Wacker Neuson ARFU 36/6/115 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0610003 102
08.2010
External Vibrators
Außenvibratoren
Vibradores Externos
Vibrateurs externes
ARFU 36/6/115 GB
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
ARFU 36/6/115
GB
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0610003 - 102
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
ARFU 36/6/115
GB
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0610003 - 102
External Vibrator-Converter
Aussenvibrator-Umformer
Vibrador Externo-Convertidor
Vibrateur Externe-Convertisseur
8
External Vibrator cpl.
Aussenvibrator kpl.
Vibrador Externo cpl.
Vibrateur Externe cpl.
10
Converter
Umformer
Convertidor
Convertisseur
12
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des personnes
14
Accessories
Zubehör
Accesorios
Accessoires
17
Fastening Clamp SV 4
Spannklammer SV 4
Garra de Sujeción SV 4
Agrafe de Serrage SV 4
18
Wrench
Halteschlüssel
Llave
Clé
20
Fastening Clamp SV 5
Spannklammer SV 5
Garra de Sujeción SV 5
Agrafe de Serrage SV 5
22
Plate
Befestigungsplatte
Chapa de fijación
Tôle
24
Clamping device SV 51
Spannvorrichtung SV 51
Dispostitivo de fijación SV 51
Dispositif de fixation SV 51
26
Clamping device SV 41
Spannvorrichtung SV 41
Dispostitivo de fijación SV 41
Dispositif de fixation SV 41
28
Fastening Clamp SV 4 L
Spannklammer SV 4 L
Garra de Sujeción SV 4 L
Agrafe de Serrage SV 4 L
30
Clamping device SV 54
Spannvorrichtung SV 54
Dispostitivo de fijación SV 54
Dispositif de fixation SV 54
32
Clamping device SV 52
Spannvorrichtung SV 52
Dispostitivo de fijación SV 52
Dispositif de fixation SV 52
34
ARFU 36/6/115
GB
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0610003 - 102
5
Clamping device SV 6
Spannvorrichtung SV 6
Dispostitivo de fijación SV 6
Dispositif de fixation SV 6
36
Clamping device SV 46
Spannvorrichtung SV 46
Dispostitivo de fijación SV 46
Dispositif de fixation SV 46
38
Fastening Clamp SV55
Spannklammer SV55
Garra de Sujeción SV55
Agrafe de Serrage SV55
40
Clamping device SV 43
Spannvorrichtung SV 43
Dispostitivo de fijación SV 43
Dispositif de fixation SV 43
42
Fastening Clamp SV 53
Spannklammer SV 53
Garra de Sujeción SV 53
Agrafe de Serrage SV 53
44
Service
Service
Servicio
Service
47
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des personnes
48
Retrofit kit Converter
Umbausatz Umformer
Convertidor juego de modificación
Convertisseur jeu de transformation
50
Kit-brush cover
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
52
Plug Kit
Verbindungssatz
Enchufe Juego
Prise Jeu
54
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
ARFU 36/6/115
GB
Indice
Table des matières
6
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0218339 1
Flat plug Kit
Flachstecker Satz
Ficha plano Juego
Fiche plate Jeu
1 0205969 1
External Vibrator cpl.
Aussenvibrator kpl.
Vibrador Externo cpl.
Vibrateur Externe cpl.
2 0218141 1
Power supply cablePower supply cable
Zuleitungskabel
Cable de alimentaciónCable de
alimentación
Câble damenée
3 0219301 1
Flat socket Kit
Flachsteckhülsen Satz
Casquillo plano Juego
Douille Jeu
ARFU 36/6/115
GB
External Vibrator-Converter
Aussenvibrator-Umformer
Vibrador Externo-Convertidor
Vibrateur Externe-Convertisseur
0610003 - 102
9
External Vibrator cpl.
Aussenvibrator kpl.
ARFU 36/6/115
GB
Vibrador Externo cpl.
Vibrateur Externe cpl.
10
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0129134 1
Motor armature
Motorläufer
Inducido del motor
Rotor
3 0127786 2
Bearing bracket
Lagerschild
Placa de cojinete
Bride palier
4 0201286 2
Spring Washer
Wellen-Federring
Arandela Elástica
Rondelle-Ressort Pour Arbre
5 0063223 2
Grooved ball bearing
Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Roulement rainuré à billes
6 0129567 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
7 0127791 16
Eccentric weight
Unwucht
Masa excéntrica
Balourd
8 0033351 2
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M14 x 1,5 ISO 8675
9 0218724 2
Bonnet cpl.
Haube kpl.
Cubierta cpl.
Capot cpl.
10 0017908 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M5 x 20 ISO 4762
11 0064674 2
O-ring
O-Ring
Anillo-O
Bague-O
15 0012642 3
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
4 ISO 7089
16 0013178 3
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M4 ISO 4032
17 0127790 1
Seal
Dichtung
Junta
Joint
18 0219107 1
Cover
Deckel
Cubierta
Couvercle
19 0095509 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M5 x 12 DIN 6912
20 0201170 1
Screw connection
Verschraubung
Atornilladura
Raccord vis
M25 x 1,5
22 0200988 1
Toothed lock washer
Zahnscheibe
Arandela dentada
Rondelle à dents
A4,3 DIN 6797
23 0011725 1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M4 x 8 ISO 1207
24 0219173 1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
ARFU 36/6/115
GB
External Vibrator cpl.
Aussenvibrator kpl.
Vibrador Externo cpl.
Vibrateur Externe cpl.
0610003 - 102
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0204883 1
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
Cable de alimentación con interruptor de
protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de
protection des personnes
3 0203509 2
Screw connection
Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Raccord à vis
M20x1,5
4 3008468 2
Rubber funnel
Gummitülle
Casquillo de goma
Paase fil en caoutchouc
5 2007121 2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Collier
6 0211292 1
Cover cpl.
Deckel kpl.
Tapa cpl.
Couvercle cpl.
7 0200988 3
Toothed lock washer
Zahnscheibe
Arandela dentada
Rondelle à dents
A4,3 DIN 6797
8 0208643 1
Ground wire
Schutzleiter
Toma a tierra
Conducteur de sûreté
9 0208647 3
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M 4x 8 DIN 7984
10 0219301 1
Flat socket Kit
Flachsteckhülsen Satz
Casquillo plano Juego
Douille Jeu
12 0011561 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M5 x 16 ISO 4762
13 0129569 1
Diaphragm
Membran
Diafragma
Diaphragme
14 0202103 1
Flange
Flansch
Brida
Bride
15 0210371 1
Actuator cpl.
Schalter kpl
Actuador cpl.
Dispositif de commande cpl.
16 0203024 1
Flange
Flansch
Brida
Bride
17 0208645 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M 4x 16 DIN 7984
18 0202542 1
Gasket
Dichtung
Junta de estanqueidad
Garniture
19 0219413 1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
20 0218339 1
Flat plug Kit
Flachstecker Satz
Ficha plano Juego
Fiche plate Jeu
21 0218763 1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
ARFU 36/6/115
GB
Converter
Umformer
Convertidor
Convertisseur
0610003 - 102
13
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
ARFU 36/6/115
GB
Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des
14
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0213100 1
Kit-rebuild Electrical
Umbausatz Elektronik
Juego de reconstrucción Electrónica
Trousse de conversion Electronique
2 0213102 1
Retrofit kit Cap
Umbausatz Kappe
Juego de modificación Tapa
Jeu de transformation Chapeau
3 0218283 1
Supply line
Verbindungsleitung
Línea de conexión
Câble d''amenée
4 0218971 1
Plug
Stecker
Enchufe
Prise
230V
DIN 49441
ARFU 36/6/115
GB
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des
0610003 - 102
15
Fastening Clamp SV 4
Spannklammer SV 4
ARFU 36/6/115
GB
Garra de Sujeción SV 4
Agrafe de Serrage SV 4
18
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0201173 1
Fastening Clamp
Spannklammer
Garra de Sujeción
Agrafe de Serrage
5 0128144 1
Nut
Tellermutter
Tuerca
Écrou Plat
6 0208842 1
Collar
Hülse
Collar
Douille
7 0202934 8
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
35,5-2 DIN 2093
9 0011438 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
10 0010883 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 4032
15 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
18 0203980 1
Fixing Set
Befestigungssatz
Junta de Fijación
Jeu de Fixation
ARFU 36/6/115
GB
Fastening Clamp SV 4
Spannklammer SV 4
Garra de Sujeción SV 4
Agrafe de Serrage SV 4
0610003 - 102
19
Fastening Clamp SV 5
Spannklammer SV 5
ARFU 36/6/115
GB
Garra de Sujeción SV 5
Agrafe de Serrage SV 5
22
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0202910 1
Fastening Clamp
Spannklammer
Garra de Sujeción
Agrafe de Serrage
5 0128144 1
Nut
Tellermutter
Tuerca
Écrou Plat
6 0201167 1
Sleeve
Hülse
Collar
Douille
7 0202934 8
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
35,5-2 DIN 2093
9 0011438 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
10 0010883 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 4032
15 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
18 0203980 1
Fixing Set
Befestigungssatz
Junta de Fijación
Jeu de Fixation
ARFU 36/6/115
GB
Fastening Clamp SV 5
Spannklammer SV 5
Garra de Sujeción SV 5
Agrafe de Serrage SV 5
0610003 - 102
23
Plate
Befestigungsplatte
ARFU 36/6/115
GB
Chapa de fijación
Tôle
24
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0206613 1
Plate
Befestigungsplatte
Chapa de fijación
Tôle
ARFU 36/6/115
GB
Plate
Befestigungsplatte
Chapa de fijación
Tôle
0610003 - 102
25
Clamping device SV 51
Spannvorrichtung SV 51
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 51
Dispositif de fixation SV 51
26
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0205044 1
Clamping device SV 51
Spannvorrichtung SV 51
Dispostitivo de fijación SV 51
Dispositif de fixation SV 51
4 0202934 8
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
35,5-2 DIN 2093
5 0128144 2
Nut
Tellermutter
Tuerca
Écrou Plat
7 0206837 4
Countersunk bolt
Senkschraube
Tornillo avellanado
Vis à tête fraisée
M10x 40
ISO 10642
8 0017313 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 7042
11 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 51
Spannvorrichtung SV 51
Dispostitivo de fijación SV 51
Dispositif de fixation SV 51
0610003 - 102
27
Clamping device SV 41
Spannvorrichtung SV 41
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 41
Dispositif de fixation SV 41
28
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0205524 1
Clamping device SV 41
Spannvorrichtung SV 41
Dispostitivo de fijación SV 41
Dispositif de fixation SV 41
3 0011326 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
DIN 931
4 0010375 4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
B10,5 DIN 9021
8 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 41
Spannvorrichtung SV 41
Dispostitivo de fijación SV 41
Dispositif de fixation SV 41
0610003 - 102
29
Fastening Clamp SV 4 L
Spannklammer SV 4 L
ARFU 36/6/115
GB
Garra de Sujeción SV 4 L
Agrafe de Serrage SV 4 L
30
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0206720 1
Fastening Clamp SV 4 L
Spannklammer SV 4 L
Garra de Sujeción SV 4 L
Agrafe de Serrage SV 4 L
7 0201167 1
Sleeve
Hülse
Collar
Douille
8 0202934 8
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
35,5-2 DIN 2093
9 0128144 1
Nut
Tellermutter
Tuerca
Écrou Plat
10 0011438 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
11 0010883 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 4032
16 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
18 0203980 1
Fixing Set
Befestigungssatz
Junta de Fijación
Jeu de Fixation
ARFU 36/6/115
GB
Fastening Clamp SV 4 L
Spannklammer SV 4 L
Garra de Sujeción SV 4 L
Agrafe de Serrage SV 4 L
0610003 - 102
31
Clamping device SV 54
Spannvorrichtung SV 54
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 54
Dispositif de fixation SV 54
32
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0211422 1
Clamping device SV 54
Spannvorrichtung SV 54
Dispostitivo de fijación SV 54
Dispositif de fixation SV 54
2 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
3 0206837 4
Countersunk bolt
Senkschraube
Tornillo avellanado
Vis à tête fraisée
M10x 40
ISO 10642
4 0017313 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 7042
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 54
Spannvorrichtung SV 54
Dispostitivo de fijación SV 54
Dispositif de fixation SV 54
0610003 - 102
33
Clamping device SV 52
Spannvorrichtung SV 52
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 52
Dispositif de fixation SV 52
34
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0210410 1
Clamping device SV 52
Spannvorrichtung SV 52
Dispostitivo de fijación SV 52
Dispositif de fixation SV 52
2 0210419 1
Clip nut
Klemmmutter
Sujetador
Agrafe
3 0011438 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
4 0010883 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 4032
5 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 52
Spannvorrichtung SV 52
Dispostitivo de fijación SV 52
Dispositif de fixation SV 52
0610003 - 102
35
Clamping device SV 6
Spannvorrichtung SV 6
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 6
Dispositif de fixation SV 6
36
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0218140 1
Attachment adapter
Wechseladapter AV6
Adaptador de sujeción
Attachment adapter
3 0218138 1
Base plate
Grundplatte
Placa base
Plaque de base
4 0211885 2
Clip nut
Klemmmutter
Sujetador
Agrafe
5 0017313 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 7042
6 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 6
Spannvorrichtung SV 6
Dispostitivo de fijación SV 6
Dispositif de fixation SV 6
0610003 - 102
37
Clamping device SV 46
Spannvorrichtung SV 46
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 46
Dispositif de fixation SV 46
38
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0218140 1
Attachment adapter
Wechseladapter AV6
Adaptador de sujeción
Attachment adapter
4 0218139 1
Base plate
Grundplatte
Placa base
Plaque de base
5 0211885 2
Clip nut
Klemmmutter
Sujetador
Agrafe
6 0017313 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 7042
7 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
8 0207193 2
Angle cpl.
Winkel kpl.
Ángulo cpl.
Coude cpl.
9 0011324 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 70
49Nm/36ft.lbs
DIN 931
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 46
Spannvorrichtung SV 46
Dispostitivo de fijación SV 46
Dispositif de fixation SV 46
0610003 - 102
39
Fastening Clamp SV55
Spannklammer SV55
ARFU 36/6/115
GB
Garra de Sujeción SV55
Agrafe de Serrage SV55
40
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0211925 1
Fastening Clamp SV55
Spannklammer SV55
Garra de Sujeción SV55
Agrafe de Serrage SV55
2 0128144 1
Nut
Tellermutter
Tuerca
Écrou Plat
3 0201167 1
Sleeve
Hülse
Collar
Douille
4 0202934 8
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
35,5-2 DIN 2093
5 0011438 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
6 0010883 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 4032
7 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
ARFU 36/6/115
GB
Fastening Clamp SV55
Spannklammer SV55
Garra de Sujeción SV55
Agrafe de Serrage SV55
0610003 - 102
41
Clamping device SV 43
Spannvorrichtung SV 43
ARFU 36/6/115
GB
Dispostitivo de fijación SV 43
Dispositif de fixation SV 43
42
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0211419 1
Plate
Blech
Chapa
Tôle
2 0211420 2
Angle
Winkel
Angulo
Angle
3 0011329 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 100
49Nm/36ft.lbs
DIN 931
4 0010375 4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
B10,5 DIN 9021
5 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
6 0211418 1
Clamping device SV43
Spannvorrichtung SV43
Dispostitivo de fijación SV43
Dispositif de fixation SV43
ARFU 36/6/115
GB
Clamping device SV 43
Spannvorrichtung SV 43
Dispostitivo de fijación SV 43
Dispositif de fixation SV 43
0610003 - 102
43
Fastening Clamp SV 53
Spannklammer SV 53
ARFU 36/6/115
GB
Garra de Sujeción SV 53
Agrafe de Serrage SV 53
44
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0215068 2
Clamping block
Backe
Bloque de sujectión
Cale
2 0219199 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3 0202934 8
Cup spring
Tellerfeder
Resorte de platillo
Ressort belleville
35,5-2 DIN 2093
4 0128144 1
Nut
Tellermutter
Tuerca
Écrou Plat
5 0213063 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
6 0213069 2
Locking pin
Klappstecker
Clavija de bloqueo
Goupille de verrouillage
5x32x32
7 0215072 2
Roll pin
Spannstift
Pasador
Goupille de tension
3x 30 ISO 8752
8 0213070 1
Fastening Clamp SV 53
Spannklammer SV53
Garra de Sujeción SV 53
Agrafe de Serrage SV 53
9 0212026 1
Safety belt cpl.
Sicherheitsgurt kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
10 0011438 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN 933
11 0010883 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M10 ISO 4032
ARFU 36/6/115
GB
Fastening Clamp SV 53
Spannklammer SV 53
Garra de Sujeción SV 53
Agrafe de Serrage SV 53
0610003 - 102
45
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
ARFU 36/6/115
GB
Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des
48
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0213100 1
Kit-rebuild Electrical
Umbausatz Elektronik
Juego de reconstrucción Electrónica
Trousse de conversion Electronique
2 0213102 1
Retrofit kit Cap
Umbausatz Kappe
Juego de modificación Tapa
Jeu de transformation Chapeau
3 0218283 1
Supply line
Verbindungsleitung
Línea de conexión
Câble d''amenée
4 0129469 1
CEE-plug
CEE-Stecker
Enchufe CEE
Fiche CEE
ARFU 36/6/115
GB
Power cable with bodyguard
Zuleitungskabel mit Personenschutz
Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia
Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des
0610003 - 102
49
Retrofit kit Converter
Umbausatz Umformer
ARFU 36/6/115
GB
Convertidor juego de modificación
Convertisseur jeu de transformation
50
0610003 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0218056 1
Retrofit kit Converter
Umbausatz Umformer
Convertidor juego de modificación
Convertisseur jeu de transformation
ARFU 36/6/115
GB
Retrofit kit Converter
Umbausatz Umformer
Convertidor juego de modificación
Convertisseur jeu de transformation
0610003 - 102
51
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0219131 1
Kit-brush cover
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
2 0218763 1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
3 0011561 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M5 x 16 ISO 4762
ARFU 36/6/115
GB
Kit-brush cover
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
0610003 - 102
53

Transcripción de documentos

0610003 102 08.2010 External Vibrators Außenvibratoren Vibradores Externos Vibrateurs externes ARFU 36/6/115 GB Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com ARFU 36/6/115 GB Nameplate Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son : 0610003 - 102 3 Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras ARFU 36/6/115 GB Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 4 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières External Vibrator-Converter Aussenvibrator-Umformer Vibrador Externo-Convertidor Vibrateur Externe-Convertisseur 8 External Vibrator cpl. Aussenvibrator kpl. Vibrador Externo cpl. Vibrateur Externe cpl. 10 Converter Umformer Convertidor Convertisseur 12 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des personnes 14 Accessories Zubehör Accesorios Accessoires 17 Fastening Clamp SV 4 Spannklammer SV 4 Garra de Sujeción SV 4 Agrafe de Serrage SV 4 18 Wrench Halteschlüssel Llave Clé 20 Fastening Clamp SV 5 Spannklammer SV 5 Garra de Sujeción SV 5 Agrafe de Serrage SV 5 22 Plate Befestigungsplatte Chapa de fijación Tôle 24 Clamping device SV 51 Spannvorrichtung SV 51 Dispostitivo de fijación SV 51 Dispositif de fixation SV 51 26 Clamping device SV 41 Spannvorrichtung SV 41 Dispostitivo de fijación SV 41 Dispositif de fixation SV 41 28 Fastening Clamp SV 4 L Spannklammer SV 4 L Garra de Sujeción SV 4 L Agrafe de Serrage SV 4 L 30 Clamping device SV 54 Spannvorrichtung SV 54 Dispostitivo de fijación SV 54 Dispositif de fixation SV 54 32 Clamping device SV 52 Spannvorrichtung SV 52 Dispostitivo de fijación SV 52 Dispositif de fixation SV 52 34 0610003 - 102 5 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières ARFU 36/6/115 GB Clamping device SV 6 Spannvorrichtung SV 6 Dispostitivo de fijación SV 6 Dispositif de fixation SV 6 36 Clamping device SV 46 Spannvorrichtung SV 46 Dispostitivo de fijación SV 46 Dispositif de fixation SV 46 38 Fastening Clamp SV55 Spannklammer SV55 Garra de Sujeción SV55 Agrafe de Serrage SV55 40 Clamping device SV 43 Spannvorrichtung SV 43 Dispostitivo de fijación SV 43 Dispositif de fixation SV 43 42 Fastening Clamp SV 53 Spannklammer SV 53 Garra de Sujeción SV 53 Agrafe de Serrage SV 53 44 Service Service Servicio Service 47 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des personnes 48 Retrofit kit Converter Umbausatz Umformer Convertidor juego de modificación Convertisseur jeu de transformation 50 Kit-brush cover Deckelsatz Juego-tapa Jeu-couvercle 52 Plug Kit Verbindungssatz Enchufe Juego Prise Jeu 54 6 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 0218339 1 External Vibrator-Converter Aussenvibrator-Umformer Vibrador Externo-Convertidor Vibrateur Externe-Convertisseur Description Beschreibung Descripción Description 1 Flat plug Kit Flachstecker Satz Ficha plano Juego Fiche plate Jeu 0205969 1 External Vibrator cpl. Aussenvibrator kpl. 2 0218141 1 Power supply cablePower supply cable Zuleitungskabel 3 0219301 1 Flat socket Kit Flachsteckhülsen Satz Vibrador Externo cpl. Vibrateur Externe cpl. Cable de alimentaciónCable de alimentación Câble damenée Casquillo plano Juego Douille Jeu 0610003 - 102 9 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff External Vibrator cpl. Aussenvibrator kpl. Vibrador Externo cpl. Vibrateur Externe cpl. ARFU 36/6/115 GB 10 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB External Vibrator cpl. Aussenvibrator kpl. Vibrador Externo cpl. Vibrateur Externe cpl. Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff M14 x 1,5 ISO 8675 M5 x 20 ISO 4762 Arandela Rondelle 4 ISO 7089 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M4 ISO 4032 1 Seal Dichtung Junta Joint 18 0219107 1 Cover Deckel Cubierta Couvercle 19 0095509 4 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique M5 x 12 DIN 6912 20 0201170 1 Screw connection Verschraubung Atornilladura Raccord vis M25 x 1,5 22 0200988 1 Toothed lock washer Zahnscheibe Arandela dentada Rondelle à dents A4,3 DIN 6797 23 0011725 1 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique M4 x 8 ISO 1207 24 0219173 1 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 2 0129134 1 Motor armature Motorläufer Inducido del motor Rotor 3 0127786 2 Bearing bracket Lagerschild Placa de cojinete Bride palier 4 0201286 2 Spring Washer Wellen-Federring Arandela Elástica Rondelle-Ressort Pour Arbre 5 0063223 2 Grooved ball bearing Rillenkugellager Rodamiento a bolas Roulement rainuré à billes 6 0129567 2 Washer Scheibe Arandela Rondelle 7 0127791 16 Eccentric weight Unwucht Masa excéntrica Balourd 8 0033351 2 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal 9 0218724 2 Bonnet cpl. Haube kpl. Cubierta cpl. Capot cpl. 10 0017908 4 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique 11 0064674 2 O-ring O-Ring Anillo-O Bague-O 15 0012642 3 Washer Scheibe 16 0013178 3 17 0127790 0610003 - 102 11 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0204883 1 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz 3 0203509 2 Screw connection Kabelverschraubung Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des personnes Atornilladura de cable Raccord à vis 4 3008468 2 Rubber funnel Gummitülle Casquillo de goma Paase fil en caoutchouc 5 2007121 2 Clamp Schelle Abrazadera Collier 6 0211292 1 Cover cpl. Deckel kpl. Tapa cpl. Couvercle cpl. 7 0200988 3 Toothed lock washer Zahnscheibe Arandela dentada Rondelle à dents 8 0208643 1 Ground wire Schutzleiter Toma a tierra Conducteur de sûreté 9 0208647 3 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique 10 0219301 1 Flat socket Kit Flachsteckhülsen Satz Casquillo plano Juego Douille Jeu 12 0011561 4 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique 13 0129569 1 Diaphragm Membran Diafragma Diaphragme 14 0202103 1 Flange Flansch Brida Bride 15 0210371 1 Actuator cpl. Schalter kpl Actuador cpl. Dispositif de commande cpl. 16 0203024 1 Flange Flansch Brida Bride 17 0208645 4 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique 18 0202542 1 Gasket Dichtung Junta de estanqueidad Garniture 19 0219413 1 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants 20 0218339 1 Flat plug Kit Flachstecker Satz Ficha plano Juego Fiche plate Jeu 21 0218763 1 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants 0610003 - 102 Description Beschreibung Converter Umformer Convertidor Convertisseur Descripción Description 13 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff M20x1,5 A4,3 DIN 6797 M 4x 8 DIN 7984 M5 x 16 ISO 4762 M 4x 16 DIN 7984 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des 14 ARFU 36/6/115 GB 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0213100 2 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des Description Beschreibung Descripción Description 1 Kit-rebuild Electrical Umbausatz Elektronik Juego de reconstrucción Electrónica Trousse de conversion Electronique 0213102 1 Retrofit kit Cap Umbausatz Kappe Juego de modificación Tapa Jeu de transformation Chapeau 3 0218283 1 Supply line Verbindungsleitung Línea de conexión Câble d''amenée 4 0218971 1 Plug Stecker Enchufe Prise 0610003 - 102 15 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 230V DIN 49441 Fastening Clamp SV 4 Spannklammer SV 4 Garra de Sujeción SV 4 Agrafe de Serrage SV 4 ARFU 36/6/115 GB 18 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Fastening Clamp SV 4 Spannklammer SV 4 Garra de Sujeción SV 4 Agrafe de Serrage SV 4 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Resorte de platillo Ressort belleville 35,5-2 DIN 2093 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 35 DIN 933 4 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 15 0212026 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 18 0203980 1 Fixing Set Befestigungssatz Junta de Fijación Jeu de Fixation Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0201173 1 Fastening Clamp Spannklammer Garra de Sujeción Agrafe de Serrage 5 0128144 1 Nut Tellermutter Tuerca Écrou Plat 6 0208842 1 Collar Hülse Collar Douille 7 0202934 8 Cup spring Tellerfeder 9 0011438 4 10 0010883 0610003 - 102 19 49Nm/36ft.lbs ISO 4032 Fastening Clamp SV 5 Spannklammer SV 5 Garra de Sujeción SV 5 Agrafe de Serrage SV 5 ARFU 36/6/115 GB 22 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Fastening Clamp SV 5 Spannklammer SV 5 Garra de Sujeción SV 5 Agrafe de Serrage SV 5 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Resorte de platillo Ressort belleville 35,5-2 DIN 2093 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 35 DIN 933 4 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 15 0212026 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 18 0203980 1 Fixing Set Befestigungssatz Junta de Fijación Jeu de Fixation Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0202910 1 Fastening Clamp Spannklammer Garra de Sujeción Agrafe de Serrage 5 0128144 1 Nut Tellermutter Tuerca Écrou Plat 6 0201167 1 Sleeve Hülse Collar Douille 7 0202934 8 Cup spring Tellerfeder 9 0011438 4 10 0010883 0610003 - 102 23 49Nm/36ft.lbs ISO 4032 Plate Befestigungsplatte Chapa de fijación Tôle ARFU 36/6/115 GB 24 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0206613 1 0610003 - 102 Plate Befestigungsplatte Chapa de fijación Tôle Description Beschreibung Descripción Description Plate Befestigungsplatte Chapa de fijación Tôle 25 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Clamping device SV 51 Spannvorrichtung SV 51 Dispostitivo de fijación SV 51 Dispositif de fixation SV 51 ARFU 36/6/115 GB 26 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0205044 4 Clamping device SV 51 Spannvorrichtung SV 51 Dispostitivo de fijación SV 51 Dispositif de fixation SV 51 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 35,5-2 DIN 2093 Tornillo avellanado Vis à tête fraisée M10x 40 ISO 10642 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 ISO 7042 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. Description Beschreibung Descripción Description 1 Clamping device SV 51 Spannvorrichtung SV 51 Dispostitivo de fijación SV 51 Dispositif de fixation SV 51 0202934 8 Cup spring Tellerfeder Resorte de platillo Ressort belleville 5 0128144 2 Nut Tellermutter Tuerca Écrou Plat 7 0206837 4 Countersunk bolt Senkschraube 8 0017313 4 11 0212026 1 0610003 - 102 27 Clamping device SV 41 Spannvorrichtung SV 41 Dispostitivo de fijación SV 41 Dispositif de fixation SV 41 ARFU 36/6/115 GB 28 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0205524 3 Clamping device SV 41 Spannvorrichtung SV 41 Dispostitivo de fijación SV 41 Dispositif de fixation SV 41 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 80 DIN 931 Flat washer Scheibe Arandela Rondelle B10,5 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. Description Beschreibung Descripción Description 1 Clamping device SV 41 Spannvorrichtung SV 41 Dispostitivo de fijación SV 41 Dispositif de fixation SV 41 0011326 4 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube 4 0010375 4 8 0212026 1 0610003 - 102 29 49Nm/36ft.lbs DIN 9021 Fastening Clamp SV 4 L Spannklammer SV 4 L Garra de Sujeción SV 4 L Agrafe de Serrage SV 4 L ARFU 36/6/115 GB 30 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Fastening Clamp SV 4 L Spannklammer SV 4 L Garra de Sujeción SV 4 L Agrafe de Serrage SV 4 L Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 35,5-2 DIN 2093 Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 35 DIN 933 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 1 Fixing Set Befestigungssatz Junta de Fijación Jeu de Fixation Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0206720 1 Fastening Clamp SV 4 L Spannklammer SV 4 L Garra de Sujeción SV 4 L Agrafe de Serrage SV 4 L 7 0201167 1 Sleeve Hülse Collar Douille 8 0202934 8 Cup spring Tellerfeder Resorte de platillo Ressort belleville 9 0128144 1 Nut Tellermutter Tuerca Écrou Plat 10 0011438 4 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube 11 0010883 4 16 0212026 18 0203980 0610003 - 102 31 49Nm/36ft.lbs ISO 4032 Clamping device SV 54 Spannvorrichtung SV 54 Dispostitivo de fijación SV 54 Dispositif de fixation SV 54 ARFU 36/6/115 GB 32 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0211422 2 Clamping device SV 54 Spannvorrichtung SV 54 Dispostitivo de fijación SV 54 Dispositif de fixation SV 54 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Tornillo avellanado Vis à tête fraisée M10x 40 ISO 10642 Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 ISO 7042 Description Beschreibung Descripción Description 1 Clamping device SV 54 Spannvorrichtung SV 54 Dispostitivo de fijación SV 54 Dispositif de fixation SV 54 0212026 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 3 0206837 4 Countersunk bolt Senkschraube 4 0017313 4 Hexagon nut Sechskantmutter 0610003 - 102 33 Clamping device SV 52 Spannvorrichtung SV 52 Dispostitivo de fijación SV 52 Dispositif de fixation SV 52 ARFU 36/6/115 GB 34 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0210410 2 Clamping device SV 52 Spannvorrichtung SV 52 Dispostitivo de fijación SV 52 Dispositif de fixation SV 52 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 35 DIN 933 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. Description Beschreibung Descripción Description 1 Clamping device SV 52 Spannvorrichtung SV 52 Dispostitivo de fijación SV 52 Dispositif de fixation SV 52 0210419 1 Clip nut Klemmmutter Sujetador Agrafe 3 0011438 4 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube 4 0010883 4 5 0212026 1 0610003 - 102 35 49Nm/36ft.lbs ISO 4032 Clamping device SV 6 Spannvorrichtung SV 6 Dispostitivo de fijación SV 6 Dispositif de fixation SV 6 ARFU 36/6/115 GB 36 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 2 0218140 3 Clamping device SV 6 Spannvorrichtung SV 6 Dispostitivo de fijación SV 6 Dispositif de fixation SV 6 Description Beschreibung Descripción Description 1 Attachment adapter Wechseladapter AV6 Adaptador de sujeción Attachment adapter 0218138 1 Base plate Grundplatte Placa base Plaque de base 4 0211885 2 Clip nut Klemmmutter Sujetador Agrafe 5 0017313 4 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal 6 0212026 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 0610003 - 102 37 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff M10 ISO 7042 Clamping device SV 46 Spannvorrichtung SV 46 Dispostitivo de fijación SV 46 Dispositif de fixation SV 46 ARFU 36/6/115 GB 38 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 3 0218140 4 Clamping device SV 46 Spannvorrichtung SV 46 Dispostitivo de fijación SV 46 Dispositif de fixation SV 46 Description Beschreibung Descripción Description 1 Attachment adapter Wechseladapter AV6 Adaptador de sujeción Attachment adapter 0218139 1 Base plate Grundplatte Placa base Plaque de base 5 0211885 2 Clip nut Klemmmutter Sujetador Agrafe 6 0017313 4 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal 7 0212026 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 8 0207193 2 Angle cpl. Winkel kpl. Ángulo cpl. Coude cpl. 9 0011324 4 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale 0610003 - 102 39 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff M10 ISO 7042 M10 x 70 DIN 931 49Nm/36ft.lbs Fastening Clamp SV55 Spannklammer SV55 Garra de Sujeción SV55 Agrafe de Serrage SV55 ARFU 36/6/115 GB 40 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Fastening Clamp SV55 Spannklammer SV55 Garra de Sujeción SV55 Agrafe de Serrage SV55 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Resorte de platillo Ressort belleville 35,5-2 DIN 2093 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 35 DIN 933 4 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0211925 1 Fastening Clamp SV55 Spannklammer SV55 Garra de Sujeción SV55 Agrafe de Serrage SV55 2 0128144 1 Nut Tellermutter Tuerca Écrou Plat 3 0201167 1 Sleeve Hülse Collar Douille 4 0202934 8 Cup spring Tellerfeder 5 0011438 4 6 0010883 7 0212026 0610003 - 102 41 49Nm/36ft.lbs ISO 4032 Clamping device SV 43 Spannvorrichtung SV 43 Dispostitivo de fijación SV 43 Dispositif de fixation SV 43 ARFU 36/6/115 GB 42 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Clamping device SV 43 Spannvorrichtung SV 43 Dispostitivo de fijación SV 43 Dispositif de fixation SV 43 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 100 DIN 931 Flat washer Scheibe Arandela Rondelle B10,5 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 1 Clamping device SV43 Spannvorrichtung SV43 Dispostitivo de fijación SV43 Dispositif de fixation SV43 Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 0211419 1 Plate Blech Chapa Tôle 2 0211420 2 Angle Winkel Angulo Angle 3 0011329 4 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube 4 0010375 4 5 0212026 6 0211418 0610003 - 102 43 49Nm/36ft.lbs DIN 9021 Fastening Clamp SV 53 Spannklammer SV 53 Garra de Sujeción SV 53 Agrafe de Serrage SV 53 ARFU 36/6/115 GB 44 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0215068 2 Fastening Clamp SV 53 Spannklammer SV 53 Garra de Sujeción SV 53 Agrafe de Serrage SV 53 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 35,5-2 DIN 2093 Description Beschreibung Descripción Description 2 Clamping block Backe Bloque de sujectión Cale 0219199 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 3 0202934 8 Cup spring Tellerfeder Resorte de platillo Ressort belleville 4 0128144 1 Nut Tellermutter Tuerca Écrou Plat 5 0213063 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 6 0213069 2 Locking pin Klappstecker Clavija de bloqueo Goupille de verrouillage 5x32x32 7 0215072 2 Roll pin Spannstift Pasador Goupille de tension 3x 30 ISO 8752 8 0213070 1 Fastening Clamp SV 53 Spannklammer SV53 Garra de Sujeción SV 53 Agrafe de Serrage SV 53 9 0212026 1 Safety belt cpl. Sicherheitsgurt kpl. Cínturón de seguridad cpl. Ceinture de sécurité cpl. 10 0011438 4 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale M10 x 35 DIN 933 11 0010883 4 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Écrou hexagonal M10 0610003 - 102 45 49Nm/36ft.lbs ISO 4032 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des 48 ARFU 36/6/115 GB 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0213100 2 Power cable with bodyguard Zuleitungskabel mit Personenschutz Cable de alimentación con interruptor de protección diferencia Câble d'alimentation avec disjoncteur de protection des Description Beschreibung Descripción Description 1 Kit-rebuild Electrical Umbausatz Elektronik Juego de reconstrucción Electrónica Trousse de conversion Electronique 0213102 1 Retrofit kit Cap Umbausatz Kappe Juego de modificación Tapa Jeu de transformation Chapeau 3 0218283 1 Supply line Verbindungsleitung Línea de conexión Câble d''amenée 4 0129469 1 CEE-plug CEE-Stecker Enchufe CEE Fiche CEE 0610003 - 102 49 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Retrofit kit Converter Umbausatz Umformer Convertidor juego de modificación Convertisseur jeu de transformation ARFU 36/6/115 GB 50 0610003 - 102 ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0218056 1 0610003 - 102 Retrofit kit Converter Umbausatz Umformer Convertidor juego de modificación Convertisseur jeu de transformation Description Beschreibung Descripción Description Retrofit kit Converter Umbausatz Umformer Convertidor juego de modificación Convertisseur jeu de transformation 51 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff ARFU 36/6/115 GB Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 0219131 2 3 Kit-brush cover Deckelsatz Juego-tapa Jeu-couvercle Description Beschreibung Descripción Description 1 Kit-brush cover Deckelsatz Juego-tapa Jeu-couvercle 0218763 1 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants 0011561 4 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique 0610003 - 102 53 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff M5 x 16 ISO 4762
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Wacker Neuson ARFU 36/6/115 Parts Manual

Tipo
Parts Manual