Scholtes MULTIPLO.1 F, MULTIPLO.1 SF Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Scholtes MULTIPLO.1 F Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
Sumario
Instalación, 32-33
Colocación
Conexión eléctrica
Descripción del aparato, 34
Panel de control
Puesta en funcionamiento y uso, 35-38
Encendido de la placa
Encendido de las zonas de cocción
Apagado de las zonas de cocción
Funcionamiento de la zona de cocción única
El contador de minutos
Programación de la duración de una cocción
Bloqueo de los mandos
Función BOOST
Apagado de la placa
Dispositivos de seguridad
Descripción técnica de los modelos
Consejos prácticos para el uso del aparato
Accesorios en dotación
Kit opcional
Precauciones y consejos, 39
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 40
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
ENCIMERA
ES
Italiano, 1
ES
MULTIPLO.1 F
MULTIPLO.1 SF
Français, 21
Espanol,
31
English,11
GB FR
IT
Português, 41 Nederlands, 51
Deutsch, 61
PT NL
DE
32
ES
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto
al aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
El plano de apoyo debe ser de material resistente al
calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC;
Evite instalar la placa sobre un lavavajillas: Pero si
fuera necesario, interponga un elemento de
separación estanco entre los dos aparatos;
Según el tipo de placa que se desea instalar (ver las
figuras), el espacio disponible en el mueble debe
tener las siguientes dimensiones:
Instalación de las placas a semifilo
(MULTIPLO.1SF)
Es necesario tomar las precauciones necesarias
para asegurar una instalación que responda a las
normas vigentes sobre seguridad (CEI-UNI.CIG)
para las conexiones eléctricas y de gas. Para el
buen funcionamiento de las placas apoyadas,
instaladas en muebles, se deben respetar las
distancias mínimas indicadas (ver figura). Además,
las superficies adyacentes y la pared posterior
deben poder resistir una temperatura de 65¡æ.
Fijación al mueble
La instalación del aparato se debe realizar sobre
una superficie de apoyo perfectamente plana.
Las deformaciones que se podrían provocar por una
mala fijación, pueden alterar las características y las
prestaciones de la placa.
Antes fijarla a la superficie de trabajo, coloque la
junta (suministrada con el equipo) a lo largo del
perímetro de la placa, como se representa en la
figura.
El espacio para el mueble deberá tener las
dimensiones indicadas en la figura del párrafo
anterior.
Para realizar la fijación, el procedimiento es el
siguiente:
1. Fijar los 4 resortes de centrado en los orificios
colocados en el centro de cada lado de la parte de
abajo del plano, empleando los tornillos en dotación.
2. Introduzca la placa en el hueco del mueble,
céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo
el perímetro para que se adhiera perfectamente a la
superficie de apoyo.
! Es indispensable que los tornillos de los muelles
de centrado permanezcan accesibles.
! En conformidad con las normas de seguridad, una
vez empotrado el aparato, no se deben producir
contactos con las piezas eléctricas.
50 min
700 min
50 min
MULTIPLO.1 SF
460
510
495
445
33
ES
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
! Para permitir una adecuada asistencia técnica,
es necesario que después de la instalación, la
zona de la encimera debajo de la zona de
cocción, sea fácilmente accesible (sin módulos
cerrados).
Conexión eléctrica
Las placas que poseen cable de alimentación
tripolar, se fabrican para funcionar con corriente
alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación
indicadas en la placa de características (ubicada en
la parte inferior de la encimera). El conductor de
puesta a tierra del cable se distingue por los colores
amarillo-verde. Cuando se realiza la instalación
sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica de
la placa y la del horno se deben realizar por
separado, ya sea por razones de seguridad
eléctrica, como para facilitar la eventual extracción
del horno.
Conexión monofásica
Si la placa posee cable de
alimentación ya instalado,
conéctelo a la red respetando el
color de los cables como se
muestra en el esquema de al lado.
El conductor amarillo-verde
tendrá que ser 5 cm. más largo
que los otros conductores.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm, dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
conductor de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
La toma tenga conexión a tierra y que sea
conforme con la ley;
La toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características que se encuentra en el aparato;
La tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características;
La toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones
múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados.
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
Azul
Marrón
N
Neutro
L
Fase
Verde/Amarillo
Tierra
PARTE DELANTERA DE
LA PLACA DE COCCIÓN
PLANO DE
APOYO
30
40
PLACA DE COCCIÓN
DADA VUELTA
34
ES
Descripción del aparato
Panel de control
El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del
modelo adquirido.
Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN
visualiza las selecciones correspondientes a la
programación (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
Botones TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN
para activar la programación de cada zona de
cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA
indican que la zona de cocción correspondiente
ha sido programada (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Botón ON/OFF para encender y apagar el
aparato.
Piloto ON/OFF indica que se ha encendido el
aparato.
Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir
modificaciones fortuitas a las regulaciones de la
placa (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Piloto MANDOS BLOQUEADOS indica que se ha
producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA
indica que ha sido seleccionada dicha zona de
cocción y, por lo tanto, se pueden realizar las
distintas regulaciones
Botón SELECCIÓN DE ZONA DE COCCIÓN para
seleccionar la zona de cocción deseada
Indicador de POTENCIA indica visualmente el
nivel de calor programado.
Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender
la placa y regular la potencia (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular
la potencia y apagar la placa (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Pantalla
INDICADOR
DE POTENCIA
Piloto
MANDOS
BLOQUEADOS
Botón
SELECCIÓN
DE LA ZONA DE COCCIÓN
DELANTERA
Botón
BLOQUEO
DE MANDOS
Piloto
ON/OFF
Botón
ON/OFF
Botón
AUMENTO
DE POTENCIA
Piloto
ZONA DE COCCIÓN
PROGRAMADA
Botón
TEMPORIZADOR
DE PROGRAMACIÓN
Botón
DISMINUCIÓN
DE POTENCIA
Botón
SELECCIÓN
DE LA ZONA
DE COCCIÓN POSTERIOR
Piloto
ZONA DE
COCCIÓN
SELECCIONADA
Pantalla TEMPORIZADOR
DE PROGRAMACIÓN
Piloto CONTADOR
DE MINUTOS
Botón
SELECCIÓN
DE LA ZONA
DE COCCIÓN
ÚNICA
35
ES
! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas
de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se
recomienda eliminarlas con un producto específico para
el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras
horas de funcionamiento, es posible advertir un olor a
goma que pronto desaparecerá.
El aparato posee 2 zonas de cocción y las diferentes
funciones se activan pasando el dedo sobre los
respectivos mandos.
Cada elección debe activarse en 10 seg, de los contrario,
automáticamente el display se apaga.
Encendido de la placa
La placa de cocción se enciende pulsando el botón .
Selección de las zonas de cocción
Para seleccionar la zona de cocción deseada presione el
botón de selección de cocción
o , o bien el botón
para seleccionar la zona de cocción única.
Una vez seleccionada la zona que se debe accionar,
programe la potencia deseada con los botones
y
.
Apagado de las zonas de cocción
Accionar el botón ; la potencia de la zona de
cocción desciende progresivamente, hasta que se
apaga. O bien accionar al mismo tiempo los botones
e ; la potencia vuelve inmediatamente a 0 y
la zona de cocción se apaga.
Funcionamiento de la zona de cocción única
Encienda la encimera. Presione el botón . Presione los
botones
y para seleccionar la potencia
deseada. Cuando está en funcionamiento, para pasar de
la zona de cocción única a las zonas de cocción
separadas, presione el botón
hasta llegar a 0. En
ese momento, es posible seleccionar una de las dos
zonas de cocción separadas.
Programación de la duración de una cocción
! Se pueden programar todas las zonas de cocción para
que cocinen entre 1 y 99 minutos.
1. Seleccionar la zona de cocción con el mando
correspondiente (es posible seleccionar también el
funcionamiento simultáneo de las zonas de cocción:
Ver capítulo anterior)
2. Regule el nivel de potencia de la zona de cocción
3. Pulse el botón de programación
. Centelleará el
piloto correspondiente a la zona elegida.
4. Seleccione la duración de la cocción deseada
utilizando los botones
y .
5. Confirme la operación presionando el botón
, si no
lo hace, después de 10 segundos se selecciona
automáticamente. El piloto correspondiente a la zona
de cocción programada comenzará a centellear.
La cuenta atrás del timer comienza inmediatamente. Al
finalizar la cocción programada suena una señal acústica
(de 1 minuto de duración) y la zona de cocción se
apaga. Repetir el procedimiento descrito arriba para
cada placa que se desee programar.
Por cada zona de cocción se encenderá el respectivo
PILOTO ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA.
Cuando se han programado ambas zonas de cocción, la
pantalla visualiza el tiempo remanente de la zona de
cocción con menor duración, indicando su posición con
el piloto correspondiente centelleante. El piloto de la otra
zona de cocción programada permanece fijo.
Para visualizar el tiempo restante de las otras placas
programadas, presione varias veces el botón
: se
mostrarán secuencialmente y en sentido horario los
tiempos del contador de minutos y de
todas las placas programadas,
comenzando por la que está ubicada
adelante a la izquierda.
Modificar la programación
1. Presione varias veces el botón
hasta que se
muestre el tiempo de la placa que se pretende modificar.
2. Accione los botones
y para fijar el nuevo
tiempo.
3. Confirme la operación presionando el botón
.
Para cancelar una programación, realice las operaciones
indicadas. En el punto 2 presione el botón
: la
duración disminuye progresivamente hasta el 0. La
programación se anula y la pantalla sale de la modalidad
programación.
Puesta en funcionamiento
y uso
36
ES
El contador de minutos
La encimera debe estar encendida.
El contador de minutos permite fijar una duración máxima
de 99 minutos.
1. Presione el botón de programación
hasta que se
encienda el piloto del contador de minutos
.
2. Seleccione la duración deseada utilizando los botones
y .
3. Confirme la operación presionando el botón
.
La cuenta al revés del temporizador comienza
inmediatamente. Una vez que se ha cumplido el tiempo,
se emite una señal sonora (de 10 segundos de duración).
Bloqueo de los mandos
Cuando la placa está en funcionamiento, es posible
bloquear el panel de control para evitar el peligro de
modificaciones fortuitas de las regulaciones. Para activar
la función, mantenga presionado el botón
durante 2
segundos;
los mandos se bloquean y el piloto que se
encuentra encima del botón se enciende.
Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.:
interrumpir la cocción), es necesario desbloquear los
mandos: presione el botón
durante algunos
instantes , la luz testigo se apagará y el panel de control
se desbloqueará.
Función BOOST
La gran facilidad y versatilidad de Multiplo permite
cocinar con rapidez cualquier tipo de receta sin alterar la
calidad de los alimentos.
Especialmente la función "Boost" acelera la cocción de
alimentos tales como la pasta o cualquier tipo de fritura,
reduciendo aprox. en un 50% los tiempos con respecto
al uso de la cuba con sólo una zona de cocción (posición
horizontal).
Para alcanzar la
ebullición del agua o
para realizar frituras
rápidas, basta encender
la placa colocando la
cuba simple en la zona
central y en posición
vertical con respecto a la
palabra "boost" (ver la
figura).
! La prestación óptima se alcanza con la zona de
cocción fría.
Presione el botón
para seleccionar la zona de
cocción única y los botones
y hasta
alcanzar la potencia máxima "16".
La posición vertical de la cuba se puede mantener hasta
el final de la cocción.
Otra posibilidad es que una vez alcanzada la
temperatura de ebullición y/o fritura y apagando la placa
con los botones, es posible volver a colocar la cuba en
posición horizontal en la zona de cocción anterior
girándola 90° y manteniendo la temperatura (ver figura).
La zona de cocción que permanece libre podrá ser
empleada para comenzar otra cocción utilizando el botón
de selección
y elegir la potencia deseada utilizando
los botones
y .
Apagado de la placa de cocción
Presionando el botón , el aparato se apaga, no confíe
en el detector de ollas. Si los mandos del aparato han
sido bloqueado, seguirán bloqueados incluso después
de volver a encender la placa de cocción. Para poder
encender nuevamente la placa, es necesario
desbloquear los mandos.
Dispositivos de seguridad
Detección de los recipientes
Cada zona de cocción posee un dispositivo de
detección de la cuba de cocción, la placa emite calor
sólo en presencia de dicha cuba de cocción. Cuando el
aparato está encendido, al seleccionar la zona de
cocción y la potencia, el indicador numérico parpadea,
eso significa que es necesario introducir la cuba de
cocción en el compartimiento respectivo.
Indicadores de calor
Si después del uso del aparato, sigue encendido en el
respectivo diaplay una “H” , significa que la zona
caletada aún está caliente ( temperatura superior a 60°C);
no tocarla. La indicación desaparecerá cuando la placa
se haya enfriado.
37
ES
Descripción técnica de los modelos
Placas de cocción
MULTIPLO.1 F
MULTIPLO.1 SF
Zonas de cocción
Potenza (in W)
Posterior
I 1400 W
Delantera
I 1400 W
Potencia total
2800
Leyenda:
I = zona de cocción por inducción simple
Consejos prácticos para el uso del aparato
El aparato está dotado de una serie de accesorios
(lavables en lavavajillas) que permiten realizar varios
tipos de cocción. Es posible:
Freír pescado, patatas, carne, etc.
Cocinar al vapor verduras, pescado, etc.
Cocer en agua pasta, verduras, arroz, etc.
Asar
Cocer a baja temperatura
Gracias a las cubas separadas se pueden preparar
también dos comidas al mismo tiempo (por Ej. pasta en
la cuba delantera y asado en la posterior).
CUBA
POSTERIOR
CUBA
DELANTER
A
Livelli di potenza consigliati per vari tipi di cottura:
Niveles Tipo de cocción Notas
1
Chocolate fundido
1-2-3
Baja temperatura
4-5-6-7
Espesar salsas Mezclar cada tanto
6-7-8
Cocción al vapor
Mantecación Ej. risotto
8-9-10
Fritura/Salteado Mezclar cada tanto
13-14-15
Fritura/Hervido
16
Hervido/Fritura Calentamiento
rápido, luego elegir
el nivel de cocción
adecuado
Señal sonora
Algunas anomalías, como:
un derrame sobre el área de mandos,
la presión sobre un botón ejercida por demasiado
tiempo, pueden provocar la emisión de una señal
sonora. Para interrumpirla, elimine la causa del mal
funcionamiento. Si no se elimina la causa de la
anomalía, la señal sonora persiste y la placa se
apagará.
Sobrecalentamiento
La placa prevé un dispositivo de protección para los
componentes electrónicos, por lo tanto en caso de
sobrecalentamiento se limita automáticamente la
potencia de las placas. Esto podría influir de forma leve
en los tiempos de cocción.
Interruptor de seguridadInterruptor de seguridad
Interruptor de seguridadInterruptor de seguridad
Interruptor de seguridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga
las zonas de cocción automáticamente cuando se
alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel
de potencia. Durante la interrupción de seguridad, el
display indica “0”.
Ejemplo: la zona cottura posteriore è impostata su 5,
mentre la zona cottura anteriore su 2 .La zona cottura
posteriore si spegnerà dopo 7,5 ore di funzionamento, la
anteriore dopo 9,5 ore.
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Límite de duración de funcionamento en horas
10
9,5
9
8,5
7,5
7
6,5
6
5,5
5
4
3,5
3
2,5
2
1
38
ES
Accesorios en dotación
Cuba de cocción
Puede emplearse como una
olla normal para guisar
asados, salsas, etc. Dentro
de la cuba se encuentran los
niveles máximos de llenado
por tipo de cocción:
AGUA y ACEITE: Nivel
máximo de agua y aceite para evitar el rebose;
VAPOR: Nivel de agua necesaria para cocer al
vapor.
Separador de cubas
Permite estabilizar y al mismo
tiempo separar las dos cubas
de cocción en dotación.
Cesto fritura
Colocar el aceite en la cuba
de cocción e introducir el
cesto de fritura. Es posible
extraer la manija y cerrar con
la tapa de vidrio. Al finalizar la
cocción quitar el cesto,
apoyarlo sobre la manija de la
cuba de cocción para escurrir
el aceite.
Cesto para cocer la pasta
Colocar el agua en la cuba de
cocción e introducir el cesto
para cocer la pasta. Es
posible extraer la manija y
cerrar con la tapa de vidrio. Al
finalizar la cocción quitar el
cesto de la cuba de cocción y
colar la pasta.
Cesto vapor con soporte y
manijas
Colocar el agua en la cuba de
cocción e introducir el cesto
vapor con su soporte como
indica la figura. Cerrar la tapa
de vidrio en dotación,
Finalizada la cocción quitar el
cesto con las respectivas
manijas, quitar la cuba de
cocción y el agua.
Tapa
Además de la función
estética, permite su uso como
plano de apoyo para las
cubas de cocción.
Colador líquidos
Una vez finalizada la cocción
permite vaciar la cuba de
agua, aceite, etc.
Kit opcional
Para cocinar grandes cantidades se dispone de
un kit (que puede adquirirse en los centros de
asistencia técnica o en los revendedores
autorizados) compuesto de:
Cuba de cocción grande (emplea ambas zonas
de cocción)
Cesto grande para cocer la pasta
Cesto vapor grande con soporte
Le maniglie del cesto vapore in dotazione sono
utilizzabili anche con il cesto vapore grande
fornito nel kit.
39
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
Seguridad general
! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a
través de la rejilla del ventilador. La placa para empotrar
necesita una correcta aireación para el enfriamiento de
los componentes electrónicos.
! No se aconseja instalar una placa por inducción sobre
un frigorífico colocado bajo encimera (calor) o sobre una
lavadora (vibraciones). En esos casos, el espacio
necesario para la ventilación de los elementos
electrónicos sería insuficiente.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si
el espacio está protegido porque es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,
sólo por personas adultas y siguiendo las
instrucciones contenidas en este manual. No utilice la
placa como superficie de apoyo ni como tajo de
cocina.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con las partes
calientes de la placa.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
Advertencia para las personas que poseen
marcapasos u otros dispositivos médicos activos:
La placa es conforme con todas las normas vigentes
en materia de interferencias electromagnéticas.
Por lo tanto, este producto responde perfectamente a
todos los requisitos legales (directivas 2004/108/CEE).
Ha sido proyectado para no crear interferencias con
otros equipos eléctricos, con la condición de que los
mismos también sean conformes con dichas normas.
La placa por inducción genera campos
electromagnéticos de alcance limitado.
Para evitar todo riesgo de interferencias entre la palca
y el marcapasos, éste último deberá ser realizado en
conformidad con las normas vigentes.
Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la
conformidad de nuestro producto. Para obtener
información sobre la conformidad o por problemas de
incompatibilidad, consulte con su médico o con el
fabricante del marcapasos.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad con
el producto, salvo que estén vigiladas por una
persona responsable de su seguridad, o que no
hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso
del aparato.
Evite que los niños jueguen con el aparato.
Si la superficie de la encimera está agrietada, apague
el aparato para evitar sacudidas eléctricas.
No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas,
cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden
calentarse.
Después del uso apagar la placa de cocción utilizando
su mando y no tener en cuenta el detector de ollas.
No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas,
cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden
calentarse.
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán
ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos no se deben eliminar de la
misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los
aparatos en desuso se deben recoger separadamente
para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir
potenciales daños para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se encuentra en
todos los productos para recordar la obligación de
recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores de
los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
Precauciones y consejos
40
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos,
quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones
en polvo y esponjas con superficie abrasiva,
pueden rayar irremediablemente la superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
El acero inoxidable puede mancharse por la acción
de agua muy calcárea dejada por un período de
tiempo prolongado en contacto con el mismo o
debido a productos para la limpieza con contenido
de fósforo.
Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con
cuidado después de la limpieza de la placa. Si se
derramara agua, seque rápidamente y con cuidado.
La superficie donde se introducen las cubas es una
placa de vitrocerámica. Para la limpieza de esta
placa es necesario:
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente
lavar la placa con una esponja húmeda,
secándola luego con un papel absorbente para
cocina.
Si la placa está particularmente sucia, refriéguela con
un producto específico para la limpieza de las
superficies vitrocerámicas, enjuáguela y séquela.
Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice la raedera especial suministrada
con el equipo. Intervenga lo antes posible, sin
esperar que el aparato se enfríe para evitar que los
residuos formen costras. Se pueden obtener
excelentes resultados usando una esponja con hilos
de acero inoxidable especial para placas de
vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
Una vez limpia, la placa se puede tratar con un
producto específico para el mantenimiento y la
protección: la película invisible que deja este
producto protege la superficie en caso de
escurrimientos durante la cocción. Se recomienda
realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.
Recuerde siempre enjuagar la placa con agua limpia
y secarla cuidadosamente: En efecto, los residuos de
productos podrían encostrarse durante la siguiente
cocción.
Para evitar las incrustaciones, tanto en el soporte
como en el cesto de fritura, debidas al uso de
aceite, se deben limpiar con una esponja de
acero inoxidable embebida en agua y jabón.
Producto de limpieza
Rasqueta
Hojas de recambio
Clean, Vitroceramic,
Sidol Inox
SWISSCLEANER
Lungares de venta
Bricolage en Grandes
superficies, Ferreterias,
Drogueriás
Grandes superficies,
Supermercados, Drogueriás
Kuhn-Rikon Española
72
DE
07/2011 - 195083539.02
XEROX FABRIANO
/