Indesit P 640 A (AN) R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Piani di cottura
Installazione e uso
Built-in cooking tables
Installation and use
Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi
Inbouw-kookvlakken
Installatie en gebruik
Encimera empotrable
Instalación y uso
Placas de encastre
Instalação e uso
Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
P 640
P 640 A
P 640 AS
P 640 AST
P 631
P 631 A
P 640 IB
P 631 IB
P 631 A IB
P 40 IB
P 31 IB
Piani di cottura da incasso 60
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Built-in cooking tables 60
Instructions for installation and use 10
Plans de cuisson à encastrement 60
Instruction pour l'installation et l'emploi 17
Inbouw-kookvlakken 60
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 25
Encimera empotrable 60
Instrucciones para la instalación y uso 32
Placas de encastre 60
Instruções para a instalação e o uso 39
Einbaukochmulden 60
Informationen für installation un gebrauch 46
32
Le agradecemos por haber elegido un producto Indesit, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo
lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias.
A. Mecheros de gas
B. Parrillas de apoyo de recipientes de cocción
C. Botones de mando de los mecheros de gas o de
las placas eléctricas
D. Encendedor de los mecheros de gas (presente sólo
en algunos modelos)
E. Pulsador de encendido de los mecheros de gas
(presente sólo en algunos modelos)
F. Dispositivo de seguridad (presente sólo en algunos
modelos) - Interviene si se apaga accidentalmente la
llama (derrame de líquidos, corrientes de aire, ...)
bloqueando el suministro de gas al mechero.
G. Placas eléctricas (presente sólo en algunos modelos)
H. Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas (presente sólo en algunos modelos) - En
los modelos que poseen placas eléctricas y encendido,
la luz de aviso está incorporada al pulsador de
encendido.
Como utilizarlo
Visto de cerca
En cada uno de los botones está indicada la posición del
mechero de gas correspondiente o de la placa eléctrica
(si existe).
Mecheros de gas
Son de distintas dimensiones y potencias. Elegir el más
adecuado al diámetro del recipiente a utilizar.
El mechero elegido puede ser regulado con el botón
correspondiente del siguiente modo:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo
una llama o un encendedor, apretar a fondo y girar el botón
correspondiente en sentido antihorario hasta la posición
de máxima potencia.
En los modelos dotados del dispositivo de seguridad
"F", es necesario mantener apretado el botón durante 6
segundos aproximadamente hasta que se caliente el di-
spositivo que mantiene encendida la llama
automáticamente.
En los modelos dotados de encendedor "D", para
encender el mechero elegido, apretar primero el pulsador
de encendido E”, identificado con el símbolo , luego
apretar a fondo y girar el botón correspondiente en sentido
antihorario hasta la posición de máxima potencia.
Advertencia: en el caso de una extinción accidental de
la llama del mechero, cerrar el botón de mando e intentar
nuevamente el encendido después de 1 minuto como
mínimo.
Para apagar el mechero se debe girar el botón en sentido
horario hasta su detención (correspondiente al símbolo
“•”).
Placas eléctricas (presentes sólo en algunos modelos)
Pueden ser de diámetros y potencias diversas: "normales"
o "rápidas", estas últimas se distinguen de las otras por
la presencia de un círculo rojo en el centro.
La regulación se puede realizar girando el botón
correspondiente en sentido horario o antihorario en 6
posiciones distintas:
0 Apagado
1 Potencia mínima
2÷5 Potencias intermedias
6 Potencia máxima
C
E
H
GB
A
D
F
33
Consejos para el uso
Consejos práticos para el uso de los mecheros
Con la finalidad de obtener un máximo rendimiento, es
importante recordar lo siguiente:
utilizar recipientes adecuados para cada mechero (ver
la tabla) para evirtar que las llamas sobresalgan del
fondo de los mismos.
utilizar siempre recipientes con fondo plano y con tapa.
en el momento de la ebullición girar el botón hasta la
posición de mínimo.
Quemador ø Diámetro Recipientes (cm)
Rápido (R) 24 - 26
Semi Rápido (S) 16 - 20
Auxiliar (A) 10 - 14
Corona Triple (TC) 24 - 26
Consejos prácticos para el uso de las placas
eléctricas
Para evitar dispersiones de calor y daños a la placa es
importante usar recipientes con fondo plano y de un
diámetro superior al de la placa.
Posición Placa normal o rápida
0 Apagado
1 Cocción de verduras, pescados
2
Cocción de papas (a vapor) sopas,
garbanzos, porotos
3
Para continuar la cocción de grandes
cantidades de alimentos, minestrones
4
Asar (mediano)
5 Asar (fuerte)
6
Dorar o alcanzar el hervor en poco
tiempo
Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario
calentar las placas de cocción a la máxima temperatura
durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el
revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima
resistencia.
Como mantenerlo en buenas condiciones
Antes de cada operación desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.
Para obtener una gran duración del plano es
indispensable realizar frecuentemente una cuidadosa
limpieza general, teniendo presente que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y la tapa de vidrio, si existen,
se deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos
ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas;
los elementos móviles de los mecheros se deben la-
var frecuentemente con agua caliente y detergente
prestando atención a eliminar las eventuales
incrustaciones;
en los planos de cocción dotados de encendido
automático se debe proceder frecuentemente a una
cuidadosa limpieza de la parte terminal de los
dispositivos de encendido instantáneo eléctronico y
verificar que los orificios de salida del gas no estén
obstruidos;
las placas eléctricas se limpian con un trapo húmedo
y se untan con un poco de aceite cuando todavía están
tibias;
el acero inox se puede manchar si permanece por
mucho tiempo en contacto con agua fuertemente
calcárea o con detergentes agresivos (que contienen
fósforo). Después de la limpieza se aconseja enjuagar
bien y secar. Además, es oportuno secar eventuales
derrames de agua.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o
presente dificultad para girar, en esos casos será
necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un
técnico autorizado por el fabricante.
En el capítulo "Consejos prácticos para el uso" se indica
la relación entre las posiciones indicadas en los botones
y el uso para el cual las placas son aconsejadas.
Para cualquier posición del botón, diferente de la de
apagado, se produce el encendido de la luz indicadora
de funcionamiento "H".
34
Este manual se refiere a una superficie de cocción
empotrable clase 3.
El aparato ha sido concebido para un uso no
profesional en las viviendas y no se deben modificar
sus características.
Las instrucciones son válidas sólo para los países de
destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la
chapa de matrícula.
La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada
sólo cuando el mismo está conectado correctamente
a una eficiente instalación de puesta a tierra, como
preveen las normas vigentes de seguridad.
Tratándose de fuentes de peligro, evitar que niños e
incapaces se pongan en contacto con:
- los mandos y el aparato en general;
- los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.);
- el aparato, durante su funcionamiento e
inmediatamente después, debido al
sobrecalentamiento;
- el aparato inutilizado (en este caso se vuelven inocuas
las partes que podrían ser peligrosas).
Evitar las siguientes operaciones:
- tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
- el uso con los pies desnudos;
- tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica
para desconectarlo del toma de corriente;
- operaciones impropias y peligrosas;
- obstruir las aberturas de ventilación o de eliminación
del calor;
- que el cable de alimentación eléctrica de pequeños
electrodomésticos toque las partes calientes del
aparato;
- la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol);
- el uso de líquidos inflamables en las cercanías;
- el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o
prolongaciones;
- el uso de ollas inestables o deformadas;
- dejar encendidas las placas eléctricas sin ollas;
- cerrar la tapa de vidrio (si existe) con los quemadores
de gas o las placas eléctricas todavía calientes;
- intentos de instalación o reparación sin la intervención
de personal especializado.
Es absolutamente necesario llamar al personal
especializado en los siguientes casos:
- instalación (según las instrucciones del fabricante);
- cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento;
- sustitución del enchufe en caso de incompatibilidad
con la clavija del aparato.
Es necesario llamar a los centros de asistencia
autorizados por el fabricante en los siguientes
casos:
- en caso de dudas sobre la integridad del aparato
después de haber quitado el embalaje;
- daño o sustitución del cable de alimentación;
- en caso de avería o de mal funcionamiento, solicitando
los repuestos originales.
Puede suceder que el plano de cocción no funcione o no
funcione bien. Antes de llamar la asistencia, veamos que
se puede hacer.
Antes que nada verificar que no hayan interrupciones en
las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en
particular, que los mecheros de gas aguas arriba del pla-
no estén abiertos.
El mechero no se enciende o la llama no es
uniforme.
Controlar si:
Están tapados los orificios de salida de gas del
mechero.
Están montadas correctamente todas las parte móviles
que componen el quemador.
Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción.
La llama no permanece encendida en las versiones
con seguridad.
Controlar si:
No se ha apretado a fondo el botón.
No se ha mantenido apretado a fondo el botón duran-
te el tiempo suficiente para activar el dispositivo de
seguridad.
Están tapados los orificios de salida del gas a la altu-
ra del dispositivo de seguridad.
El mechero en la posición de mínimo no permanece
encendido.
Controlar si:
Están tapados los orificios de salida de gas.
Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción.
La regulación del mínimo no es correcta (Ver el párrafo
"Regulación de mínimos").
Los recipientes son inestables.
Controlar si:
El fondo del recipiente es perfectamente plano.
El recipiente está centrado en el mechero o en la pla-
ca eléctrica.
Las parrillas no hayan sido invertidas.
Si, no obstante todos los controles realizados, el plano
no funciona y el problema detectado persiste, llamar el
Centro de Asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici
más cercano, comunicando estas informaciones:
- El tipo de avería.
- La sigla del modelo (Mod. ...) indicada en el certificado
de garantía.
No llamar nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales..
La seguridad una buena costumbre
Algunos problemas
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
35
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
- sólo la cocción de comidas evitando otras operaciones;
- verificar la integridad después de haber quitado el
embalaje;
- desconectar el aparto de la red de alimentación
eléctrica en caso de mal funcionamiento y antes de
cualquier operación de limpieza o mantenimiento;
- si se inutiliza, desconectar el aparto de la red eléctrica
y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista);
Instalación de las encimeras empotrables
Las siguientes instrucciones van dirigidas al instalador
calificado a fin de que cumpla las operaciones de
instalación, regulación y mantenimiento técnico de la for-
ma más correcta y conforme a las normas en vigor.
Importante: cualquier intervención de regulación,
mantenimiento etc., deberá efectuarse con la encimera
desconectada.
Ubicación
Importante: Este aparato puede ser instalado y funcionar
sólo en lugares ventilados permanentemente, de acuerdo
a las prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser
observados los siguentes requisitos:
a) El local debe preveer un sistema de descarga de los
humos de combustión hacia el externo, realizado a
través de una campana o de un electroventilador que
entren automáticamente en funcionamiento, cada vez
que se enciende el aparato.
En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente al externo
(reservado a los aparatos de cocción)
b) El local debe preveer un sistema que permita la llegada
del aire necesario para la regular combustión. El caudal
de aire necesario para la combustión no debe ser
inferior a 2 m³/h por kW de potencia instalada. El si-
stema se puede realizar tomando directamente el aire
del exterior del edificio mediante un tubo de 100 cm²
de sección útil y que no pueda ser accidentalmente
obstruido. Para los aparatos que no poseen, en la su-
perficie de trabajo, el dispositivo de seguridad por falta
de llama, las aperturas de ventilación se deben au-
mentar en un 100%, con un tamaño mínimo de 200
cm² (Fig. A). O sino, de modo indirecto desde locales
adyacentes, dotados de un ducto de aireación con el
exterior como se describe más arriba, y que no formen
parte del inmueble, o ambientes con peligro de incen-
dio, o dormitorios (Fig. B).
Detalle A Habitación Habitación por
adyacente ventilar
A
Ejemplos de aperture de ventilación Aumento de la ranura entre
para aire comburente puerta y suelo
Fig. A Fig. B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo,
abrir una ventana o una aireación más eficiente como
puede ser el aumento de la potencia de una aspiración
mecánica, si existe.
d) El gas de petróleo licuado, más pesado que el aire, se
estanca a nivel del suelo. Por lo tanto, los locales que
contienen bidones de GPL, deben preveer aperturas
hacia el externo, de tal manera que se permita la
evacuación desde el nivel del suelo de eventuales
fugas de gas. Es por esto que los bidones de GPL,
estén vacíos o parcialmente llenos, no deben ser
instalados o depositados en locales o espacios
situados a nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.). Es
conveniente tener en el local sólo el bidón que se está
utilizando, colocado de tal manera que no esté
expuesto a la acción directa de fuentes de calor
(hornos, chimeneas, hornillas, etc.) que puedan llevarlo
a temperaturas superiores a los 50°C.
Instalación de los planos componibles
Los planos a gas y mixtos son predispuestos de tal manera
que están protegidos contra el calentamiento excesivo
de tipo X, por ende es posible la instalación a un lado de
muebles cuya altura no supere la del plano de trabajo.
Para una correcta instalación del plano de cocina se deben
observar las siguientes precauciones.
a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supe-
ra la de la superficie de trabajo, deben estar situados
a 600 mm como mínimo del borde de la superficie.
b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los
requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las campanas y de todos modos manteniendo una
distancia mínima de 650 mm.
c) Acomodar los armarios murales adyacentes a la cam-
pana a una altura mínima de 420 mm. de la encimera,
- controlar siempre que los botones estén en la posición
”/”o” cuando no se utiliza el aparato;
- Cuando se decide no utilizar más el aparato, cortar el
cable de alimentación después de haberlo
desconectado de la red eléctrica.
El fabricante no puede ser considerado responsable
por eventuales daños derivados de: errada instalación,
usos impropios, erróneos e irracionales.
36
(Fig.C).
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
Fig. C
d) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de
un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos
(mueble y mecheros), una distancia mínima de 700
mm (milímetros) como se ve en la Fig. C.
e) El espacio para el mueble deberá tener la dimensiones
indicadas en las figura D. Son previstos ganchos de
fijación que permiten fijar el plano en top 20 a 40 mm
de espesor. Para una buena fijación del plano es
aconsejable usar todos los ganchos a disposición.
555 mm
55 mm
475 mm
Fig. D
Esquema fijación ganchos encimeras
20
30
Posición gancho para Posición gancho para
top H=20mm top H=30mm
Delante
40
Posición gancho para Detrás
top H=40mm
Nota: Utilizar los ganchos contenidos en la "bolsa para
accesorios".
f) En el caso en que el plano no se instale sobre un horno
empotrable, es necesario introducir un panel de
madera como aislamiento. Este se deberá colocar a
una distancia mínima de 20 mm. de la parte inferior de
dicho plano.
Advertencia: Cuando la encimera se instala sobre un
horno empotrable, es preferible instalar el horno de
manera tal que apoye sobre dos listones de madera;
cuando se trata de una encimera de apoyo continua, ésta
debe tener una apertura posterior de por lo menos 45 x
560 mm.
560 mm.
45 mm.
Cuando se trate de instalación sobre un horno empotrable
sin ventilación forzada de refrigeración, para permitir una
adecuada ventilación en el interior del mueble, se
garantizan tomas de aire de ingreso y de salida.
Es posible instalar la placa de cocción P 640 AST sólo
sobre hornos empotrados dotados de ventilación.
Conexión gas
La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de
gas, deberá efectuarse conforme a lo prescripto por las
Normas UNE 53-539, sólo después de haberse asegurado
que el mismo está regulado por el mismo tipo de gas con
el que será alimentado. En caso contrario, efectuar las
operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los
distintos tipos de gas”.
En caso de alimentación con gas líquido, mediante
bombona, utilizar reguladores de presión conforme a las
Normas en vigor.
Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado
uso de la energía y mayor duración del aparato,
asegurarse que la presión de alimentación respete los
valores indicados en la tabla 1 “Características de los
quemadores y toberas”.
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
La conexión a la instalación de gas debe efectuarse de
manera tal que no provoque al aparato esfuerzos de
ningún tipo. En la rampa de alimentación del aparato se
37
encuentra presente un empalme en forma de “L
orientable, cuyo sellado está asegurado por una junta.
En el caso en que resulte necesario girar el empalme
reemplazar taxativamente la junta de sellado (en dotación
con el aparato). El empalme de entrada de gas al aparato,
es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Conexión con tubo flexible de acero.
El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2
gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos y
juntas de sellado conforme a la Normas en vigor. La
instalación de dichos tubos debe efectuarse de manera
tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión,
no sea superior a 2000 mm. Una vez realizada la conexión,
asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca
en contacto con partes móviles o no quede aplastado.
Control partes estancas
Finalizada la instalación, controlar el perfecto sellado de
todos los empalmes utilizando una solución jabonosa y
nunca una llama.
Conexión eléctrica
Las encimeras dotadas de cable de alimentación tripolar,
están predispuestas para el funcionamiento con corriente
alternada, con la tensión y frecuencia de alimentación
indicadas en la placa de características (colocada en la
parte inferior de la encimera). El conductor de tierra del
cable se distingue por los colores amarillo-verde. Cuando
se trate de instalación sobre un horno empotrable la
conexión eléctrica de la encimera y la del horno debe
realizarse por separado, ya sea por razones de seguridad
eléctrica como para facilitar la eventual extraibilidad del
horno.
Conexión del cable de alimentación a la red
Montar en el cable la clavija normalizada para la carga
indicada en la placa características, en caso de conexión
directa a la red será necesario colocar entre el aparato y
la red un interruptor omnipolar con apertura mínima entre
los contactos de 3 mm. dimensionado a la carga y confor-
me a las normas en vigor (el cable de tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación
debe ser colocado de manera tal que no alcance en ningún
punto una temperatura superior a los 50°C respecto a la
temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión asegurarse que:
la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del equipo (ver placa características);
la instalación de alimentación resulte dotada de una
eficaz conexión a tierra según las normas y las
disposiciones de ley;
la toma o el interruptor omnipolar resulten de fácil
alcance con la encimera instalada
Advertencia: no utilizar reducciones, adaptadores o
derivadores puesto que estos podrían provocar
recalentamientos o quemaduras.
Adaptación a los diferentes tipos de gas
Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente a
aquel para el cual la misma fue predispuesta (indicado
en la etiqueta colocada en la parte inferior del plano o en
el embalaje), es necesario sustituir las toberas de los
quemadores, efectuando las siguientes operaciones:
quitar las rejillas de la encimera y sacar los
quemadores de sus sedes
aflojar las toberas, sirviéndose de una llave de tubo
de 7 mm. y sustituirlas por aquellas que resulten aptas
para el nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características
de los quemadores y toberas”).
volver a montar las partes efectuando las operaciones
inversamente.
Al finalizar la operación, sustituir la chapa de
homologación anterior, con aquella correspondiente
al nuevo gas que se utiliza, que se puede encontrar
en Nuestros Centros de Asistencia Técnica.
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta
de la prevista (o variable) , es necesario instalar, en la
tubería de entrada, un apropiado regulador de presión,
según las normas nacionales en vigor para los reguladores
para red de distribución del gas.
Regulación aire primario de los quemadores
Los quemadores no necesitan ninguna regulación de aire
primario.
Regulación mínimos
LLevar la llave a la posición de mínimo;
Quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación
colocado al interior o a un lado de la varilla de la llave,
hasta obtener una pequeña llama regular.
Nota: en presencia de gases líquidos, el tornillo de
regulación se aterrajará muy ajustado.
Verificar que al rotar rápidamente el pomo, de la
posición de máximo a aquella de mínimo, los
quemadores no se apaguen.
En los aparatos dotados de dispositivo de seguridad
(termopar), en caso de que el dispositivo no funcione
con quemadores al mínimo aumentar la capacidad de
los mínimos mismos accionando los tornillos de
regulación.
Después de efectuar la regulación, reponer los sellos
sobre los by-pass, usando una barrita de lacre o material
equivalente.
38
Características de quemadores y boquillas
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/kg.
*** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
Ciudad P.C.S. = 15.87 MJ/m
3
Cuidado: conforme los dictados de la Directiva CEE 396/
90 la adaptación al gas Ciudad es factible únicamente
para aquellos aparatos con dispositivos de seguridad
contra fugas de gas (referencia F). Para la transformación
a gas de ciudad, solicitar el kit de picos en un centro de
asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici.
(1) Únicamente para aquellos aparatos con dispositivos
de seguridad contra fugas de gas (referencia F).
Estos aparatos han sido construidos de conformidad
con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas
modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
SS
AR
S
AR
P 640 P 631
P 640 A P 631 A
P 640 IB P 631 IB
P 640 AS P 631 A IB
P 40 IB P 31 IB
SS
ATC
P 640 AST
Tabla 1
Gas liquido Gas natural Gas ciudad
Quemador Diametro Potencia térmica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
pico
1/100
capacid.*
g/h
pico
1/100
capacid.*
l/h
pico
1/100
capacid.*
l/h
(mm) Nomin. Reduc.
(1)
(mm) (mm) (mm) *** ** (mm) (mm)
Ràpido (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 285 680
Semi Ràpido
(S)
75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 200 431
Auxiliari (A) 55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95 145 227
Corona Triple
(TC)
130 3,25 1,30 57 57 91 236 232 133 309 320 773
Presiones
de
suministro
Nominal (mbar)
Minimo (mbar)
Màximo (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
8
6
15
Es posible instalar la placa de cocción P 640 AST sólo
sobre hornos empotrados dotados de ventilación.
45
Características dos queimadores e dos injectores
* A 15°C en 1013 mbar-gás seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
(1) Únicamente para aquellos aparatos con dispositivos
de seguridad contra fugas de gas (referencia F).
Este equipamento é conforme as seguintes normas
comunitárias:
- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modoficações
sucessivas;
- 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade
electromagnética) e modificações sucessivas;
- 90/396/CEE de 29/06/90 (Gaz) e modificações
sucessivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas.
SS
AR
S
AR
P 640 P 631
P 640 A P 631 A
P 640 IB P 631 IB
P 640 AS P 631 A IB
P 40 IB P 31 IB
SS
ATC
P 640 AST
Tabela 1
Gás liquefeito Gás natural
Queimador Diâmetro Poténcia térmica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
bico
1/100
capacid.*
g/h
bico
1/100
capacid.*
l/h
(mm) Nomin. Reduz.
(1)
(mm) (mm) (mm) *** ** (mm)
Ràpido (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286
Semi Ràpido (S) 75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181
Auxiliar (A) 55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95
Coroa Tripla (TC) 130 3,25 1,30 57 57 91 236 232 133 309
Pressões
de
alimentaçao
Nominal (mbar)
Minima (mbar)
Màxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
É possível instalar o plano P 640 AST somente sobre
fornos de encaixe equipados com ventilação de
arrefecimento.

Transcripción de documentos

Piani di cottura Installazione e uso Built-in cooking tables Installation and use Plans de cuisson à encastrement Installation et emploi Inbouw-kookvlakken Installatie en gebruik Encimera empotrable Instalación y uso Placas de encastre Instalação e uso Einbaukochmulden Installation un gebrauch P 640 P 640 A P 640 AS P 640 AST P 631 P 631 A P 640 IB P 631 IB P 631 A IB P 40 IB P 31 IB Piani di cottura da incasso 60 Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Built-in cooking tables 60 Instructions for installation and use 10 Plans de cuisson à encastrement 60 Instruction pour l'installation et l'emploi 17 Inbouw-kookvlakken 60 Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 25 Encimera empotrable 60 Instrucciones para la instalación y uso 32 Placas de encastre 60 Instruções para a instalação e o uso 39 Einbaukochmulden 60 Informationen für installation un gebrauch 46 Le agradecemos por haber elegido un producto Indesit, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Visto de cerca B G F A H C D E F. Dispositivo de seguridad (presente sólo en algunos modelos) - Interviene si se apaga accidentalmente la llama (derrame de líquidos, corrientes de aire, ...) bloqueando el suministro de gas al mechero. G. Placas eléctricas (presente sólo en algunos modelos) H. Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas (presente sólo en algunos modelos) - En los modelos que poseen placas eléctricas y encendido, la luz de aviso está incorporada al pulsador de encendido. A. Mecheros de gas B. Parrillas de apoyo de recipientes de cocción C. Botones de mando de los mecheros de gas o de las placas eléctricas D. Encendedor de los mecheros de gas (presente sólo en algunos modelos) E. Pulsador de encendido de los mecheros de gas (presente sólo en algunos modelos) Como utilizarlo En cada uno de los botones está indicada la posición del mechero de gas correspondiente o de la placa eléctrica (si existe). de encendido “E”, identificado con el símbolo , luego apretar a fondo y girar el botón correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. Advertencia: en el caso de una extinción accidental de la llama del mechero, cerrar el botón de mando e intentar nuevamente el encendido después de 1 minuto como mínimo. Para apagar el mechero se debe girar el botón en sentido horario hasta su detención (correspondiente al símbolo “•”). Mecheros de gas Son de distintas dimensiones y potencias. Elegir el más adecuado al diámetro del recipiente a utilizar. El mechero elegido puede ser regulado con el botón correspondiente del siguiente modo: • Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo una llama o un encendedor, apretar a fondo y girar el botón correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. En los modelos dotados del dispositivo de seguridad "F", es necesario mantener apretado el botón durante 6 segundos aproximadamente hasta que se caliente el dispositivo que mantiene encendida la llama automáticamente. En los modelos dotados de encendedor "D", para encender el mechero elegido, apretar primero el pulsador Placas eléctricas (presentes sólo en algunos modelos) Pueden ser de diámetros y potencias diversas: "normales" o "rápidas", estas últimas se distinguen de las otras por la presencia de un círculo rojo en el centro. La regulación se puede realizar girando el botón correspondiente en sentido horario o antihorario en 6 posiciones distintas: 0 Apagado 1 Potencia mínima 2÷5 Potencias intermedias 6 Potencia máxima 32 Para cualquier posición del botón, diferente de la de apagado, se produce el encendido de la luz indicadora de funcionamiento "H". En el capítulo "Consejos prácticos para el uso" se indica la relación entre las posiciones indicadas en los botones y el uso para el cual las placas son aconsejadas. Como mantenerlo en buenas condiciones • Antes de cada operación desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. Para obtener una gran duración del plano es indispensable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza general, teniendo presente que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. • las partes esmaltadas y la tapa de vidrio, si existen, se deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas; • los elementos móviles de los mecheros se deben lavar frecuentemente con agua caliente y detergente prestando atención a eliminar las eventuales incrustaciones; • en los planos de cocción dotados de encendido automático se debe proceder frecuentemente a una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido instantáneo eléctronico y verificar que los orificios de salida del gas no estén obstruidos; • las placas eléctricas se limpian con un trapo húmedo y se untan con un poco de aceite cuando todavía están tibias; el acero inox se puede manchar si permanece por mucho tiempo en contacto con agua fuertemente calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Después de la limpieza se aconseja enjuagar bien y secar. Además, es oportuno secar eventuales derrames de agua. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. Nota: Esta operación debe ser efectuada por un técnico autorizado por el fabricante. Consejos para el uso Consejos práticos para el uso de los mecheros Con la finalidad de obtener un máximo rendimiento, es importante recordar lo siguiente: • utilizar recipientes adecuados para cada mechero (ver la tabla) para evirtar que las llamas sobresalgan del fondo de los mismos. • utilizar siempre recipientes con fondo plano y con tapa. • en el momento de la ebullición girar el botón hasta la posición de mínimo. Quemador Rápido (R) Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas Para evitar dispersiones de calor y daños a la placa es importante usar recipientes con fondo plano y de un diámetro superior al de la placa. Posición ø Diámetro Recipientes (cm) 0 Apagado 1 Cocción de verduras, pescados 2 Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos 3 Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrones 4 Asar (mediano) 5 Asar (fuerte) 6 Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Corona Triple (TC) 24 - 26 Placa normal o rápida Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima resistencia. 33 Algunos problemas Puede suceder que el plano de cocción no funcione o no funcione bien. Antes de llamar la asistencia, veamos que se puede hacer. Antes que nada verificar que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que los mecheros de gas aguas arriba del plano estén abiertos. El mechero en la posición de mínimo no permanece encendido. Controlar si: • Están tapados los orificios de salida de gas. • Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción. • La regulación del mínimo no es correcta (Ver el párrafo "Regulación de mínimos"). El mechero no se enciende o la llama no es uniforme. Controlar si: • Están tapados los orificios de salida de gas del mechero. • Están montadas correctamente todas las parte móviles que componen el quemador. • Hay corrientes de aire cerca del plano de cocción. Los recipientes son inestables. Controlar si: • El fondo del recipiente es perfectamente plano. • El recipiente está centrado en el mechero o en la placa eléctrica. • Las parrillas no hayan sido invertidas. Si, no obstante todos los controles realizados, el plano no funciona y el problema detectado persiste, llamar el Centro de Asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici más cercano, comunicando estas informaciones: - El tipo de avería. - La sigla del modelo (Mod. ...) indicada en el certificado de garantía. La llama no permanece encendida en las versiones con seguridad. Controlar si: • No se ha apretado a fondo el botón. • No se ha mantenido apretado a fondo el botón durante el tiempo suficiente para activar el dispositivo de seguridad. • Están tapados los orificios de salida del gas a la altura del dispositivo de seguridad. No llamar nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.. La seguridad una buena costumbre Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. • • • • Este manual se refiere a una superficie de cocción empotrable clase 3. El aparato ha sido concebido para un uso no profesional en las viviendas y no se deben modificar sus características. Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la chapa de matrícula. La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando el mismo está conectado correctamente a una eficiente instalación de puesta a tierra, como preveen las normas vigentes de seguridad. - - Tratándose de fuentes de peligro, evitar que niños e incapaces se pongan en contacto con: - los mandos y el aparato en general; - los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.); - el aparato, durante su funcionamiento e inmediatamente después, debido al sobrecalentamiento; - el aparato inutilizado (en este caso se vuelven inocuas las partes que podrían ser peligrosas). del calor; que el cable de alimentación eléctrica de pequeños electrodomésticos toque las partes calientes del aparato; la exposición a agentes atmosféricos (lluvia, sol); el uso de líquidos inflamables en las cercanías; el uso de adaptadores, enchufes múltiples y/o prolongaciones; el uso de ollas inestables o deformadas; dejar encendidas las placas eléctricas sin ollas; cerrar la tapa de vidrio (si existe) con los quemadores de gas o las placas eléctricas todavía calientes; intentos de instalación o reparación sin la intervención de personal especializado. Es absolutamente necesario llamar al personal especializado en los siguientes casos: - instalación (según las instrucciones del fabricante); - cuando se tienen dudas sobre el funcionamiento; - sustitución del enchufe en caso de incompatibilidad con la clavija del aparato. Es necesario llamar a los centros de asistencia autorizados por el fabricante en los siguientes casos: - en caso de dudas sobre la integridad del aparato después de haber quitado el embalaje; - daño o sustitución del cable de alimentación; - en caso de avería o de mal funcionamiento, solicitando los repuestos originales. Evitar las siguientes operaciones: - tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas; - el uso con los pies desnudos; - tirar del aparato o del cable de alimentación eléctrica para desconectarlo del toma de corriente; - operaciones impropias y peligrosas; - obstruir las aberturas de ventilación o de eliminación 34 Es conveniente efectuar las siguientes operaciones: - sólo la cocción de comidas evitando otras operaciones; - verificar la integridad después de haber quitado el embalaje; - desconectar el aparto de la red de alimentación eléctrica en caso de mal funcionamiento y antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento; - si se inutiliza, desconectar el aparto de la red eléctrica y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista); - • controlar siempre que los botones estén en la posición “•”/”o” cuando no se utiliza el aparato; Cuando se decide no utilizar más el aparato, cortar el cable de alimentación después de haberlo desconectado de la red eléctrica. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de: errada instalación, usos impropios, erróneos e irracionales. Instalación de las encimeras empotrables Las siguientes instrucciones van dirigidas al instalador calificado a fin de que cumpla las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico de la forma más correcta y conforme a las normas en vigor. Importante: cualquier intervención de regulación, mantenimiento etc., deberá efectuarse con la encimera desconectada. dio, o dormitorios (Fig. B). Detalle A Ubicación Importante: Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser observados los siguentes requisitos: a) El local debe preveer un sistema de descarga de los humos de combustión hacia el externo, realizado a través de una campana o de un electroventilador que entren automáticamente en funcionamiento, cada vez que se enciende el aparato. En chimenea o tubo de chimenea ramificado Habitación adyacente Habitación por ventilar A Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Fig. A Fig. B c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir una ventana o una aireación más eficiente como puede ser el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe. d) El gas de petróleo licuado, más pesado que el aire, se estanca a nivel del suelo. Por lo tanto, los locales que contienen bidones de GPL, deben preveer aperturas hacia el externo, de tal manera que se permita la evacuación desde el nivel del suelo de eventuales fugas de gas. Es por esto que los bidones de GPL, estén vacíos o parcialmente llenos, no deben ser instalados o depositados en locales o espacios situados a nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.). Es conveniente tener en el local sólo el bidón que se está utilizando, colocado de tal manera que no esté expuesto a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, hornillas, etc.) que puedan llevarlo a temperaturas superiores a los 50°C. Directamente al externo (reservado a los aparatos de cocción) Instalación de los planos componibles Los planos a gas y mixtos son predispuestos de tal manera que están protegidos contra el calentamiento excesivo de tipo X, por ende es posible la instalación a un lado de muebles cuya altura no supere la del plano de trabajo. Para una correcta instalación del plano de cocina se deben observar las siguientes precauciones. a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supera la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm como mínimo del borde de la superficie. b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los requisitos establecidos en los manuales de instrucción de las campanas y de todos modos manteniendo una distancia mínima de 650 mm. c) Acomodar los armarios murales adyacentes a la campana a una altura mínima de 420 mm. de la encimera, b) El local debe preveer un sistema que permita la llegada del aire necesario para la regular combustión. El caudal de aire necesario para la combustión no debe ser inferior a 2 m³/h por kW de potencia instalada. El sistema se puede realizar tomando directamente el aire del exterior del edificio mediante un tubo de 100 cm² de sección útil y que no pueda ser accidentalmente obstruido. Para los aparatos que no poseen, en la superficie de trabajo, el dispositivo de seguridad por falta de llama, las aperturas de ventilación se deben aumentar en un 100%, con un tamaño mínimo de 200 cm² (Fig. A). O sino, de modo indirecto desde locales adyacentes, dotados de un ducto de aireación con el exterior como se describe más arriba, y que no formen parte del inmueble, o ambientes con peligro de incen35 accesorios". f) En el caso en que el plano no se instale sobre un horno empotrable, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. Este se deberá colocar a una distancia mínima de 20 mm. de la parte inferior de dicho plano. Advertencia: Cuando la encimera se instala sobre un horno empotrable, es preferible instalar el horno de manera tal que apoye sobre dos listones de madera; cuando se trata de una encimera de apoyo continua, ésta debe tener una apertura posterior de por lo menos 45 x 560 mm. (Fig.C). 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD Fig. C d) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros) como se ve en la Fig. C. e) El espacio para el mueble deberá tener la dimensiones indicadas en las figura D. Son previstos ganchos de fijación que permiten fijar el plano en top 20 a 40 mm de espesor. Para una buena fijación del plano es aconsejable usar todos los ganchos a disposición. . 560 m m. 475 mm m 45 m Cuando se trate de instalación sobre un horno empotrable sin ventilación forzada de refrigeración, para permitir una adecuada ventilación en el interior del mueble, se garantizan tomas de aire de ingreso y de salida. 555 mm 55 mm Fig. D Esquema fijación ganchos encimeras Posición gancho para top H=30mm Delante 40 Posición gancho para top H=20mm Conexión gas La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas, deberá efectuarse conforme a lo prescripto por las Normas UNE 53-539, sólo después de haberse asegurado que el mismo está regulado por el mismo tipo de gas con el que será alimentado. En caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En caso de alimentación con gas líquido, mediante bombona, utilizar reguladores de presión conforme a las Normas en vigor. Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y mayor duración del aparato, asegurarse que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y toberas”. 30 20 Es posible instalar la placa de cocción P 640 AST sólo sobre hornos empotrados dotados de ventilación. Conexión con tubo rígido (cobre o acero) La conexión a la instalación de gas debe efectuarse de manera tal que no provoque al aparato esfuerzos de ningún tipo. En la rampa de alimentación del aparato se Posición gancho para Detrás top H=40mm Nota: Utilizar los ganchos contenidos en la "bolsa para 36 encuentra presente un empalme en forma de “L” orientable, cuyo sellado está asegurado por una junta. En el caso en que resulte necesario girar el empalme reemplazar taxativamente la junta de sellado (en dotación con el aparato). El empalme de entrada de gas al aparato, es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Adaptación a los diferentes tipos de gas Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente a aquel para el cual la misma fue predispuesta (indicado en la etiqueta colocada en la parte inferior del plano o en el embalaje), es necesario sustituir las toberas de los quemadores, efectuando las siguientes operaciones: • quitar las rejillas de la encimera y sacar los quemadores de sus sedes • aflojar las toberas, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm. y sustituirlas por aquellas que resulten aptas para el nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y toberas”). • volver a montar las partes efectuando las operaciones inversamente. • Al finalizar la operación, sustituir la chapa de homologación anterior, con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, que se puede encontrar en Nuestros Centros de Asistencia Técnica. En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta de la prevista (o variable) , es necesario instalar, en la tubería de entrada, un apropiado regulador de presión, según las normas nacionales en vigor para los reguladores para red de distribución del gas. Conexión con tubo flexible de acero. El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos y juntas de sellado conforme a la Normas en vigor. La instalación de dichos tubos debe efectuarse de manera tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea superior a 2000 mm. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. Control partes estancas Finalizada la instalación, controlar el perfecto sellado de todos los empalmes utilizando una solución jabonosa y nunca una llama. Conexión eléctrica Las encimeras dotadas de cable de alimentación tripolar, están predispuestas para el funcionamiento con corriente alternada, con la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (colocada en la parte inferior de la encimera). El conductor de tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde. Cuando se trate de instalación sobre un horno empotrable la conexión eléctrica de la encimera y la del horno debe realizarse por separado, ya sea por razones de seguridad eléctrica como para facilitar la eventual extraibilidad del horno. Regulación aire primario de los quemadores Los quemadores no necesitan ninguna regulación de aire primario. Regulación mínimos • LLevar la llave a la posición de mínimo; • Quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación colocado al interior o a un lado de la varilla de la llave, hasta obtener una pequeña llama regular. Conexión del cable de alimentación a la red Montar en el cable la clavija normalizada para la carga indicada en la placa características, en caso de conexión directa a la red será necesario colocar entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3 mm. dimensionado a la carga y conforme a las normas en vigor (el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe ser colocado de manera tal que no alcance en ningún punto una temperatura superior a los 50°C respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión asegurarse que: • la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan soportar la carga del equipo (ver placa características); • la instalación de alimentación resulte dotada de una eficaz conexión a tierra según las normas y las disposiciones de ley; • la toma o el interruptor omnipolar resulten de fácil alcance con la encimera instalada Advertencia: no utilizar reducciones, adaptadores o derivadores puesto que estos podrían provocar recalentamientos o quemaduras. Nota: en presencia de gases líquidos, el tornillo de regulación se aterrajará muy ajustado. • Verificar que al rotar rápidamente el pomo, de la posición de máximo a aquella de mínimo, los quemadores no se apaguen. • En los aparatos dotados de dispositivo de seguridad (termopar), en caso de que el dispositivo no funcione con quemadores al mínimo aumentar la capacidad de los mínimos mismos accionando los tornillos de regulación. Después de efectuar la regulación, reponer los sellos sobre los by-pass, usando una barrita de lacre o material equivalente. 37 Características de quemadores y boquillas Tabla 1 Quemador Gas liquido Diametro Potencia térmica kW (p.c.s.*) (mm) By-Pass 1/100 pico 1/100 (1) Nomin. Reduc. (mm) (mm) (mm) Gas natural Gas ciudad capacid.* g/h pico capacid.* pico capacid.* 1/100 l/h 1/100 l/h *** ** (mm) (mm) Ràpido (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 285 680 Semi Ràpido (S) 75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 200 431 Auxiliari (A) 55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95 145 227 Corona Triple (TC) 130 3,25 1,30 57 57 91 236 232 133 309 320 773 28-30 20 35 37 25 45 Presiones de suministro Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/kg. Butano P.C.S. = 49.47 MJ/kg. Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3 Ciudad P.C.S. = 15.87 MJ/m3 Cuidado: conforme los dictados de la Directiva CEE 396/ 90 la adaptación al gas Ciudad es factible únicamente para aquellos aparatos con dispositivos de seguridad contra fugas de gas (referencia F). Para la transformación a gas de ciudad, solicitar el kit de picos en un centro de asistencia Técnica Merloni Elettrodomestici. 20 17 25 8 6 15 * ** *** S R S Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: TC - A P 640 P 640 A P 640 IB P 640 AS P 40 IB (1) Únicamente para aquellos aparatos con dispositivos de seguridad contra fugas de gas (referencia F). - S 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modificaciones; 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. S R A P 631 P 631 A P 631 IB P 631 A IB P 31 IB S A P 640 AST Es posible instalar la placa de cocción P 640 AST sólo sobre hornos empotrados dotados de ventilación. 38 Características dos queimadores e dos injectores Tabela 1 Queimador Gás liquefeito Diâmetro Poténcia térmica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 bico 1/100 Gás natural capacid.* g/h bico capacid.* 1/100 l/h *** ** (mm) (mm) Nomin. Reduz. (1) (mm) Ràpido (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 Semi Ràpido (S) 75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 Auxiliar (A) 55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95 Coroa Tripla (TC) 130 3,25 1,30 57 57 91 236 232 133 309 28-30 20 35 37 25 45 Pressões de alimentaçao * ** *** (mm) (mm) Nominal (mbar) Minima (mbar) Màxima (mbar) A 15°C en 1013 mbar-gás seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 S (1) Únicamente para aquellos aparatos con dispositivos de seguridad contra fugas de gas (referencia F). R Este equipamento é conforme as seguintes normas comunitárias: P 640 P 640 A P 640 IB P 640 AS P 40 IB - 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modoficações sucessivas; 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade electromagnética) e modificações sucessivas; 90/396/CEE de 29/06/90 (Gaz) e modificações sucessivas; 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas. S TC S A 20 17 25 S R A P 631 P 631 A P 631 IB P 631 A IB P 31 IB S A P 640 AST É possível instalar o plano P 640 AST somente sobre fornos de encaixe equipados com ventilação de arrefecimento. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Indesit P 640 A (AN) R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario