EINHELL TE-CR 18 Li-Solo Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TE-CR 18 Li
Art.-Nr.: 34.080.15 I.-Nr.: 11027
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Radio
GB Original operating instructions
Cordless Radio
F Instructions d’origine
Radio sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Radio a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-radio
S Original-bruksanvisning
Uppladdningsbar radio
NL Originele handleiding
Accu-radio
E Manual de instrucciones original
Radio con batería
SLO Originalna navodila za uporabo
Radio na baterije
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 1Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 1 27.03.2017 10:28:0127.03.2017 10:28:01
- 2 -
1
2
1
3
2
3
4
6
5
3
5
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 2Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 2 27.03.2017 10:28:0227.03.2017 10:28:02
- 3 -
4 5
6 7
8
4
3
B
A
10
3
7 a
4
H
G
F
E
C
D
8
9
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 3Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 3 27.03.2017 10:28:0427.03.2017 10:28:04
D
- 4 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C.
Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 4Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 4 27.03.2017 10:28:0727.03.2017 10:28:07
D
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
1. Ein- / Ausschalter
2. Tragegri
3. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
4. Rasttaste
5. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
6. Abdeckung Batteriefach
7. Akku kapazitätsanzeige
8. Aux- Buchse
9. Aux- Kabel
10. Halteband für Handy
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Radio
Aux- Kabel
3x AAA Batterie
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Technische Daten
Spannungsversorgung ...........................18 V d.c.
AM Frequenzbereich ................... 522 - 1620 kHz
FM Frequenzbereich ................... 87,5 - 108 MHz
Lautsprecherleistung ..................................... 3 W
Aux Anschluss ........................................ 3,5 mm
Gewicht ......................................................0,6 kg
4. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku-
Gerätes unbedingt diese Hinweise:
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Ein
leerer Akku ist nach ca. 0,5-1 Stunde aufge-
laden.
Öffnen Sie die Batterieabdeckung (Bild 2 /
Pos. 6) und setzen Sie 3 x AAA Batterien ein.
Diese werden benötigt, damit die gespeicher-
ten Sender und Uhrzeit auch nach entfernen
des Akkus erhalten bleiben.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 5Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 5 27.03.2017 10:28:0727.03.2017 10:28:07
D
- 6 -
5. Bedienung
5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 3-4)
1. Akku-Pack (3) aus dem Gerät heraus ziehen,
dabei die Rasttaste (4) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (5) in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 9 (Anzeige Ladegerät) nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei-
ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf
jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass
die Leistung des Akku-Gerätes nachlässt.
5.2 Ein/ Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes setzen Sie den Ein-
/ Ausschalter auf „I“.
Zum Ausschalten setzen Sie diesen auf „0“.
5.3 Lautstärkenregelung
Stummschaltung
Mute (A)
Lautstärke lauter
Volume + (E)
Lautstärke leiser
Volume - (F)
5.4 Einstellung der Uhrzeit
1. Zur Einstellung der Uhrzeit schalten Sie das
Radio aus und drücken anschließend „Clock“
(H), bis die Anzeige blinkt.
2. Jetzt können mit den Tasten „Volume -“ (F)
die Stunden und „Volume +“ (E) die Minuten
eingestellt werden.
3. Drücken Sie nun die taste „Clock“ (H) erneut
um die Einstellung zu speichern.
5.5 Frequenzwahl
Manuelles Einstellen der Frequenz
Seek > (C) Seek < (D)
Zur Automatischen Sendersuche betätigen sie
eine der Tasten „Seek >“ (C) oder „Seek < (D)“ bis
der Sendersuchlauf beginnt.
Die Sendersuche läuft nun automatisch, bis ein
Sender gefunden wird.
5.6 Sender programmieren
1. Zur Programmierung der Sender schalten Sie
das Radio ein und drücken anschließend die
Taste „Channel“ (G).
2. Es wird nun der erste Senderplatz „1“ ange-
zeigt. Stellen sie nun mit den Tasten „Seek >“
(C) oder „Seek < (D) den gewünschten Sen-
der ein.
3. Drücken sie nun die Taste „Channel“ (G) bis
die Anzeige Blinkt.
4. Mit einem erneuten Drücken der Taste „Chan-
nel“ (G) wird die Programmierung abge-
schlossen.
5.7 Automatische Senderprogrammierung
Drücken sie die Taste „Band / Aux“ (B), bis der
Sendersuchlauf beginnt. Das Gerät sucht nun die
nächsten 10 Sender und speichert diese automa-
tisch auf den Speicherplätzen des Gerätes ab.
5.8 Frequenzbereich und Aux Funktion
Drücken Sie die Taste „Band / Aux“ (B), um die
Frequenzbereiche und in den Aux- Modus zu
wechseln. Durch Anschließen Ihres Handys oder
Tablet können Sie den Radio nun als Lautspre-
cher benutzen.
Wird das Aux Kabel (Bild 7 / Pos. 9) an der Aux-
Buchse (Bild 7 / Pos. 8) angeschlossen, wechselt
das Gerät automatisch in den Aux- Modus. Beim
Entfernen des Kabels wechselt das Gerät zurück
in den Radio Modus.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 6Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 6 27.03.2017 10:28:0727.03.2017 10:28:07
D
- 7 -
5.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 7)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-
Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan-
zeige (7) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein
defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge-
laden werden!
6. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Akku.
6.1 Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
6.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
6.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
7. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
8. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 7Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 7 27.03.2017 10:28:0727.03.2017 10:28:07
D
- 8 -
9. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus
Bedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Aus An Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit.
(Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min)
(Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min)
(Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
(Ladedauer 4,0 Ah Akku: 80 min)
(Ladedauer 5,2 Ah Akku: 130 min)
Danach wird auf eine Schonladung umgeschaltet bis zur
vollständigen Ladung.
(Ladedauer insgesamt 1,5 Ah Akku: ca. 40 min)
(Ladedauer insgesamt 2,0 Ah Akku: ca. 50 min)
(Ladedauer insgesamt 3,0 Ah Akku: ca. 75 min)
(Ladedauer insgesamt 4,0 Ah Akku: ca. 100 min)
(Ladedauer insgesamt 5,2 Ah Akku: ca. 140 min)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-
gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät be ndet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entladung
eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefenentladung)
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 25° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 8Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 8 27.03.2017 10:28:0727.03.2017 10:28:07
D
- 9 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 9Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 9 27.03.2017 10:28:0727.03.2017 10:28:07
D
- 10 -
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 10Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 10 27.03.2017 10:28:0827.03.2017 10:28:08
D
- 11 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 11Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 11 27.03.2017 10:28:0827.03.2017 10:28:08
D
- 12 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 12Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 12 27.03.2017 10:28:0827.03.2017 10:28:08
GB
- 13 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury
Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of +10°C to +40°C. Place only fully
charged batteries in storage (charged at least 40%). (Not supplied)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 13Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 13 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 14 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout
1. On/O switch
2. Carry-handle
3. Battery pack (not supplied)
4. Pushlock button
5. Charger (not supplied)
6. Battery compartment cover
7. Battery capacity indicator
8. AUX socket
9. AUX cable
10. Strap for cell phone
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Radio
AUX cable
3 x AAA batteries
Original operating instructions
Safety instructions
3. Technical data
Mains voltage ......................................... 18 V DC
AM frequency range ................... 522 - 1620 kHz
FM frequency range ................... 87.5 - 108 MHz
Speaker output ............................................. 3 W
AUX connection ...................................... 3.5 mm
Weight .......................................................0.6 kg
4. Before starting the equipment
Be sure to read the following information before
you put the cordless equipment into operation:
Charge the battery pack with the charger. An
empty battery pack requires a charging peri-
od of approximately 0.5 to 1 hour.
Open the battery cover (Fig 2 / Item 6) and
insert 3 x AAA batteries. These are needed
to ensure that the transmitters and time that
have been saved are retained even when the
battery pack has been removed.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 14Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 14 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 15 -
5. Operation
5.1 Charging the Li battery pack (Fig. 3-4)
1. Remove the battery pack (3) from the equip-
ment, pressing the pushlock button (4) down-
wards to do so.
2. Check that your mains voltage is the same as
that marked on the rating plate of the battery
charger. Insert the power plug of the charger
(5) into the socket outlet. The green LED will
then begin to ash.
3. Push the battery pack onto the battery char-
ger.
In section 9 (Charger indicator) you will nd a
table with an explanation of the LED indicator on
the charger.
If the battery pack fails to charge, check for the
following:
voltage at the power socket
whether there is good contact at the charging
contacts of the charging unit
If the battery pack still fails to charge, send
the charger and charging adapter
and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that the Li battery pack provides
long service you should take care to recharge
it promptly. You must recharge the battery pack
when you notice that the power of the cordless
equipment drops.
5.2 Switching on/o
To switch on the equipment, move the ON/OFF
switch to „I“.
To switch o , move it to „0“.
5.3 Adjusting the volume
Mute option
Mute (A)
Increase volume
Volume + (E)
Reduce volume
Volume - (F)
5.4 Setting the time
1. To set the time, switch the radio o and then
press „Clock“ (H) until the indicator ashes.
2. Now you can set the hours using the „Volume
-“ (F) key and the minutes using the „Volume
+“ (E) key.
3. Now press the „Clock“ (H) key again to save
the settings.
5.5 Frequency selection
Manual adjustment of the frequency
Seek > (C) Seek < (D)
To seek a channel automatically, press the „Seek
>“ (C) or „Seek < (D)“ key until the channel scan
starts.
The channel scan then runs automatically until a
channel is found.
5.6 Programming the transmitter
1. To program the transmitter, switch the radio
on an then press the „Channel“ (G) key.
2. The rst channel number „1“ is displayed.
Now use the „Seek >“ (C) or „Seek <“ (D) key
to set the desired channel.
3. Then press the „Channel“ (G) key until the
indicator ashes.
4. To nish programming, press the „Channel“
(G) key again.
5.7 Automatic transmitter programming
Press the „Band / AUX“ (B) key until the channel
scan starts. The equipment then searches for the
next 10 channels and saves them automatically in
the memories in the equipment.
5.8 Frequency range and AUX function
Press the „Band / AUX“ (B) key to change the
frequency ranges and switch to AUX mode. By
connecting your cell phone or tablet you can then
use the radio as a speaker.
If the AUX cable (Fig. 7 / Item 9) is connected to
the AUX socket (Fig. 7 / Item 8), the equipment
automatically switches to AUX mode. When the
cable is removed, the equipment switches back to
radio mode.
5.9 Battery capacity indicator (Fig. 5 /Item 7)
Press the battery capacity indicator switch (a).
The battery capacity indicator (7) shows the char-
ge status of the battery using 3 LEDs.
All 3 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 15Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 15 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 16 -
2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED ashes:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery pack has undergone exhaustive di-
scharge and is defective. Do not use or charge a
defective battery pack.
6. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
6.1 Cleaning
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
6.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
6.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
7. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
8. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature. The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 16Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 16 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 17 -
9. Charger indicator
Indicator status
Explanations and actions
Red LED Green LED
O Flashing Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no
battery pack in the charger
On O Charging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode.
O On The battery is 85% charged and ready for use.
(Charging time for 1.5 Ah battery: 30 min)
(Charging time for 2.0 Ah battery: 40 min)
(Charging time for 3.0 Ah battery: 60 min)
(Charging time for 4.0 Ah battery: 80 min)
(Charging time for 5.2 Ah battery: 130 min)
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is
fully charged.
(Total charging time for 1.5 Ah battery: approx. 40 min)
(Total charging time for 2.0 Ah battery: approx. 50 min)
(Total charging time for 3.0 Ah battery: approx. 75 min)
(Total charging time for 4.0 Ah battery: approx. 100 min)
(Total charging time for 5.2 Ah battery: approx. 140 min)
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from
the mains supply.
Flashing O Adapted charging
The charger is in gentle charging mode.
For safety reasons the charging is performed less quickly and takes
more than 1 hour. The reasons can be:
- The battery pack has not been used for a very long time or an already
at battery was further discharged (exhaustive discharge).
- The battery pack temperature is outside the ideal range (between 25°
C and 45° C).
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge
the battery pack.
Flashing Flashing Fault
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack.
Take the battery pack out of the charger.
On On Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold
(below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20°
C) for one day .
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 17Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 17 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 18 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 18Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 18 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 19 -
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Battery
Consumables*
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 19Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 19 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
GB
- 20 -
Warranty certi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the recti cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 20Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 20 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
F
- 21 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10
°C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40%). (non compris
dans la livraison)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 21Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 21 27.03.2017 10:28:0927.03.2017 10:28:09
F
- 22 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée
3. Accumulateur (non compris dans la livraison)
4. Touche à crans
5. Chargeur (non compris dans la livraison)
6. Recouvrement compartiment à piles
7. Indicateur de charge de l‘accumulateur
8. Fiche femelle aux.
9. Câble aux.
10. Bande de maintien pour portable
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Radio
Câble aux.
Piles 3x AAA
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Données techniques
Alimentation en tension ..........................18 V d.c.
Plage de fréquence AM .............. 522 - 1620 kHz
Plage de fréquence FM ...............87,5 - 108 MHz
Puissance d‘enceinte .................................... 3 W
Raccordement aux .................................. 3,5 mm
Poids ..........................................................0,6 kg
4. Avant la mise en service
Avant la mise en service de votre appareil sans l,
lisez obligatoirement ces indications :
Chargez l‘accumulateur avec le chargeur.
Un accumulateur vide est chargé au terme
d’environ 0,5 à 1 heure.
Ouvrez le couvercle des piles (figure 2/pos. 6)
et insérez les piles 3 x AAA. Celles-ci sont né-
cessaires pour conserver les stations sauve-
gardées et l‘heure lorsque l‘accumulateur est
retiré.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 22Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 22 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
F
- 23 -
5. Commande
5.1 Chargement du bloc accumulateur Li ( g.
3 à 4)
1. Sortez le bloc accumulateur (3) de l‘appareil,
en appuyant vers le bas sur les touches à
cran (4).
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension
réseau disponible. Branchez la che de con-
tact du chargeur (5) dans la prise de courant.
Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Insérez l‘accumulateur sur le chargeur.
Au point 9 (a chage chargeur), vous trouverez
un tableau avec les signi cations des a chages
LED sur le chargeur.
S‘il est impossible de charger l‘accumulateur,
veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant.
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours
impossible, nous vous prions de bien vouloir
rapporter,
le chargeur et l‘adaptateur de charge
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne-
ment du bloc accumulateur, vous devez prendre
soin de recharger le bloc accumulateur en temps
voulu. Ceci devient absolument nécessaire
lorsque vous constatez que la puissance de
l‘appareil sans l baisse.
5.2 Mise en/hors circuit
Pour allumer l‘appareil, placez l‘interrupteur mar-
che/arrêt sur « I ».
Pour éteindre, placez celui-ci sur « 0 ».
5.3 Réglage du volume
Touche muet
Muet (A)
Augmenter le volume
Volume + (E)
Baisser le volume
Volume - (F)
5.4 Réglage de l‘heure
1. Pour régler l‘heure, éteignez la radio et ap-
puyez ensuite sur « Clock » (H) jusqu‘à ce
que l‘a chage clignote.
2. À présent, on peut régler les heures avec la
touche « Volume - » (F) et les minutes avec la
touche « Volume + » (E).
3. Appuyez à nouveau sur la touche « Clock »
(H) pour sauvegarder le réglage.
5.5 Choix de la fréquence
Réglage manuel de la fréquence
Seek > (C) Seek < (D)
Pour la recherche automatique des stations,
appuyez sur l‘une des touches « Seek > » (C) ou
« Seek < » (D) jusqu‘à ce que la recherche de
stations démarre.
La recherche de stations se fait à présent au-
tomatiquement jusqu‘à ce qu‘une station soit
trouvée.
5.6 Programmer une station
1. Pour programmer une station, allumez la ra-
dio et appuyez ensuite sur la touche « Canal
» (G).
2. Le premier numéro de station est à présent
indiqué « 1 ». Réglez à présent la station
souhaitée à l‘aide des touches « Seek > » (C)
ou « Seek < » (D).
3. Appuyez à présent sur la touche « Canal »
(G) jusqu‘à ce que l‘a chage clignote.
4. Pour terminer la programmation, appuyez une
nouvelle fois sur la touche « Canal » (G).
5.7 Programmation automatique de stations
Appuyez sur la touche « Band / Aux » (B) jusqu‘à
ce que la recherche des stations démarre.
L‘appareil recherche à présent les 10 stations su-
ivantes et sauvegarde celles-ci automatiquement
aux emplacements de sauvegarde de l‘appareil.
5.8 Plage de fréquence et fonction Aux
Appuyez sur la touche « Band / Aux » (B) a n
de changer les plages de fréquence et de se
mettre en mode Aux. En branchant votre portable
ou votre tablette, vous pouvez à présent utiliser
l‘appareil radio comme enceinte.
Si l‘on branche le câble Aux ( gure 7 / Pos. 9)
sur les ches femelles Aux ( gure 7 / pos. 8),
l‘appareil se met automatiquement en mode Aux.
Lorsque l‘on retire le câble, l‘appareil revient au
mode radio.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 23Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 23 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
F
- 24 -
5.9 Indicateur de charge de l‘accumulateur
( g. 5/pos.7)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de
l‘accumulateur (a). L‘indicateur de charge de
l‘accumulateur (7) vous indique l‘état d‘autonomie
de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED
colorés.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) :
L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de
charge su sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
L’accumulateur a subi une décharge profonde et
est défectueux. Un accumulateur défectueux ne
doit plus être utilisé et rechargé !
6. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
6.1 Nettoyage
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
6.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
6.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
7. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
8. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 24Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 24 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
F
- 25 -
9. A chage chargeur
État de l’a chage
Signi cation et mesures
LED rouge LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi,
l’accumulateur n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
Arrêt Arrêt L‘accumulateur est chargé à 85 % et prêt à l‘emploi.
(Durée de charge 1,5 Ah accumulateur : 30 min)
(Durée de charge 2,0 Ah accumulateur : 40 min)
(Durée de charge 3,0 Ah accumulateur : 60 min)
(Durée de charge 4,0 Ah accumulateur : 80 min)
(Durée de charge 5,2 Ah accumulateur : 130 min)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu‘au
chargement complet.
(Durée de charge totale 1,5 Ah accumulateur : env. 40 min)
(Durée de charge totale 2,0 Ah accumulateur : env. 50 min)
(Durée de charge totale 3,0 Ah accumulateur : env. 75 min)
(Durée de charge totale 4,0 Ah accumulateur : env. 100 min)
(Durée de charge totale 5,2 Ah accumulateur : env. 140 min)
Mesures :
Retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-
seau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, l’accumulateur se charge plus lentement pour des rai-
sons de sécurité et nécessite plus d’une heure. Cela peut avoir les
causes suivantes :
- l’accumulateur n’a pas été chargé depuis longtemps ou la charge
d‘un accumulateur usagé a été poursuivie (décharge profonde)
- la température de l’accumulateur n’est pas dans la zone idéale com-
prise entre 25 °C et 45 °C.
Mesures :
attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé,
l’accumulateur peut quand même encore être chargé.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec-
tueux.
Mesures :
il ne faut plus charger un accumulateur défectueux.
Retirez l’accumulateur du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au so
eil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)
Mesures :
retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante
(env. 20 °C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 25Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 25 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
F
- 26 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 26Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 26 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
F
- 27 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* Accumulateur
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 27Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 27 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
F
- 28 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 28Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 28 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
I
- 29 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C.
Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%). (Non compresa tra gli elementi forniti)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 29Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 29 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
I
- 30 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio
1. Interruttore ON/OFF
2. Maniglia di trasporto
3. Batteria (non compresa tra gli elementi forniti)
4. Tasto di arresto
5. Caricabatterie (non compreso tra gli elementi
forniti)
6. Copertura vano batterie
7. Indicazione di carica della batteria
8. Boccola Aux
9. Cavo Aux
10. Fascia portacellulare
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Radio
Cavo Aux
3 batterie AAA
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di tensione ......................18 V d.c.
Range di frequenza AM .............. 522 - 1620 kHz
Range di frequenza FM ...............87,5 - 108 MHz
Potenza altoparlanti ...................................... 3 W
Attacco Aux ............................................. 3,5 mm
Peso ...........................................................0,6 kg
4. Prima della messa in esercizio
Prima di mettere in esercizio il vostro apparecchio
a batteria leggete assolutamente le seguenti av-
vertenze:
Ricaricate la batteria con il caricabatterie.
Una batteria scarica si ricarica in ca. 0,5-1
ora.
Aprite la copertura delle batterie (Fig. 2 / Pos.
6) e inserite 3 batterie AAA, necessarie in
modo che le emittenti salvate e l‘ora rimanga-
no anche dopo aver tolto la batteria ricaricabi-
le.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 30Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 30 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
I
- 31 -
5. Uso
5.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 3-4)
1. Estraete la batteria ricaricabile (3)
dall’apparecchio premendo verso il basso il
tasto di arresto (4).
2. Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione di
rete a disposizione. Inserite la spina di ali-
mentazione del caricabatterie (5) nella presa
di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
3. Spingete la batteria sul caricabatterie.
Al punto 9 (Indicatori caricabatterie) trovate una
tabella con i signi cati delle spie sul caricabatte-
rie.
Se non fosse possibile ricaricare la batteria, ve-
ri cate
che sulla presa di corrente sia presente la
tensione di rete.
che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica del caricabatterie.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare
la batteria, inviate
il caricabatterie e l‘adattatore di ricarica
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per una lunga durata della batteria LI si deve
provvedere alla sua puntuale ricarica. Ciò è co-
munque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni dell‘apparecchio a
batteria.
5.2 Accensione/spegnimento
Per accendere l‘apparecchio spostate
l’interruttore ON/OFF „I“.
Per spegnerlo spingete l‘interruttore in posizione
„0“.
5.3 Regolazione del volume
Funzione Muto
Mute (A)
Aumento del volume
Volume + (E)
Riduzione del volume
Volume - (F)
5.4 Impostazione dell‘ora
1. Per impostare l‘ora spegnete la radio e poi
premete „Clock“ (H) no a quando l‘indicatore
lampeggia.
2. Ora potete impostare le ore con il tasto „Volu-
me -“ (F) e i minuti con il tasto „Volume +“ (E).
3. Quindi premete di nuovo il tasto „Clock“ (H)
per salvare l‘impostazione.
5.5 Selezione della frequenza
Regolazione manuale della frequenza
Seek > (C) Seek < (D)
Per cercare automaticamente le emittenti aziona-
te uno dei tasti „Seek >“ (C) o „Seek <“ (D) no a
quando si avvia la ricerca.
La ricerca delle emittenti continua in modo auto-
matico no a quando viene trovata un‘emittente.
5.6 Programmare le emittenti
1. Per programmare le emittenti accendete la
radio e poi premete il tasto „Channel“ (G).
2. Viene ora indicata la prima posizione per
l‘emittente „1“. Con i tasti „Seek >“ (C) o
„Seek <“ (D) impostate ora l‘emittente richies-
ta.
3. Premete quindi il tasto „Channel“ (G) no a
quando l‘indicatore lampeggia.
4. Premendo di nuovo il tasto „Channel“ (G) si
termina la programmazione.
5.7 Programmazione automatica delle emit-
tenti
Premete il tasto „Band / Aux“ (B) no a quan-
do inizia la fase di ricerca delle emittenti.
L‘apparecchio cerca ora le 10 emittenti più vicine
e le salva automaticamente nelle posizioni di me-
moria dell‘apparecchio.
5.8 Range di frequenza e funzione Aux
Premete il tasto „Band / Aux“ (B) per cambiare i
range di frequenza e passare alla modalità Aux.
Collegando il cellulare o il tablet potete ora utiliz-
zare la radio come altoparlante.
Se il cavo Aux (Fig. 7 / Pos. 9) viene collegato alla
boccola Aux (Fig. 7 / Pos. 8), l‘apparecchio passa
automaticamente alla modalità Aux. Scollegando
il cavo l‘apparecchio torna alla modalità Radio.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 31Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 31 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
I
- 32 -
5.9 Indicazione di carica della batteria (Fig. 5/
Pos. 7)
Premete l’interruttore per l’indicazione di carica
della batteria (a). L‘indicazione di carica della
batteria (7) segnala lo stato di carica per mezzo
di 3 LED.
Tutti e 3 i LED sono illuminati:
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati:
La batteria dispone di una su ciente carica re-
sidua.
1 LED lampeggia:
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La batteria si è scaricata completamente ed è di-
fettosa. Una batteria difettosa non deve più venire
usata e ricaricata!
6. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
6.1 Pulizia
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
6.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
6.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
7. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
8. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 32Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 32 27.03.2017 10:28:1027.03.2017 10:28:10
I
- 33 -
9. Indicatori del caricabatterie
Stato indicatori
Signi cato e interventi
LED rosso LED verde
Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio
Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è
nel caricabatterie.
Acceso Spento Ricarica
Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Spento Acceso La batteria è ricaricata all‘85% e pronta per l‘uso.
(Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 2,0 Ah: 40 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 4,0 Ah: 80 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 5,2 Ah: 130 min.)
Dopo tale intervallo l‘apparecchio passa alla ricarica lenta no a co
pletare il processo.
(Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 2,0 Ah: ca. 50 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 4,0 Ah: ca. 100 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 5,2 Ah: ca. 140 min.)
Intervento
Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricaba
terie dalla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di carica
Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.
In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi
di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti
motivi:
- la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata co
tinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda)
- la temperatura della batteria non si trova nel range ideale tra i 25°C
e 45°C.
Intervento
Attendete la ne della ricarica, si può comunque continuare a ricar
care la batteria.
Lampeggia Lampeggia Errore
La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.
Intervento
Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.
Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomalia termica
La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo
fredda (al di sotto dei 0°C)
Intervento
Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente
(ca. 20°C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 33Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 33 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
I
- 34 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 34Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 34 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
I
- 35 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo *
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 35Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 35 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
I
- 36 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 36Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 36 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 37 -
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Akkumulatorbatterierne må kun opbevares i tørre rum ved en omgivelsestemperatur på +10°C - +40°C.
Akkumulatorbatterier skal opbevares opladet (ladet mindst 40%) (følger ikke med)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 37Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 37 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 38 -
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-
ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor bet-
jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin-
gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis-
ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an-
visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse
1. Tænd/sluk-knap
2. Bæregreb
3. Akkumulatorbatteri (følger ikke med)
4. Anslagsknap
5. Oplader (følger ikke med)
6. Afdækning batterirum
7. Akkumulatorbatteri kapacitetsindikator
8. Aux-bøsning
9. Aux-kabel
10. Holdebånd til mobiltelefon
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve-
ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecen-
ter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op-
mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin-
des).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Radio
Aux-kabel
3x AAA batteri
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Tekniske data
Spændingsforsyning ..............................18 V d.c.
AM frekvensområde ................... 522 - 1620 kHz
FM frekvensområde .................... 87,5 - 108 MHz
Højttalerydelse ............................................. 3 W
Aux tilslutning .......................................... 3,5 mm
Vægt ..........................................................0,6 kg
4. Inden ibrugtagning
Nedenstående anvisninger skal læses, inden du
tager akku-maskinen i brug:
Lad akkumulatorbatteriet op med opladeren.
Det tager ca. 0,5-1 timer at oplade et tomt
akkumulatorbatteri.
Åbn batteriafdækningen (fig. 2/pos. 6) og sæt
3 x AAA batterier i. Disse skal sikre, at de
gemte sendere og klokkeslættet bibeholdes,
hvis akkumulatorbatteriet fjernes.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 38Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 38 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 39 -
5. Betjening
5.1 Opladning af LI-akku-pack ( g. 3-4)
1. Træk akku-pack’en (3) ud af maskinen, mens
du trykker anslagsknappen (4) ned.
2. Kontroller, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenvæ-
rende netspænding. Sæt stikket til opladeren
(5) i stikkontakten. Den grønne LED-lysdiode
begynder at blinke.
3. Indsæt akkumulatorbatteriet i opladeren.
Under punkt 9 (‚Visninger på opladeren‘) ndes
en oversigt over LED-lysdiodernes betydning.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack‘en,
skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten.
om forbindelsen til ladekontakterne på opla-
deren er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akku-
pack‘en, bedes du indsende
oplader og ladeadapter
samt akku-pack‘en
til vores kundeservice.
Sørg for at genoplade LI-akku-pack‘en i god tid
for at sikre en lang levetid. Genopladning skal un-
der alle omstændigheder ske, hvis du konstaterer,
at akku-maskinen ydelse er nedsat.
5.2 Tænd/sluk
Maskinen tændes ved at stille tænd-/slukknappen
på „I“.
Den slukkes ved at stille den på „0“.
5.3 Regulering af lydstyrke
Sluk for lyden
Mute (A)
Højere lydstyrke
Volume + (E)
Lavere lydstyrke
Volume - (F)
5.4 Indstilling af klokkeslæt
1. Klokkeslættet indstilles ved at slukke for ra-
dioen og trykke på „Clock“ (H), til indikatoren
blinker.
2. Herefter indstilles timerne med tasterne „Vo-
lume -“ (F) og minutterne med tasterne „Volu-
me +“ (E).
3. Tryk nu igen på tasten „Clock“ (H) for at gem-
me indstillingen.
5.5 Valg af frekvens
Manuel indstilling af frekvensen
Seek > (C) Seek < (D)
Automatisk søgning af sender aktiveres ved at
betjene en af tasterne „Seek >“ (C) eller „Seek <
(D)“, til sendersøgningen går i gang.
Sendersøgningen kører nu automatisk, til der n-
des en sender.
5.6 Programmering af sender
1. Senderne programmeres ved at tænde for
radioen og trykke på tasten „Channel“ (G).
2. Nu vises den første senderplads „1“. Indstil nu
den ønskede sender med tasterne „Seek >“
(C) eller „Seek <“ (D).
3. Tryk nu på tasten „Channel“ (G), til indikato-
ren blinker.
4. Programmeringen afsluttes ved at trykke på
tasten „Channel“ (G) en gang til.
5.7 Automatisk programmering af sender
Tryk på tasten „Bånd/Aux“ (B), til sendersøgnin-
gen går i gang. Maskinen søger nu efter de næste
10 sendere og gemmer disse automatisk på mas-
kinens hukommelsespladser.
5.8 Frekvensområde og Aux-funktion
Tryk på tasten „Bånd/Aux“ (B) for at skifte frekven-
sområderne og skifte til Aux-funktionen. Radioen
kan bruges som højttaler ved at tilslutte din mobil-
telefon eller tablet.
Tilsluttes Aux-kablet ( g. 7/pos. 9) til Aux-bøsnin-
gen ( g. 7/pos. 8), skifter maskinen automatisk til
Aux-funktionen. Fjernes kablet, springer maski-
nen tilbage til radiofunktionen.
5.9 Akkumulatorbatteri-kapacitetsindikator
( g. 5/pos. 7)
Tryk på kontakten til akkumulatorbatteri-kapaci-
tetsindikator (a). Akkumulatorbatteri-kapacitet-
sindikatoren (7) indikerer akkumulatorbatteriets
ladetilstand ved hjælp af 3 LED-lamper.
Alle 3 LED-lamper lyser:
Akkumulatorbatteriet er fuldt opladet.
2 LED-lamper eller 1 LED-lampe lyser
Akkumulatorbatteriet råder over tilstrækkelig rest-
kapacitet.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 39Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 39 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 40 -
1 LED-lampe blinker:
Akkumulatorbatteriet er a adet; oplad akkumula-
torbatteriet.
Alle LED-lamper blinker:
Akkumulatorbatteriet blev helt a adet og er de-
fekt. Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længe-
re bruges og oplades!
6. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
6.1 Rengøring
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings-
eller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et el-
værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
6.2 Vedligeholdelse
Der ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
6.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-
ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
7. Bortska else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans-
portskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på gen-
brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almin-
deligt husholdningsa ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortska else skal produktet indleveres
på et a aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt a aldsdepot, så kontakt din kommune.
8. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk-
kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 40Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 40 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 41 -
9. Visninger på opladeren
Visning
Betydning og påkrævet handling
Rød lysdi-
ode
Grøn lysdi-
ode
Slukket Blinker Standby-modus
Ladeadapteren er sluttet til strømforsyningsnettet og er klar til drift,
batteriet er ikke sat i
Tændt Slukket Opladning
Ladeadapteren lader batteriet op i hurtigladningsmodus.
Slukket Tændt Akkumulatorbatteriet er 85% opladet og klar til brug.
(Opladningstid 1,5 Ah-batteri: 30 min.)
(Opladningstid 2,0 Ah-batteri: 40 min.)
(Opladningstid 3,0 Ah-batteri: 60 min.)
(Opladningstid 4,0 Ah-batteri: 80 min.)
(Opladningstid 5,2 Ah-batteri: 130 min.)
Herefter skiftes om til en skåneladning, indtil fuldstændig opladning er
sket.
(Opladningstid i alt 1,5 Ah-batteri: ca. 40 min)
(Opladningstid i alt 2,0 Ah-batteri: ca. 55 min)
(Opladningstid i alt 3,0 Ah-batteri: ca. 75 min)
(Opladningstid i alt 4,0 Ah-batteri: ca. 100 min)
(Opladningstid i alt 5,2 Ah-batteri: ca. 140 min)
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud af opladeren. Kobl ladeadapteren fra strømforsyning
nettet.
Blinker Slukket Tilpasningsopladning
Opladeren be nder sig i modus for skånsom opladning. Her oplades
batteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og skal bruge mere end 1
t. Det kan have følgende årsager:
- Batteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid, eller der er sket yder-
ligere a adning af et adt batteri (dyba adning)
- Batteriets temperatur ligger ikke inden for det ideelle område mellem
25° C og 45° C.
Påkrævet handling:
Vent, indtil ladeprocessen er færdig, batteriet kan stadigvæk oplades.
Blinker Blinker Fejl
Opladning er ikke længere mulig. Batteriet er defekt.
Påkrævet handling:
Et defekt batteri må ikke længere oplades.
Tag batteriet ud af opladeren.
Tændt Tændt Temperaturfejl
Batteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt (under 0°
C).
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 41Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 41 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 42 -
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortska e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 42Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 42 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 43 -
Ser viceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anska else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Akku
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig-
tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 43Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 43 27.03.2017 10:28:1127.03.2017 10:28:11
DK/N
- 44 -
Garantibevis
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service-
nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn-
digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel-
ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net-
spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli-
geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur-
ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det-
te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa-
rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat-
tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen-
hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 44Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 44 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 45 -
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Förvara batterierna endast i torra utrymmen vars omgivningstemperatur uppgår till +10°C till +40°C. För-
vara batterierna endast i laddat skick (laddade till minst 40 %). (Medföljer ej)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 45Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 45 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 46 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen
1. Strömbrytare
2. Bärhandtag
3. Laddbart batteri (medföljer ej)
4. Spärrknapp
5. Laddare (medföljer ej)
6. Lock till batterifack
7. Kapacitetsindikering för batteri
8. Aux-uttag
9. Aux-kabel
10. Hållband för mobiltelefon
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Radio
Aux-kabel
3 st AAA-batterier
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Tekniska data
Spänningsförsörjning ............................. 18 V DC
AM frekvensområde .................... 522 - 1620 kHz
FM frekvensområde .................... 87,5 - 108 MHz
Högtalare ekt ............................................... 3 W
Aux-anslutning ........................................ 3,5 mm
Vikt .............................................................0,6 kg
4. Före användning
Läs tvunget igenom dessa anvisningar innan du
använder den batteridrivna apparaten:
Ladda det laddbara batteriet med laddaren.
Ett tomt batteri är färdigladdat efter ca 0,5-1
timme.
Öppna locket till batterifacket (bild 2 / pos. 6)
och sätt in 3 st AAA-batterier. Dessa krävs för
att stationerna och tiden som har ställts in inte
ska gå förlorade när det laddbara batteriet tas
ut.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 46Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 46 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 47 -
5. Använda
5.1 Ladda Li-batteriet (bild 3-4)
1. Dra ut batteripaketet (3) ur apparaten samti-
digt som du trycker ned spärrknappen (4).
2. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspän-
ningen i vägguttaget. Anslut laddarens (5)
stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdio-
den börjar blinka.
3. Skjut fast det laddbara batteriet på laddaren.
Under punkt 9 (Lampor på laddaren) nns en
tabell som förklarar betydelsen av de olika lysdio-
derna på laddaren.
Om batteripaketet inte kan laddas måste du kon-
trollera
att nätspänning finns i vägguttaget.
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
takterna i laddaren.
Om batteripaketet fortfarande inte kan laddas
måste du lämna in
laddaren och laddningsadaptern
samt batteripaketet
till vår kundtjänstavdelning.
För att batteripaketets livslängd ska bli så lång
som möjligt måste du alltid ladda Li-batteriet i god
tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att
apparatens prestanda börjar försvagas.
5.2 Slå på / ifrån apparaten
Slå på apparaten genom att ställa strömbrytaren
på „I“.
Ställ strömbrytaren på „0“ om du vill slå ifrån ap-
paraten.
5.3 Reglera volymen
Stumkoppling
Mute (A)
Högre volym
Volume + (E)
Lägre volym
Volume - (F)
5.4 Ställa in tiden
1. För att ställa in tiden ska radion först slås
ifrån. Håll därefter „Clock“ (H) intryckt tills dis-
playen börjar blinka.
2. Därefter kan du ställa in timmarna med knap-
pen „Volume -“ (F) och minuterna med knap-
pen „Volume +“ (E).
3. Tryck därefter en gång till på knappen „Clock“
(H) för att spara inställningarna.
5.5 Ställa in frekvens
Ställa in frekvens manuellt
Seek > (C) Seek < (D)
Starta den automatiska stationssökningen genom
att trycka på en av knapparna „Seek >“ (C) eller
„Seek <“ (D) tills stationssökningen startar.
Stationssökningen kör automatiskt tills en station
har hittats.
5.6 Programmera stationer
1. För att programmera in stationer ska radion
först slås på. Tryck därefter på knappen
„Channel“ (G).
2. Nu visas den första stationsplatsen „1“. Ställ
därefter in avsedd station med knapp „Seek
>“ (C) eller „Seek <“ (D).
3. Tryck på knappen „Channel“ (G) tills dis-
playen blinkar.
4. Tryck en gång till på knappen „Channel“ (G)
för att avsluta programmeringen.
5.7 Programmera stationer automatiskt
Håll knappen „Band / Aux“ (B) intryckt tills stati-
onssökningen startar. Radion söker nu efter de tio
första stationerna och spar dessa automatiskt på
stationsplatserna i apparaten.
5.8 Frekvensområde och Aux-funktion
Tryck på knappen „Band / Aux“ (B) för att skifta
mellan frekvensområden och Aux-läge. Om du
ansluter din mobiltelefon eller surfplatta kan du nu
använda radion som högtalare.
Om Aux-kabeln (bild 7 / pos. 9) ansluts till Aux-
uttaget (bild 7 / pos. 8) skiftar apparaten automa-
tiskt till Aux-läge. När kabeln kopplas loss skiftar
apparaten tillbaka till radioläge.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 47Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 47 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 48 -
5.9 Kapacitetsindikering för batteriet (bild 5/
pos. 7)
Tryck på knappen (a) för kapacitetsindikering för
batteriet. Kapacitetsindikeringen (7) visar batte-
riets laddningsnivå med tre lysdioder.
Alla tre lysdioder är tända:
Batteriet är fulladdat.
2 eller 1 lysdioder är tända:
Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
1 lysdiod blinkar:
Batteriet är tomt och måste laddas.
Alla lysdioder blinkar:
Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får
inte längre använda eller ladda ett defekt batteri.
6. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
6.1 Rengöra maskinen
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
6.2 Underhåll
I maskinens inre nns inga delar som kräver un-
derhåll.
6.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
7. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
8. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 48Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 48 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 49 -
9. Lampor på laddaren
Indikeringsstatus
Betydelse och åtgärder
Röd lysdiod Grön
lysdiod
Från Blinkar Driftberedd
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i ladda-
ren.
Till Från Laddning
Laddaren snabbladdar batteriet.
Från Till Batteriet har laddats till 85 % och är klar för användning.
(Laddningstid 1,5 Ah-batteri: 30 min )
(Laddningstid 2,0 Ah-batteri: 40 min )
(Laddningstid 3,0 Ah-batteri: 60 min )
(Laddningstid 4,0 Ah-batteri: 80 min )
(Laddningstid 5,2 Ah-batteri: 130 min )
Därefter kopplar laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
(Total laddningstid 1,5 Ah-batteri: ca 40 min)
(Total laddningstid 2,0 Ah-batteri: ca 50 min)
(Total laddningstid 3,0 Ah-batteri: ca 75 min)
(Total laddningstid 4,0 Ah-batteri: ca 100 min)
(Total laddningstid 5,2 Ah-batteri: ca 140 min)
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
Blinkar Från Anpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer
än 1 timme. Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats på lång tid eller ett tomt batteri har laddats
ur (djupurladdning).
- Batteriets temperatur be nner sig inte inom idealintervallet 25°C till
45°C.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas.
Blinkar Blinkar Störning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Du får inte längre ladda det defekta batteriet.
Ta ut batteriet ur laddaren.
Till Till Temperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C).
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 49Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 49 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 50 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 50Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 50 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 51 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 51Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 51 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
S
- 52 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 52Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 52 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
NL
- 53 -
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10°C tot +40°C.
Accu’s alleen in geladen toestand opslaan (minstens 40% geladen). (Niet meegeleverd)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 53Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 53 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
NL
- 54 -
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in-
formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins-
tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de vei-
ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u
in de bijgaande brochure.
Gevaar!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin-
gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
2. Beschrijving van het gereedschap
en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het gereedschap
1. Aan-/Uitschakelaar
2. Draaggreep
3. Accu (niet meegeleverd)
4. Grendelknop
5. Lader (niet meegeleverd)
6. Afdekking batterijvak
7. Indicatie van de accucapaciteit
8. Aux bus
9. Aux kabel
10. Draagband voor GSM
2.2 Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te contro-
leren aan de hand van de beschreven omvang
van de levering. Indien er onderdelen ontbreken,
gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop
van het artikel te wenden tot ons servicecenter of
tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge-
kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor.
Gelieve daarvoor de garantietabel in de service-
informatie aan het einde van de handleiding in
acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking.
Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien
aanwezig).
Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade.
Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar!
Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn
geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo-
gen niet met plastic zakken, folies en kleine
stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik-
kingsgevaar!
Radio
Aux kabel
3x AAA batterij
Originele handleiding
Veiligheidsinstructies
3. Technische gegevens
Voeding .................................................. 18 V DC
AM frequentiebereik ................... 522 - 1620 kHz
FM frequentiebereik .................... 87,5 - 108 MHz
Luidsprekervermogen .................................. 3 W
Aux aansluiting ........................................ 3,5 mm
Gewicht ......................................................0,6 kg
4. Vóór inbedrijfstelling
Lees absoluut de volgende instructies voordat u
uw accu-apparaat in gebruik neemt:
Laad de accu met de lader. Een lege accu is
na ca. 0,5-1 uur opgeladen.
Open de batterijafdekking (fig. 2, pos. 6) en
plaats 3 x AAA batterijen in het vak. Deze
zijn nodig, opdat de opgeslagen zenders en
tijd ook na het verwijderen van de accu be-
houden blijven.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 54Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 54 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
NL
- 55 -
5. Bediening
5.1 Laden van de LI-accupack ( g. 3-4)
1. Accupack (3) uit het apparaat trekken, terwijl
u de grendelknop (4) naar beneden drukt.
2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het
typeplaatje overeenstemt met de beschikbare
netspanning. Steek de netstekker van de
lader (5) in het stopcontact. De groene LED
begint te knipperen.
3. Schuif de accu op de lader.
Onder punt 9 (indicatie lader) vindt u een tabel
met de betekenissen van de LED-indicatie aan
de lader.
Mocht het laden van de accupack niet mogelijk
zijn, controleer dan:
of aan het stopcontact de netspanning aan-
wezig is.
of een foutloos contact aan de laadcontacten
van de lader voorhanden is.
Indien het laden van het accupack nog altijd niet
mogelijk is, dan verzoeken wij u
de lader en de laadadapter
en de accupack
op te sturen aan onze klantendienst.
In het belang van een lange levensduur van de
accupack valt het aan te raden om tijdig voor het
herladen van de LI-accupack te zorgen. Dit is in
elk geval noodzakelijk, indien u vaststelt dat het
vermogen van het accu-apparaat afneemt.
5.2 In-/Uitschakelen
Om het apparaat in te schakelen zet u de Aan-/
Uitschakelaar op „I“.
Om het uit te schakelen zet u deze op „0“.
5.3 Volumeregeling
Stomschakeling
Mute (A)
Volume luider
Volume + (E)
Volume zachter
Volume - (F)
5.4 Instelling van de tijd
1. Om de tijd in te stellen schakelt u de radio uit
en drukt u vervolgens op „Clock“ (H), tot de
indicatie knippert.
2. Nu kunnen met de toetsen „Volume -“ (F) de
uren en „Volume +“ (E) de minuten worden
ingesteld.
3. Druk nu opnieuw op de toets „Clock“ (H) om
de instelling op te slaan.
5.5 Keuze van de frequentie
Handmatig instellen van de frequentie
Seek > (C) Seek < (D)
Voor de automatische zenderkeuze activeert u
een van de toetsen „Seek >“ (C) of „Seek <“ (D),
tot de search tuning begint.
De zenderkeuze loopt nu automatisch, tot er een
zender wordt gevonden.
5.6 Zenders programmeren
1. Om zenders te programmeren schakelt u de
radio in en drukt u vervolgens op de toets
„Channel“ (G).
2. Nu wordt het eerste zendstation „1“ weerge-
geven. Stel nu met de toetsen „Seek >“ (C) of
„Seek <“ (D) de gewenste zender in.
3. Druk nu op de toets „Channel“ (G), tot de indi-
catie knippert.
4. Door opnieuw op de toets „Channel“ (G) te
drukken wordt de programmering afgesloten.
5.7 Automatische zenderprogrammering
Druk op de toets „Band / Aux“ (B), tot de au-
tomatische zenderkeuze begint. Het apparaat
zoekt nu de volgende 10 zenders en slaat deze
automatisch op op de geheugenplaatsen van het
apparaat.
5.8 Frequentiebereik en Aux functie
Druk op de toets „Band / Aux“ (B) om de frequen-
tiebereiken te veranderen en om naar de Aux mo-
dus te gaan. Door uw GSM of tablet aan te sluiten
kunt u de radio nu gebruiken als luidspreker.
Als de Aux kabel ( g. 7, pos. 9) aan de Aux bus
( g. 7, pos. 8) wordt aangesloten, dan schakelt
het apparaat automatisch in de Aux modus. Als
de kabel wordt verwijderd, dan schakelt het ap-
paraat terug in de Radio modus.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 55Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 55 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
NL
- 56 -
5.9 Accu-capaciteitsindicatie ( g. 5, pos. 7).
Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi-
catie (a). De accu-capaciteitsindicatie (7) signa-
leert de laadtoestand van de accu aan de hand
van 3 LEDs.
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschikt over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
De accu werd diep ontladen en is defect. Een
defecte accu mag niet meer gebruikt en geladen
worden!
6. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
6.1 Reiniging
Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
kunststofcomponenten van het toestel kun-
nen aantasten. Let er goed op dat geen water
in het toestel terechtkomt. Door binnendrin-
gen van water in een elektrische apparatuur
verhoogt het risico van een elektrische schok.
6.2 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
onderdelen.
6.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol-
gende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
7. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking
is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan
naar de grondstofkringloop worden teruggevo-
erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit
diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof.
Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen
dient het naar een geschikte verzamelplaats te
worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent
gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
8. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een
donkere, droge en vorstvrije plaats die voor
kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg-
temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar
het elektrische gereedschap in de originele ver-
pakking.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 56Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 56 27.03.2017 10:28:1227.03.2017 10:28:12
NL
- 57 -
9. Indicatie lader
Aanduidingsstatus
Betekenis en maatregel
Rode LED Groene
LED
UIT Knippert Gebruiksklaarheid
De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet
in de lader.
AAN AAN Laden
De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus.
UIT AAN De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar.
(Laadduur 1,5 Ah accu: 30 min)
(Laadduur 2,0 Ah accu: 40 min)
(Laadduur 3,0 Ah accu: 60 min)
(Laadduur 4,0 Ah accu: 80 min)
(Laadduur 5,2 Ah accu: 130 min)
Daarna wordt overgeschakeld naar ontziende lading tot de accu volle-
dig is geladen.
(Laadduur in het totaal 1,5 Ah accu: ca. 40 min)
(Laadduur in het totaal 2,0 Ah accu: ca. 50 min)
(Laadduur in het totaal 3,0 Ah accu: ca. 75 min)
(Laadduur in het totaal 4,0 Ah accu: ca. 100 min)
(Laadduur in het totaal 5,2 Ah accu: ca. 140 min)
Maatregel:
Neem de accu de lader uit. Scheid de lader van het net.
Knippert UIT Aanpassingslading
De lader bevindt zich in de modus voor ontziend laden.
Daarbij wordt de accu om veiligheidsredenen trager opgeladen en
heeft daarvoor meer dan 1 uur nodig. Dat kan te wijten zijn aan volgen-
de oorzaken:
- Accu werd zeer lang geleden niet meer opgeladen of het ontladen
van een uitgeputte accu werd voortgezet (diepe ontlading).
- De accutemperatuur ligt niet binnen het ideale bereik tussen 25°C en
45°C.
Maatregel:
Wacht tot het laadproces is voltooid; de accu kan desondanks verder
worden geladen.
Knippert Knippert Fout
Er kan niet meer worden opgeladen. De accu is defect.
Maatregel:
Een defecte accu mag niet meer worden opgeladen.
Neem de accu de lader uit.
AAN AAN Temperatuurfout
De accu is te warm (b.v. rechtstreekse zoninstraling) of te koud (onder
0° C).
Maatregel:
Neem de accu de lader uit en bewaar hem 24 u bij kamertemperatuur
(ca. 20° C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 57Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 57 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
NL
- 58 -
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en
omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver-
zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen:
De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te
werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel
kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de
wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen
gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge-
deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 58Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 58 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
NL
- 59 -
Ser vice-informatie
Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart-
ners, wier contactgegevens u kunt a eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals
reparatie, het verscha en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te
uwer beschikking.
U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage
door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen.
Categorie Voorbeeld
Slijtstukken* Accu
Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken*
Ontbrekende onderdelen
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!
Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.isc-gmbh.info.
Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende
vragen te beantwoorden:
Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect?
Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)?
Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)?
Beschrijf deze foutieve werkwijze.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 59Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 59 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
NL
- 60 -
Garantiebewijs
Geachte klant,
onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit
niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service-
dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via
het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen
gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge-
noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie.
Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor
u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout,
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan-
ging ervan.
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com-
mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als
het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd
ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op
grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over-
belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen-
dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat.
Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast-
stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van
de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een
verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc-
gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat
bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd,
worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van
de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen
wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver-
helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres
op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen
van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 60Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 60 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 61 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C
y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %). (No se incluye en el
volumen de entrega.)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 61Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 61 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 62 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato
1. Interruptor ON/OFF
2. Asa de transporte
3. Batería (no se incluye en el volumen de entre-
ga)
4. Dispositivo de retención
5. Cargador (no se incluye en el volumen de
entrega)
6. Tapa compartimento de pilas
7. Indicador de capacidad de pilas/batería
8. Zócalo de conexión Aux
9. Cable Aux
10. Cinta de sujeción para móvil
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Radio
Cable Aux
3 pilas AAA
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
3. Características técnicas
Alimentación de tensión ......................... 18 V CC
Rango de frecuencia AM ............ 522 - 1620 kHz
Rango de frecuencia FM ............. 87,5 - 108 MHz
Potencia de altavoz ...................................... 3 W
Conexión Aux .......................................... 3,5 mm
Peso ...........................................................0,6 kg
4. Antes de la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha del aparato de ba-
tería, es preciso leer las siguientes advertencias:
Cargar la batería con el cargador. Una batería
vacía se carga en aprox. 0,5-1 hora.
Abrir la tapa del compartimento de las pilas
(fig. 2/pos. 6) y colocar 3 pilas AAA. Estas
pilas se necesitan para mantener guardadas
las emisoras memorizadas y la hora cuando
se quite la batería.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 62Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 62 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 63 -
5. Manejo
5.1 Cargar la batería LI ( g. 3-4)
1. Sacar la batería (3) del aparato presionando
hacia abajo el dispositivo de retención (4).
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especi cada en la placa de identi ca-
ción del aparato. Conectar el enchufe del car-
gador (5) a la toma de corriente. El LED verde
empieza a parpadear.
3. Colocar la batería en el cargador.
El apartado 9 (indicación cargador) incluye una
tabla con los signi cados de las indicaciones
LED del cargador.
En caso de que no sea posible cargar la batería,
comprobar que
exista tensión de red en la toma de corriente.
exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
el cargador y el adaptador de carga
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Realizar siempre recargas de la batería LI a tiem-
po para procurar que dure lo máximo posible.
Esto es imprescindible en caso de que note que
baja el rendimiento de la batería.
5.2 Conectar/Desconectar
Para encender el aparato es necesario poner el
interruptor ON/OFF en „I“.
Se apaga poniendo dicho interruptor en „0“.
5.3 Regulación del volumen
Silenciar
Mute (A)
Subir el volumen
Volume + (E)
Bajar el volumen
Volume - (F)
5.4 Cómo poner la hora
1. Para poner la hora es preciso apagar la radio
y pulsar „Clock“ (H) hasta que parpadee la
indicación.
2. Ajustar ahora con la tecla „Volume -“ (F) las
horas y „Volume +“ (E) los minutos.
3. Volver a pulsar la tecla „Clock“ (H) para guar-
dar la hora con gurada.
5.5 Selección de frecuencia
Ajuste manual de la frecuencia
Seek > (C) Seek < (D)
Para buscar automáticamente la emisora, pulsar
la tecla „Seek >“ (C) o „Seek < (D)“ para iniciar la
búsqueda de la emisora.
La búsqueda de emisora continúa automática-
mente hasta que se encuentra una emisora.
5.6 Programación de una emisora
1. Para programar la emisora, encender la radio
y pulsar a continuación la tecla „Channel „
(G).
2. Se muestra la primera posición de la memo-
ria „1“. Ajustar la emisora deseada con las
teclas „Seek >“ (C) o „Seek <“ (D).
3. Pulsar ahora la tecla „Channel“ (G) hasta que
parpadee la indicación.
4. El proceso de programación se naliza pul-
sando de nuevo la tecla „Channel“ (G).
5.7 Programación automática de emisora
Pulsar la tecla „Band / Aux” (B) hasta que se
inicie la búsqueda de emisora. El aparato busca
las próximas 10 emisoras y las guarda automáti-
camente en las posiciones de la memoria de la
radio.
5.8 Rango de frecuencia y función Aux
Pulsar la tecla „Band / Aux“ (B) para cambiar el
rango de frecuencia al modo Aux. Si se conecta
el móvil o la tableta, la radio se podrá emplear a
modo de altavoz.
Si el cable Aux ( g. 7/pos. 9) se conecta al zócalo
de conexión Aux ( g. 7/pos. 8), la radio cambia
automáticamente al modo Aux. Al retirar el cable
el aparato vuelve al modo radio.
5.9 Indicador de capacidad de batería ( g. 5/
pos. 7)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de
capacidad de la batería (a). El indicador de cap-
acidad de batería (7) le indica el estado de carga
de la batería sirviéndose de 3 LED.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 63Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 63 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 64 -
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
Si están iluminados 1 o 2 LED
La batería dispone de su ciente carga residual.
Si 1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Todos los LED parpadean
La batería está muy descargada y defectuosa.
Está prohibido emplear y cargar una batería de-
fectuosa.
6. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún tra-
bajo de limpieza.
6.1 Limpieza
Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
6.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
6.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si-
guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
7. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
8. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 64Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 64 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 65 -
9. Indicación cargador
Estado de indicación
Signi cado y medida
LED rojo LED verde
apagado parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la
batería no está en el cargador
encendido apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido.
apagado encendido La batería está cargada al 85% y se puede utilizar.
(Duración de la carga batería de 1,5 Ah: 30 min)
(Duración de la carga batería de 2,0 Ah: 40 min)
(Duración de la carga batería de 3,0 Ah: 60 min)
(Duración de la carga batería de 4,0 Ah: 80 min)
(Duración de la carga batería de 5,2 Ah: 130 min)
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté complet
mente cargada.
(Duración de la carga total batería de 1,5 Ah: aprox. 40 min)
(Duración de la carga total batería de 2,0 Ah: aprox. 50 min)
(Duración de la carga total batería de 3,0 Ah: aprox. 75 min)
(Duración de la carga total batería de 4,0 Ah: aprox. 100 min)
(Duración de la carga total batería de 5,2 Ah: aprox. 140 min)
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
parpadea apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta.
Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor
lentitud y tarda más de 1h. Esto puede deberse a las siguientes cau-
sas:
- La batería ha estado sin cargarse durante mucho tiempo o se ha
continuado descargando una batería agotada (descarga total)
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro de un rango óp-
timo entre 25° C y 45° C.
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya nalizado, la batería pue-
de seguir cargándose.
parpadea parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa.
Sacar la batería del cargador.
encendido encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o
demasiado fría (por debajo de 0° C)
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente
(aprox. 20° C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 65Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 65 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 66 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 66Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 66 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 67 -
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-
tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su
disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de
repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural
o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de de ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa
exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 67Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 67 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
E
- 68 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 68Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 68 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
SLO
- 69 -
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Akumulator skladiščite le v suhih prostorih s temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Skladiščite le
polne akumulatorje (vsaj 40 %).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 69Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 69 27.03.2017 10:28:1327.03.2017 10:28:13
SLO
- 70 -
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere-
te v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Nosilni ročaj
3. Akumulator (ni v obsegu dobave)
4. Zaskočna tipka
5. Polnilna naprava (ni v obsegu dobave)
6. Pokrov predala za baterije
7. Prikaz kapacitete akumulatorja
8. Vtičnica Aux
9. Kabel Aux
10. Trak za mobilni telefon
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj-
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-
ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Radio
Kabel Aux
3x baterije AAA
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo .............................. 18 V d.c.
AM frekvenčno območje ............ 522 - 1620 kHz
FM frekvenčno območje ............. 87,5 - 108 MHz
Zmogljivost zvočnika .................................... 3 W
Priključek Aux ......................................... 3,5 mm
Teža .......................................................... 0,6 kg
4. Pred uporabo
Pred zagonom svoje akumulatorske naprave
obvezno upoštevajte naslednje napotke:
Akumulator napolnite z napajalnikom. Prazen
akumulator se napolni po približno 0,5 ure do
1 uri.
Odprite pokrov za baterije (slika 2/poz. 6) in
vstavite baterije 3 x AAA. Te potrebujete, da
se shranjeni postaja in časi ohranijo tudi, ko
akumulator odstranite.
5. Uporaba
5.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega
vložka (sliki 3-4)
1. Potegnite akumulatorski vložek (3) iz ročaja,
ob tem potisnite zaskočno tipko (4) navzdol.
2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tipski
tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na
voljo. Vključite vtič napajalnika (5) v zidno
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 70Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 70 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
SLO
- 71 -
vtičnico. Zelena LED-dioda začne utripati.
3. Akumulator potisnite na polnilno napravo.
V točki 9 (prikaz polnilca) najdete tabelo s pomeni
prikaza LED-diod na polnilni napravi.
Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče,
preverite
ali je vtičnica pod napetostjo
ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih kon-
taktih polnilne naprave.
Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni
mogoče, pošljite
napajalnik in napajalni adapter
in akumulatorski vložek
naši službi za stranke.
V interesu dolge življenjske dobe baterijskega
vložka poskrbite za pravočasno polnjenje litijs-
kega akumulatorskega vložka. To je potrebno v
vsakem primeru, če ugotovite, da moč akumula-
torskega vijačnika popušča.
5.2 Vklop/izklop
Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/izklop
na „I“.
Za izklop ga potisnite na „0“.
5.3 Reguliranje glasnosti
Preklop na tiho
Mute (A)
Zvočnik glasneje
Volume + (E)
Zvočnik tišje
Volume - (F)
5.4 Nastavitev časa
1. Za nastavitev časa izklopite radio in nato pri-
tiskajte na „Clock“ (H), dokler prikaz utripa.
2. Sedaj lahko s tipkami „Volume -“ (F) nastavite
uro in „Volume +“ (E) minute.
3. Znova pritisnite tipko „Clock“ (H), da nastavit-
ve shranite.
5.5 Izbira frekvence
Ročna nastavitev frekvence
Seek > (C) Seek < (D)
Za samodejno iskanje postaj pritiskajte tipke
„Seek >“ (C) ali „Seek < (D)“, da se začne tek
iskanja postaj.
Iskanje postaj poteka samodejno, dokler ni najde-
na postaja.
5.6 Programiranje postaj
1. Za programirnaje postaj vklopite radio in pri-
tisnite tipko „Channel“ (G).
2. Prikaže se prvo mesto postaje „1“. S tipkami
„Seek >“ (C) ali „Seek < (D)“ nastavite želeno
postajo.
3. Pritiskajte tipko „Channel“ (G), dokler prikaz
utripa.
4. S ponovnim pritiskom tipke „Channel“ (G) se
programiranje konča.
5.7 Samodejno programiranje postaj
Pritiskajte na tipko „Band/Aux“ (B), dokler se ne
začne tek iskanja postaj. Naprava bo poiskala
naslednjih 10 postaj in jih samodejno shranila na
mesta za postaje na napravi.
5.8 Frekvenčno območje in funkcija Aux
Pritisnite na tipko „Band/Aux“ (B), da preklopite v
frekvenčno območje in v način Aux. S priključitvijo
mobilnega telefona ali tablice lahko radio uporab-
ljate kot zvočnik.
Če kabel Aux (slika 7/poz. 9) priključite na vtičnico
Aux (slika 7/poz. 8), se naprava samodejno pre-
klopi v način Aux. Ko kabel odstranite, se naprava
preklopi nazaj v način radia.
5.9 Prikaz zmogljivosti akumulatorja
(slika 5/poz. 7)
Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu-
latorja (a). Prikaz zmogljivosti akumulatorja (7)
signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3
barvnimi lučkami LED.
Vse 3 LED-lučke svetijo:
Akumulator je do konca napolnjen.
Svetita 2 ali 1 LED-lučka
Akumulator je še zadostno napolnjen.
1 LED-lučka utripa:
Akumulator je prazen in ga napolnite.
Vse LED-lučke utripajo:
Akumulator se je globinsko izpraznil in je okvar-
jen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete
uporabljati ali polniti!
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 71Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 71 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
SLO
- 72 -
6. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred vsemi čistilnimi deli izvlecite akumulator.
6.1 Ččenje
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
6.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
6.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na-
vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
7. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi-
na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin-
jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz-
nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
8. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 72Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 72 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
SLO
- 73 -
9. Prikaz polnilca
Prikaz stanja
Pomen in ukrepi
Rdeča
lučka LED:
Zelena
lučka LED
Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo
Polnilec je priključen na omrežje in pripravljena na uporabo, akumula-
tor ni v polnilni napravi
Vklop Izklop Polnjenje
Polnilec polni akumulator v načinu hitrega polnjenja.
Izklop Vklop Akumulator je 85 % poln in pripravljen na uporabo.
(trajanje polnjenja 1,5 Ah akumulator: 30 min)
(trajanje polnjenja 2,0 Ah akumulator: 40 min)
(trajanje polnjenja 3,0 Ah akumulator: 60 min)
(trajanje polnjenja 4,0 Ah akumulator: 80 min)
(trajanje polnjenja 5,2 Ah akumulator: 130 min)
Nato se do preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln.
(Trajanje polnjenja skupaj 1,5 Ah akumulator: ca. 40 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 2,0 Ah akumulator: ca. 50 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 3,0 Ah akumulator: ca. 75 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 4,0 Ah akumulator: ca. 100 min)
(Trajanje polnjenja skupaj 5,2 Ah akumulator: ca. 140 min)
Ukrep:
Akumulator odstranite iz polnilca. Polnilec ločite od omrežja.
Utripa Izklop Prilagodilno polnjenje
Polnilec je v načinu pazljivega polnjenja.
Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več
kot 1 uro. Vzroki so lahko naslednji:
Akumulator zelo dolgo ni bil polnjen ali pa se je praznjenje že
izčrpanega akumulatorja nadaljevalo (globoka izpraznitev)
Temperatur a akumulatorja ni v idealnem razponu med 10 °C in 45 °C.
Ukrep:
Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu
polnite naprej.
Utripa Utripa Napaka
Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.
Ukrep:
Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti.
Akumulator odstranite iz polnilca.
Vklop Vklop Motnja temperature
Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen
(pod 0 °C).
Ukrep:
Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi
(pribl. 20 °C).
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 73Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 73 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
SLO
- 74 -
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz-
vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs-
ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom-
ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 74Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 74 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
SLO
- 75 -
Ser visne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka-
teri deli potrošni material.
Kategorija Primer
Obrabni deli* Akumulator
Obrabni material/ obrabni deli*
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar naj-
bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Opišite to napačno delovanje.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 75Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 75 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
SLO
- 76 -
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib-
no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do-
datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic-
no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na-
prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre-
menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-
tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs-
kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez-
nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser-
visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 76Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 76 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
- 77 -
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 77Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 77 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
- 78 -
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 78Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 78 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
- 79 -
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 79Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 79 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
EH 03/2017 (01)
Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 80Anl_TE_CR_18_Li_SPK9.indb 80 27.03.2017 10:28:1427.03.2017 10:28:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

EINHELL TE-CR 18 Li-Solo Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario