IKEA HBN G730 W Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren, indican cómo reducir el riesgo de lesiones y señalan
lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- No almacene ni utilice gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca de este aparato.
Las conexiones eléctricas y de gas deben cumplir la normativa local.
- Al instalar la placa de cocción, coloque un interruptor de circuito de varios polos con una separación del contacto de al
menos 3 mm que ofrezca una desconexión total.
- La normativa exige que el aparato incluya toma de tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble,
a la toma de red
- Para las conexiones de gas, use sólo tuberías flexibles o rígidas de metal.
- Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica, sólo deberá utilizarse un cable de características idénticas a
las del original suministrado por el fabricante (tipo H05V2V2-F 90°C o H05RR-F). Esta operación debe realizarla un
electricista cualificado.
- El fabricante no se hará responsable de lesiones a personas o animales ni de daños a la propiedad derivados del
incumplimiento de estos requisitos.
- No emplee adaptadores de enchufe múltiples ni cables alargadores.
- No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
- No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
- Esta placa (clase 3) se ha diseñado para utilizarse exclusivamente para la cocción de alimentos en ambientes domésticos. No
use este aparato para calentar la casa. Si lo hace, podría provocar un envenenamiento por monóxido de carbono y recalentar la
placa. El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
- El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo
que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato.
- El uso de un aparato de gas genera calor y humedad en la habitación. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada
o instale una campana extractora con conducto de salida.
- En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una ventilación adicional (abrir una ventana o aumentar la potencia del
extractor).
- Después de usar la placa, compruebe que los mandos están en posición de cerrado (off) y cierre la válvula de suministro
de gas o la válvula de la bombona.
- El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite
(p. ej.: ron, coñac o vino).
- Guarde el material de embalaje del aparato fuera del alcance de los niños.
- Antes de proceder a su limpieza, espere a que la placa se enfríe.
Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el transporte y que la puerta cierra correctamente. Si se
observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de asistencia más cercano.
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
Si no hay horno instalado debajo de la placa, inserte un panel de separación con una superficie que, como
mínimo, sea igual al tamaño de la abertura en la encimera. Este panel debe estar situado a una distancia máxima
de 150 mm por debajo de la parte superior de la superficie de trabajo y en ningún caso, a menos de 20 mm de la
parte inferior de la placa. En caso de que usted quiera instalar un horno debajo de la placa, asegúrese de que
disponga de un sistema de enfriamiento. El fabricante declina toda responsabilidad si se instala un horno sin
sistema de enfriamiento.
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
- El suministro de gas (tipo y presión) es compatible con los ajustes de la placa (consulte la placa de
características y la tabla de inyectores);
- Las superficies de muebles o aparatos adyacentes a la placa son térmicamente resistentes, de acuerdo con las
normas vigentes.
- Las sustancias de la combustión se eliminan al exterior a través de las campanas extractoras o ventiladores eléctricos
montados en ventanas o paredes.
CONEXIÓN DEL GAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Si no se sigue al pie de la letra las indicaciones de este manual, se puede llegar a
provocar un incendio o una explosión, causando daños materiales o personales.
Qué hacer si huele a gas:
- No intente encender ningún aparato.
- No toque ningún conmutador eléctrico.
- No utilice ningún teléfono del edificio.
- Llame de inmediato a su compañía de gas, desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas.
- Si no puede ponerse en contacto con su compañía de gas, llame a los bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado, una empresa de mantenimiento o la
compañía de gas.
- Utilice el aparato sólo en habitaciones bien ventiladas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Esta operación debe realizarla un electricista cualificado.
El sistema de suministro de gas debe ser conforme con las normas locales.
En el apartado “Referencia a normativas nacionales” se incluyen las normas
locales específicas de algunos países. Si no aparece la información
correspondiente a su país, solicítela al instalador.
La conexión de la placa al sistema de tubería de gas o a la bombona debe
realizarse mediante un tubo de cobre o acero rígido que cuente con
acoplamientos conformes con las normas locales, o mediante un tubo
flexible con superficie continua de acero inoxidable conforme con las
normas locales. Interponga una junta (B) en la conexión en codo. La
longitud máxima del tubo es de 2 m.
SÓLO PARALGICA: Es necesario sustituir la conexión en codo (A) del
aparato con la suministrada (si se dispone de ella).
IMPORTANTE: si se utiliza un tubo flexible de acero inoxidable, debe
instalarse de modo que no toque las partes móviles del mueble. Debe pasar
por una zona sin obstrucciones y en la que sea posible inspeccionarlo en
toda su longitud.
Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas
mediante la aplicación de agua jabonosa. Encienda los quemadores y gire
los mandos de la posición máxima a la posición mínima para
comprobar la estabilidad de la llama.
ES NUTID HGA3K PLACA DE GAS INCORPORADA
ES PT
5019 619 01450 Para utilizar la placa correctamente, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultas futuras HBN G730
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NOTA: el cable de alimentación debe tener la longitud suficiente para que se pueda extraer hacia arriba.
AJUSTES PARA OTROS TIPOS DE GAS
Si el aparato va a utilizarse con un tipo de gas distinto al especificado en la placa de características y en el adhesivo informativo
pegado sobre la placa, cambie los inyectores.
Quite el adhesivo informativo y guárdelo con el manual de instrucciones.
Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se indican en las instrucciones de instalación.
El cambio de los inyectores de gas debe realizarlo el Servicio de asistencia técnica o un técnico cualificado y
homologado.
Si no se incluyen los inyectores con el aparato, solicítelos al Servicio de asistencia técnica.
Ajuste el suministro al mínimo.
NOTA: si se utiliza gas de petróleo líquido (G30/G31), el tornillo para ajustar el suministro al mínimo debe apretarse
al máximo.
IMPORTANTE: Si tiene dificultades para girar los mandos de los quemadores, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia técnica para que sustituyan las tapas del quemador.
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES (consulte la tabla de inyectores en las instrucciones)
AJUSTE DEL SUMINISTRO DE GAS AL MÍNIMO
REFERENCIA A LAS NORMATIVVAS LOCALES
Gas installations for household cookers must comply with the REGULATIONS ON GAS INSTALLATIONS IN INHABITED
BUILDINGS, published in the B.O.E. (Official State Gazette) No. 77, of March 30, 1974.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
ADVERTENCIA
Esta operación debe realizarla un electricista cualificado.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas deben cumplir
las normas locales.
La normativa exige que el aparato cuente
con toma de conexn a tierra.
No utilice prolongadores.
ADVERTENCIA
Esta operación debe realizarla un electricista cualificado.
1. Quite las rejillas (A).
2. Quite el cuerpo de los quemadores (B).
3. Con una llave de cubo del tamaño adecuado (C), desenrosque el inyector
que deberá reemplazarse.
4. Sustitúyalo por el inyector correspondiente al nuevo tipo de gas.
5. Vuelva a colocar el inyector (D).
Antes de instalar la placa, recuerde ajustar la calibración del gas suministrado
con los inyectores, de modo que incluya la información anterior.
N.B.: No utilice las rejillas pequeñas con brazos cerrados en el quemador
WOK.
L
N
Tierra
(amarillo/
verde)
Para asegurarse de ajustar el suministro al mínimo, retire el mando (E) y
proceda de la manera siguiente:
apriete (-) para reducir la altura de la llama;
afloje (+) para aumentar la altura de la llama.
El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en el mínimo
(llama pequeña) .
Después de realizar el ajuste, vuelva a sellar la junta con cera o un material
similar.
No es necesario ajustar el aire principal de los quemadores. Tras realizar el
ajuste, encienda los quemadores y gire los mandos de la posición máxima
a la posición mínima para comprobar la estabilidad de la llama.
Antes de llamar al Servicio de asistencia técnica, asegúrese de que dispone de la siguiente
información:
- tipo de problema o fallo;
- modelo exacto (se indica en la etiqueta de las instrucciones y la garantía del producto);
- el número de servicio, que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de
características situada debajo de la placa y en la etiqueta de la garantía;
- su dirección completa y el número de teléfono.
Si es necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un servicio posventa
autorizado, según se indica en la garantía.
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la placa no funciona bien, antes de llamar al Servicio de asistencia técnica, consulte la guía de solución de problemas para
determinar el problema.
1. El quemador no se enciende o la llama nos es uniforme
Compruebe que:
Se ha cortado el suministro de gas o eléctrico y en concreto, si el mando del gas está abierto.
La bombona de gas está vacía.
Las aberturas de los quemadores están obstruidas.
El extremo del dispositivo de encendido está sucio.
Las piezas de los quemadores están colocadas correctamente.
Hay corrientes de aire alrededor de la placa.
2. El quemador no permanece encendido
Compruebe que:
Al encender el quemador, el mando se ha mantenido presionado durante el tiempo suficiente para activar el sistema
de protección.
Las aberturas del quemador no están obstruidas junto al termopar.
El extremo del termopar no está sucio.
Si el ajuste de gas mínimo es correcto (consulte el apartado correspondiente).
3. Los recipientes no son estables
Compruebe que:
La parte inferior del recipiente es completamente plana
El recipiente está centrado en el quemador.
Se han colocado de forma incorrecta las parrillas.
Si después de realizar la comprobación no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia
técnica.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PLACA
Todas las partes esmaltadas y vitrificadas deben limpiarse con agua tibia y una solución de jabón neutro.
Las superficies de acero inoxidable pueden mancharse debido a la cal del agua o al uso de detergentes abrasivos que se
dejan en contacto durante mucho tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas, café, etc.) antes de que se sequen.
Lave la placa con agua tibia y detergente neutro y séquela a fondo con un paño suave o una gamuza. Limpie los restos de
alimentos quemados con productos específicos para superficies de acero inoxidable.
NOTA: Para las superficies de acero inoxidable utilice sólo un paño suave o una esponja.
No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No emplee productos inflamables.
No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón sobre la placa.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA
Para limpiarlas, es necesario quitar las parrillas, las tapas y los quemadores.
Limpie estos accesorios a mano con agua tibia y detergente no abrasivo, quite con cuidado los residuos de alimentos y
compruebe que las aberturas de los quemadores no están obstruidas.
Enjuague y seque con cuidado
Vuelva a colocar los quemadores y las tapas en su sitio.
Al colocar las parrillas, asegúrese de que el área de las parrillas donde se apoyan las ollas está alineada con el quemador.
Los modelos equipados con dispositivo de encendido eléctrico y dispositivos de seguridad requieren una limpieza
exhaustiva del extremo de la bujía para asegurarse un funcionamiento correcto. Compruebe estos elementos con
frecuencia y si fuera necesario, límpielos con un paño húmedo. Los restos de alimentos quemados deben eliminarse con
un palillo o una aguja.
NOTA: para evitar daños al dispositivo de encendido eléctrico, no lo utilice si los quemadores están fuera de su
alojamiento.
Esta placa de cocción se ha diseñado, construido y puesto a la venta de acuerdo con:
- las normas de seguridad de la directiva sobre Gas 2009/142/CE (ej: EEC 90/396);
- los requisitos de seguridad de la Directiva 2006/95/CE “Baja Tensión” (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y
posteriores enmiendas);
- las normas de protección de la directiva de la CEE sobre CEM 2004/108.
Esta placa de cocción es adecuada para el contacto con alimentos y es conforme a la norma (CE) n. 1935/2004.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de
material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC, Desechos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
ADVERTENCIA
Antes de realizar ningún mantenimiento, desconecte el aparato.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Quite las rejillas
2. Quemador wok de doble corona
3. Quemador auxiliar
4. Quemador semirrápido
5. Perilla de mando del quemador de
doble corona
6. Mando del quemador auxiliar
7. Mando del quemador semirrápido
Símbolos
Disco sólido Salida cerrada
Llama grande Máx. apertura/máx. suministro
Llama pequeña Apertura o suministro mínimos
12
53 6 7
4
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA UTILIZAR LOS QUEMADORES
IMPORTANTE: CUANDO ESTÉ USANDO LA PLACA, TODA EL ÁREA DE LA PLACA SE PUEDE PONER CALIENTE.
Para encender uno de los quemadores, gire el mando correspondiente en dirección contraria a la de las agujas del reloj
hasta la posición de llama al máximo.
Presione el mando contra el panel de control para encender el quemador.
Una vez encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante unos 5-10 segundos para activar el dispositivo
de seguridad.
La finalidad del dispositivo de seguridad es cortar el suministro de gas al quemador si la llama se apaga accidentalmente
(debido a corrientes de aire, interrupciones del suministro de gas, rebosamiento de líquidos, etc.).
El mando no debe mantenerse pulsado más de 15 segundos. Si transcurrido este tiempo el quemador no
permanece encendido, espere al menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
NOTA: Si, debido a las condiciones del gas suministrado localmente, es difícil encender el quemador, se aconseja repetir
la operación con el mando en la posición del símbolo de la llama pequeña.
El quemador puede apagarse al soltar el mando. Esto significa que el dispositivo de seguridad no se ha calentado lo
suficiente. En tal caso, repita los pasos anteriores.
DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE (mm)
La placa dispone de fogones de distintos diámetros. Para conseguir un
rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda respetar las normas
siguientes:
- Utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o ligeramente
superior al de los fogones (consulte la tabla de la derecha).
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
- Utilice la cantidad de agua correcta para cocinar alimentos con el
recipiente tapado.
- No utilice ollas que sobresalgan por el borde de la placa
- En caso de ollas con la base convexa (WOK), utilice la rejilla de soporte que
se incluye, que debe colocarse sólo en el quemador de doble corona.
IMPORTANTE: El uso inadecuado de las parrillas puede dañar la placa: no
coloque las parrillas boca abajo ni las arrastre sobre la placa.
No utilice:
- Planchas de hierro colado ni cacerolas u ollas de piedra o barro.
- Difusores de calor como rejillas metálicas o de otro tipo.
- Dos quemadores simultáneamente para un recipiente (por ejemplo, un
recipiente para pescado).
Quemador Ø de recipiente
Doble corona (Wok) de 24 a 26 cm
Semirrápido de 16 a 22 cm
Auxiliar De 8 a 14 cm
CÓMO USAR LA PLACA
ADVERTENCIA
No deje que la llama del quemador supere el borde de la sartén.
NOTA: Si se instala una campana encima de la cocina, consulte las instrucciones de la campana para instalarlo a la distancia
correcta.
TABLA DE LOS INYECTORES CATEGORÍA II2H3+
Tipo de gas
empleado
Tipo de
quemador
Referencia
del inyector
Caudal térmico
nominal
Consumo
nominal
Capacidad
térmica reducida
Presión del gas en
mbares
kW kW min. nom. máx.
GAS NATURAL
(Metano) G20
Doble corona
140 3,50 333 l/h 1,55
17 20 25
Semirrápido
97 1,65 157 l/h 0,35
Auxiliar
74 B 1,00 95 l/h 0,30
GAS LICUADO DE
PETRÓLEO
(Butano) G30
Doble corona
93 3,50 254 g/h 1,55
20 28-30 35
Semirrápido
65 1,65 120 g/h 0,35
Auxiliar
50 1,00 73 g/h 0,30
GAS LICUADO DE
PETRÓLEO
(Propano) G31
Doble corona
93 3,50 250 g/h 1,55
25 37 45
Semirrápido
65 1,65 118 g/h 0,35
Auxiliar
50 1,00 71 g/h 0,30
Tipo de gas
empleado
Configuración del
modelo
Capacidad térmica
nominal kW
Consumo total
nominal
Aire necesario (m
3
) para la
combustión de 1 m
3
de gas
G20 20 mbares
3 quemadores 6,15 585 l/h 9,52
G30 28-30 mbares
3 quemadores 6,15 447 g/h 30,94
G31 37 mbares
3 quemadores 6,15 439 g/h 23,80
SUMINISTRO ELÉCTRICO: 230 V ~ 50 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HBN G730 W Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para