Wiremold 1010CHA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
WIREMOLD
®
Evolution Series™ 10 Inch
Poke-Thru Devices
Dispositifs Poke-Thru WIREMOLD
®
Evolution Series
25,4 cm (10 po)
Dispositivos Poke-Thru de 10
pulgadas Evolution Series
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Stem & Assemblies: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Covers: Made in India • Fabriqué en India • Hecho en India
Accessories: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
No: 1013891 – 0715
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Floor Structure: Concrete • Structure du sol : béton • Estructura del piso: hormigón
Floor Surface: Carpet, Tile, Wood, Concrete and Terrazzo
Surface du sol : moquette, carrelage, plancher, béton et terrazzo
Superficie del piso: alfombra, baldosa, madera, hormigón y terrazo
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
Stem & Assemblies: 10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP
Covers: 10CTC
Accessories: 68REC, 68B, 68DB, 68MAAP, 68REC-25, 682A, 8B, 8DP, 8DEC, 8ACT6A, 8MOS, 8CREST, 8S1, 8S2, 8TRAC,
8SER, 8MAAP, 8AAP, 10DP, 10DEC, 10AAP, 10MAAP, 10S1, 10S2, 4GDP, 4GDEC, 4GB, 175CHA, 1125CHA,
1PTHA, 1BLH, 2210CHA, 2150CHA, 1100CHA, 1075CHA, 1010CHA, 10125CHA, 10BLH, 10TUN, 10DIV, 10PTHA
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation.
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.
NOTE: Suitable for use in air handling
spaces in accordance with
Sec. 300-22(c) of the National
Electrical Code.
CAUTION: DO NOT operate tile stripper,
cleaning, or resurfacing
equipment over top of covers.
This may result in damage to the
surface finish of the product.
PRECAUCIÓN: NO utilice removedores de
baldosas, limpiadores ni
equipos de renovación de
la superficie sobre la parte
superior de las cubiertas.
Esto puede generar
daños en el acabado de la
superficie del producto.
NOTA: Adecuado para usar en
espacios de tratamiento
de aire, de acuerdo con
la Sección 300-22(c) del
estándar estadounidense
National Electrical Code.
REMARQUE : convient à une utilisation dans
les espaces de traitement
d'air, conformément à la Sec.
300-22 (c) du Code national de
l'électricité.
ATTENTION : N'utilisez PAS d'appareils
de décollage de carrelage, de
nettoyage ou de resurfaçage
sur le dessus des couvercles,
sous peine d'endommager la
finition du produit.
2
1
Layout and locate position of hole(s).
Disposition et emplacement du/des trou(s).
Trazado y ubicación de orificio(s)
2
Remove 10 1/2" dia. [267mm] section from carpet or tile.
Use template provided.
Retirez la section de 26,7 cm (10 1/2 po) de diamètre de
la moquette ou du carrelage. Utilisez le modèle fourni.
Quitar la sección de 10 1/2" diám. [267 mm] de la
alfombra o baldosa. Utilizar la plantilla suministrada.
FLOOR PREPARATIONS:
PRÉPARATIONS DU SOL :
PREPARACIONES DEL PISO:
CAUTION: MINIMUM SPACING OF 24" [610MM] ON
CENTER AND NOT MORE THAN ONE
DEVICE PER EACH 65 SQUARE FEET OF
FLOOR AREA IN EACH SPAN.
ATTENTION : UN ESPACE MINIMUM DE 61 CM
(24 PO) AU CENTRE ET PAS PLUS
D'UN PÉRIPHÉRIQUE TOUS LES
6 MÈTRES CARRÉS (65 PIEDS CARRÉS)
DE SURFACE.
PRECAUCIÓN: ESPACIO MÍNIMO DE 24" [610 MM]
EN EL CENTRO Y NO MÁS DE UN
DISPOSITIVO POR CADA 65 PIES
CUADRADOS DE LA SUPERFICIE DEL
PISO EN CADA ESPACIO.
24" [610mm] Min.
Center – Center
61 cm (24 po) min.
Centre – Centre
24" [610 mm] Mín.
Centro – Centro
10 1/2"
[267mm]
26,7 cm
10 1/2 po
10 1/2"
[267 mm]
3
3
Create hole according to the dimensions provided
in the chart below.
Percez un trou conforme aux dimensions indiquées
dans le tableau ci-dessous.
Realizar un orificio de acuerdo a las dimensiones
detalladas en el siguiente gráfico.
1
Place appropriate gasket around Poke-Thru and
slide under flange. Use flat foam gasket for surface
tile applications. Use round neoprene gasket for
carpet applications.
Placez le joint approprié autour de la prise de sol
poke-thru et faites glisser sous la bride. Utilisez un
joint de mousse plat pour une installation sur dalle
de surface ou un joint de néoprène rond pour les
installations sur surface tapissée de moquette.
Colocar la empaquetadura correcta alrededor del
dispositivo Poke-Thru y deslizar debajo de la brida.
Utilizar una empaquetadura plana de espuma para
las aplicaciones de baldosas sobre la superficie.
Utilizar una empaquetadura redonda de neopreno
para las aplicaciones de alfombra.
INSTALLING COMPLETE ASSEMBLY:
INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE COMPLET :
INSTALAR EL CONJUNTO COMPLETO:
Covered Floors 10" [254mm] 10 1/8" [257mm]
(Carpet, Tile or
Wood) Bare
Concrete or
Terrazzo
FLOOR HOLE HOLE
TYPE SIZE (Min.) SIZE (Max.)
TYPE DE SOL TAILLE DU TROU
(min.)
TAILLE DU TROU
(max.)
Sols recouverts
(moquette,
carrelage ou
parquet), béton
nu ou mosaïque
25,4 cm (10 po)
25,7 cm (10 1/8 po)
TIPO DE PISO TAMAÑO DEL
ORIFICIO (Mín.)
TAMAÑO DEL
ORIFICIO (Máx.)
Pisos cubiertos
(alfombra,
baldosa, madera),
hormigón a la
vista o terrazo
10" [254 mm]
10 1/8" [257 mm]
4
2
Pull Conduit through the hole and attach to the Feed
Plate using a conduit fitting appropriate for the size
and type of conduit.
Faites passer la gaine par le trou et attachez-la à la
plaque de dévidage au moyen d'un raccord de gaine
adapté à la taille et au type de la gaine.
Sacar el conducto a través del orificio y ajustar la
placa pasante con un acople de conducto adecuado
para el tamaño y tipo de conducto.
3
Push Poke-Thru into floor.
Poussez la prise poke-thru dans le sol.
Presione el dispositivo Poke-Thru en el piso.
4
Installation complete.
Installation terminée.
Instalación completa.
5
1
Remove center device bracket and intumescent wall to
gain access to outer gang.
Retirez le support du périphérique central et le mur
intumescent afin d'accéder au plastron extérieur.
Quitar el soporte del dispositivo central y de la
pared intumescente para obtener acceso a la
conexión externa.
INSTALLING DEVICES:
INSTALLATION DES PÉRIPHÉRIQUES :
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS:
2
Wire outer gang power devices.
Montez les périphériques d'alimentation du plastron
extérieur.
Conectar los dispositivos de potencia de
conexiones externas.
Center Device Bracket
Support du périphérique central
Soporte del dispositivo central
Half-Gang Device Bracket
Support du périphérique à demi-plastron
Soporte del dispositivo de medio cuerpo
Intumescent Wall
Mur intumescent
Pared intumescente
6
3
Reinstall intumescent wall, center device bracket
and outer gang device bracket.
Replacez le mur intumescent, le support du
périphérique central et le support du périphérique
du plastron extérieur.
Reinstalar la pared intumescente, el soporte del
dispositivo central y el soporte del dispositivo de
conexiones externas.
4
Screw receptacle plates into place in outer gangs.
Vissez les plaques de la prise dans les
plastrons extérieurs.
Atornillar las placas de tomacorriente en las conexiones
externas correspondientes.
Half-Gang Device Bracket
Support du périphérique à demi-plastron
Soporte del dispositivo de medio cuerpo
Center Device Bracket
Support du périphérique central
Soporte del dispositivo central
Intumescent Wall
Mur intumescent
Pared intumescente
Receptacle Plates
Plaques de la prise
Placas de tomacorriente
7
INSTALLING DIVIDERS:
INSTALLATION DES SÉPARATEURS :
INSTALACIÓN DE DIVISORES:
1
Outer Divider – Slide the narrow divider into slots
centered in the outer gangs.
Inner Divider – Three sets of slots are provided in the
center compartment. Slide the wide divider into any of
the three slot positions.
Séparateur extérieur – Faites glisser le séparateur
étroit dans les fentes situées au centre des plastrons
extérieurs.
Séparateur intérieur – Les trois séries de fentes sont
situées dans le compartiment central. Faites glisser le
séparateur large dans l'une des trois fentes.
Divisor externo: deslizar el divisor estrecho en las
ranuras centradas en las conexiones externas.
Divisor interno: se suministran tres conjuntos de
ranuras en el compartimento central. Deslizar el divisor
ancho en cualquiera de las tres posiciones de ranura.
Inner Divider
Séparateur intérieur
Divisor interno
Outer Divider
Séparateur extérieur
Divisor externo
INSTALLING TUNNELS:
INSTALLATION DES TUNNELS :
INSTALACIÓN DE TÚNELES:
1
Remove center device brackets and intumescent
walls from both sides of the Poke Thru.
Retirez les supports du périphérique centraux et
les murs intumescents des deux côtés de la prise
de sol.
Quitar los soportes del dispositivo central y las
paredes intumescentes de ambos lados del
dispositivo Poke-Thru.
Half-Gang Device Bracket
Support du périphérique à demi-plastron
Soporte del dispositivo de medio cuerpo
Intumescent Wall
Mur intumescent
Pared intumescente
Center Device Bracket
Support du périphérique central
Soporte del dispositivo central
8
2
Use a utility knife to cut through the notches on one of
the removable tabs on each intumescent wall. Remove
one tab from each of the intumescent walls.
Utilisez un couteau universel pour couper les
encoches sur l'un des ergots amovibles de chaque
mur intumescent. Retirez un ergot de chaque
mur intumescent.
Utilizar una navaja multiuso para cortar a través de las
muescas en una de las lengüetas extraíbles en cada
pared intumescente. Quitar una lengüeta de cada pared
intumescente.
3
Feed wires through the tunnel. Reinstall intumescent
walls with tunnel through the openings created by
removing the tabs.
Faites passer les câbles par le tunnel. Replacez les
murs intumescents avec un tunnel par les ouvertures
créées par le retrait des ergots.
Alimentar los cables a través del túnel. Reinstalar las
paredes intumescentes con el túnel a través de las
aperturas creadas al sacar las lengüetas
Tunnel
Tunnel
Túnel
9
INSTALLING STEM ASSEMBLY & SEPARATE COVER:
INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE DE LA TIGE ET DU COUVERCLE SÉPARÉ :
INSTALAR EL CONJUNTO DEL VÁSTAGO Y LA CUBIERTA SEPARADA:
1
Installing Stem Assembly & Separate Cover:
Installation de l'assemblage de la tige et du couvercle séparé :
Instalar el conjunto del vástago y la cubierta separada:
2
Remove disposable plate and (2) plate clips by
removing the 8-32 screws.
Retirez la plaque jetable et les attaches de plaque (2) en
retirant les vis 8-32.
Quitar la placa desechable y (2) sujetadores de placa
sacando los tornillos 8-32.
10
3
Attach cover flange to Poke-Thru using two button
head screws and nylon washers provided using a
3/32 hex driver.
Fixez la bride du couvercle à la prise de sol
poke-thru en vissant les deux vis à tête ronde et
les rondelles en nylon fournies à l'aide d'une clé
hexagonale 3/32.
Ajustar la brida de cubierta al dispositivo Poke-
Thru utilizando dos tornillos de cabeza de botón
y arandelas de nailon con una llave hexagonal
de 3/32.
Mounting
Montage
Montaje
Sealing
Fixation
Sellado
4
Attach cover lid to cover flange using two flat head
screws provided using a 5/64 hex driver.
Fixez le couvercle à la bride du couvercle en vissant
les deux vis à tête plate fournies à l'aide d'une clé
hexagonale 5/64.
Ajustar la tapa protectora a la brida de cubierta
utilizando dos tornillos de cabeza plana con una llave
hexagonal de 5/64.
Mounting
Montage
Montaje
11
No: 1013891 0715
© Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Wiremold 1010CHA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación