαλούμε επικοινωνήστε:
Γραμμή Καταναλωτών Κύπρου 800 9 73
91 Χωρίς Χρέωση
www.tassimo.gr
IE
TASSIMO careline
For information, questions or locations of
authorised Bosch service centres
nearest you, please contact TASSIMO:
Careline: 1800 454501
www.Tassimo.ie
NO
TASSIMO-hjelp
For informasjon, spørsmål eller adresse
til nærmeste Bosch servicesenter,
vennligst kontakt Tassimo forbrukerser-
vice:
Tel nr 800-17073
www.tassimo.no
PL
Infolinia TASSIMO
Jeśli potrzebujesz informacji, masz py-
tania lub szukasz autoryzowanych ser-
wisów Bosch znajdujących się w Twojej
okolicy, skontaktuj się z TASSIMO pod
numerem 801 800 312 lub poprzez for-
mularz na stronie www.tassimo.pl
Infolinia konsumencka: 801 800 312
www.tassimo.pl
RO
Infoline TASSIMO
Pentru orice informatii, intrebari sau loc-
alizarea celui mai apropiat centru service
Bosch va rugam sa apelati Infoline
TASSIMO:
021 380 85 95
www.tassimo.ro
RU
Информационная служба TASSIMO в
России:
Для обращения потребителей, а также
по местонахождению близлежайших
сервис-центров Bosch, работает
телефон горячей линии:
8 800 333 22 55
А также всю информацию о продуктах
TASSIMO можно найти на сайте:
www.tassimo.ru
SK
Linka starostlivosti o zákazníkov
produktu TASSIMO
V prípade potreby dodatočných informá-
cii, otázok alebo najbližšej lokalizácie
autorizovaného servisu pre značku
Bosch, prosím kontaktujte:
Tel: 0800 500 199
www.tassimo.sk
SV
TASSIMO Support
För information, frågor eller adress till
närmsta Bosch service center kontakta
Tassimo Support:

Transcripción de documentos

TAS110x de en fr es sv da no el pl cs sk ro ru Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na používanie Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации es Índice Seguridad ...................................... 53 Advertencias de carácter general.................................................... 53 Uso conforme a lo prescrito .......... 53 Limitación del grupo de usuarios.................................................. 53 Indicaciones de seguridad............. 54 Familiarizándose con el aparato .................................................... 58 Aparato........................................... 58 Elementos de mando ..................... 58 Antes de usar el aparato por primera vez .................................... 58 Realizar la primera puesta en marcha ........................................... 58 Advertencias de carácter general.................................................... 58 Accesorios .................................... 58 Manejo básico ............................... 59 Preparar bebida ............................. 59 Cuidados y limpieza...................... 59 Componentes adecuados para lavavajillas ...................................... 59 Limpieza del aparato...................... 59 Descalcificar el aparato.................. 59 Solucionar pequeñas averías....... 60 Averías de funcionamiento............. 60 Indicaciones en la pantalla de visualización...................................... 62 Problema de resultado................... 63 Eliminación.................................... 64 Eliminación del aparato usado ...... 64 Servicio de Asistencia Técnica .... 64 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ........... 64 Condiciones de garantía ................ 64 Datos técnicos .............................. 65 52 Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato. Uso conforme a lo prescrito Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Utilizar el aparato solo: ¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso. ¡ para elaborar bebidas calientes. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que 53 es Seguridad cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más y cuenten con la supervisión de una persona adulta responsable. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta estas indicaciones de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. ¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. 54 Seguridad es ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 64 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca el aparato o el cable de conexión de red en agua. ▶ No derramar ningún líquido sobre la conexión por enchufe del aparato. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! ¡ El aparato se calienta. ▶ Procurar una ventilación suficiente del aparato. 55 es Seguridad ▶ No poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario. ▶ Mantener el aparato siempre bajo vigilancia mientras esté funcionando. ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Algunas piezas del aparato pueden calentarse mucho. ▶ No abrir nunca el sistema de preparación durante el funcionamiento. ▶ No utilizar nunca un T DISC dañado. ▶ No utilizar nunca un T DISC varias veces. ▶ No tocar nunca las piezas calientes del aparato. ▶ Dejar enfriar las piezas calientes del aparato antes de manipularlas. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Las bebidas recién elaboradas están muy calientes. ▶ Si es necesario, dejar enfriar un poco las bebidas. ▶ Evitar el contacto de la piel con vapores y líquidos derramados. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! Un uso incorrecto del aparato puede exponer al usuario a una situación de riesgo. ▶ Utilizar el aparato únicamente de acuerdo al uso previsto. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro derivado del magnetismo! El aparato contiene imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos como marcapasos o bombas de insulina. ▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al aparato. 56 Seguridad es ▶ Respetar también la distancia mínima de 10 cm respecto al depósito de agua retirado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! La suciedad del aparato puede ser peligrosa para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza del aparato. 57 es Familiarizándose con el aparato ¡ Activar el aparato. ¡ Detener y prolongar el dispensado de bebidas. ¡ Iniciar el programa de mantenimiento. Llenar el depósito de agua. Mostrar el estado. Descalcificar el aparato. Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. → Fig. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Flotador Marcación de cal Marcación máx. Depósito de agua Ventana de lectura T DISC Unidad perforadora T DISC Soporte del T DISC Cierre Unidad de elaboración Panel de mando Compartimento de almacenamiento Instrucciones rápidas Limpieza/Descalcificación Disco de servicio T DISC Antes de usar el aparato por primera vez Limpiar el aparato y las piezas individuales. Antes de usar el aparato por primera vez Realizar la primera puesta en marcha Seguir las instrucciones gráficas al principio de este manual. → Fig. 2 - 14 Advertencias de carácter general Tener en cuenta las indicaciones para poder utilizar su aparato de forma óptima. Nota: El aparato se programa en fábrica con los ajustes estándar para el funcionamiento óptimo. Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato. Nota: Bosch es el único fabricante de los aparatos TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibilidad de los TASSIMO T DISCs. Accesorios Recipiente colector Soporte para tazas Rejilla de goteo Elementos de mando Aquí encontrará una vista general de los símbolos del aparato. 58 Antes de usar el aparato por primera vez Manejo básico Accesorios Número de pedido/ tienda web Pastillas de descalcifi- TCZ6004 / cación 00311909 www.tassimo.com www.bosch-home.com Service T DISC 17001491 www.bosch-home.com Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato. Manejo básico Preparar bebida Descubra cómo preparar una bebida de su elección. Seguir las instrucciones gráficas al principio de este manual. Consejos ¡ Llenar el depósito de agua a diario con agua limpia, fría y sin gas. ¡ No utilice agua descalcificada químicamente. ¡ Para finalizar la preparación de manera anticipada, pulsar brevemente ⁠. → Fig. 15 - 27 Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Cuidados y limpieza es ¡ATENCIÓN! Algunas piezas son sensibles a las variaciones de temperatura y pueden dañarse en el lavavajillas. ▶ Ténganse presente las instrucciones de uso del lavavajillas. ▶ Lavar en el lavavajillas solo los componentes adecuados. ▶ Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60 °C. Adecuado para lavavajillas ¡ Soporte del T DISC ¡ Unidad perforadora T DISC ¡ Rejilla de goteo ¡ Recipiente colector No adecuado para lavavajillas ¡ Depósito de agua ¡ Disco de servicio T DISC Limpieza del aparato Seguir las instrucciones gráficas al principio de este manual. → Fig. 28 - 43 Descalcificar el aparato Si se ilumina , ejecutar el programa de descalcificación. Seguir las instrucciones gráficas al principio de este manual. ¡ATENCIÓN! Una descalcificación a destiempo o incorrecta pueden dañar el aparato. ▶ Realice el proceso de descalcificación inmediatamente. ▶ No utilizar productos descalcificadores con ácido fosfórico. → Fig. 44 - 58 Componentes adecuados para lavavajillas Averiguar qué componentes pueden lavarse en el lavavajillas. 59 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. Averías de funcionamiento Avería El aparato no funciona. Los LED no se iluminan. El proceso de elaboración se inicia, no se dispensa la bebida. Causa Solución de averías El aparato no tiene alimenta- ▶ Comprobar si es que el aparato esción de energía eléctrica. tá enchufado a la red. El depósito de agua no está colocado correctamente. 1. Colocar correctamente el depósito de agua. 2. Presione el recipiente de agua con- tra el aparato hasta el tope. El recipiente de agua se ha ▶ Iniciar el proceso de limpieza con el extraído durante el proceso T DISC. de elaboración o hay aire en → "Realizar la primera puesta en el sistema. marcha", Página 58 El flotador del depósito de agua está enganchado. 1. Retirar el depósito de agua. 2. Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Página 59 3. Coger con las manos el depósito de agua y mover el flotador hacia arriba y haca abajo. El proceso de elaboración no se inicia. El indicador de funcionamiento se ilumina de color rojo. 60 No se ha insertado el T DISC. ▶ Comprobar si se ha insertado el T Disc. No se reconoce el código de ▶ Limpie la ventana de lectura T DISC barras. con un paño suave y húmedo. ▶ Alisar la lamina del T DISC. Solucionar pequeñas averías Avería El proceso de elaboración no se inicia. El indicador de funcionamiento se ilumina de color rojo. Causa es Solución de averías ▶ Utilice un T DISC nuevo. ▶ Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio al consumidor de TASSIMO. El sistema de elaboración no 1. Limpiar el sistema de elaboración se ha cerrado correctamencon un paño suave y húmedo, ante te. todo en la zona del cierre. 2. Cierre el sistema de elaboración de bebidas. El aparato estaba conectado ▶ Conectar el aparato a la red eléctria la red eléctrica al introduca antes de introducir el T DISC. cir el T DISC. El sistema de elaboración no La unidad de perforación o 1. Presionar con ambos pulgares la se puede cerrar. el soporte del T DISC no esunidad de perforación en el soporte tán colocados correctamenhasta que se escucha que encaja. te. 2. Comprobar la posición del soporte del T DISC. El T DISC no se ha insertado 1. Colocar el T DISC con la parte imcorrectamente. presa hacia abajo. 2. Comprobar que la solapa del T DISC se encuentre en la escotadura. El T DISC está dañado. ▶ Utilice un T DISC nuevo. El sistema de elaboración está sucio. 1. Limpiar el sistema de elaboración Cierre no se encastra. ▶ Presione el cierre hacia abajo hasta con un paño suave y húmedo, ante todo en la zona del cierre. 2. Cierre el sistema de elaboración de bebidas. que se escuche que encaja. El sistema de elaboración no El sistema de elaboración se puede abrir. está bloqueado. ▶ Abrir la unidad de elaboración solo cuando el indicador de estado se ilumine de forma permanente. 1. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente. 2. Si el sistema de elaboración conti- núa bloqueado, póngase en contacto con el servicio al consumidor de TASSIMO. 61 es Solucionar pequeñas averías Avería El sistema de elaboración gotea agua. Causa El T DISC está dañado, agujerado o no está perforado correctamente. Solución de averías ▶ Utilice un T DISC nuevo. ▶ Utilizar los T DISCs solo una vez. 1. Esperar hasta que termine el proce- so de elaboración y el aparato esté frío. 2. Retire el T DISC. 3. Limpiar el sistema de elaboración. → "Limpieza del aparato", Página 59 El dispositivo perforador no está montado correctamente. ▶ Presionar con ambos pulgares la unidad de perforación en el soporte hasta que se escucha que encaja. Hay agua debajo del soporte Por motivos técnicos, ha for- ▶ Desechar el exceso de agua con un para tazas. mado agua de condensapaño suave. ción. Indicaciones en la pantalla de visualización Avería No se ilumina ningún LED. Todos los LED parpadean. El LED se ilumina. Causa Solución de averías El aparato está en modo de ▶ Presionar la tecla . reposo. Tensión eléctrica incorrecta 1. Desenchufar y volver a enchufar el en la red doméstica. cable de conexión. 2. Si el problema persiste durante un período prolongado, deje que un electricista compruebe la instalación de su casa. El depósito de agua no está lo suficientemente lleno. 1. Llenar el depósito de agua hasta la marca con agua fría y fresca. 2. Colocar el depósito de agua. El LED se ilumina, aunque El flotador del depósito de hay suficiente agua en el de- agua está enganchado. pósito. El depósito de agua no está colocado correctamente. 1. Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Página 59 2. Coger con las manos el depósito de agua y mover el flotador hacia arriba y haca abajo. 1. Colocar correctamente el depósito de agua. 2. Presione el recipiente de agua con- tra el aparato hasta el tope. 62 Solucionar pequeñas averías Avería El LED se ilumina. El indicador LED padea. es Causa Solución de averías La cafetera está calcificada. ▶ Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Página 59 par- La máquina está fuertemen- ▶ Descalcificar el aparato. te calcificada. → "Descalcificar el aparato", Página 59 El agua filtrada contiene me- ▶ Descalcificar el aparato. El LED se ilumina, → "Descalcificar el aparato", aunque se ha utilizado agua nor cantidad de cal disuelta. Página 59 descalcificada. El LED y el LED se El aparato tiene una avería. 1. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente. iluminan simultáneamente y no es posible la elaboración. 2. Póngase en contacto con el servicio al consumidor de TASSIMO. El LED y el parpadean simultáneamente. El ciclo de descalcificación está en marcha. ▶ Esperar hasta que el ciclo de des- calcificación haya concluido. Problema de resultado Avería Causa La calidad de la crema es de Dispensador de bebidas esmenor calidad que usualtá sucio. mente. Solución de averías ▶ Limpiar el dispensador de bebidas. → "Cuidados y limpieza", Página 59 ▶ Limpiar el sistema de elaboración con el TDISC. → "Cuidados y limpieza", Página 59 La cafetera está calcificada. ▶ Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Página 59 La cantidad de las bebidas ha cambiado. La cafetera está calcificada. ▶ Descalcificar el aparato. → "Descalcificar el aparato", Página 59 La cantidad de las bebidas ha cambiado. La preparación de bebidas se detiene. El depósito de agua no está lo suficientemente lleno. 1. Llenar el depósito de agua hasta la marca con agua fría y fresca. hasta conseguir la cantidad de llenado deseada. 2. Mantener pulsada la tecla 63 es Eliminación Eliminación Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados. Eliminación Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. 1. Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de conexión de red. 3. Desechar el aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica. Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Nosotros siempre encontramos la solución adecuada. Garantizamos que el personal cualificado del servicio de atención al cliente siempre reparará su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra página web. Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. Servicio de Asistencia Técnica 64 Condiciones de garantía Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes condiciones. CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, Datos técnicos es las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Datos técnicos Datos técnicos Aquí puede encontrar cifras y hechos relativos a su aparato. Datos técnicos Tensión 220–240 V ∼ Frecuencia 50 Hz Potencia de conexión 1400 W 65 Infoline RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 mailto:[email protected] www.bosch-home.ro RU Russia, Россия ООО «БСХ Бытовые Приборы» Сервис от производителя Малая Калужская, 15 119071 Москва Тел.: 8 (800) 200 29 61 mailto:[email protected] www.bosch-home.com SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 197 000 local rate Tel.: 0771 112 277 local rate mailto:[email protected] www.bosch-home.se SK Slovensko, Slovakia Viac informácií (napr. záručné podmienky, predĺžená záruka a i.) nájdete nawebových stránkach www.boschhome.com/sk/ alebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 BSH domácí spotřebiče s.r.o. organizačná zložka Bratislava Trnavská cesta 50 821 02 Bratislava Tel: +421 238 106 115 mailto:[email protected] Infoline Infoline Infoline AT TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800 810 110 www.tassimo.at CH TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des CentresServices Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza autorizzato, contattare TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 www.tassimo.ch CZ Linka péče o zákazníky TASSIMO V případě potřeby dalších informací, dotazů nebo nejbližší lokalizace autorizovaného servisu značky Bosch prosím kontaktujte: Tel: 800 401 701 www.tassimo.cz DE TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0800 22 555 72 www.tassimo.de DK TASSIMO support For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo support: Tlf. 80-883521 www.tassimo.dk ES Servicio al Consumidor de TASSIMO Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO: Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037 www.tassimo.es FR TASSIMO Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service AprèsVente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09 69 39 29 39 www.tassimo.fr GB TASSIMO careline For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please contact TASSIMO: Phone: 0800 0328833 www.tassimo.co.uk GR TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας CY Καταναλωτών Για ερωτήσεις – πληροφορίες σχετικά με τα προιόντα Tassimo ή για το κοντινότερο εξουσιοδοτημένο σημείο service της Bosch παρακαλούμε επικοινωνήστε: Γραμμή Καταναλωτών Κύπρου 800 9 73 91 Χωρίς Χρέωση www.tassimo.gr IE TASSIMO careline For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please contact TASSIMO: Careline: 1800 454501 www.Tassimo.ie NO TASSIMO-hjelp For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt Tassimo forbrukerservice: Tel nr 800-17073 www.tassimo.no PL Infolinia TASSIMO Jeśli potrzebujesz informacji, masz pytania lub szukasz autoryzowanych serwisów Bosch znajdujących się w Twojej okolicy, skontaktuj się z TASSIMO pod numerem 801 800 312 lub poprzez formularz na stronie www.tassimo.pl Infolinia konsumencka: 801 800 312 www.tassimo.pl RO Infoline TASSIMO Pentru orice informatii, intrebari sau localizarea celui mai apropiat centru service Bosch va rugam sa apelati Infoline TASSIMO: 021 380 85 95 www.tassimo.ro RU Информационная служба TASSIMO в России: Для обращения потребителей, а также по местонахождению близлежайших сервис-центров Bosch, работает телефон горячей линии: 8 800 333 22 55 А также всю информацию о продуктах TASSIMO можно найти на сайте: www.tassimo.ru SK Linka starostlivosti o zákazníkov produktu TASSIMO V prípade potreby dodatočných informácii, otázok alebo najbližšej lokalizácie autorizovaného servisu pre značku Bosch, prosím kontaktujte: Tel: 0800 500 199 www.tassimo.sk SV TASSIMO Support För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: 195
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Bosch TAS1102C3/01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario