ClosetMaid 2126 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Shoe Shelves
Étagère pour chaussures
Estantes para zapatos
BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR
INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts (see
“PARTS”) and check quantities.
Follow all safety precautions (see
“SAFETY PRECAUTIONS”).
Prière de lire avec soin toutes les directives
fournies.
Se familiariser avec les pièces nécessaires
à l’installation (voir « PIÈCES ») et vérier
les quantités présentes.
Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese con todas las piezas (VEA
“PIEZAS”) y verique las cantidades.
Siga todas las precauciones de seguridad (vea
“PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”).
01-80828 02/17
WARNING
This unit contains small parts which
could be a choking hazard for small
children. Children should be under
adult supervision at all times or
serious injury could occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom
could collapse and cause serious
bodily injury and/or damage to per-
sonal belongings.
Do not climb or step on the unit. The
unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury
and/or damage to personal belong-
ings may occur.
Follow proper safety procedures when
using power tools and ladders.
We recommend you protect your
work surface during assembly to
prevent scratching or damage to
table tops, wood oors, etc.
Ce module contient de petites pièces avec
lesquelles de petits enfants peuvent
s’étouffer. Les enfants doivent toujours être
sous la surveillance constante d’adulte faute
de quoi des blessures graves peuvent se
produire.
Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une
étagère ou encore le haut ou le bas d’un
module plie ou arque, cela indique une sur-
charge. L’étagère ou les panneaux supérieur
ou inférieur pourraient s’affaisser, provoquant
des blessures graves ou des dommages
matériels.
Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis
sur le module. Le module risque de devenir
instable et basculer ou s’affaisser. Cela pour-
rait provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Respecter toutes les consignes de sécurité lors
de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles.
Nous recommandons de protéger la surface
de travail durant le montage an d’éviter
d’égratigner ou d’endommager les dessus
de table, plancher de bois, etc.
MISE EN GARDE
Este producto contiene piezas pequeñas que
pueden causar peligro de asxia a niños
pequeños. Los niños deben estar bajo la
supervisión de un adulto en todo momento,
de lo contrario pueden ocurrir lesiones
graves.
No sobrecargue la unidad. Si cualquier re-
pisa o la parte superior o inferior de la unidad
se arquea o se dobla, está sobrecargada.
La repisa o la parte superior o inferior puede
colapsarse, causando lesiones corporales
graves y/o daños a objetos personales.
No escale o suba a la unidad. La unidad
puede resultar inestable y puede volcarse o
colapsar pudiendo causar lesiones graves
personales y daños a los objetos personales.
Siga los procedimientos de seguridad adecua-
dos al usar herramientas eléctricas y escaleras.
Recomendamos que proteja su área de
trabajo durante el ensamblaje para no rayar
las supercies de las mesas, pisos de
madera, etc.
ADVERTENCIA
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
x4
AA
STEP 1
ÉTAPE 1
PASO 1
Install shelf supports into base (sold separately).
Installer les supports d’étagère sur la base
(vendue séparément).
Instale los soportes de repisa en la base (vendida
por separado).
AA
CC
x4
BB
NOTE:
Determine desired shelf locations.
Push safety shelf supports (2-plug)
into back holes of base unit (sold
separately). Be sure back shelf
supports are the same number of holes
down on both sides of base.
Count down a minimum of 2 and a
maximum of 4 holes from safety shelf
supports. Install shelf supports into
front holes of base unit. Be sure front
shelf supports are the same number of
holes down on both sides of base.
REMARQUE :
Déterminer l’emplacement désiré pour
l’étagère à souliers. Pousser les
supports de sécurité d’étagère (2
tiges) dans les trous noirs de la base
(vendue séparément). S’assurer que
les supports de l’arrière de l’étagère
soient placés dans les mêmes trous
des deux côtés de la base.
Compter au moins 2 et au plus 4 trous
à partir des supports de sécurité
d’étagère. Pousser les supports
d’étagère dans les trous avant du
module de base. S’assurer que les
supports de l’avant de l’étagère soient
placés dans les mêmes trous des deux
côtés de la base.
NOTA:
Determine las ubicaciones deseadas
para las repisas. Empuje los soportes
de seguridad para repisas (de 2
tomas) en los agujeros traseros de la
unidad base (vendida por separado).
Asegúrese que los soportes para
repisas traseros se instalen en los
mismos agujeros en ambos lados de la
base.
Cuente hacia abajo un mínimo de 2 y un
máximo de 4 agujeros desde los
soportes de seguridad para repisas.
Instale los soportes para repisas en
los agujeros delanteros de la unidad
base. Asegúrese que los soportes para
repisas frontales se instalen en los
mismos agujeros en ambos lados de la
base.
BB
Base unit sold separately
Module de base de 81,3 cm
vendu séparément
La unidad base de 81,3 cm se
vende por separado
FRONT (FINISHED) EDGE
BORDURE AVANT (OUVRÉE)
BORDE FRONTAL (ACABADO)
SHELF SUPPORT
SUPPORT D’ÉTAGÈRE
SOPORTE PARA REPISA
SAFETY SHELF
SUPPORT
SUPPORT DE
SÉCURITÉ
D’ÉTAGÈRE
SOPORTE DE
SEGURIDAD
PARA REPISAS
SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Attach wire retainer to each shelf.
Fixer le tiges de retenue à chaque étagère.
Fije el retén de alambre a cada repisa.
STEP 2
ÉTAPE 2
PASO 2
NOTE:
Push wire retainer rmly into holes near
front of each shelf (front of shelf has
nished edge).
REMARQUE :
Pousser fermement le tige de retenue
dans les trous près de l’avant de
l’étagère (la bordure avant est ouvrée).
NOTA:
Empuje el reten de alambre
rmemente dentro de los agujeros cerca
de la parte delantera de cada repisa (la
parte delantera tiene el borde acabado).
FINISHED EDGE
BORDURE OUVRÉE
BORDE ACABADO
5
Install shelves onto shelf supports.
Installer les étagères sur les supports d’étagère.
Instale las repisas en los soportes de las repisas.
STEP 3
ÉTAPE 3
PASO 3
WIRE RETAINER TOWARD FRONT
TIGES DE RETENUE VER L’AVANT
RETÉNES DE ALAMBRE HACIA DELANTE
NOTE:
Arrange shelf so nished edge and
wire retainers are to the front as shown.
Align holes on underside of shelf (in
back) with safety shelf supports. Push
shelf down onto safety shelf supports.
Angle shelf down and rest front of shelf
on front shelf supports.
Repeat for second shelf.
REMARQUE :
Disposer l’étagère de manière à ce
que les bordures ouvrées et la tige de
retenue se trouvent à l’avant. Aligner
les trous du dessous de l’étagère (à
l’arrière) avec les supports de sécurité
d’étagère. Pousser l’étagère sur les
supports de sécurité. Abaisser l’avant
de l’étagère pour lui donner un angle
et l’appuyer sur les supports d’étagère
avant.
Répéter l’opération avec la
seconde étagère.
NOTA:
Coloque la repisa para que el borde
acabado y el retén de alambre queden
orientados hacia delante. Alinee los
agujeros en el lado inferior de la repisa
(en la parte trasera) con los soportes
de seguridad para repisas. Empuje la
repisa hacia abajo sobre los soportes de
seguridad para repisas. Incline la repisa
hacia abajo y deje la parte delantera
caer sobre los soportes para repisas
delanteros.
Repita los pasos para la segunda
repisa.
FINISHED EDGE
BORDURE OUVRÉE
BORDE ACABADO
Back View
Vue arrière
Vista posterior
6

Transcripción de documentos

Shoe Shelves Étagère pour chaussures Estantes para zapatos INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR • Please read all instructions carefully. • • Familiarize yourself with all parts (see “PARTS”) and check quantities. Prière de lire avec soin toutes les directives fournies. • • Follow all safety precautions (see “SAFETY PRECAUTIONS”). Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir « PIÈCES ») et vérifier les quantités présentes. • Respecter toutes les consignes de sécurité (voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 01-80828 02/17 • Lea todas las instrucciones cuidadosamente. • Familiarícese con todas las piezas (VEA “PIEZAS”) y verifique las cantidades. • Siga todas las precauciones de seguridad (vea “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”). SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING • This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury could occur. • Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • • Follow proper safety procedures when using power tools and ladders. We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. ADVERTENCIA • Ce module contient de petites pièces avec lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance constante d’adulte faute de quoi des blessures graves peuvent se produire. • Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar peligro de asfixia a niños pequeños. Los niños deben estar bajo la supervisión de un adulto en todo momento, de lo contrario pueden ocurrir lesiones graves. • Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une étagère ou encore le haut ou le bas d’un module plie ou arque, cela indique une surcharge. L’étagère ou les panneaux supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser, provoquant des blessures graves ou des dommages matériels. • No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa o la parte superior o inferior de la unidad se arquea o se dobla, está sobrecargada. La repisa o la parte superior o inferior puede colapsarse, causando lesiones corporales graves y/o daños a objetos personales. • Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le module. Le module risque de devenir instable et basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. • • Respecter toutes les consignes de sécurité lors de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles. Nous recommandons de protéger la surface de travail durant le montage afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager les dessus de table, plancher de bois, etc. 2 • No escale o suba a la unidad. La unidad puede resultar inestable y puede volcarse o colapsar pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. • Siga los procedimientos de seguridad adecuados al usar herramientas eléctricas y escaleras. • Recomendamos que proteja su área de trabajo durante el ensamblaje para no rayar las superficies de las mesas, pisos de madera, etc. STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1 Install shelf supports into base (sold separately). Installer les supports d’étagère sur la base (vendue séparément). Instale los soportes de repisa en la base (vendida por separado). AA BB x4 x4 AA SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL FRONT (FINISHED) EDGE BB BORDURE AVANT (OUVRÉE) BORDE FRONTAL (ACABADO) SAFETY SHELF SUPPORT SUPPORT DE SÉCURITÉ D’ÉTAGÈRE SOPORTE DE SEGURIDAD PARA REPISAS Base unit sold separately Module de base de 81,3 cm vendu séparément La unidad base de 81,3 cm se vende por separado NOTE: CC REMARQUE : • Determine desired shelf locations. Push safety shelf supports (2-plug) into back holes of base unit (sold separately). Be sure back shelf supports are the same number of holes down on both sides of base. • Count down a minimum of 2 and a maximum of 4 holes from safety shelf supports. Install shelf supports into front holes of base unit. Be sure front shelf supports are the same number of holes down on both sides of base. • Déterminer l’emplacement désiré pour l’étagère à souliers. Pousser les supports de sécurité d’étagère (2 tiges) dans les trous noirs de la base (vendue séparément). S’assurer que les supports de l’arrière de l’étagère soient placés dans les mêmes trous des deux côtés de la base. • Compter au moins 2 et au plus 4 trous à partir des supports de sécurité d’étagère. Pousser les supports d’étagère dans les trous avant du module de base. S’assurer que les supports de l’avant de l’étagère soient placés dans les mêmes trous des deux côtés de la base. 4 1 2 3 4 1 2 3 4 SHELF SUPPORT SUPPORT D’ÉTAGÈRE SOPORTE PARA REPISA NOTA: • Determine las ubicaciones deseadas para las repisas. Empuje los soportes de seguridad para repisas (de 2 tomas) en los agujeros traseros de la unidad base (vendida por separado). Asegúrese que los soportes para repisas traseros se instalen en los mismos agujeros en ambos lados de la base. • Cuente hacia abajo un mínimo de 2 y un máximo de 4 agujeros desde los soportes de seguridad para repisas. Instale los soportes para repisas en los agujeros delanteros de la unidad base. Asegúrese que los soportes para repisas frontales se instalen en los mismos agujeros en ambos lados de la base. STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 Attach wire retainer to each shelf. Fixer le tiges de retenue à chaque étagère. Fije el retén de alambre a cada repisa. FINISHED EDGE BORDURE OUVRÉE BORDE ACABADO NOTE: • Push wire retainer firmly into holes near front of each shelf (front of shelf has finished edge). REMARQUE : • Pousser fermement le tige de retenue dans les trous près de l’avant de l’étagère (la bordure avant est ouvrée). 5 NOTA: • Empuje el reten de alambre firmemente dentro de los agujeros cerca de la parte delantera de cada repisa (la parte delantera tiene el borde acabado). STEP 3 ÉTAPE 3 PASO 3 Install shelves onto shelf supports. Installer les étagères sur les supports d’étagère. Instale las repisas en los soportes de las repisas. Back View Vue arrière Vista posterior WIRE RETAINER TOWARD FRONT TIGES DE RETENUE VER L’AVANT RETÉNES DE ALAMBRE HACIA DELANTE FINISHED EDGE BORDURE OUVRÉE BORDE ACABADO NOTE: REMARQUE : NOTA: • Arrange shelf so finished edge and wire retainers are to the front as shown. Align holes on underside of shelf (in back) with safety shelf supports. Push shelf down onto safety shelf supports. Angle shelf down and rest front of shelf on front shelf supports. • • • Repeat for second shelf. Disposer l’étagère de manière à ce que les bordures ouvrées et la tige de retenue se trouvent à l’avant. Aligner les trous du dessous de l’étagère (à l’arrière) avec les supports de sécurité d’étagère. Pousser l’étagère sur les supports de sécurité. Abaisser l’avant de l’étagère pour lui donner un angle et l’appuyer sur les supports d’étagère avant. • Répéter l’opération avec la seconde étagère. Coloque la repisa para que el borde acabado y el retén de alambre queden orientados hacia delante. Alinee los agujeros en el lado inferior de la repisa (en la parte trasera) con los soportes de seguridad para repisas. Empuje la repisa hacia abajo sobre los soportes de seguridad para repisas. Incline la repisa hacia abajo y deje la parte delantera caer sobre los soportes para repisas delanteros. • Repita los pasos para la segunda repisa. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ClosetMaid 2126 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para