Snapper 030215 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OwMer
anual/
,anual
pietario
CAUTION PRECAUC ION
Before using this product, read this manual and follow all Antes de utilizar el producto, lea este manual y sigacodas las
Safety Rules and Operating instructions. Reglas de Seguridad e [nstrucciones de Uso.
Snapper TM is a licensed trademark of Briggs & Stra_on Power Products.
Snapper TM se usa abajo [icencia a Briggs & Stratton Power Products.
Questions._ Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momem:o [ejos!
Call: Generator Helpiine = 1=800=317-7833 H-F 8-5 CT
Llamada:Generador Heipiine = 1=800=317=7833 H-F 8-5 CT
BRiGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
o o
SNAPPER
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules .................................... 2-4
Know Your Generator ............................. 5
Assembly ...................................... 6=7
Operation .................................... 8=I I
Specifications ................................... 12
Maintenance .................................... [2
Storage ........................................ 13
Troubleshooting ................................. 14
Warranty ...................................... [5
EQUIPMENT
DESCRiPTiON
Read this manual carefully and become
familiar with your generator. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
The generators are an engine-driven, revolving field,
alternating current (AC) generator. It was designed to
supply electrical power for operating compatible electrical
lighting, appliances, tools and motor loads.The generator's
revolving field is driven at about 3,600 rpm by a single=
cylinder engine.
CAUTION! DO NOT exceed the generator's
wattage/amperage capacity. See "Don't Overload
Generator".
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice.
The Emission Control System for this generator is
warranted for standards set by the Environmental
Protection Agency. For warranty information refer to the
engine owner's manual.
SAFETY RULES
_l_ This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_k) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
[ AwAR-I-G
The engine exhaust from this product contains
I chemicals known to the State of California to cause
[cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Hazard Symbols and Meanings
Electrocution Electrical Shock Electrical Shock
Explosion
Toxic Fumes Kickback
Fire
Hot Surface
Copyright © 2005 Brigs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
SNAPPER To
WARNING
. Operate generator ONLY outdoors.
. Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
. DO NOT operate generator inside any building or enclosure,
including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).
WARNING
. When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground circuit fault interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOT operate generator in the rain.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
servicegenerator.
WARNING
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
WARNING
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
Turn generator OFF and let it cool at least [2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
NHEN STARTING EQUIPMENT
Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.
DO NOT crank engine with spark plug removed.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
NHEN OPERATING EQUIPMENT
Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
NHEN TRANSPORTING OR REPAiRiNG
EQUIPHENT
. Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFE
Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL
iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183 and should not be used on marine applications.
Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in bodily injury and/or property
damage.
SNAPPER
WARNING
WHEN ADJUSTING OR NAKING REPAIRSTOYOUR
GENERATOR
" Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
. Use approved spark plug tester.
. DO NOT check for spark with spark plug removed.
WARNING
. DO NOT touch hot surfaces.
. Allow equipment to cool before touching.
. The generator must be at least 5 feet from structures having
combustible walls and/or other combustible materials.
. Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for
adequate cooling, maintenance and servicing.
. In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
DO NOT modify generator in any way.
CAUTION
See "Don't Overload Generator".
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
CAUTION
Use generator only for intended uses.
If you have questions about intended use, as[< dealer or call
1-800-317-7833.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator.
Shut off generator if."
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
KNOWYOUR GENERATOR
Read this owner's manual and safety rules before operating your generator.
Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Fuel Tank Rocker Switch
Recoil Starter
Oil Fill Cap/Dipstick
120 Volt AC, 20 Amp
Duplex Receptacles
Choke Lever
Air
Cleaner
Circuit Breakers
120/240 Volt AC,
30 Amp Receptacle
Grounding Fastener
Data Tag
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be
used to supply electrical power for the operation of
120Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting,
appliance, tool and motor loads.
120/240Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle -- Play
be used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240Volt AC, 30Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
Choice Lever -- Used when starting a cold engine.
Circuit Breakers (AC) -- Push to reset circuit breakers are
provided to protect the generator against electrical overload.
Data Tag -- Provides model, revision and serial number of
generator. Please have these readily available when calling
for assistance.
Fuel Tank -- Capacity of seven (7) U.S. gallons.
Grounding Fastener -- If required, please consult a
qualified electrician, electrical inspector, or local agency
having jurisdiction.
Oil Fill Cap/Dipstick -- Check and fill engine with oil
here.
Recoil Starter -- Used to start the engine.
Rocker Switch -- Set this switch to "On" before using
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.
ASSEMBLY
Your generator requires some assembly and is ready for
use after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problems with the assembly of your
generator, please call the generator heIpline at
[-800-3 17-7833. if calling for assistance, please have the
mode[, revision, and serial number from the data tag available.
Remove Generator From Carton
I. Set the carton on a rigid flat surface with "This Side
Up" arrows pointing upward.
2. CarefulJy open the top flaps of the shipping carton.
3. Cut down corners at one end of carton from top to
bottom and lay that side of carton down flat.
4. Remove all packing material, carton fillers, etc.
5. Remove the generator from the shipping carton.
Carton Contents
Check all contents against those listed below:
Main unit
Engine oil
Owner's manual
Engine manual
Wheel kit
If any parts are missing or damaged, call the generator
helpline at 1=800=3 17-7833.
iNSTALL WHEEL KIT
NOTE: While the wheel kit is designed to greatly improve
the portability of your generator, it is not intended for
over-the-road use.
You will need a 1/2" or 13mm socket wrench, a 1/2" or
13mm open end wrench, a 7/16" socket wrench, 7/16" open
end wrench and a needle-nose pliers to install this kit.
NOTE: Adjustable wrenches may be substituted for open
end wrenches.
install the I 0" Wheel Kit as Follows:
I. Place the bottom of the generator cradle on a flat,
even surface.Temporarily place unit on blocks to ease
assembly.
2. Slide axle through both axle mounting brackets on
cradle frame, as shown in Figure I.
3. Slide a wheel over the axle.
Cap Screw
Hex
Wheel
Handle Assembly
Use existing hardware
to attach left side of
support leg to unit
Support
Vibration
Hex Nut
Axle
_Cap Screw
1_ Hex Nut
Cap Screw
FiatWasher
/
E-Ring
.
5.
NOTE: Be sure to install both wheels with the air
pressure valve on the outboard side.
Place the e-ring onto the groove in the axle.You may
add the flat washer if desired.
Place one end of the needle nose pliers on the bottom
of the axle and the other end of the pliers on top of
the e=ring. Seat the e=ring by pressing the pliers closed.
6. Repeat step 3 through 5 to secure second wheel.
7. Remove the temporary blocks.
8. Attach the vibration mounts to the support leg with
I/4-20 x I" capscrews and I/4-20 lock nuts.
9. To aid support leg assembly, rest generator on cradle,
engine end down. Remove the existing hardware from
the left unit vibration mount with 13mm wrench. Use
the same hardware to attach the support leg.
I 0. Attach the other side of the support leg with a M8 x
20 mm capscrew and M8 lock nut. Rest generator on
wheels and support leg.
I I. Center the handle bracket on generator frame at
support leg end of cradle, as shown.
12. Attach handle bracket with two M8 x 45mm cap
screws and two locking hex nuts.
13. Check that all fasteners are tight and the tires are inflated
to the value marked on the tire or within I5 and 40 psi.
BEFORE STARTING THE
ENGINE
Add Engine Oil
Place generator on a level surface.
CAUTION
. Refer to engine manual for oil fill information.
. Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Refer to engine owner's manual and follow oil
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations.
NOTE: The generator assembly rotates on a prelubricated
and sealed ball bearing that requires no additional
lubrication for the life of the bearing.
Add Fuel
NOTE: This gasoline engine is certified to operate on
gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine
Modifications).
|WARNING
WHEN ADDING FUEL
. Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
. Fillfuel tank outdoors.
. DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
. DO NOT light a cigarette or smoke.
Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a
minimum of 85 octane. DO NOT use fuel which
contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel.
2. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful
not to overfill.Allow about 1.5" of tank space for fuel
expansion (Figure 2).
C
_! ir'_'_-J!l iNilll lll!,
_NNNNNNNNNN_'..-JNNN_
Jilli_-_._,Jilit_.--Jilllli,
4. Install fuel cap and wipe up any spilled fuel.
USING THE GENERATOR
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on
the AC output receptacles.The system ground is connected
to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the
generator frame).
Special Requirements
There may be Federal or State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Connecting to a Building's Electrical
System
Connections for standby power to a building's electrical
system must be made by a qualified electrician.The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
WARNING
. When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
. Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
. DO NOT touch bare wires or receptacles.
. DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
. DO NOT operate generator in the rain.
. DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
. DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
Generator Location
Generator Clearance
WARNING
Operate generator ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate generator insideany buildingor enclosure,
includingthe generator compartment ofa recreational vehicle (RV).
The generator must be at least 5 ft. (152 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
generator including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
Place generator in a well ventilated area, which will allow
for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
generator where exhaust gas could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area (Figure 3). Prevailing winds
and air currents should be taken into consideration when
positioning generator.
Typical Generator Shown
Exhaust Port
OPERATING THE
GENERATOR
CAUTION
. See"Don't Overload Generator".
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
Starting the Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the
following start instructions:
I. Make sure unit is on a level surface.
IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
2. Turn the fuel valve to the"On" position (Figure 4).The
fuel valve handle should be vertical (pointing toward
the ground) for fuel to flow.
FuelValve is shown
in the On position
3. Start engine according to instructions given in the
engine owner's manual.
I WARN,.G 1
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase.
This unit may be equipped with a low oil protection device.
See engine manual.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
The generator must be at least 5 feet from structures having
combustible walls and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for
adequate cooling, maintenance and servicing.
In the State of California a spark attester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark attester, it must be
maintained in effective working order.
Connecting Electrical Loads
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
DO NOT connect 240Volt loads to the 120Volt duplex
receptacles.
DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See
"Don't Overload Generator".
Stopping the Engine
I. Turn OFF and unplug all electrical loads from
generator panel receptacles. NEVER start or stop engine
with electrical devices plugged in and turned ON.
2. Let engine run at no-load for several minutes to
stabilize internal temperatures of engine and generator.
3. Turn engine off according to instructions given in the
engine owner's manual.
4. Move fuel valve to "Off' position.
RECEPTACLES
[ cAuTioN
. NEVER attempt to power a device requiring more amperage
than generator or receptacle can supply.
. DO NOT overload the generator. See "Don't Overload
Generator".
1
1201240 Volt AC, 30 Amp, Locking
Receptacle
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a
4-wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30Amps (or
greater) (Figure 5).You can use the same 4-wire cord if you
_[an to run a 120Volt load.
4=Wire Cord Set
j-- --"_
Y (Hot)
(Neutral)
/_ X (Hot)
Ground (Green)
NEMA LI4=30
This receptacle powers I20/240VoItAC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW)
at 23.3 Amps for 240Volts or two independent 120Volt
loads at 20 Amps each.The outlet is protected by
push-to-reset circuit breakers.
I 2.0Volt AC, 2.0Amp, Duplex
Receptacles
Each duplex receptacle (Figure 6) is protected against
overload by a push-to-reset circuit breaker.
@
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW)
at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for
125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater).
DON'T OVERLOAD
GENERATOR
acity
You must make sure your generator can supply enough
rated (running) and surge (starting) watts for the items you
will power at the same time. Follow these simple steps:
I. Select the items you will power at the same time.
2. Total the rated (running) watts of these items.This is
the amount of power your generator must produce to
keep your items running. See Figure 7.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will
need. Surge wattage is the short burst of power
needed to start electric motor-driven tools or
appliances such as a circular saw or refrigerator.
Because not all motors start at the same time, total
surge watts can be estimated by adding only the
item(s) with the highest additional surge watts to the
total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Refrigerator
Deep Freezer
Television
Light (75 Watts)
Rated (Running)
Watts
1200
800
500
500
75
3075 Total
RunningWatts
Total Rated (Running)Watts = 3075
Highest Additional Surge Watts = 1800
Total Generator Output Required = 4875
Additional Surge
(Starting) Watts
1800
1600
5OO
1800 Highest
Surge Watts
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
your generator.There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine.The correct
and safe way to manage generator power is to sequentially
add loads as follows:
I. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
NEVER add more loads than the generator capacity.Take
special care to consider surge loads in generator capacity,
as described above.
Additional
Rated*
Tool or Appliance (Running) Surge
Watts (Starting)
Watts
Essentials
Light Bulb - 75 watt 75
Deep Freezer 500 500
Sump Pump 800 [200
Refrigerator/Freezer - 18Cu. Ft. 800 1600
Water Well Pump - I/3 HP 1000 2000
Heating/Cooling
Window AC - I0,000 BTU 1200 1800
Window Fan 300 600
Furnace Fan Blower- I/2 HP 800 1300
Kitchen
Microwave Oven - 1000 Watt [000
Coffee Maker 1500
Electric Stove - Single Element 1500
Hot Plate 2500
Family Room
DVD/CD Player 100
VCR 100
Stereo Receiver 450
Color Television - 27" 500
Personal Computer w/I 7" monitor 800
Other
Security System 180
AM/FM Clock Radio 300
Garage Door Opener - I/2 HP 480 520
Electric Water Heater - 40 Gallon 4000
DlY/Job Site
Quartz Halogen Work Light 1000
Airless Sprayer - I/3 HP 600 1200
Reciprocating Saw 960 960
Electric Drill - I/2 HP 1000 1000
Circular Saw- 7 I/4" 1500 1500
Miter Saw- I0" 1800 1800
Table Planer - 6" 1800 1800
Table Saw/RadialArm Saw- IO" 2000 2000
Air Compressor - I-I/2 HP 2500 2500
*Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliance for actual wattage.
SNAPPER
SPECiFiCATiONS
Maximum Surge Watts .................. 8,600 watts
Continuous Wattage Capacity ............ 5,600 watts
Power Factor ................................ 1.0
Rated Maximum Continuous AC Load Current:
At 120 Volts ......................... 46.6 Amps
At 240 Volts ......................... 23.3 Amps
Phase .................................. I-phase
Rated Frequency ......................... 60 Hertz
Fuel Tank Capacity .................... 7 U.S. gallons
ShippingWeight .......................... 163 Ibs.
GENERAL HAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The Owner/Operator is responsible for making sure that
all periodic maintenance tasks are completed on a timely
basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit
is kept clean and properly stored. NEVER operate a
damaged or defective generator.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Snapper generator, please call
1=800=317=7833 for assistance.
Ei=n_gine Maintenance
See engine owner's manual for instructions.
CAUTION
. Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
. Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Generator Maintenance
Generator maintenance consists of keeping the unit clean
and dry. Operate and store the unit in a clean dry
environment where it will not be exposed to excessive
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air
slots in the generator must not become clogged with snow,
leaves or any other foreign material.
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator.
Water can enter engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters generator through cooling air slots,
some of the water will be retained in voids and cracks of
the rotor and stator winding insulation.Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
GENERATOR
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
Generator Cleaning_
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
CAUTION
o
o
o
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow
away dirt. Inspect cooling air slots and opening on
generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
STORAGE
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot
be clone and you must store the unit for more than
30 days, use the following guidelines to prepare it for
storage.
Generator Storage
Clean the generator as outlined in "Generator Cleaning".
Check that cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
WARNING
. DO NOT place a storage cover over a hot generator.
. Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
Engine Storage
See engine owner's manual for instructions.
Other Storage Tips
To prevent gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel
tank and fill with fresh fuel. Run the unit for several
minutes to circulate the additive through the carburetor.
The unit and fuel can then be stored for up to
24 months. Fuel stabilizer can be purchased locally.
DO NOT store fuel from one season to another unless
it has been treated as described above.
Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
Store unit in a clean and dry area.
SNAPPER To
TROUBLESHOOTING
Problem
No AC output is available, but
generator is running.
Generator runs good at no=load
but "bogs" down" when loads are
connected.
Cause
I. One of the circuit breakers is
open.
2. Fault in generator.
3. Poor connection or defective cord
set.
4. Connected device is bad.
Correction
I. Reset circuit breaker.
2. Contact Authorized service facility.
3. Check and repair.
I. Short circuit in a connected load.
2. Generator is overloaded.
3. Shorted generator circuit.
Low oil level.
4. Connect another device that is in
good condition.
I. Disconnect shorted electrical load.
2. See "Don't Overload Generator".
3. Contact Authorized service facility.
Generator will not start; or starts Fill crankcase to proper level or place
and runs rough, generator on level surface.
I. Out of gasoline. I. Fill fuel tank.
Generator shuts down during
operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
Generator lacks power. Load is too high. See "Don't Overload Generator".
SNAPPER TM OWNERWARRANTY POLICY Effective August I, 2004
LiMiTED WARRANTY
"Snapper TM is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace,
free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation
charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective
for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearest Authorized
service dealer by calling 1-800=317-7833.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power Products
Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITYAND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may atso have other rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Equipment ** Consumer Use Commercial Use
Pressure Washer I Year 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts only) I Year
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE INITIAL PURCHASE
DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED
TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.
This warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
SNAPPER To
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad ................................ [ 6-[ 8
Conozca Su Generador ................................ 19
Montaje .......................................... 20-2 I
Operaci6n ........................................ 22-25
Mantenimiento ....................................... 26
Almacenamiento ...................................... 27
Diagnosticos De Averias ................................ 27
Garantia ............................................ 28
DESCRIPCION DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
famiiiaricese con su generador. Conozca sus usos,
sus iimitaciones y cualquier peligro relacionado
con el mismo.
Este generador funciona en base a un motol; de campo el6ctrico
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseffado con la
finalidad de proveer energia el6ctrica para luces el6ctricas,
aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm
usando un motor con un solo cilindro.
iPRECAUCION! NO sobrepase la capacidad de vataje y
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Oenerador".
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador est_
garantizado para juegos est_ndares por la Agencia de Protecci6n
Ambiental. Para mayor informaci6n acerca de la garantia, consulte
con el manual del propietario del motor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
_ _ste es el simboio de alerta de seguridad. SirveData advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
Data evitar lesiones o inClUSO [a muerte,
El simbolo de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCJ(_N), un mensaje pot
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causur6 la muerte o una herida grave.
ADVERTENCJA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCJ6N indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIC)N, cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
Simbolos de Peligro y Significados
Electrocutamiento Descarga EI6ctrica Descarga EI6ctrica
ExpIosi6n
Gases T6xicos Retroceso
Fuego
Superficie Caliente
SNAPPER To
m
ADVERTENClA
Opere el generador SOLAHENTE al aire [ibre.
Asegurese de que los gases de escape no puedan entrar por venranas,
puertas, tomas de aire de vend[aci6n u otras aberturas en un espado
cerrado en el que puedan acumu[arse.
NO opere el generador dentro de un edifido o [ugar cerrado, induyendo
el compardmiento del generador en un vehiculo recreativo o RV_
ADVERTENCIA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a
la compaffia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra udlidad el&ctrica.
Use un interruptor para [a falla del drcuito de derra (GFCI) en
cualquier _rea bastante hQmeda o que sea akamente conducdva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o recept_culos.
NO use un generador con cables el&ctricos que est&n malgastados,
rotos, pelados o daffados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo [a [[uvia.
NO maneje el generador o cables e[&ctricos mientras est& parado en
agua, descalzo o cuando [as manos y los pies est&n mojados.
NO permita que personas descalificadas o niffos operen o sirvan al
generador.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire [entamente del cable hasta sendr una
resistencia y, a condnuaci6n, tire r_pidamente de 61 para evitar su
retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos el_ctrJcos
conectados yen funcionamiento.
ADVERTENCiA
CUANDOA_iADA COMBUSTIBLE OVACJE EL
DEPOSITO
Apague el generador (posicion OFF) y d_jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover [a tapa de [a combustibie.Afloje [a tapa
[entamente para dejar que [a presi6n salga del tanque.
Liene o vacie el deposito de combustible a [a intemperie.
NO liene demasiado el tanque. Permita a[ menos espacio para [a
expansion de[ combustible.
IVlantenga la combustible alejada de chispas, [lamas abiertas, piiotos,
calory otras fuentes de ignicion.
NO encienda un cigarriiio o fume.
3UANDO PONGA EN FUNCiONAMIENTO EL
EQUiPO
Compruebe que [a bujia, e[ silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fi[tro de aire est_n instalados.
NO arranque el motor sin la bujia instalada.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
:UANDO OPERE EL EQUiPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se
pueda derramar.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
3UANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare e[ equipo con el tanque de combustible vacio, o
con la vMvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
Desconecte el cable de la bujia.
CUANDOALMACEME 0 GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacene a[ejado de ca[deras, estufas, ca[entadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom&sdcos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n, porque elms pueden encender los vapores
de la combustible.
ADVERTENCiA
Este generador no cumple [a norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe ud[izarse en aplicaciones marinas.
E[ uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar [esiones y daffos materiales.
SNAPPER To
ADVERTENClA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de [a bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEL HOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
ADVERTENClA
NO toque [as superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de [ocar[o.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de
[oda estructura con muros combustibles y/o otras materias
combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) a[rededor de la carcasa del
generador, para faci[itar [a venti[aci6n y el mantenimiento del
generador.
En el estado de California es obligatorio, segun [a [ey, el uso de
apagachispas (Seccion 4442 del C6digo de Recursos Publicos de
California). Otros estados pueden tener [eyes similares. Las [eyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el si[enciador con un
apagachispas, este deber_ ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voitaje calificado cuando funciona a una veiocidad
determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas.
Conecte las cargas el&ctricas en [a posici6n de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargas el&ctricas y descon6cteias del generador
antes de parar el generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con [a finalidad para el cual rue diseffado.
Si usted dene alguna pregunta acerca de [as finalidades de uso de[
generador, pregunte[e a su concesionario o contacte el comerciante
autorizado.
Opere el generador so[amente en superficies niveladas.
NO exponga al generador a una humedad excesiva, po[vo, suciedad o
vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a trav&s de [as ranuras de enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelos y
descon_ctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde [a salida el&ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
CONOZCA SU GENERADOR
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este
manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible [nterruptor de
Marcha/Parado Arranque de
Retroceso
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Palanca del
Cebador
Tomacorrientes Dobles de
120 Voltios AC, 20 Amperios
Depurador de Aire
Cortacircuitos
Tomacorrientes de
120/240 Voltios AC,
30 Amperios
muerca Mariposa de
Conexion A Tierra
Etiqueta de Datos
Co_cacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito
para proteger el generador contra sobrecargas el6ctricas. Los
cortacircuitos son clel tipo "oprimir para reposicionar".
Cu[atazo el Principio -- Us6 para comenzar motor.
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
nQmero de serie de generador.Tenga por favor estos prontamente
disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
[nterruptor Baiancin -- Deber_ estar en la posici6n "On" (En)
para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n ,,Off,
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador -- Usada cuando se est_ dando arranque
a un motor frio.
Tapa de[ Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui.
Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad de
7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Tomacorriente Dobles de 120 Vo[tios AC, 20 Amp --
Pueden set utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para
el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n el6ctrica de [20Voldos AC a
20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
120/240 Voltios, 30 Amperios -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n
el6ctrica de 120 y/o 240Voltios AC a 30 Amperios, monof_sica de
60 Hz.
Tuerca Mariposa para Conexi6n aTierra- Si requiri6,
consulte con un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el
organismo competente.
HONTAJE
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estar_ listo para ser uulizado despu6s de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Si usted tiene probiemas con el montaje de su generador,
por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al
1-800-317-7833. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el modelo,
la revisi6n Y el nQmero de serie de etiqueta de datos disponible.
Para Retirar El Generador De La Caja
. Coloque la caja sobre una superficie piano y rigida, con los
flechas que dicen "this side up" hacia arriba.
. Abra con cuidado las topos superiores de la caja de envio.
. Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de la
caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.
. Retire todo el material de empaque, relleno, etc.
. Saque el generador de la caja de envio.
Contenido de la Caja
Revise todo el contenido compar_ndolo con la lista a
continuaci6n:
. Unidad Principal
. Aceite del Motor
. Manual del Propietario
. Manual del Motor
. Juego de Ruedas
Si cualquier porte falta o est_ daffada, Ilame a la Linea de Ayuda
del Generador al[ =800=3 [7=7833.
INSTALE EL JUEGO DE RUEDAS
El juego de ruedas est_ diseffado para mejorar el transporte del
generador.
NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseffado para ser usado
en la carretera.
Necesitar_ una Ilave de cubo de 1/2" 6 13 mm, una Ilave fija de
I/2" 6 13 mm, una Ilave de cubo de 7/16",una Ilave fija de 7/16" Y
unos alicates de punta fina para instalar el conjunto.
NOTA: Puede utilizar Ilaves ajustables en lugar de Ilaves fijas.
Instale el Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 8):
1. Coloque el fondo de la camilla del generador en una
superficie plana.Temporalmente, coloque la unidad en
bloques para ensamblarla f_cilmente.
2. Deslice el eje a trav6s de ambos soportes de montaje, en el
marco de la camilla, como se muestra en la Figura 8.
3. Deslice una rueda en el eje.
NOTA: AsegQrese de instalar ambas ruedas con la v_lvula de aire
hacia el lado de afuera.
4. Coloque el e-ring en la ranura del eje.
Tornillos
'\
Rueda
Manilla
Use hardware existente
para conectar el lado
izquierdo de pierna de
apoyo a la unidad
Pata de A
Montajes Antivibratorios
Arandela
t--_ Tornillos Tuercas
5. Coloque un extremo de las pinzas de puntas de aguja en la
parte inferior del eje y el otro extremo de las pinzas en la
parte superior del e-ring.Asiente el e-ring cerrando las pinzas.
6. Repita los pasos 3 por 5 para asegurar la segunda rueda.
7. Remueva los bloques temporales.
8. Fije los bloques amortiguadores de vibraciones a la pata de
apoyo con tornillos de cabeza I/4-20 x I" y tuercas I/4-20.
9. Para ayudar al ensamblaje de la pata de apoyo, haga descansar
el generador en la camilla, con la parte clel motor hacia abajo.
Quite el hardware existente clel monte izquierclo de la
vibraci6n de la unidad con 13mm Ilave inglesa. Use el mismo
hardware para conectar la pierna de apoyo.
10. Monte el otro lado de la pata de apoyo con un tornillo de
cabeza M8 x 20 mm y una tuerca M8.Apoye el generador
sobre las ruedas y la pata de apoyo.
I I. Coloque el soporte de la manilla en el centro del marco del
generador al extremo de la pata de apoyo, como se muestra.
12. Anexe el soporte de la manilla con dos tornillos 45mm y dos
tuercas de seguridad.
13. Verifique que todas las piezas est6n apretadas y las Ilantas est6n
infladas al valor marc6 en la Ilanta o dentro de 15 y 40 psi.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
HOTOR
_ar Aceite al Motor
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.
PRECAUCION
Consulte el manual del propietario del motor para a6adir al motor
el aceite recomendado.
El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garanda.
Consulte el manual del propietario del motor para affadir al
motor el aceite recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera
frecuente cuando 6ste se esfuerce demasiado. ¢onsulte el
manual del propietario del motor para conocer curies
son las recomendaciones al respecto.
NOTA: El campo giratorio clel generador se encuentra en un
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricaci6n
adicional por la vicla Qtil clel cojinete.
Agregue Combustible
NOTA: Este motor est_ cerdficado para funcionar con gasolina.
Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM
Modificaciones clel motor).
ADVERTENClA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la combusdble.Afloje la tapa
lentamente para dejar que la presi6n salgadel tanque.
Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO [[enedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga la combustible alejada de chispas,llamas abiertas, pilotos,
calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
Utilice combustible normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 85 octanos. NO utilice combustible que contenga
metanol ni mezcie aceite con combustible.
2. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se
derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente
1.5" por debajo de la parte la cima clel cuello clel tubo de
Ilenado (Figura 9).
rTanquo
\\..\\\
4. Instale la tapa del tanque de combustible g limpie la
combustible que se haya derramado.
USO DEL GENERADOR
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que
conecta los componentes del bastidor a los terminales de derra
de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema
est_ conectada al cable de CA neutro que, a su vez, est_
conectado al bastidor del generador (vea"Descripi6n del
Equipo").
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en
materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del
generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector
el6ctrico o el organismo competente.
, En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en
las compaffias el6ctricas locales.
, Si el generador se uuliza en una obra, puede ser necesario
cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6n al Sisterna Ei6ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al sistema
el_ctrico de un edificio deben ser realizadas pot un electricista
cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentaci6n del generador
de la alimentaci6n de la red p_blica y debe cumplir todas las leyes
y normas el6ctricas vigentes.
ADVERTENClA
Cuando use un generador como poder de energia auxiiiar, notifique a
la compaffia de utiiidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aisiar el generador de otra udiidad el&ctrica.
Use un interruptor para [a falia del circuko de derra (GFCI) en
cualquier _rea bastante hQmeda o que sea akamente conducdva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o recept_cuios.
NO use un generador con cables el&ctricos que est&n malgastados,
rotos, pelados o daffados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo [a [[uvia.
NO maneje el generador o cables el&ctricos mientras est& parado en
agua, descalzo o cuando [as manos y los pies est&n mojados.
NO permita que personas descalificadas o niffos operen o sirvan al
generador.
Ubicaci6n del Generador
Espacio LibreAlrededor de[ Generador
ADVERTENClA
Opere el generador SOLAMENTE al aire [ibre.
Asegurese de que los gases de escape no puedan entrar por venranas,
puer_s, tomas de aire de vend[ad6n u otras abermras en un espado
cerrado en el que puedan acumu[arse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, induyendo
el compardmiento del generador en un vehiculo recreativo o RV.
El generador debe estar situado a un minimo de [52 cm (5 pies)
de toda estrucmra con muros combustibles y/o otras materias
combustibles. J'4antenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor
clel generador, incluido la parte superior, para facilitar la
vendlaci6n y el mantenimiento clel generador.
SitQe el generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape se puedan
acumular o entrar en un eclificio que pueda estar ocupado.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de vendlaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 10).
Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicaci6n clel generador.
Tipica Generador Mos_rada
Salida del Escape
OPERANDO EL GENERADOR
PRECAUCl0N
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda sugenerador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar lascargas el_ctricas.
Conecte las cargas el&ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargasel_ctricas y descon_cteias del generador
antes de parar el generador.
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas el6ctricas del generador. Use las
siguientes instrucciones para encender:
I. Asegfirese de que la unidad est_ en una superficie plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_lvula del combustible a la posici6n "On" (Figura I I).
El asidero de la v_lvula del combustible debe set vertical
(sefialar hacia el suelo) para el combustible para fluir.
V_lvula del Combustible
en posici6n "On"
3. Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el
manual del propietario del motor.
ADVERTENClA
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a condnuad6n, tire r_pidamente de _1 para evitar su
retroceso,
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos el_ctrJcos
conectados yen funcJonamiento.
NOTA: Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, asegfirese de que la unidad est_ en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigLiefial es correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci6n de
bajo nivel de aceite.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm (5 pies) de toda
estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
generador, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del generador.
En el estado de California es obligatorio, segun la ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Publicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales
se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,
este deber_ ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Conexion De Cargas Electricas
, Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despu6s del arranque.
, Conecte y encienda las cargas el_ctricas de 120 y/o
240 Voltios AC monof_sicas de 60 Hz que desse.
, NO conecte cargas de 240Voltios a tomacorrientes de
[20 Voltios.
, NO conecte cargas trif_sicas al generador.
, NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
. NO SOBRECARGUE EL GENERADORVea "No
Sobrecargue Generador".
Parado Del Motor
I. Gire lejos y desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomaco-rrientes del panel del generador. NUNCA de
arranque o detenga el motor con todos los disposidvos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
3. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
propietario del motor.
4. Cierre la v_lvula del combustible.
RECEPTACULOS
PRECAUCI6N
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje
superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado "No Sobrecargue
Generador".
1201240 Yoltios AC, 30 Amp, Recept_culo
de Seguridad
Use un tap6n NEMA L! 4-30 con este recept_.culo. Conecte un
juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250Voldos AC a
30Amps (o mayor) (Figura [2). Usted puede usar el mismo cable
de 4-alambres si planea trabajar con una carga de [20Voldos.
Juego de Cable de 4 Alambres
Ii J
/ --\
(Neutro)
NEMA LI4=30
Y (Cargado)
/_ X (Cargado)
Tierra (Verde)
Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240Voltios AC,
de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 5,600 vatios de
energia (5.6 kW) a 23.3 Amperios para 240Voltios o dos
independientes cargas de 120 vatios en 20 Amperios cada. La
salida est_ protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuje
para reposicionar'.
120Volt AC, 20 Amp, Recept_culos Dobles
Cada recept_culo (Figura [ 3) est;_ protegido en contra de
sobrecargas por un corto-cJrcuitos de, del dpo "empLije para
reposicionar".
Use cada recept_culo para operar 120Voltios AC, de fase sencilla,
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 ratios (2.4 kW) a
corrientes de 20 Amps. Use los ]uegos de cables que son
calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando est6 funcionando) y de carga
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la
energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibir_n la energia, al mismo
tiempo.
2. Totalice los ratios calificados (cuando est6 funcionando) de
estos aparatos. Esta es la cantidad de energia que su
generador debe producir para mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente.Vea la Figura 14.
3. Calcule la cantidad de ratios de carga (al encender) que
usted necesitar_. El vataje de carga es la cantidad minima de
electricidad, necesaria para encender herramientas o
aparatos con motores el6ctricos, tales como, sierras
circulates o refrigeradores. Debido a que no todos los
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de
carga se puede estimar al affadir solamente el(los) aparato(s)
con el vataje adicional m_s alto, al total del vataje calificado,
obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato El_ctrico
Awe Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Con_elador industrial
Televisi6n
Luz (75 VatJos)
Vatios Calificados
(cuando est_
funcionando)
1200
800
50O
500
75
Total = 3075
Vatios para funcionar
Vataje Total Calificado
Vataje de Carga Adicional m_s alto
Salida Total Requerida del Generador
Vatios Adicionales de
Carga (al encender)
1800
1600
500
1800 (Vatios de
Car D m_s alto)
cuando est6 funcionando)= 3075
= 1800
= 4875
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que esten
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
afaden cargas el6ctricas. Nada deberJa estar conectado a los
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea
encendido. La forma correcta y m_s segura para controlar la
energia del generador, es la de afadir en secuencias las cargas,
como se describe a continuaci6n:
I. Sin tenet nada conectado al generador, encienda el motor de
la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo
trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
NUNCA afada m_s cargas sobre la capacidad del generador.
Tome una atenci6n especial en considerar las cargas de corriente
seg6n la capacidad del generador, como se describe arriba.
Herramienta o Aparato El_ctrico
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
c6bicos
Bomba de a_ua - I/3 HP
Calefacci6n / enfriamiento
Awe Acond. de ventana - I0.000 BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - I/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.000 Vatios
Cafetera
Cocina el_ctrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVDICD
VCR
Receptor est_reo
Televisor a color - 27 pul_.
Computadora personal con monitor de
17 pulg.
Otros
Sistema de se_uridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de garaie - I/2 HP
Calentador el&ctrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de hal6_eno para trabajar
Rociador sin aire - I/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro el_ctrico - I/2 HP
Sierra circular - 7 ¼ pulg.
Sierra inglete- 10 pulg.
Mesa de planificaci6n - 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo radial
- I0 pulg.
Compresor de awe - I-I/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
VatJos
Calificados*
(cuando est_
funcionando)
75
500
800
800
1000
1200
300
8O0
IOOO
15oo
15oo
2500
I00
I00
450
500
800
180
300
480
4000
IOOO
60o
960
IOOO
15oo
18oo
18oo
2000
Vatios
Adicionales
de Car D (al
encender)
5OO
1200
1600
2O0O
1800
600
1300
520
1200
960
I000
1500
1800
1800
2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada.Verifique la herramienta o aparato el6ctrico para
obtener el vataje verdadero.
SNAPPER To
ESPECIFICACIONES
Potencia Mixima ...................... 8,600Vatios (8.6 kW)
Potencia de Sobretensi6n ............... S,600Vatios (5.6 kW)
Voltaje Nominal AC ......................... [20/240Voltios
Corriente Mixima a 240Voltios ................ 23.3 Amperios
Corriente Mixima a [20Voltios ................ 46.6 Amperios
Frecuencia Nominal ....................... 60Nz a 3600 rpm
Fase ........................................ Monofisica
Tanque del Combustible ............... 7 Galones Americanos
Peso que Embarca ................................ 163 Ibs.
RECOMENDAClONES GENERALES
DE MANTENIMIENTO
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabajos peri6dicos de mantenimiento se Ileven a cabo
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA
opere un generador que este daffado o defectuoso.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su m_quina generador de Snapper, Ilaman pot
favor 1-800-317-7833 para la ayuda.
Mantenirniento del Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
[ PRECAUCION
®
®
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en dertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso _reas con el iab6n y el agua.
P1ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIIXlOS. NO
CONTAHINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no ser_ expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extraffos. Revise frecuentemente la limpieza del
generador y limpielo cuando est_ con polvo, sucio, con aceite,
humedad, o cuando otras substancias extraffas sean visibles en su
superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de
combustible del motor y causar problemas.Adem_s, si el agua se
introduce al generador a trav6s de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del agua quedar_ retenida en los espacios vacios
y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La
acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuir_ eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
ADVERTENClA
CUANDO AJUSTE O FIAGA REPARAClONES A SU
GENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEE MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba [a chispa sin [a bujia instalada.
Para Limpiar el Generador
i . Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUCION
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
NO inserte cuaiquier objeto a tray,s de las ranuras de enfriamiento.
" Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endu recida, aceite, etc.
. Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deber_n mantenerse limpias y despejadas.
SNAPPER To
ALPIACENAHIENTO
El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada siete
dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad pot m_s de
30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.
Almacenando el Generador
. Limpie el generador como est_ descrito en ("Para Limpiar el
Generador").
. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
ADVERTENCIA
NO coloque una cubierta encirna de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Alrnacenando el Hotor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Otras Sugerencias Para el Almacenando
. Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible o en piezas esenciales del carburador, affada
estabilizador de combustible al dep6sito de combustible y
Ilene este de gasolina nueva. Haga funcionar la unidad durante
varios minutos para que el aditivo circule a trav6s del
carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar
durante un m_ximo de 24 meses. El estabilizador de
combustible se puede adquirir donde se vaya a usar el equipo.
. NO almacene gasolina de una estaci6n a otra estaci6n, al
menos que haya sido tratada como se mencion6 antes.
. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
DIAGNOSlTlCOS DE AVERiAS
Problerno
El motor est_ funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
El motor funciona bien sin carga pero
"funciona mar' cuando se le contectan
cargas.
Accion
I. El interruptor autom_tico de circuito
est_ abierto.
2. Conexi6n real o defectuosa del ]uego
de cables.
3. El dispositivo conectado esti da_ado.
4. Averia en el generadon
I.
2.
3.
Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
El generador esti sobrecarga.
Circuito del generador en corto.
Causa
I. Reposicione el interruptor.
2. Revise y repare.
3.
4.
I.
2.
3.
Conecte otto dispositivo que est6
buenas condiciones.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
Desconecte la carga el6ctrica en corto.
Vea "No Sobrerecarque Generador'.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
El motor no se enciende; o se Nivel de aceite insuficiente. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o
enciende y funciona real. sit_e el generador en una superficie plana.
I. Sin gasolina. I. Llene el tanque de combustible.
El motor se apaga en pleno 2. Nivel de aceite insuficiente. 2. Llene el c_rter basra el nivel correcto o
funcionamiento, sitQe el generador en una superficie
plana.
AI motor le hate falta potencia. La carga es muy alta. Yea "No Sobrerecarque Generador'.
POL|TICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER TM
Efectiva clescle el I ro de Agosto, 2004
GARANTIA LIHITADA
"Snapper TM se usa abajo licencia a Brigs & Stratton Power Products. Brigs & Stratton Power Products reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno
cualquier componente del equipo *_ que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para
reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. Esta garantia tiene efecto durante el periodo
indicado y conforme alas condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado
m_s pr6ximo Ilamando al 1-800-317-7833. Los distribuidores de servicio autorizado de Brigs & Stratton Power Products son los Qnicos que
pueden ofrecer servicio en garantia.
NO EXISTE OTRA GARANTiA EXPRESA. LAS GARANTiAS IMPLICITAS, INCLUYENDOAQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, ESTAN LIMITADASAL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LiMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY
CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA ESTA EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAIXIOSCONSECUENTES BAJO CUALQUIERYTODAS LAS GARANTiAS,
ESTAN EXCLUIDAS HASTA EL LiMITE DE EXCLUSION PERMITIDO POR LA LEY.Algunos paises o estados no adrniten lirnitaciones en cuanto a la vigencia de
una garantia irnplicita y algunos no adrniten la exclusi6n o lirnitaci6n de daSos resultantes o derivados. Por Io tanto, es posible que las lirnitaciones y exclusiones
arriba rnencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga deterrninados derechos legales yes posible que usted cuente con otros derechos que pueden
variar de un pais a otro o de un estaclo a otro:'
PERIODO DE GARANT|A*
Equipo** Para Uso Del Consurniclor Para Uso Cornercial
Lavador a Presi6n I a6o 90 dias
Generador Port3til 2 a6os (el segundo a6o solamente para las partes) I a6o
* El periodo de garantia comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continua por el periodo
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial pot un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquilel: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia set considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantia.
** El motor y las baterias para el encendido, est_n garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COHPRA INIClAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECFIA DE LA FABRICAClC)N DEL
EQUIPO SERA USADA PAPA DETERIVlINAR EL PERIODO DE GARANTiA.
Ace_ca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantia y le pide disculpas pot cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones bajo la garantia. La mayoria de las reparaciones bajo la garantia son manejadas normalmente, pero
algunas veces la solicitud del servicio de garantia es posible que no sea apropiada. Pot ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el da_o al equipo
ocurri6 debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada. De manera similar, la
garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n_mero de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el periodo de la garantia, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, la reparaci6n o reemplaza cualquier parte eso,
sobre el examen se encuentran para set defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantia no cubrir_ las reparaciones y el equipo
siguientes:
Desgaste normal: Equipo el_ctrico al aire libre, como todos los aparatos mec_nicos, necesita partes, servicio y reemplazo, peri6dicamente,
para que funcione bien. Esta garantia no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
[nstalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteraci6n, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparaci6n o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantia tambi_n no cubre el
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n
o cal, etc.)
Otras exclusiones: Tambi_n se encuentran excluidos de est_ garantia, el desgaste de los articulos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o da_os y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas est_n excluidos de la garantia del producto. Esta garantia excluye
los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.Tambi_n se excluye el
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energia en lugar del servicio de la
compa_ia proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Snapper 030215 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas