Allview X4 Soul Mini S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4
ES
HU
PL
RO
1
Botón de encendido
1
Bekapcsoló gomb
1
Przycisk zasilania
Buton pornire
2
Altavoz
2
Hangszóró
2
Głośnik
Difuzor
3
Enchufe micro USB
3
Micro USB
3
Micro USB plug
Mufa Micro USB
4
Frente flash
4
Első vaku
4
Przodek błysk
Flash frontal
5
Volumen
5
Hangerő gombok
5
Przyciski głośności
Butoane volum
6
Enchufe auriculares
6
Fülhallgató jack
6
Słuchawki jack
Mufa casti
7
LED Flash
7
LED vaku
7
Led Flash
Led Flash
8
Cámara trasera
8
Hátulsó kamera
8
Tylna kamera
Camera
principala
9
Cámara frontal
9
Elülső kamera
9
Aparat z przodu
Camera frontala
10
Espalda
10
Hát
10
Cofnij
Înapoi
11
Casa/ Sensor de
huellas dactilares
11
Otthon/ Ujjlenyomat-
érzékelő
11
Ekran domowy/ Czytnik linii
papilarnych
Acasă/ Senzor de
amprentă
12
Aplicaciones
recientes
12
Legutóbbi alkalmazások
12
Ostatnio uzywane aplikacje
Aplicaţii recente
13
Sensor de
proximidad
13
Közelség érzékelő
13
Czujnik zbliżeniowy
Senzor de
proximitate
14
Huella dactilar
14
Ujjlenyomat
14
Odcisk palca
Amprentă
62 ES
Medidas de seguridad
¡IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones.
Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo,
se recomienda utilizarlo en el modo manos libres.
Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y
es ilegal utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando
estés viajando.
Cuando esté en un hospital debe someterse a las normas impuestas por el hospital. Las interferencias
wireless pueden afectar el funcionamiento del móvil.
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la
garantía.
Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados.
Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al
operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a
temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro
de donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones.
63 ES
Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el
expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este
manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el
sitio web de la empresa.
El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se
tomará en cuenta.
Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L.
(porque S.C. Visual Fan S.R.L. se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente
colaborador), antes de dirigirte a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los
establecimientos aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. en www.allviewmobile.com en la sección Support
and Service.
Debido al material de la carcasa utilizado, el producto sólo se debe conectar a una
Interfaz de la versión 2.0 o superior. La conexión a la llamada USB de alimentación está prohibida.
El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible.
No utilice el teléfono móvil en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas,
nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo.
La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40
PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
64 ES
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia
(RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de
RF. Los límites SAR son de 1,6 Watts por kilogramo (sobre un volumen que contiene una masa de 1 gramo
de tejido) en los países que siguen el límite FCC de los Estados Unidos y 2,0 W / kg (promediado sobre 10
gramos de tejido) en los países que siguen el límite del Consejo de la Unión Europea. Las pruebas para el
SAR se realizan usando posiciones de operación estándar con el dispositivo que transmite a su nivel de
potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Para reducir la exposición a la
energía de RF, utilice un accesorio manos libres u otra opción similar para mantener este dispositivo alejado
de su cabeza y cuerpo. Lleve este dispositivo a una distancia de al menos 5 mm de su cuerpo para asegurar
que los niveles de exposición permanezcan en o por debajo de los niveles probados. Elija los clips de
cinturón, fundas u otros accesorios similares que no contengan componentes metálicos para apoyar el
funcionamiento de esta manera. Los estuches con piezas metálicas pueden cambiar el rendimiento de RF del
dispositivo, incluyendo su cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido
probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado.
Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o
colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una
distancia mínima de 1 metro de usted.
65 ES
Encendido/apagado y dispositivo en espera
Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo
pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma.
Si pulsas brevemente el teléfono, entrará en modo de espera y para volver otra vez, debes pulsar
brevemente el mismo botón.
Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones
Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a
la parte superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden
personalizarse con accesos directos y widgets. En la parte superior de la pantalla está la barra de
notificaciones, las herramientas que contienen información sobre la señal de red móvil, Wi-Fi, Bluetooth,
batería, reloj y eventos.
Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para
cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para
volver a la pantalla inicial.
Llamar
Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa
la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada
que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al
centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda.
66 ES
Mensajes
Para crear y enviar un mensaje SMS:
-Ve al menú de aplicaciones;
-Accede a la aplicación de mensajería;
-En la parte inferior derecha de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje;
-Introduce el texto del mensaje;
Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de “+” en MMS e introduciendo contenido
multimedia: imágenes, sonidos o películas.
-En el campo superior, escribe el número de teléfono o el nombre del destinatario;
-Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje.
Contactos
Para agregar un contacto nuevo:
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al final toca el botón guardar.
Para agregar contactos desde el registro de llamadas:
-Desde el menú accede a la aplicación Teléfono;
67 ES
-Pulsa el número que desees guardar;
-Pulsa el botón Contacto Nuevo;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al final pulsa el botón guardar.
Importar/exportar contactos
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar;
-Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos;
-Elige la memoria donde se van a copiar los contactos;
-Selecciona los contactos que deseas copiar;
-Haz clic en el botón Copiar;
Sincronización de los contactos con una cuenta
Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google
TM
, necesaria para
acceder a las aplicaciones de la tienda virtual.
-Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas;
-Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva
cuenta haciendo clic en el botón agregar una cuenta;
-Elige agenda
68 ES
Personalización de contactos con una imagen
Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen.
-Abre la aplicación de contactos;
-Haz clic en el nombre del contacto que desees;
-En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar;
-Pulsa el icono del contacto;
-Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto.
Google Play
La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios,
comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación,
herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere
autenticación. Si ya tienes una cuenta de Google, introduce tus datos. Si no, crea una nueva cuenta y sigue
con las instrucciones de la pantalla.
Ajustes
El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no
podrás cambiar.
Gestión de SIM
Opciones para configurar las llamadas realizadas, mensajes de texto y servicios de datos, individualmente
para cada tarjeta SIM.
69 ES
Wi-Fi
Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi para busca las redes disponibles.
Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un
dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación.
Tráfico de datos
Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un
gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico.
Más
Modo avión
Configuración de VPN (red privada virtual)
Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico.
Redes móviles
Preferencias.
Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso.
Operadores de red.
Perfiles
Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y
mensaje de alerta. Los ajustes incluyen: opción de vibración, notificaciones de volumen, tonos de audio,
selección general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar.
70 ES
Ahorro de energía (opcional)
Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía:
- Apagado
- Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado;
-Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado.
Pantalla
a. Brillo: ajuste brillo;
b. Imagen de fondo: puedes elegir las imágenes de fondo para la pantalla principal para desbloquear la
pantalla y menú;
c. Autorotación de la pantalla: rotar el teléfono. Para cambiar la orientación de la imagen;
d. Inactividad: tiempo de espera para entrar en modo stand-by;
e. Tamaño de la fuente.
Batería
Muestra información sobre el estado de carga de la batería y sobre su uso.
Aplicaciones
Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas.
Servicios de localización
Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del
GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de
71 ES
localización anónimos. Permite el uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la
ubicación aproximada.
Seguridad
Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña.
Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la
tarjeta SIM.
Contraseñas visibles: contraseñas cuando accedes.
Administradores del dispositivo.
Fuentes desconocidas: Comprueba que permite instalar aplicaciones de fuentes desconocidas.
Credenciales confiables. Instala la tarjeta SIM.
Método de entrada e idioma
1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono.
2. Corrector ortográfico.
3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado.
4. Método de entrada
5. Ajustes del teclado.
6. Configuración de búsqueda de voz.
Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un
reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica.
72 ES
Administración de cuentas y sincronización.
Fecha y hora
1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS.
2. Zona horaria automáticamente: para comprobar la configuración automática de tu zona horaria.
3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha.
4. Ajuste de la hora: hora/minuto/Am/Pm
5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres.
6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off.
Accesibilidad
El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web.
Retraso al pulsar y mantener.
Acerca de teléfono
1. Estado del teléfono.
2. Información legal.
3. Versión del software.
Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera.
La función "Llamada en Espera" está disponible sólo para SIM que hacen llamadas activando la opción
ofrecida por el proveedor móvil.
115
Méretek/ Wymiary/
Dimensiuni
Weight/ тегло/ Hmotnost / Gewicht/
Peso/ Súly/ Waga/Greutate
145g
Display/ монитор/
Displej / Bildschirm /
Display/ kijelző/
Wyświetlacz/ Display
Resolution/ резолюция/ Typ /
Auflösung / Resolución/ felbontás/
Rozdzielczość/ Rezolutie
5" 720x1280px
Touchscreen/ Тъч скрийн/ Typ
dotykového displeje /Touch-Screen
/Pantalla táctil/ Érintőkijelző/ Ekran
dotykowy/ Touchscreen
Capacitive touchscreen
multitouch Full lamination 2,5D/
Капацитивен сензорен
мултитъч Full lamination 2,5D/
Kapacitní dotykový multitouch Full
lamination 2,5D/ Kapazitiven
Touchscreen Multitouch Full
lamination 2,5D/ Pantalla táctil
capacitiva multitouch Full
lamination 2,5D/ Kapacitív
érintőképernyő multitouch Full
lamination 2,5D/ Pojemnościowy
ekran dotykowy multitouch Full
119
cámara/ kamera/
Aparat/Camera
Kamera-Auflösung / resolución de la
cámara/ kamera felbontása/
Rozdzielczość aparatu/Rezolutie
camera
High Dynamic Range(HDR)
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Face beauty
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Led flash
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Geotagging
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Video recording/ видеозапис/
Nahrávání videa/
Videoaufnahme/Grabación de
video/ videofelvétel/ Nagrywanie
wideo/Inregistrare video
HD 720p
Data/ данни/ Data /
Daten / Datos/ Adat/
Dane/ Date
Cat 4 DL 150Mbps UP 50Mbps
4G
3G
HSDPA 21,1Mbps/HSUPA
5.76Mbps
123
Obsah balení /
Packungsinhalt /
contenido de la caja/
A doboz tartalma/
Zawartość
opakowania/Continut
pachet
захранване, cлушалки,USB кабел за данни, SIM игла/ Telefon,
uživatelská příručka, napájecí adaptér, sluchátka, datový kabel USB, SIM
jehla/ Telefon, Bedienungsanleitung, Netzteil, Kopfhörer, USB Datenkabel,
SIM-Nadel, Garantiekarte / Teléfono, manual de usuario, adaptador de
corriente, auriculares, cable de datos USB, la aguja SIM, tarjeta de
garantía / Telefon, felhasználói kézikönyv, tápegység, fulhallgato, USB
adatkábel, SIM tű, garancia / Telefon, instrukcja obsługi, zasilacz, zestaw
słuchawkowy, kabel USB, igły SIM, gwarancja / Telefon, Alimentator,
Casti, Cablu USB, Ac Sim, Manual, Certificat garantie
127
La presión sonora excesiva de los auriculares y auriculares puede causar pérdida de la audición.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante períodos
prolongados.
El dispositivo está restringido a uso en interiores sólo cuando se opera en el rango de frecuencias
de 5150 a 5350 MHz.
A túlzott hangerő a fülhallgatókból vagy a hangszórókból szélsőséges esetben halláskárosodást
okozhat. Ezt megelőzendő, ne hallgassa magas hangerőn a készüléket, huzamosabb ideig. A
készülék beltéri használatra van korlátozva, ha az 5150-5350 MHz frekvencia sávban működik.
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości
od 5150 MHz do 5350 MHz.
Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Pentru a preveni
posibilele probleme de auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe perioade

Transcripción de documentos

1 2 3 4 5 6 7 ES Botón de encendido Altavoz Enchufe micro USB Frente flash Volumen Enchufe auriculares LED Flash 8 Cámara trasera 9 10 11 12 13 14 Cámara frontal Espalda Casa/ Sensor de huellas dactilares Aplicaciones recientes Sensor de proximidad Huella dactilar 1 2 3 4 5 6 7 HU Bekapcsoló gomb Hangszóró Micro USB Első vaku Hangerő gombok Fülhallgató jack LED vaku 8 Hátulsó kamera 1 2 3 4 5 6 7 PL Przycisk zasilania Głośnik Micro USB plug Przodek błyskać Przyciski głośności Słuchawki jack Led Flash 1 2 3 4 5 6 7 Aparat z przodu 9 Cofnij 10 Ekran domowy/ Czytnik linii 11 papilarnych RO Buton pornire Difuzor Mufa Micro USB Flash frontal Butoane volum Mufa casti Led Flash Camera principala Camera frontala Înapoi Acasă/ Senzor de amprentă 8 Tylna kamera 8 12 Ostatnio uzywane aplikacje12 Aplicaţii recente 13 Czujnik zbliżeniowy 13 14 Odcisk palca 14 Senzor de proximitate Amprentă Elülső kamera Hát Otthon/ Ujjlenyomatérzékelő 9 10 12 Legutóbbi alkalmazások 13 Közelség érzékelő 14 Ujjlenyomat 9 10 11 4 11 Medidas de seguridad ¡IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones. Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo, se recomienda utilizarlo en el modo manos libres. Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y es ilegal utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando estés viajando. Cuando esté en un hospital debe someterse a las normas impuestas por el hospital. Las interferencias wireless pueden afectar el funcionamiento del móvil. Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada. Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro de donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones. 62 ES Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa. El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se tomará en cuenta. Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. (porque S.C. Visual Fan S.R.L. se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente colaborador), antes de dirigirte a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los establecimientos aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. en www.allviewmobile.com en la sección Support and Service. Debido al material de la carcasa utilizado, el producto sólo se debe conectar a una Interfaz de la versión 2.0 o superior. La conexión a la llamada USB de alimentación está prohibida. El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible. No utilice el teléfono móvil en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo. La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40 ℃ PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES 63 ES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de RF. Los límites SAR son de 1,6 Watts por kilogramo (sobre un volumen que contiene una masa de 1 gramo de tejido) en los países que siguen el límite FCC de los Estados Unidos y 2,0 W / kg (promediado sobre 10 gramos de tejido) en los países que siguen el límite del Consejo de la Unión Europea. Las pruebas para el SAR se realizan usando posiciones de operación estándar con el dispositivo que transmite a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Para reducir la exposición a la energía de RF, utilice un accesorio manos libres u otra opción similar para mantener este dispositivo alejado de su cabeza y cuerpo. Lleve este dispositivo a una distancia de al menos 5 mm de su cuerpo para asegurar que los niveles de exposición permanezcan en o por debajo de los niveles probados. Elija los clips de cinturón, fundas u otros accesorios similares que no contengan componentes metálicos para apoyar el funcionamiento de esta manera. Los estuches con piezas metálicas pueden cambiar el rendimiento de RF del dispositivo, incluyendo su cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado. Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una distancia mínima de 1 metro de usted. 64 ES Encendido/apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma. Si pulsas brevemente el teléfono, entrará en modo de espera y para volver otra vez, debes pulsar brevemente el mismo botón. Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a la parte superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden personalizarse con accesos directos y widgets. En la parte superior de la pantalla está la barra de notificaciones, las herramientas que contienen información sobre la señal de red móvil, Wi-Fi, Bluetooth, batería, reloj y eventos. Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a la pantalla inicial. Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda. 65 ES Mensajes Para crear y enviar un mensaje SMS: -Ve al menú de aplicaciones; -Accede a la aplicación de mensajería; -En la parte inferior derecha de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje; -Introduce el texto del mensaje; Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de “+” en MMS e introduciendo contenido multimedia: imágenes, sonidos o películas. -En el campo superior, escribe el número de teléfono o el nombre del destinatario; -Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje. Contactos Para agregar un contacto nuevo: -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar. Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú accede a la aplicación Teléfono; 66 ES -Pulsa el número que desees guardar; -Pulsa el botón Contacto Nuevo; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final pulsa el botón guardar. Importar/exportar contactos -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar; -Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos; -Elige la memoria donde se van a copiar los contactos; -Selecciona los contactos que deseas copiar; -Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de GoogleTM, necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual. -Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas; -Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva cuenta haciendo clic en el botón agregar una cuenta; -Elige agenda 67 ES Personalización de contactos con una imagen Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen. -Abre la aplicación de contactos; -Haz clic en el nombre del contacto que desees; -En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar; -Pulsa el icono del contacto; -Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto. Google Play La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación, herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere autenticación. Si ya tienes una cuenta de Google, introduce tus datos. Si no, crea una nueva cuenta y sigue con las instrucciones de la pantalla. Ajustes El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no podrás cambiar. Gestión de SIM Opciones para configurar las llamadas realizadas, mensajes de texto y servicios de datos, individualmente para cada tarjeta SIM. 68 ES Wi-Fi Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi para busca las redes disponibles. Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación. Tráfico de datos Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico. Más Modo avión Configuración de VPN (red privada virtual) Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico. Redes móviles Preferencias. Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso. Operadores de red. Perfiles Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y mensaje de alerta. Los ajustes incluyen: opción de vibración, notificaciones de volumen, tonos de audio, selección general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar. 69 ES Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; -Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado. Pantalla a. Brillo: ajuste brillo; b. Imagen de fondo: puedes elegir las imágenes de fondo para la pantalla principal para desbloquear la pantalla y menú; c. Autorotación de la pantalla: rotar el teléfono. Para cambiar la orientación de la imagen; d. Inactividad: tiempo de espera para entrar en modo stand-by; e. Tamaño de la fuente. Batería Muestra información sobre el estado de carga de la batería y sobre su uso. Aplicaciones Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas. Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de 70 ES localización anónimos. Permite el uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la ubicación aproximada. Seguridad Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña. Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la tarjeta SIM. Contraseñas visibles: contraseñas cuando accedes. Administradores del dispositivo. Fuentes desconocidas: Comprueba que permite instalar aplicaciones de fuentes desconocidas. Credenciales confiables. Instala la tarjeta SIM. Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada 5. Ajustes del teclado. 6. Configuración de búsqueda de voz. Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica. 71 ES Administración de cuentas y sincronización. Fecha y hora 1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS. 2. Zona horaria automáticamente: para comprobar la configuración automática de tu zona horaria. 3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha. 4. Ajuste de la hora: hora/minuto/Am/Pm 5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres. 6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off. Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web. Retraso al pulsar y mantener. Acerca de teléfono 1. Estado del teléfono. 2. Información legal. 3. Versión del software. Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera. La función "Llamada en Espera" está disponible sólo para SIM que hacen llamadas activando la opción ofrecida por el proveedor móvil. 72 ES Méretek/ Wymiary/ Dimensiuni Display/ монитор/ Displej / Bildschirm / Display/ kijelző/ Wyświetlacz/ Display Weight/ тегло/ Hmotnost / Gewicht/ Peso/ Súly/ Waga/Greutate Resolution/ резолюция/ Typ / Auflösung / Resolución/ felbontás/ Rozdzielczość/ Rezolutie Touchscreen/ Тъч скрийн/ Typ dotykového displeje /Touch-Screen /Pantalla táctil/ Érintőkijelző/ Ekran dotykowy/ Touchscreen 115 145g 5" 720x1280px Capacitive touchscreen multitouch Full lamination 2,5D/ Капацитивен сензорен мултитъч Full lamination 2,5D/ Kapacitní dotykový multitouch Full lamination 2,5D/ Kapazitiven Touchscreen Multitouch Full lamination 2,5D/ Pantalla táctil capacitiva multitouch Full lamination 2,5D/ Kapacitív érintőképernyő multitouch Full lamination 2,5D/ Pojemnościowy ekran dotykowy multitouch Full cámara/ kamera/ Aparat/Camera Data/ данни/ Data / Daten / Datos/ Adat/ Dane/ Date Kamera-Auflösung / resolución de la cámara/ kamera felbontása/ Rozdzielczość aparatu/Rezolutie camera High Dynamic Range(HDR) Face beauty Led flash Geotagging Video recording/ видеозапис/ Nahrávání videa/ Videoaufnahme/Grabación de video/ videofelvétel/ Nagrywanie wideo/Inregistrare video Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da HD 720p Cat 4 DL 150Mbps UP 50Mbps 4G 3G HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps 119 Obsah balení / Packungsinhalt / contenido de la caja/ A doboz tartalma/ Zawartość opakowania/Continut pachet захранване, cлушалки,USB кабел за данни, SIM игла/ Telefon, uživatelská příručka, napájecí adaptér, sluchátka, datový kabel USB, SIM jehla/ Telefon, Bedienungsanleitung, Netzteil, Kopfhörer, USB Datenkabel, SIM-Nadel, Garantiekarte / Teléfono, manual de usuario, adaptador de corriente, auriculares, cable de datos USB, la aguja SIM, tarjeta de garantía / Telefon, felhasználói kézikönyv, tápegység, fulhallgato, USB adatkábel, SIM tű, garancia / Telefon, instrukcja obsługi, zasilacz, zestaw słuchawkowy, kabel USB, igły SIM, gwarancja / Telefon, Alimentator, Casti, Cablu USB, Ac Sim, Manual, Certificat garantie 123 La presión sonora excesiva de los auriculares y auriculares puede causar pérdida de la audición. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante períodos prolongados. El dispositivo está restringido a uso en interiores sólo cuando se opera en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz. A túlzott hangerő a fülhallgatókból vagy a hangszórókból szélsőséges esetben halláskárosodást okozhat. Ezt megelőzendő, ne hallgassa magas hangerőn a készüléket, huzamosabb ideig. A készülék beltéri használatra van korlátozva, ha az 5150-5350 MHz frekvencia sávban működik. Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości od 5150 MHz do 5350 MHz. Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Pentru a preveni posibilele probleme de auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe perioade 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Allview X4 Soul Mini S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario