LG OJ98 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Mini Hi-Fi Audio
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODEL
OJ98
*MFL69712135*
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña el
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.
Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos diferentes a los especicados en este
manual puede resultar en exposiciones peligrosas a
la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con
ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar
el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo
del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra
u otra supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un solo tomacorriente que
alimente solamente a ese artefacto y no tenga
otros tomacorrientes ni ramales. Verique la
página de especicaciones de este manual del
propietario para estar seguro. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
dañados, los cables de alimentación deshilachados y
los aislamientos de los cables dañados o cuarteados
son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Examine periódicamente el cable de su aparato y, si
su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo,
deje de usar el aparato y haga que un centro de
servicios autorizado sustituya el cable por un
repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación
del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras,
pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta
o le caminen encima. Preste especial atención a los
enchufes, tomacorrientes de pared y a los puntos
donde el cable sale del artefacto.
El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer de fácil acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o acumulador
del equipo: Retire la batería o acumulador usado
siguiendo los pasos en el orden inverso al de
instalación. Para prevenir la contaminación del
ambiente y una posible amenaza a la salud de
humanos y animales, la batería usada debe ser
colocada en un contenedor adecuado en un punto
de recolección designado. No se deshaga de las
baterías con la basura normal. Se recomienda que
use los sistemas locales de recolección de baterías
y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a
calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o
similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Tabla de contenidos4
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Características exclusivas
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB Compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Control remoto
10 Panel superior
12 Panel frontal/Panel trasero
2 Conexión
13 Conexión con el cable de alimentación CA
13 Conexión opcional de equipos
13 Conexión AUX IN
14 Conexión AUX OUT
15 Conexión PORT.IN
15 Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
16 Conexión USB
16 Conexión de la antena
3 Operación
17 Operaciones básicas
17 Operaciones de CD/USB
17 Reproducción automática
18 Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
19 Borrar un archivo/carpeta o formatear
19 Efecto en la reproducción
19 DJ EFFECT
19 SCRATCH
20 AUTO DJ
20 DJ PRO
21 DJ LOOP
21 PARTY THRUST
21 PARTY KICK STARTER (INICIO DE FIESTA)
22 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
22 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
25 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
25 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
25 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth
26 Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
27 Operaciones de radio
27 Para escuchar la radio
27 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
27 Presintonización de estaciones de radio
27 Para borrar todas las estaciones
memorizadas
28 Ajuste de sonido
28 Configuración del modo de sonido
28 Configuración de USER EQ
29 Operaciones avanzadas
29 Grabación al USB
31 Reproducción JUKE BOX
32 Otras funciones
32 Apaga el sonido temporalmente.
32 Modo CHILDSAFE
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
32 Visualización de la información de archivos
(ID3 TAG)
32 DEMO
32 Reanudar parada
33 Uso del micrófono
35 Efecto LIGHTING
36 Configuración del temporizador para el
apagado automático
36 Atenuador
36 Apagado automático
37 Encendido AUTO POWER
37 Cambio de función automática
38 Ajuste del reloj
38 Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth
38 Uso del reproductor como despertador
39 LG Sound Sync
40 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
41 Solución de problemas
41 General
5 Apéndice
43 Especificaciones generales
44 Marcas comerciales y permisos
45 Mantenimiento
45 Notas en los discos
45 Manipulación de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Características
exclusivas
BLUETOOTH®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG.
(Página 25)
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
y Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
y Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS
no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos
LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de
formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB Compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos.
y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Control remoto
Sustitución de la batería
(R03)
(R03)
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que 4 y 5 coincidan.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Modo espera) : Enciende o apaga.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de las
bocinas.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB1 / USB2
Entrada AUX AUX
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BT
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio FM
(Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Elige un número preestablecido para una estación
de radio. (Página 27)
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas,
presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar
la carpeta que desee reproducir.
JUKEBOX/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio. (Página 27)
- Elimina todas las estaciones memorizadas.
- Selecciona el modo JUKE BOX. (Página 31)
- Elabora la lista de reproducción de JUKE BOX.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Página 20)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB) (Página 19)
- Borra una canción de la lista JUKE BOX.
Inicio 9
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • •
REPEAT : Permite escuchar las pistas/archivos de
forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
N (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona estéreo/mono.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Elige impresiones de sonido.
REGION EQ : Elige el ecualizador regional.
INFO :
- Ve información sobre su música. Un archivo MP3
a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta
incluye la información de Título, Artista, Álbum o
Duración.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth de la
unidad en BT READY.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- En estado de conexión WIRELESS PARTY
LINK, el nombre de dispositivo de la unidad
SLAVE(ESCLAVA) aparece en la unidad
MASTER(MAESTRA) y el nombre de dispositivo
de la unidad MASTER(MAESTRA) aparece en la
unidad SLAVE(ESCLAVA).
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • •
Botones numéricos del 0 al 9 : Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
CLOCK : Congura la hora del reloj y comprueba la
hora.
ALARM : Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • •
VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la
voz de la música en las diferentes fuentes.
SLEEP : Configura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
(Atenuador: la ventana de visualización se oscurecerá
a la mitad).
SET : Conrma la conguración.
KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
ECHO : Selecciona el modo ECHO.
? : Este botón no está disponible.
VOCAL EFFECTS : Selecciona el modo de varios
efectos modales.
USB REC : Graba a USB.
Inicio10
Inicio
1
Panel superior
a Toma PORT. (Portátil) IN
b Puerto USB 1
Puede reproducir archivos conectando el
dispositivo USB.
c Palanca PARTY THRUSTER
Deslice la palanca para crear un ambiente festivo.
d Ventana de visualización
e Puerto USB 2
Puede reproducir archivos conectando el
dispositivo USB.
f F (Función)
Selecciona la función y fuente de entrada.
Fuente de entrada /
Función
Display
Disco CD
USB USB1 / USB2
Entrada AUX AUX
Entrada portátil PORTABLE
Bluetooth BT
LG Sound Sync
(inalámbrico)
LG TV
Radio FM
USB REC / DEMO
- Graba al USB.
- En estado apagado, si presiona USB REC
/ DEMO, se muestra el modo DEMO.
o
p
n
m
l
k
f
g
h
i
j
a b c
d e
Inicio 11
Inicio
1
LIGHTING MODE
Selección de los efectos de iluminación
LIGHTING ON/OFF
Enciende/apaga los efectos de iluminación.
PARTY LINK
Presione y mantenga presionado para seleccionar
PARTY LINK.
WIRELESS LINK
- Selecciona MASTER o SLAVE en el modo
WIRELESS PARTY LINK.
- Activa o desactiva el modo WIRELESS PARTY
LINK.
g MASTER VOLUME
Ajusta el volumen de la bocina.
h SCRATCH / SEARCH & MULTI JOG
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Busca una carpeta o archivo.
- Selección del modo de iluminación
i SEARCH
Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
REGION EQ / BASS BLAST
- Elige el ecualizador de la región.
- Mantenga presionado para seleccionar el efecto
BASS directamente.
j Y (Saltar/Buscar)
- Salta hacia atrás.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
T (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Monoaural.
U (Saltar/Buscar)
- Salta hacia delante.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
I (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
R (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja de discos.
k Modo PARTY THRUSTER
Selecciona el modo PARTY THRUSTER.
l CLUB, DRUM, USER (DJ PRO)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER para su combinación.
(Si desea utilizar USER, debe registrar una fuente
con la aplicación “Music Flow Bluetooth”.)
1, 2, 3 (DJ PRO PAD)
Presione un pad de sonido deseado.
PARTY STARTER
- Con la unidad apagada, esta función enciende la
unidad con el sonido Party Kick Starter.
- Con la unidad encendida, esta función mezcla la
música con el sonido Party Kick Starter.
DJ LOOP
Selecciona el modo DJ LOOP.
(El modo DJ LOOP se puede usar durante la
reproducción de CD/USB.)
m USER EQ
Selecciona el efecto de sonido que usted ha
creado. (Página 28)
DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS .
n SCRATCH / LEVEL CONTROL
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para
controlar el nivel de USER EQ.
- Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
- Selección del modo de efectos vocales
o MIC (Micrófono) VOLUME
Ajusta el volumen del micrófono.
p 1 (Modo espera)
Enciende o apaga.
VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
KEY CHANGER ( / )
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
ECHO
Selecciona el modo ECHO.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal/Panel trasero
a (Sensor remoto)
b Toma MIC (Micrófono) 1/2
c Bandeja de discos
d ANTENNA (FM)
e AUX IN / OUT
Conecte un dispositivo auxiliar.
f Toma de entrada CA
y Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea un
cable de extensión de 110 V~ / 15 A o de
230 V~ / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
y No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
>
Precaución
a
b
c
e
f
d
Conexión 13
Conexión
2
Conexión con el cable de
alimentación CA
1. Conecte un extremo del cable de alimentación
CA (incluido) en la toma AC IN.
2. Conecte el otro extremo del cable al
tomacorriente.
Desenchufe el cable de alimentación CA del
tomacorriente si no va a utilizar el aparato
durante un período de tiempo prolongado .
,
Nota
Conexión opcional de
equipos
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada
auxiliar AUX IN (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio
(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
OUT IN
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
Cable de audio
Blanco
Rojo
Conexión14
Conexión
2
Conexión AUX OUT
Conecte una entrada del dispositivo auxiliar al
conector AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo tiene sólo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
OUT IN
Cable de audio
Dispositivo auxiliar
PARTY LINK
Puede conectar dos unidades para reproducir junta la
música de ambas.
El nombre de la función sobre la expansión del sonido
entre dispositivos compatibles conectados con cable
o de forma inalámbrica se ha cambiado a PARTY LINK
o WIRELESS PARTY LINK.
1. Conecte el conector AUX OUT de una unidad al
conector AUX IN de la otra usando el cable de
audio.
2. Mantenga presionado PARTY LINK en la unidad
3 segundos conectado a través de AUX OUT y
seleccione LINK ON.
Aparece “LINK ON” en la pantalla y pronto cambia
a “DELAY time”.
3. Gire SCRATCH / SEARCH & MULTI JOG en la
unidad para ajustar el ajuste de retardo.
Cuando se muestran “LINK ON” y “DELAY time”
en la pantalla, se puede ajustar el tiempo de
retardo.
4. Presione PARTY LINK en la unidad para guardar
el ajuste de retardo.
y Esta función no está disponible en la función
LG TV.
y El retardo inicial es 30 ms. Si desea cambiar el
tiempo de retardo, gire SCRATCH / SEARCH
& MULTI JOG en la unidad. The connected
devices delay may differ. El retardo del
dispositivo conectado puede ser diferente.
Si no se corresponde la sincronización de
audio, ajuste el retardo de PARTY LINK para
sincronizar el sonido.
y Está disponible para sincronizar el retardo de
0 ms a 200 ms. Según los distintos aparatos,
la sincronización del tempo podría no estar
disponible.
y Se guarda el valor de retardo y se apaga
PARTY LINK cuando se apaga la unidad.
y Puede seleccionar el modo LINK ON/LINK
OFF manteniendo presionado PARTY LINK
en la unidad 3 segundos.
y En el caso del micrófono, no se aplica el ajuste
de retardo.
,
Nota
Conexión 15
Conexión
2
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auricular o salida de línea) de
dispositivo portátil (MP3 o PMP etc) al conector
PORT. IN (3,5 mm).
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión AUX
IN de la unidad.
2. Encienda presionando 1.
3. Presione F para seleccionar la función AUX o
PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABEL cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión16
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o
presione Z en el control remoto o I en
la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de antena
AM.
Antena FM
Asegúrese de extender totalmente el cable de
la antena FM.
,
Nota
3 Operación
Operación 17
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de CD/USB
1. Inserte el disco presionando B en el control
remoto o R en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando F.
Para Haga esto
Detener
Presione Z en el control remoto o I
en la unidad.
Reproducir
Presione
N
en el control remoto o
T en la unidad.
Pausar
Presione
N
en el control remoto
o T en la unidad durante la
reproducción.
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Mantenga presionado C/V
en el control remoto o Y/U en
la unidad durante la reproducción
y suéltelo en el punto desde el que
desea escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista deseado.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
- En estado de parada,
presione C/V en el control
remoto o Y/U en la unidad
para ir a la siguiente/anterior pista/
archivo.
- Durante la reproducción,
presione V en el control remoto
o U en la unidad para ir a la
siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione C en el
control remoto o Y en la unidad
para ir a la pista/archivo anterior.
En menos de 3 segundos de
reproducción, presione C en el
control remoto o Y en la unidad
para ir al inicio de la pista/archivo.
(2) Usando SEARCH:
Gire
SCRATCH / SEARCH & MULTI
JOG
o
Y
/
U
en la unidad y
presione
N
en el control remoto o
T
en la unidad para reproducir la
pista/archivo.
Para Haga esto
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Presione
REPEAT
en el control remoto
varias veces. Consulte la nota para los
detalles acerca del cambio de pantalla.
y La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB CD MP3/WMA CD de audio
*RPT 1
RPT**DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
*RPT : Repetir
**DIR : Directorio
y Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, sólo
RPT 1 y RPT ALL están disponibles.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Reproducción automática
- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
Operación18
Operación
3
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Presione SEARCH y gire SCRATCH / SEARCH
& LEVEL CONTROL o
Y
/
U
hasta que
aparezca el archivo deseado. También puede
buscar una carpeta si presiona SEARCH de
nuevo.
2. Presione OK o T para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, presione
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y,
a continuación, presione OK o T de nuevo. El
archivo seleccionado se reproduce.
En el control remoto
1. Presione PRESET·FOLDER W/S o C/V
repetidamente hasta que aparezca la carpeta
deseada.
2. Presione N para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se
reconocen como sigue.
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
*ROOT : La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el CD/USB es
“ROOT”.
,
Nota
Operación 19
Operación
3
Borrar un archivo/carpeta o
formatear
Puede borrar un archivo o carpeta de su USB o
formatear el USB.
1. Seleccione la función USB presionando F.
2. - Borra el archivo: Seleccione el archivo que desea
borrar y seleccione “DEL FILE” presionando
DELETE en el control remoto.
- Borra la carpeta: Seleccione la carpeta que
desea borrar y seleccione “DEL DIR” presionando
DELETE en el control remoto.
- Formatea el USB: Seleccione “FORMAT”
presionando DELETE en el control remoto para
formatear el dispositivo USB.
Si desea salir del modo actual, presione Z en el
control remoto o I en la unidad.
3. Para borrar el archivo/carpeta o formatear,
mantenga presionado DELETE en el control
remoto.
y No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efecto en la
reproducción
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO DJ,
DJ LOOP, PARTY THRUST, PARTY KICK STARTER.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Presione DJ EFFECT en la unidad para
seleccionar un DJ EFFECT (FLANGER, PHASER,
WAH, DELAY, DJ OFF) deseado.
2. Gire SCRATCH / LEVEL CONTROL en la unidad
en sentido horario o antihorario para ajustar el
nivel de DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra 3 segundos
cuando se presiona una tecla DJ EFFECT en
la unidad.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y Si la función cambia o la unidad se apaga y
enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT
se apaga.
,
Nota
SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire SCRATCH / SEARCH & MULTI JOG o
SCRATCH / LEVEL CONTROL en la unidad para
mezclar sonido scratch.
- Puede oír el efecto de sonido scratch dependiendo
de la dirección en la que gire SCRATCH / SEARCH
& MULTI JOG o SCRATCH / LEVEL CONTROL en
la unidad.
Operación20
Operación
3
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/
archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera.
AUTO DJ RANDOM AUTO DJ SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF AUTO DJ OFF -
RANDOM
AUTO DJ
RANDOM
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
AUTO DJ
SEQUENTIAL
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o con la reproducción repetida o
aleatoria.
y Si se desplaza a otras funciones o detiene
la música usando I en la unidad (o Z en
el control remoto) en el modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se deshabilitara.
y La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
durante la reproducción de una lista JUKE
BOX.
,
Nota
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 3 efectos de sonido.
1. Mantenga presionado DJ PRO (CLUB, DRUM o
USER) en la unidad para seleccionar un efecto de
sonido DJ PRO deseado.
2. Presione a DJ PRO Pad (1, 2, 3) del sonido
deseado en la unidad.
y Si desea usar USER, debe registrar una
fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth. Si la fuente no está registrada
para USER, “EMPTY” o “NO SOUND” aparece
en la pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y DJ Pro se muestra 3 segundos cuando se
presiona DJ PRO (CLUB, DRUM o USER) en
la unidad.
y El sonido DJ PRO se mezcla cuando se pulsa
un DJ PRO Pad (1, 2, 3)
y El sonido de DJ PRO se para y se emite
el sonido de DJ PRO seleccionado si se
selecciona una efecto de sonido de DJ PRO
Pad (1, 2, 3) diferente en la unidad mientras
se está reproduciendo el sonido de DJ PRO.
,
Nota
Operación 21
Operación
3
DJ LOOP
Se reproduce repetidamente la sección determinada
(aproximadamente 1 s). (Solo para CD, USB)
Durante la reproducción, mantenga presionado DJ
LOOP en la unidad en el punto deseado. Y puede
cancelar la función DJ LOOP soltándolo.
Esta función se libera tras funcionar 10 veces o
liberando DJ LOOP en la unidad.
,
Nota
PARTY THRUST
Le permite una atmósfera de esta.
1. Seleccione el modo presionando PARTY
THRUSTER en la unidad.
El efecto de sonido reaccionará de forma
diferente según el modo.
MODE 1 MODE 2 MODE 3
2. Tras seleccionar el modo, deslice hacia arriba el
control PARTY THRUSTER de la unidad para
crear una atmósfera de fiesta.
La iluminación de las bocinas, la iluminación
LED y el efecto de sonido reaccionarán según el
movimiento del control PARTY THRUSTER de
la unidad.
OFF THRUST 1 THRUST 2 CLIMAX
PARTY KICK STARTER (INICIO
DE FIESTA)
En estado apagado, esta función enciende la unidad
con el sonido Party Kick Starter(Inicio de esta).
En estado encendido, esta función mezcla la música
con el sonido Party Kick Starter(Inicio de esta).
En estado apagado
1. Presione PARTY STARTER en la unidad
2. “COME ON” aparece en la pantalla con el sonido
Party Kick Starter(Inicio de fiesta). Entonces,
el nivel de función y el volumen aparecen en la
pantalla antes del apagado.
En estado encendido
1. Presione PARTY STARTER en la unidad
2. “COME ON” aparece en la pantalla con el sonido
Party Kick Starter(Inicio de fiesta).
y Si desea cambiar el efecto de sonido, debe
grabar un efecto de sonido con la aplicación
“Music Flow Bluetooth.
y En el caso del modo CHILDSAFE, no se emite
sonido Party Kick Starter(Inicio de fiesta).
,
Nota
Operación22
Operación
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
y Dispositivos disponibles: Smartphone, MP3,
Notebook, etc.
y Versión: 4.0
y Codec : SBC
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía
de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activado el bloqueo de la
conexión Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BT.
,
Nota
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como
“LG OJ98 (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG OJ98 (08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de
acoplamiento diferente. Introduzca el código
PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente
usando el mismo método descrito
anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
y La conexión de emparejamiento múltiple
sólo es compatible con dispositivos Android.
(Es posible que la conexión de acoplamiento
múltiple no sea compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado).
y Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.) no son
compatibles con el acoplamiento múltiple.
,
Nota
Operación 23
Operación
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en
la pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos. A continuación,
aparece “BT” en la pantalla.
y La palabra "PAIRED" aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
,
Nota
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
Bloqueo de conexión Bluetooth (BT
LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth a sólo BT
(Bluetooth) y la función LG TV para evitar una
conexión Bluetooth accidental.
Para activar esta función, mantenga presionado
N en el control remoto o T en la unidad unos 5
segundos en la función BT (Bluetooth).
“BT LOCK” aparece y se puede limitar la conexión
Bluetooth.
Para desactivar esta función, mantenga presionado
N en el control remoto o T en la unidad unos 5
segundos en la función BT (Bluetooth).
Aparece “BT UNLOCK” .
Operación24
Operación
3
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la
calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BT READY” aparece en la
ventana.
y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta
al momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar
el dispositivo, el nivel de volumen puede
sincronizarse entre los dos.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando cambie la función Bluetooth a
otra. En conexión de aplicación “Music Flow
Bluetooth” sólo uno de los dispositivos que
se está reproduciendo puede mantener la
conexión Bluetooth. Puede controlar el
dispositivo Bluetooth con esta unidad, pero
no puede usar la salida de sonido.
y Cuando acceda a la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se ha conectado
por última vez.
(La conexión automática puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
,
Nota
Operación 25
Operación
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el SO Android está disponible para
utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth
con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de esta aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
,
Nota
Operación26
Operación
3
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre
“Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de
la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener más información de operación,
toque [Setting] y toque el menú [Help].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth
y el control remoto suministrado. Utilice el
control remoto que se suministra cuando sea
necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth
opera anormalmente, verique su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” y entonces trate de
conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
,
Nota
Operación 27
Operación
3
Operaciones de radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM.
(Página 16)
Para escuchar la radio
1. Presione F hasta que aparezca FM en la pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga presionado TUNING-/+ en el control
remoto o Y/U en la unidad durante unos
dos segundos hasta que comience a cambiar la
indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda se
detiene cuando la unidad sintoniza una estación
de radio.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen presionando VOL +/- en el
control remoto o girando el mando de volumen
de la unidad repetidamente.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Presione N en el control remoto o T en la
unidad. Esto cambiará la sintonía de estéreo a
monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.
Presintonización de estaciones
de radio
Se pueden presintonizar 50 estaciones para FM .
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione F hasta que aparezca FM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o Y/U en
la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione PRESET·FOLDER W/S o los botones
numéricos 0 a 9 en el control remoto.
Para borrar todas las estaciones
memorizadas
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto durante dos segundos.
“ERASEALL” parpadeará en la pantalla de la
unidad.
2. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto para borrar todas las estaciones
almacenadas.
Operación28
Operación
3
Ajuste de sonido
Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido envolvente predeterminados. Los elementos
visualizados para el ecualizador pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando SOUND EFFECT en el control remoto.
En pantalla Descripción
BASS (BASS BLAST)
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
brinda una atmósfera
entusiasta al sonido,
dándole la sensación
que está en un
concierto real de
música rock, pop, jazz
o clásica.
FOOT BALL
Podrá disfrutar el
efecto de sonido de un
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar el
sonido optimizado.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado con
REGION EQ en el control remoto o REGION EQ /
BASS BLAST en la unidad.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA,
MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJ,
FORRO
Latinoamérica
Efecto de
sonido
optimizado
para el género
de música
preferido en
cada región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
Mantenga presionado REGION EQ / BASS
BLAST 3 segundos en la unidad para
seleccionar directamente el efecto BASS (BASS
BLAST).
,
Nota
Conguración de USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y
graves según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Presione USER EQ en la unidad repetidamente
hasta que aparezca el ajuste deseado en la
pantalla.
3. Gire SCRATCH / LEVEL CONTROL en la unidad
para ajustar el valor.
Operación 29
Operación
3
Operaciones avanzadas
Grabación al USB
Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio
(CD, USB1, AUX, PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Presione F para seleccionar una función que
desea grabar.
3. Inicie la grabación presionando USB REC en el
control remoto o USB REC / DEMO en la
unidad.
Función Condición Resultado
CD, USB
Reproducir/
Pausa
Grabación hasta parada
Reanudar
parada
(Página 32)
Grabación rápida hasta la
canción más reciente
Parada
completa
Grabación rápida de todas
las canciones
En el caso siguiente, el
alcance es limitado.
- Tras la búsqueda de
archivo (Página 18),
grabación rápida como
canción indexada
- Tras la búsqueda de
carpeta (Página 18),
grabación rápida de
todas las canciones de la
carpeta
- Tras JUKE BOX
encendido (Página 31),
grabación rápida de todas
las canciones de JUKE
BOX
AUX,
PORTABLE,
FM
- Grabación hasta parada
- Si conecta USB1 y USB2, presione USB REC en el
control remoto o USB REC / DEMO en la
unidad cuando el USB1 o USB2 que desea grabar
parpadee en la pantalla.
4. Para detener la grabación, mantenga presionado
USB REC / DEMO en la unidad o USB REC
en el control remoto 3 segundos. De lo contrario,
continuará la grabación.
Pausa de grabación
Durante la reproducción o pausa de CD/USB, o la
grabación de una fuente de sonido externa, presione
USB REC en el control remoto o USB REC
/ DEMO en la unidad para hacer una pausa en
la grabación. Presione de nuevo para reiniciar la
grabación.
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante la operación de VOICE CANCELLER o
KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits
1. Mantenga presionado USB REC / DEMO
en la unidad o USB REC en el control remoto
durante 3 segundos.
2. Presione C/V en el control remoto o
Y/U en la unidad para seleccionar una
velocidad de bits.
3. Presione USB REC en el control remoto o
USB REC / DEMO en la unidad para
finalizar el ajuste.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Operación30
Operación
3
y Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música desde un CD a USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función CD)
y Cuando usted detiene la grabación, el archivo
que se está grabando en ese momento queda
almacenado. (Excepto cuando se graban
archivos MP3/WMA en estado de parada.)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo
contrario, puede crear un archivo incompleto
y no eliminado en la PC.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL,
“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
,
Nota
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PRO o MIC.
(Excepto cuando se graba USB/CD en estado
de parada.)
y Puede controlar el sonido del micrófono
grabado según el volumen de del micrófono.
y Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y Cuando se está grabando durante la
reproducción, se emite el sonido que se está
reproduciendo.
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/WMA
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
Z
PS
Q
BVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MBZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
53"$,@
53"$,@
"6%*0@
$%@3&$
$%@3&$
"6%*0@
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
"#$'JMFOBNF
%&''JMFOBNF
"6%*0@
"6%*0@
'*-&@3&$
'*-&@3&$
1MB
ZPSQBVTFTUBUVT
5IFPUIFSTUBUVT
Otras fuentes* Sintonizador
05)&34@3&$
"6%*0@
"6%*0@
Condición de
reproducción o parada
Condición de reproducción
o parada
La otra condición
La otra condición
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Operación 31
Operación
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir
una lista de reproducción de hasta 100 pistas/
archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto para acceder al modo de edición.
(La reproducción se parará cuando presione
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.)
2. Seleccione una pista/archivo presionando
C/V en el control remoto o Y/U en
la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto para guardar la pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista presionando
PRESET·FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez
en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el
control remoto tras elaborar la lista.
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKEBOX/MEMORY una vez en el control
remoto. “JUKE BOX ON” aparece en la pantalla. Para
reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el
control remoto o T en la unidad.
Para cancelarlo, presione JUKEBOX/MEMORY una
vez en el control remoto.
Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY
en la unidad para acceder al modo de edición.
(La reproducción se parará cuando presione
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.)
2. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Presione C/V en el control remoto o
Y/U en la unidad.
4. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto.
5. Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otras
pistas/archivos.
6. Presione JUKEBOX/MEMORY de nuevo una vez
en el control remoto.
Para reproducir la lista JUKE BOX, presione N en el
control remoto tras editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto para acceder al modo de edición.
2. Seleccione una canción presionando varias veces
PRESET·FOLDER W/S
en el control remoto.
3. Pulse DELETE en el control remoto con una
canción seleccionada.
y Si no hay lista JUKE BOX , aparece “JUKE BOX
NONE” en la pantalla cuando se presiona
JUKEBOX/MEMORY en el control remoto.
y JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control
remoto.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH / LEVEL CONTROL
en la unidad.
y La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
- Retirada del disco o del dispositivo USB.
- Borrado o grabación de archivos de música
en el dispositivo USB.
,
Nota
Operación32
Operación
3
Otras funciones
Apaga el sonido temporalmente.
Presione en el control remoto para silenciar el
sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder
al teléfono; “MUTE” aparecerá en la ventana de
visualización.
Para cancelarlo, presione de nuevo en el control
remoto o cambie el nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en
caso de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de la
unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de
la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté
activo.
Al usar la función CD, USB o BT, el modo
CHILDSAFE no funcionará después de 2
minutos de permanecer apagada la unidad, aun
si el modo está habilitado.
,
Nota
Visualización de la información
de archivos (ID3 TAG)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información del archivo, puede ver la información
pulsando INFO en el control remoto.
DEMO
En estado de apagado, presione una vez en
USB REC / DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones con
demostración de sonido en la pantalla. Para cancelar
la función DEMO, presione
USB REC / DEMO
una vez más en el control remoto.
Puede disfrutar otras funciones durante el
modo DEMO, el DEMO pausará temporalmente.
-
Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
,
Nota
Reanudar parada
La unidad graba el punto en que se ha presionado Z
en el control remoto o I en la unidad, dependiendo
del disco o USB.
Si presiona Z en el control remoto dos veces o I
en la unidad dos veces, la unidad borrará el punto
detenido.
Operación 33
Operación
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen
del micrófono girando MIC VOLUME en sentido
horario o antihorario en la unidad.
y Cuando no esté usando el micrófono, ponga
el volumen de MIC en el nivel mínimo o
apague el MIC y retire el micrófono de la
toma MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono de
la bocina o baje el volumen del micrófono
utilizando MIC VOLUME en la unidad.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, gire MIC
VOLUME al mínimo.
y Puede lograr un efecto de eco en el volumen
de los micrófonos presionando ECHO.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Presione VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en
la pantalla.
Para cancelarlo, presione VOICE CANCELLER de
nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente mono.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Operación34
Operación
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar la clave una a una, presione KEY
CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y ara suavizar la clave una a una, presione KEY
CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
,
Nota
VOCAL EFFECTS
Cuando se conecta el micrófono en la toma MIC, se
puede disfrutar de la función karaoke cambiando la
voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, presione VOCAL
EFFECTS repetidamente o presione VOCAL
EFFECTS y gire SCRATCH / LEVEL CONTROL en la
unidad cuando aparezca el modo de efectos vocales
en la pantalla.
BASS SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2 OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona KEY CHANGER, DJ EFFECT
o ECHO en la unidad en el modo VOCAL
EFFECTS, tras guardar los VOCAL EFFECTS
actuales, desactive el modo VOCAL EFFECTS
y active el modo KEY CHANGER, DJ EFFECT
o ECHO.
y Para desactivar el modo VOCAL EFFECTS,
mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
,
Nota
Operación 35
Operación
3
ECHO
Cuando conecte el micrófono a la toma MIC, puede
dar un efecto de eco al sonido de los micrófonos
presionando ECHO.
ECHO 1 ECHO 2 ECHO OFF
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y Si presiona el botón VOCAL EFFECTS en el
modo ECHO, tras guardar el ECHO actual,
apague el modo ECHO y active el modo
VOCAL EFFECTS .
Presione ECHO de nuevo, tras guardar
VOCAL EFFECTS actual, y active el modo
ECHO.
,
Nota
Efecto LIGHTING
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
iluminación de la unidad.
1. Presione LIGHTING ON/OFF en la unidad.
FLASH OFF ALL OFF ALL ON
2. Para seleccionar el modo, presione LIGHTING
MODE en la unidad repetidamente o presione
LIGHTING MODE en la unidad y gire SCRATCH /
SEARCH & MULTI JOG en la unidad.
RHYTHM PARTY FIREWORK SPACE
WATER FOREST CITYGLOW (MYSTYLE)
y La función de iluminación está disponible en
todas las funciones.
y La función de iluminación mantiene su modo
anterior cuando se presiona en primer lugar
LIGHTING MODE en la unidad, y presione de
nuevo para cambiar modos.
y Si desea usar MYSTYLE, debe grabar
una fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth.
y Si desea disfrutar el efecto de iluminación
dinámica, seleccione RHYTHM o PARTY.
,
Nota
Operación36
Operación
3
Conguración del temporizador
para el apagado automático
Presione SLEEP repetidamente en el control remoto
para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y
18 minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado programado,
presione SLEEP repetidamente en el control remoto
hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación,
presione SLEEP de nuevo en el control remoto
mientras se visualiza “SLEEP 10”.
y Puede vericar el tiempo que queda antes
de que la unidad se apague. Presione SLEEP
en el control remoto para vericar el tiempo
restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.
,
Nota
Atenuador
Presione SLEEP en el control remoto una vez. La
pantalla se oscurecerá a medias.
Para cancelarlo, presione SLEEP repetidamente
hasta que se apague la atenuación.
Se apaga toda la iluminación cuando se utiliza
el atenuador.
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a otro
dispositivo usando entradas análogas.
La función de apagado automático se aplica
solo a la unidad MASTER(MAESTRA) en el caso
de la conexión WIRELESS PARTY LINK. Para la
unidad SLAVE(ESCLAVA), el apagado automático
está disponible tras desconectar la unidad
SLAVE(ESCLAVA) y la unidad MASTER(MAESTRA).
Cómo desconectar la red inalámbrica o
el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de apagado
durante más de 5 segundos.
Operación 37
Operación
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Cuando se enciende la televisión o un dispositivo
externo conectado a esta unidad, la unidad reconoce
la señal de entrada y selecciona la función adecuada.
Puede oír el sonido de la unidad.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
esté apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos,
se deshabilita la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando intenta conectar el dispositivo
Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound
Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede
oír el sonido de su TV.
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
y Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth y la conexión LG TV sólo estarán
disponibles en la función Bluetooth y LG TV.
,
Nota
Operación38
Operación
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en el control
remoto
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET en el control remoto para confirmar
su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en
el control remoto.
6. Presione SET en el control remoto.
7. Seleccione los minutos presionando C/V
en el control remoto.
8. Presione SET en el control remoto.
Conguración del reloj con uso
de la aplicación “Music Flow
Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Página 25-26)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de la
activación de la conexión Bluetooth a través de la
aplicación “Music Flow Bluetooth.
Uso del reproductor como
despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM en el control
remoto
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET para
guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto
para seleccionar la función y presione SET para
guardarla.
- Presione C/V en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET en el control remoto.
Si no hay ningún número presintonizado, se
omitirá este paso.
5. Presione C/V en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo.
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora presionando CLOCK en el control
remoto incluso con el reproductor apagado.
y Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede vericar la información de
ajuste presionando ALARM en el control
remoto, incluso cuando la unidad esté
apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM en el control remoto.
,
Nota
Operación 39
Operación
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con
LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el
logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando 1.
2. Presio
ne
F hasta que se seleccione la función LG
TV.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
“PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de
3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en
la pantalla si esta unidad y el TV se conectaron
normalmente.
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del TV
nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV.
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
- La unidad está apagada.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o distancia.
y El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo de
su TV.
y Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está
conectada, el control con uso de la aplicación
está disponible.
y Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1, LG Sound Sync se
desconectará. Para usar esta función de
nuevo, deberá volver a conectar la TV y la
unidad.
y Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
y Cuando encienda su televisión LG conectada
con LG Sound Sync o acceda a la función
LG, esta unida cambiará la función a LG TV
automáticamente.
y Deberá ajustar la salida de volumen de TV
manualmente según la versión de LG TV.
,
Nota
Operación40
Operación
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad
MASTER(MAESTRA)
se expande a la unidad
SLAVE(ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Presione WIRELESS LINK en la unidad.
Aparece PARTY LINK MODE SELECT en la
pantalla.
2. Presione WIRELESS LINK en la unidad para
seleccionar MASTER o SLAVE.
- Unidad: Selecciona MASTER(MAESTRA).
- Unidad: Selecciona SLAVE(ESCLAVA).
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece
“Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED”
en la unidad MASTER(MAESTRA). Aparece
“CONNECTED TO Nombre de dispositivo
maestro” en la unidad SLAVE(ESCLAVA) y cambia
a SLAVE(ESCLAVA) en unos segundos.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta
la función LG TV (LG TV), aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
SLAVE(ESCLAVA). En el caso de la unidad
SLAVE(ESCLAVA), sólo se aceptan algunas
funciones.
y Cuando se desconecta WIRELESS PARTY
LINK, la unidad SLAVE(ESCLAVA) cambia a la
función BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y La conexión WIRELESS PARTY LINK se
desconectará cuando apague la unidad o si
presiona
WIRELESS LINK en la unidad.
y Cuando se conecta WIRELESS PARTY LINK
no se puede conectar PARTY LINK con cable.
y El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MASTER. No
puede conectar un dispositivo Bluetooth
a la unidad SLAVE.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK sólo
es compatible con dispositivos Android.
(La conexión WIRELESS PARTY LINK
puede no ser compatible, dependiendo
de las especicaciones del dispositivo
conectado o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación o
borrado.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas 41
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y El disco está sucio. Limpie el disco. (Página 45)
y El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 27 para detalles.
Solución de problemas42
Solución de problemas
4
Problema Causa y Solución
El control remoto no
funciona correctamente.
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
No enciende la luz de
bocina
y Compruebe los efectos de iluminación presionando LIGHTING ON/OFF.
LG Sound Sync no
funciona.
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y Verique la conexión de LG Sound Sync
y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice 43
Apéndice
5
Especicaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad
Consumo de Energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad
Red en espera: 0,5 W
(Si todos los puertos de red están activos.)
Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 380 mm x 1099 mm x 400 mm
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación 60 %
Entradas / Salidas
Entrada de audio analógica
(AUX IN)
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R)
Salida de audio analógica (AUX OUT) 2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,0 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
Suministro de energía del puerto
(USB)
5 V 0 500 mA
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 1,800 W RMS
ALTA 450 W RMS X 2 (6 Ω at 1 khz, 15 % THD)
BAJA 450 W RMS X 2 (6 Ω a 200 Hz, 15 % THD)
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice44
Apéndice
5
Marcas comerciales y permisos
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por
parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Apéndice 45
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes
de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado
expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden
causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un
paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos
de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la
calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por
favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG OJ98 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario