Dell UPS 1000R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
79
Getting Started With Your System
|
UPS de bastidor de
la línea interactiva de Dellt
1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W
Inicio de
su sistema
K792N, H928N, K802N, H945N, J727N
J735N, K811N, H919N, J718N
www.dell.com | support.dell.com
80
|
Getting Started With Your System
Notas y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.
PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la
muerte o una lesión grave.
AVISO: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como
resultado la muerte o una lesión.
CAUTION: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar como
resultado una lesión moderada o menor, o en incidentes de daño de la propiedad.
PELIGRO: Cumpla con la siguiente instrucción para evitar una situación inminentemente peligrosa que, de no
evitarse, dará como resultado la muerte o una lesión grave:
S Esta UPS contiene VOLTAJES LETALES. SÓLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO
debe realizar las reparaciones y el servicio. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO
DEL USUARIO dentro de la UPS.
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
E 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell yellogotipodeDELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Phillips es una marca
comercial registrada de Phillips Screw Company.
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a
dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de
terceros.
julio de 2009
81
Características del sistema
|
Características del sistema
Al brindar rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos de la UPS incluyen:
S Regulación del aumento y la reducción de voltaje que garantiza un voltaje constante para la carga,
corrigiendo así las fluctuaciones.
S Capacidad de a rranque en batería para poner en funcionamiento la UPS aun cuando el suministro
eléctriconoestédisponible.
S Tiempo de ejecución extendido con un Módulo de batería externa EBM opcional para los modelos
de UPS 1500–2700W.
S Sólo modelos de UPS 2700/2300 W 3U. FactordeformaDosEnUnoparautilizarlaUPSenuna
configuración de montaje sobre bastidor o como gabinete independiente.
S Control de cierre de emergencia a través de los puertos de Apagado de Emergencia Remoto
(REPO).
S Dos puertos de comunicación estándar (USB y puerto serie).
S Tarjetas opcionales Tarjeta de gestión de red de Dell con capacidades de comunicación mejoradas
para lograr mayor control y protección del suministro eléctrico.
S El manejo avanzado del suministro eléctrico con Software de Gestión de UPS de Dell permite el
apagado ordenado y la supervisión del suministro eléctrico.
S El apagado secuencial y la gestión de carga mediante grupos de receptáculos separados que se
denominan segmentos de carga.
S Firmware que se actualiza fácilmente sin necesidad de llamar al cliente.
S Respaldado por las aprobaciones de agencias a nivel mundial.
82
|
Búsqueda de información
Búsqueda de información
PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información
regulatoria y sobre seguridad importante.
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aqu
S La guía del usuario para mi UPS
S La guía del usuario para la Tarjeta de gestión de red
de Dell
S Software de Gestión de UPS de Dell
NOTA: La documentación y la actualización de software
se pueden encontrar en
support.dell.com.
DiscodelaUPSdeDell
S Especificaciones
S Cómo configurar los valores de la UPS
S Cómo diagnosticar las fallas y resolver problemas
S Cómo instalar el control REPO
Guía del usuario de la UPS de Dell
La guía del usuario está disponible en el disco de la
UPS de Dell y en support.dell.com.
S Instrucciones de seguridad
S Información regulatoria
S Información sobre reciclado
Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad
S Información sobre la garantía
S Términos y condiciones (sólo EE.UU.)
S Acuerdo de licencia del usuario final
Información sobre soporte y garantía de Dell
S Información sobre soporte Sitio web de soporte de Dell support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento de negocio para
visualizar el sitio de soporte correspondiente.
83
Instalación y arranque
|
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con
las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información
Ambiental, Regulatoria y de Seguridad.
En la presente sección, se describen los pasos para configurar su sistema por primera vez.
Cómo desembalar el sistema
1 Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
84
|
Instalación y arranque
Elevación del gabinete
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado [1000 W: 19,0 kg (41,8 lb); 1920/1500 W: 31,0 kg (68,34 lb); 2700/2300 W:
41,0 kg (90,38 lb)]. Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas.
1 Conunapersonadecadalado,levantecuidadosamenteelgabinetedelacajadecartónexterna
usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
2 Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para un uso futuro.
85
Instalación y arranque
|
Identificación de la UPS
En la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior de la UPS Bastidor de la línea interactiva
de Dell. Consulte la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W,
1920/1500 W y 2700/2300 W para obtener todos los detalles del panel posterior.
Botón de
Encendido/Apagado
Panel LCD
Botón de desplazamiento
(hacia abajo o hacia delante)
Botón de selección
Botón de desplazamiento
(hacia arriba o hacia atrás)
Figure 1. El panel frontal de la UPS Bastidor de la línea interactiva de Dell
Compartimiento de
comunicación de la UPS
Conector de
entrada IEC-C14
Puerto USB
Dos receptáculos IEC 320-C13
(Segmento de carga 2)
Puertos REPO
Puerto RS-232
Tornillo con
conexión a tierra
Seis receptáculos de 5-20 y dos
IEC 320-C19
(Segmento de carga 1)
Cubierta del conector
EBM/soporte de alivio de
tensión
Figure 2. Panel posterior de la UPS (se muestran el 1920 W/120 V, 1500 W/120 V)
86
|
Instalación y arranque
Instalación de la UPS
Si está instalando la UPS en un bastidor, continúe con la sección siguiente, “Configuración del Montaje
en Bastidor”.
Para instalar la UPS 2700W como un gabinete independiente, continúe con “Configuración de la torre”
en la página 92.
Configuración del montaje en bastidor
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado [1000 W: 19,0 kg/41,9 lb; 1920/1500 W: 30 kg/66,1 lb; 2700 W: 42 kg/92,6 lb):
1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías de la UPS antes de levantarla. 2) Para
levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas.
PRECAUCIÓN: La extracción de las baterías debe ser realizada o supervisada por personal con
conocimientos en baterías y en las precauciones necesarias. Mantenga las baterías fuera del alcance del
personal no autorizado.
Cómo abrir la cubierta de la batería
1 Afloje el tornillo de apriete manual de la cubierta metálica de las baterías, desplace la cubierta
hacialaderechayabra.
87
Instalación y arranque
|
Cómo extraer la bandeja de las baterías
2 Quite la sujeción del clip del conector de la batería derecha y quite e l conector para que no
estorbe.
3 Extraiga la bandeja de las baterías usando las fichas plásticas y quite la bandeja de las baterías.
88
|
Instalación y arranque
Cómo Instalar los Rieles
NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de
orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se
muestra el bastidor con orificios cuadrados.
4 Seleccione los orificios adecuados en el riel para posicionar la UPS en la ubicación del bastidor
deseada.
Se deben ubicar los rieles en la parte inferior del espacio 2U (o 3U para los modelos de la UPS
2700/2300 W) asignados para la UPS o EBM.
5 Coloque el extremo de los rieles derecho e izquierdo con la etiqueta FRENTE hacia adentro.
89
Instalación y arranque
|
6 Sujete los rieles con el bastidor:
Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Tire del riel hacia la parte delantera.
Empuje el extremo delantero del riel hasta queseasientecompletamentesobrelabridadel
bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Instalación del gabinete
7 Deslice el gabinete por el bastidor. Repita para todos los gabinetes adicionales.
90
|
Instalación y arranque
Cómo asegurar el gabinete
8 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los
soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita para todos
los gabinetes adicionales.
Instalación de la bandeja de las baterías
NOTA: Se puede producir un pequeño arco cuando conecte las baterías. Esto es normal y no daña la unidad ni
tampoco debe preocuparse por su seguridad.
9 Conecte el conector i nterno de las baterías y vuelva a sujetar el conector derecho de l a batería.
91
Instalación y arranque
|
10 Cierre la cubierta metálica de las baterías.
Ajuste el conector de las baterías de manera que la puerta se cierre correctamente. Empuje la
puerta levemente hacia la derecha y luego, hacia la izquierda.
11 Ajuste el tornillo de apriete manual.
Apriete el tornillo a 0,7 N·m (6,2 lb pulg.).
Instalación de la cubierta delantera de la UPS
12 InstalelacubiertadelanteradelaUPS.
13 Continúe con “Conectar el equipo” en la página 95.
92
|
Instalación y arranque
Configuración de la torre (sólo modelos de la UPS 2700 W)
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (2700 W: 42 kg/92.6 lb). Para levantar los gabinetes a los pedestales se
necesitan al menos dos personas.
Extraer los soportes de montaje y los soportes de presión posteriores
1 Extraiga los soportes de m ontaje y los soportes de presión posteriores de la UPS m ediante el uso
de un destornillador Phillips
®
N.º 2
Cómo conectar el conector de la batería interna
2 Afloje el tornillo de apriete manual de la cubierta metálica de las baterías, desplace la cubierta
hacialaderechayabra.
93
Instalación y arranque
|
3 Conecte el conector de la batería interna.
Rotación de la orientación del panel de control de la UPS
4 Gire el panel de control unos 90° hacialaizquierda.
5 Cierre la cubierta metálica de las baterías y ajuste el tornillo de apriete manual.
Apriete el tornillo a 0,7 N·m (6,2 lb pulg.).
94
|
Instalación y arranque
Instalación de la cubierta delantera de la UPS
6 Gire el logotipo unos 90° hacia la izquierda e instale la cubierta frontal de la UPS.
Instalación de los pedestales
NOTA: Dell recomienda un mínimo de espacio libre de 63,5 mm (2,5) detrás del panel posterior de la UPS y un
mínimo de 127 mm (5) entre los gabinetes
7 Alinee los pedestales con los orificios del extremo del gabinete. Coloque los pedestales en su lugar.
8 Coloquecuidadosamenteelgabinetedeformavertical.
95
Instalación y arranque
|
Conectar el equipo
1
SiplaneautilizarelSoftwaredeGestióndeUPSdeDell,conectesuequipoalpuertoUSBoel
puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado.
2 Si su bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal,
conecte el cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo.
3 Si los códigos locales requieren un interruptor de apagado de emergencia (desconexión), consulte
“Instalación de apagado de emergencia remoto” (REPO) en la Guía del usuario de la UPS de
bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W.
4 Enchufe el equipo para que esté protegido en los receptáculos exteriores de la UPS, pero no
encienda el equipo protegido.
NOTA:
Verifique que los regímenes totales del equipo no excedan la capacidad de la UPS para prevenir una
alarma de sobrecarga.
96
|
Instalación y arranque
Conexión del cable de energía
5 VerifiquequelaentradadeenergíaalaUPStengaproteccióndesobrecargadecorriente
ascendente adecuada:
Table 1. Régimen mínimo del disyuntor ascendente
Potencia de salida de la UPS
120 V 208 V 230 V
1000 W 15 A 15 A
1500 W (a 100 V)
1920 W
20 A 15 A
2700 W 30 A 20 A 20 A
6 Para los modelos con un cable de energía desmontable. Enchufe el cable de alimentación
desmontable de l a UPS en el conector de entrada del panel posterior de la UPS.
7 Conecte el cable de alimentación de la UPS a un tomacorriente.
97
Instalación y arranque
|
Inicio de la UPS
8 Presione el botón del panel frontal de la UPS.
98
|
Instalación y arranque
Cómo completar el arranque
9 Compruebe que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen de estado de UPS y que
indique que la UPS funciona normalmente y que todas las cargas estén energizadas.
10 EnlapantalladeresumendeestadodeUPS,presioneelbotón para comprobar las
notificaciones o las alarmas activas. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar.
Consulte el “Diagnóstico de fallas” en la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea
interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W.
Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje “Ninguna alarma activa”.
11 Para cambiar o tros valores predeterminados establecidos de fábrica, consulte “Funcionamiento”
en la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y
2700/2300 W.

Transcripción de documentos

UPS de bastidor de la línea interactiva de Dellt 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W Inicio de su sistema K792N, H928N, K802N, H945N, J727N J735N, K811N, H919N, J718N Getting Started With Your System www.dell.com | support.dell.com | 79 Notas y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave. AVISO: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como resultado la muerte o una lesión. CAUTION: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar como resultado una lesión moderada o menor, o en incidentes de daño de la propiedad. PELIGRO: Cumpla con la siguiente instrucción para evitar una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, dará como resultado la muerte o una lesión grave: S Esta UPS contiene VOLTAJES LETALES. SÓLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe realizar las reparaciones y el servicio. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO DEL USUARIO dentro de la UPS. La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. E 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Phillips es una marca comercial registrada de Phillips Screw Company. Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros. julio de 2009 80 | Getting Started With Your System Características del sistema Al brindar rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos de la UPS incluyen: S Regulación del aumento y la reducción de voltaje que garantiza un voltaje constante para la carga, corrigiendo así las fluctuaciones. S Capacidad de arranque en batería para poner en funcionamiento la UPS aun cuando el suministro eléctrico no esté disponible. S Tiempo de ejecución extendido con un Módulo de batería externa EBM opcional para los modelos de UPS 1500–2700W. S Sólo modelos de UPS 2700/2300 W 3U. Factor de forma Dos En Uno para utilizar la UPS en una configuración de montaje sobre bastidor o como gabinete independiente. S Control de cierre de emergencia a través de los puertos de Apagado de Emergencia Remoto (REPO). S Dos puertos de comunicación estándar (USB y puerto serie). S Tarjetas opcionales Tarjeta de gestión de red de Dell con capacidades de comunicación mejoradas para lograr mayor control y protección del suministro eléctrico. S El manejo avanzado del suministro eléctrico con Software de Gestión de UPS de Dell permite el apagado ordenado y la supervisión del suministro eléctrico. S El apagado secuencial y la gestión de carga mediante grupos de receptáculos separados que se denominan segmentos de carga. S Firmware que se actualiza fácilmente sin necesidad de llamar al cliente. S Respaldado por las aprobaciones de agencias a nivel mundial. Características del sistema | 81 Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información regulatoria y sobre seguridad importante. ¿Qué está buscando? S La guía del usuario para mi UPS Encuéntrelo aqu Disco de la UPS de Dell S La guía del usuario para la Tarjeta de gestión de red de Dell S Software de Gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y la actualización de software se pueden encontrar en support.dell.com. S Especificaciones Guía del usuario de la UPS de Dell S Cómo configurar los valores de la UPS La guía del usuario está disponible en el disco de la UPS de Dell y en support.dell.com. S Cómo diagnosticar las fallas y resolver problemas S Cómo instalar el control REPO S Instrucciones de seguridad Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad S Información regulatoria S Información sobre reciclado S Información sobre la garantía Información sobre soporte y garantía de Dell S Términos y condiciones (sólo EE.UU.) S Acuerdo de licencia del usuario final S Información sobre soporte Sitio web de soporte de Dell — support.dell.com NOTA: Seleccione su región o segmento de negocio para visualizar el sitio de soporte correspondiente. 82 | Búsqueda de información Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. En la presente sección, se describen los pasos para configurar su sistema por primera vez. Cómo desembalar el sistema 1 Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete. Instalación y arranque | 83 Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado [1000 W: 19,0 kg (41,8 lb); 1920/1500 W: 31,0 kg (68,34 lb); 2700/2300 W: 41,0 kg (90,38 lb)]. Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas. 1 Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable. 2 Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para un uso futuro. 84 | Instalación y arranque Identificación de la UPS En la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior de la UPS Bastidor de la línea interactiva de Dell. Consulte la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W para obtener todos los detalles del panel posterior. Botón de Encendido/Apagado Panel LCD Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) Botón de desplazamiento (hacia abajo o hacia delante) Botón de selección Figure 1. El panel frontal de la UPS Bastidor de la línea interactiva de Dell Puertos REPO Tornillo con conexión a tierra Conector de entrada IEC-C14 Compartimiento de comunicación de la UPS Puerto USB Puerto RS-232 Cubierta del conector EBM/soporte de alivio de tensión Seis receptáculos de 5-20 y dos IEC 320-C19 (Segmento de carga 1) Dos receptáculos IEC 320-C13 (Segmento de carga 2) Figure 2. Panel posterior de la UPS (se muestran el 1920 W/120 V, 1500 W/120 V) Instalación y arranque | 85 Instalación de la UPS Si está instalando la UPS en un bastidor, continúe con la sección siguiente, “Configuración del Montaje en Bastidor”. Para instalar la UPS 2700W como un gabinete independiente, continúe con “Configuración de la torre” en la página 92. Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado [1000 W: 19,0 kg/41,9 lb; 1920/1500 W: 30 kg/66,1 lb; 2700 W: 42 kg/92,6 lb): 1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías de la UPS antes de levantarla. 2) Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas. PRECAUCIÓN: La extracción de las baterías debe ser realizada o supervisada por personal con conocimientos en baterías y en las precauciones necesarias. Mantenga las baterías fuera del alcance del personal no autorizado. Cómo abrir la cubierta de la batería 1 Afloje el tornillo de apriete manual de la cubierta metálica de las baterías, desplace la cubierta hacia la derecha y abra. 86 | Instalación y arranque Cómo extraer la bandeja de las baterías 2 Quite la sujeción del clip del conector de la batería derecha y quite el conector para que no estorbe. 3 Extraiga la bandeja de las baterías usando las fichas plásticas y quite la bandeja de las baterías. Instalación y arranque | 87 Cómo Instalar los Rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios cuadrados. 4 Seleccione los orificios adecuados en el riel para posicionar la UPS en la ubicación del bastidor deseada. Se deben ubicar los rieles en la parte inferior del espacio 2U (o 3U para los modelos de la UPS 2700/2300 W) asignados para la UPS o EBM. 5 Coloque el extremo de los rieles derecho e izquierdo con la etiqueta FRENTE hacia adentro. 88 | Instalación y arranque 6 Sujete los rieles con el bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Instalación del gabinete 7 Deslice el gabinete por el bastidor. Repita para todos los gabinetes adicionales. Instalación y arranque | 89 Cómo asegurar el gabinete 8 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita para todos los gabinetes adicionales. Instalación de la bandeja de las baterías NOTA: Se puede producir un pequeño arco cuando conecte las baterías. Esto es normal y no daña la unidad ni tampoco debe preocuparse por su seguridad. 9 Conecte el conector interno de las baterías y vuelva a sujetar el conector derecho de la batería. 90 | Instalación y arranque 10 Cierre la cubierta metálica de las baterías. Ajuste el conector de las baterías de manera que la puerta se cierre correctamente. Empuje la puerta levemente hacia la derecha y luego, hacia la izquierda. 11 Ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 N·m (6,2 lb pulg.). Instalación de la cubierta delantera de la UPS 12 Instale la cubierta delantera de la UPS. 13 Continúe con “Conectar el equipo” en la página 95. Instalación y arranque | 91 Configuración de la torre (sólo modelos de la UPS 2700 W) PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (2700 W: 42 kg/92.6 lb). Para levantar los gabinetes a los pedestales se necesitan al menos dos personas. Extraer los soportes de montaje y los soportes de presión posteriores 1 Extraiga los soportes de montaje y los soportes de presión posteriores de la UPS mediante el uso de un destornillador Phillips® N.º 2 Cómo conectar el conector de la batería interna 2 Afloje el tornillo de apriete manual de la cubierta metálica de las baterías, desplace la cubierta hacia la derecha y abra. 92 | Instalación y arranque 3 Conecte el conector de la batería interna. Rotación de la orientación del panel de control de la UPS 4 Gire el panel de control unos 90° hacia la izquierda. 5 Cierre la cubierta metálica de las baterías y ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 N·m (6,2 lb pulg.). Instalación y arranque | 93 Instalación de la cubierta delantera de la UPS 6 Gire el logotipo unos 90° hacia la izquierda e instale la cubierta frontal de la UPS. Instalación de los pedestales NOTA: Dell recomienda un mínimo de espacio libre de 63,5 mm (2,5”) detrás del panel posterior de la UPS y un mínimo de 127 mm (5”) entre los gabinetes 7 Alinee los pedestales con los orificios del extremo del gabinete. Coloque los pedestales en su lugar. 8 Coloque cuidadosamente el gabinete de forma vertical. 94 | Instalación y arranque Conectar el equipo 1 Si planea utilizar el Software de Gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o el puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado. 2 Si su bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo. 3 Si los códigos locales requieren un interruptor de apagado de emergencia (desconexión), consulte “Instalación de apagado de emergencia remoto” (REPO) en la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W. 4 Enchufe el equipo para que esté protegido en los receptáculos exteriores de la UPS, pero no encienda el equipo protegido. NOTA: Verifique que los regímenes totales del equipo no excedan la capacidad de la UPS para prevenir una alarma de sobrecarga. Instalación y arranque | 95 Conexión del cable de energía 5 Verifique que la entrada de energía a la UPS tenga protección de sobrecarga de corriente ascendente adecuada: Table 1. Régimen mínimo del disyuntor ascendente Potencia de salida de la UPS 120 V 208 V 230 V 1000 W 15 A — 15 A 1500 W (a 100 V) 20 A — 15 A 30 A 20 A 20 A 1920 W 2700 W 6 Para los modelos con un cable de energía desmontable. Enchufe el cable de alimentación desmontable de la UPS en el conector de entrada del panel posterior de la UPS. 7 Conecte el cable de alimentación de la UPS a un tomacorriente. 96 | Instalación y arranque Inicio de la UPS 8 Presione el botón del panel frontal de la UPS. Instalación y arranque | 97 Cómo completar el arranque 9 Compruebe que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen de estado de UPS y que indique que la UPS funciona normalmente y que todas las cargas estén energizadas. 10 En la pantalla de resumen de estado de UPS, presione el botón para comprobar las notificaciones o las alarmas activas. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte el “Diagnóstico de fallas” en la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W. Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje “Ninguna alarma activa”. 11 Para cambiar otros valores predeterminados establecidos de fábrica, consulte “Funcionamiento” en la Guía del usuario de la UPS de bastidor de la línea interactiva de Dell 1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 W. 98 | Instalación y arranque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dell UPS 1000R Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido