Transcripción de documentos
1
2
3
4
5
6
7
ES
Botón de encendido
Altavoz
Enchufe micro USB
Frente flash
Volumen
Enchufe auriculares
LED Flash
8
Cámara trasera
9
10
11
12
13
14
Cámara frontal
Espalda
Casa/ Sensor de
huellas dactilares
Aplicaciones
recientes
Sensor de
proximidad
Huella dactilar
1
2
3
4
5
6
7
HU
Bekapcsoló gomb
Hangszóró
Micro USB
Első vaku
Hangerő gombok
Fülhallgató jack
LED vaku
8
Hátulsó kamera
1
2
3
4
5
6
7
PL
Przycisk zasilania
Głośnik
Micro USB plug
Przodek błyskać
Przyciski głośności
Słuchawki jack
Led Flash
1
2
3
4
5
6
7
Aparat z przodu
9
Cofnij
10
Ekran domowy/ Czytnik linii
11
papilarnych
RO
Buton pornire
Difuzor
Mufa Micro USB
Flash frontal
Butoane volum
Mufa casti
Led Flash
Camera
principala
Camera frontala
Înapoi
Acasă/ Senzor de
amprentă
8
Tylna kamera
8
12
Ostatnio uzywane aplikacje12
Aplicaţii recente
13
Czujnik zbliżeniowy
13
14
Odcisk palca
14
Senzor de
proximitate
Amprentă
Elülső kamera
Hát
Otthon/ Ujjlenyomatérzékelő
9
10
12
Legutóbbi alkalmazások
13
Közelség érzékelő
14
Ujjlenyomat
9
10
11
4
11
Medidas de seguridad
¡IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones.
Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo,
se recomienda utilizarlo en el modo manos libres.
Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y
es ilegal utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando
estés viajando.
Cuando esté en un hospital debe someterse a las normas impuestas por el hospital. Las interferencias
wireless pueden afectar el funcionamiento del móvil.
Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la
garantía.
Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados.
Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al
operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a
temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro
de donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones.
62 ES
Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el
expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este
manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el
sitio web de la empresa.
El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto. En este caso, el último se
tomará en cuenta.
Para evitar problemas que puedan ocurrir con servicios que no estén aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L.
(porque S.C. Visual Fan S.R.L. se reserva el derecho a dejar de trabajar con cualquier existente
colaborador), antes de dirigirte a un servicio de garantía, por favor consulta la lista actualizada de los
establecimientos aprobados por S.C. Visual Fan S.R.L. en www.allviewmobile.com en la sección Support
and Service.
Debido al material de la carcasa utilizado, el producto sólo se debe conectar a una
Interfaz de la versión 2.0 o superior. La conexión a la llamada USB de alimentación está prohibida.
El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible.
No utilice el teléfono móvil en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas,
nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo.
La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40 ℃
PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
63 ES
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia
(RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de
RF. Los límites SAR son de 1,6 Watts por kilogramo (sobre un volumen que contiene una masa de 1 gramo
de tejido) en los países que siguen el límite FCC de los Estados Unidos y 2,0 W / kg (promediado sobre 10
gramos de tejido) en los países que siguen el límite del Consejo de la Unión Europea. Las pruebas para el
SAR se realizan usando posiciones de operación estándar con el dispositivo que transmite a su nivel de
potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Para reducir la exposición a la
energía de RF, utilice un accesorio manos libres u otra opción similar para mantener este dispositivo alejado
de su cabeza y cuerpo. Lleve este dispositivo a una distancia de al menos 5 mm de su cuerpo para asegurar
que los niveles de exposición permanezcan en o por debajo de los niveles probados. Elija los clips de
cinturón, fundas u otros accesorios similares que no contengan componentes metálicos para apoyar el
funcionamiento de esta manera. Los estuches con piezas metálicas pueden cambiar el rendimiento de RF del
dispositivo, incluyendo su cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido
probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado.
Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o
colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una
distancia mínima de 1 metro de usted.
64 ES
Encendido/apagado y dispositivo en espera
Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo
pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma.
Si pulsas brevemente el teléfono, entrará en modo de espera y para volver otra vez, debes pulsar
brevemente el mismo botón.
Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones
Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a
la parte superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden
personalizarse con accesos directos y widgets. En la parte superior de la pantalla está la barra de
notificaciones, las herramientas que contienen información sobre la señal de red móvil, Wi-Fi, Bluetooth,
batería, reloj y eventos.
Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para
cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para
volver a la pantalla inicial.
Llamar
Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa
la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada
que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al
centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda.
65 ES
Mensajes
Para crear y enviar un mensaje SMS:
-Ve al menú de aplicaciones;
-Accede a la aplicación de mensajería;
-En la parte inferior derecha de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje;
-Introduce el texto del mensaje;
Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de “+” en MMS e introduciendo contenido
multimedia: imágenes, sonidos o películas.
-En el campo superior, escribe el número de teléfono o el nombre del destinatario;
-Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje.
Contactos
Para agregar un contacto nuevo:
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al final toca el botón guardar.
Para agregar contactos desde el registro de llamadas:
-Desde el menú accede a la aplicación Teléfono;
66 ES
-Pulsa el número que desees guardar;
-Pulsa el botón Contacto Nuevo;
-Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;
-Introduce los datos de contacto;
-Al final pulsa el botón guardar.
Importar/exportar contactos
-Accede a la aplicación de contactos desde el menú;
-Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar;
-Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos;
-Elige la memoria donde se van a copiar los contactos;
-Selecciona los contactos que deseas copiar;
-Haz clic en el botón Copiar;
Sincronización de los contactos con una cuenta
Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de GoogleTM, necesaria para
acceder a las aplicaciones de la tienda virtual.
-Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas;
-Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva
cuenta haciendo clic en el botón agregar una cuenta;
-Elige agenda
67 ES
Personalización de contactos con una imagen
Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen.
-Abre la aplicación de contactos;
-Haz clic en el nombre del contacto que desees;
-En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar;
-Pulsa el icono del contacto;
-Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto.
Google Play
La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios,
comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación,
herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere
autenticación. Si ya tienes una cuenta de Google, introduce tus datos. Si no, crea una nueva cuenta y sigue
con las instrucciones de la pantalla.
Ajustes
El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no
podrás cambiar.
Gestión de SIM
Opciones para configurar las llamadas realizadas, mensajes de texto y servicios de datos, individualmente
para cada tarjeta SIM.
68 ES
Wi-Fi
Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi para busca las redes disponibles.
Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un
dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación.
Tráfico de datos
Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un
gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico.
Más
Modo avión
Configuración de VPN (red privada virtual)
Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico.
Redes móviles
Preferencias.
Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso.
Operadores de red.
Perfiles
Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y
mensaje de alerta. Los ajustes incluyen: opción de vibración, notificaciones de volumen, tonos de audio,
selección general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar.
69 ES
Ahorro de energía (opcional)
Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía:
- Apagado
- Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado;
-Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado.
Pantalla
a. Brillo: ajuste brillo;
b. Imagen de fondo: puedes elegir las imágenes de fondo para la pantalla principal para desbloquear la
pantalla y menú;
c. Autorotación de la pantalla: rotar el teléfono. Para cambiar la orientación de la imagen;
d. Inactividad: tiempo de espera para entrar en modo stand-by;
e. Tamaño de la fuente.
Batería
Muestra información sobre el estado de carga de la batería y sobre su uso.
Aplicaciones
Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas.
Servicios de localización
Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del
GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de
70 ES
localización anónimos. Permite el uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la
ubicación aproximada.
Seguridad
Bloqueo de la pantalla. Puedes elegir uno de los siguientes métodos: sin arrastre, modelo, PIN y contraseña.
Info: muestra nombre del propietario predeterminado en la pantalla de bloqueo. Activación del bloqueo de la
tarjeta SIM.
Contraseñas visibles: contraseñas cuando accedes.
Administradores del dispositivo.
Fuentes desconocidas: Comprueba que permite instalar aplicaciones de fuentes desconocidas.
Credenciales confiables. Instala la tarjeta SIM.
Método de entrada e idioma
1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono.
2. Corrector ortográfico.
3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado.
4. Método de entrada
5. Ajustes del teclado.
6. Configuración de búsqueda de voz.
Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un
reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica.
71 ES
Administración de cuentas y sincronización.
Fecha y hora
1. Automático: utilizar la fecha y la hora dada por la red o módulo GPS.
2. Zona horaria automáticamente: para comprobar la configuración automática de tu zona horaria.
3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha.
4. Ajuste de la hora: hora/minuto/Am/Pm
5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres.
6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off.
Accesibilidad
El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web.
Retraso al pulsar y mantener.
Acerca de teléfono
1. Estado del teléfono.
2. Información legal.
3. Versión del software.
Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera.
La función "Llamada en Espera" está disponible sólo para SIM que hacen llamadas activando la opción
ofrecida por el proveedor móvil.
72 ES
Méretek/ Wymiary/
Dimensiuni
Display/ монитор/
Displej / Bildschirm /
Display/ kijelző/
Wyświetlacz/ Display
Weight/ тегло/ Hmotnost / Gewicht/
Peso/ Súly/ Waga/Greutate
Resolution/ резолюция/ Typ /
Auflösung / Resolución/ felbontás/
Rozdzielczość/ Rezolutie
Touchscreen/ Тъч скрийн/ Typ
dotykového displeje /Touch-Screen
/Pantalla táctil/ Érintőkijelző/ Ekran
dotykowy/ Touchscreen
115
145g
5" 720x1280px
Capacitive touchscreen
multitouch Full lamination 2,5D/
Капацитивен сензорен
мултитъч Full lamination 2,5D/
Kapacitní dotykový multitouch Full
lamination 2,5D/ Kapazitiven
Touchscreen Multitouch Full
lamination 2,5D/ Pantalla táctil
capacitiva multitouch Full
lamination 2,5D/ Kapacitív
érintőképernyő multitouch Full
lamination 2,5D/ Pojemnościowy
ekran dotykowy multitouch Full
cámara/ kamera/
Aparat/Camera
Data/ данни/ Data /
Daten / Datos/ Adat/
Dane/ Date
Kamera-Auflösung / resolución de la
cámara/ kamera felbontása/
Rozdzielczość aparatu/Rezolutie
camera
High Dynamic Range(HDR)
Face beauty
Led flash
Geotagging
Video recording/ видеозапис/
Nahrávání videa/
Videoaufnahme/Grabación de
video/ videofelvétel/ Nagrywanie
wideo/Inregistrare video
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da
HD 720p
Cat 4 DL 150Mbps UP 50Mbps
4G
3G
HSDPA 21,1Mbps/HSUPA
5.76Mbps
119
Obsah balení /
Packungsinhalt /
contenido de la caja/
A doboz tartalma/
Zawartość
opakowania/Continut
pachet
захранване, cлушалки,USB кабел за данни, SIM игла/ Telefon,
uživatelská příručka, napájecí adaptér, sluchátka, datový kabel USB, SIM
jehla/ Telefon, Bedienungsanleitung, Netzteil, Kopfhörer, USB Datenkabel,
SIM-Nadel, Garantiekarte / Teléfono, manual de usuario, adaptador de
corriente, auriculares, cable de datos USB, la aguja SIM, tarjeta de
garantía / Telefon, felhasználói kézikönyv, tápegység, fulhallgato, USB
adatkábel, SIM tű, garancia / Telefon, instrukcja obsługi, zasilacz, zestaw
słuchawkowy, kabel USB, igły SIM, gwarancja / Telefon, Alimentator,
Casti, Cablu USB, Ac Sim, Manual, Certificat garantie
123
La presión sonora excesiva de los auriculares y auriculares puede causar pérdida de la audición.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante períodos
prolongados.
El dispositivo está restringido a uso en interiores sólo cuando se opera en el rango de frecuencias
de 5150 a 5350 MHz.
A túlzott hangerő a fülhallgatókból vagy a hangszórókból szélsőséges esetben halláskárosodást
okozhat. Ezt megelőzendő, ne hallgassa magas hangerőn a készüléket, huzamosabb ideig. A
készülék beltéri használatra van korlátozva, ha az 5150-5350 MHz frekvencia sávban működik.
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości
od 5150 MHz do 5350 MHz.
Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Pentru a preveni
posibilele probleme de auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe perioade
127