Tefal CM321DMX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
C ONS E R VACIÓN Y L IMP IE ZA
ALMACENAJE
Antes de guardar, desconecte el aparatoyespere que la base se enfríe.
ALMACENAJE DEL CORDÓN ELÉCTRICO. La cafetera Heliora Petit posee un
compartimiento especialmente diseñado para que usted pueda guardar el cordón
eléctrico al guardar la cafetera,economizando espacio.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Antes de llevar el productoaun Centro de Servicio Autorizado, verifique si el
problema puede ser solucionado a través de la siguiente guía:
PROBLEMA CAUSAS QUE HACER
El producto
no funciona
El aparato esta
desconectado o el
tomacorriente no funciona.
Conecte el aparato en otra toma
de corriente del mismo voltaje
para comprobar.
El café esta
quedando
claro
Poco café en el portaltro Coloque más café en el ltro
3. Con la cuchara medidora, coloque la cantidad de café deseado conformeasu
preferencia (Fig. 4). Cierre el portafiltro giratorio.
4. Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento manteniendo el asa d
e
la cafetera de acuerdo con la figura 2. Verifique que la jarra esté correctamente
colocada sobre la placa de calentamiento.
5. Presione el botón de encendido. La luz en el botón se encenderá indicando que
el aparato está en funcionamiento.
Lave normalmente la jarrayel portafi ltro con aguaydetergente neutro.Nunca use
abrasivos para no rayar o dañar la apariencia de los mismos, utilice agua jabonosa
para limpieza de las partes plásticas o de la placa de calentamiento.
Preferiblemente, el portafi ltro debe ser lavado inmediatamente después del uso. La
base, el depósito del aguayla placa de calentamiento, no deben ser sumergidos
en agua para evitar problemas eléctricos. Límpielas solamente con un paño húmedo.
Enjuague inmediatamente cualquier gota de aguaocafé que eventualmente
haya
caído sobre la placa de calentamiento y la base de la cafetera.
La limpieza del cuerpo del producto sólo puede ser hecha con un paño humedecido
en aguayjabón neutro. Cualquier otro producto de limpieza puede causar daños al
producto.
127V~ • 60 Hz • 650 W
CM321DMX
Réf: 9100035129
La capacidad total de agua de la cafetera es de 660 ml, sin embargo, durante
lo preparación del café cierta cantidad de agua se pierde por la evaporación
o durante el colado del café. Siendo así la capacidad total de preparación de
la cafetera de 540 ml de café. Con 660 ml de agua, son preparadas 12 tazas
de café de 45 ml cada una, es decir, 540 ml de café.
Para la preparación del café tradicional, sugerimos utilizar 1 medida de la
cuchara medidora de café por cada 2 tazas preparadas. Sin emb
argo, es
necesario resaltar que esta es sólo una sugerencia T-Fal.
Antes de reiniciar la operación, observe si la placa de calentamiento está
completamente fría.
No coloque agua en el depósito vacio cuando el producto esté conectado.
Verifique si el botón de encendido está apagado antes de insertar o retirar el
enchufe de la toma de corriente.
No llene el depósito más de la capacidad máxima para evitar fugas cuando
el producto sea puesto en funcionamiento.
Espere que el producto se
enfríe para limpiarlooguardarlo, a fin de evitar
quemaduras.
A fin de no dañar o provocar defectos, nunca lave las piezas de este
producto en la lavavajillas.
A fin de evitar quemaduras, no introduzca ninguna parte del cuerpo u
objetos en el interior del producto, ni permita el contacto con la placa de
calentamiento.
Evite contacto con las partes del producto que se han calentado. Mantenga
lejos: cabello, ropa, así como otros utensilios, para evitar accidentes.
Antes de guard
ar el producto, verifique que el depósito es vacio, evitando
así que la humedad perjudique el funcionamiento de la cafetera.
En el primer uso es normal la salida de humo, debido al exceso de lubrica-
ción de las piezas internas. En poco tiempo, el humo desaparecerá.
Use siempre agua fría al colocar agua en el depósito, ya sea para la prepa-
ración o para la limpieza.
Para preservar el perfecto funcionamiento del circuito interno, utilice en el
depósito sólo fríaatemperatura
ambiente. Jamás coloque azúcar, café o
leche en el depósito del agua.
Groupe SEB México S.A. de C.V.
Calle Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra No. 169
Piso 9, Col. Ampliación Granada C.P. 11520
Ciudad de México
Home & Cook y Servicio
Av. San Fernando 649, local 27 A
Col. Peña Pobre, C.P. 14060
Alcaldía Tlalpan, Ciudad de México. México
R E C OME NDAC IONE S Y ADVE R TENC IAS IMPORT ANTE S
PAR A E L MANE J O DE E S TE P R ODUC TO:
PR ESENTAC IÓN DE L P R ODUC TO
a. Tapa del depósito de agua f. Sistema antigoteo
b. Depósito de agua g. Jarra
c. Botón de encendido(on/off)
con luz indicadora h. Placa de calentamiento
d. Cuchara medidora i. Base
e. Portafiltro integrado giratorio
SISTEMA ANTIGOTEO
Situado en el oricio portaltro, este dispositivo interrumpe la ltración
automáticamente por algunos instantes, cuando la jarra
es retirada de la cafetera.
Este dispositivo permite servir el café mientras se prepara.
JARRA DE VIDRIO
La jarra del modelo Heliora Petit es refractaria, con tapayasa plástica.
Atención: la jarra posee una cinta metálica. Por lo tanto, no puede
ser llevada
al horno de microondas. No use la jarra directamente en el fuego, ni la coloque
cuando esté caliente, sobre supercies frías, para evitar que se rompa por choque
térmico.
INS TR UCCIONE S DE US O
Las instrucciones de usoeil
ustraciones a continuación le ayudarán en la correcta
utilización del producto.
LIMPIEZA ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Es recomendable hacer funcionar la cafetera con agua, por lo menos dos veces,
para limpiar la parte interior.
Llene el depósito solamente con agua fríaycierre la tapa ( g. 1). Enseguida, coloque
la jarra correctamente tapada sobre la placa de calentamiento (g. 2).
Cierre el portaltro hasta que quede bloqueado y encienda el interruptor de la
cafetera dejándola funcionar hasta que toda el agua del depósito llegue hasta la
jarra.
Repita la operación de limpieza del circuito cada vez que la cafetera quede
sin uso por un tiempo prolongado.
UTILIZANDO LA CAFETERA
.augaleatreivyotisópedledapataletnaveL .1
Cierre la tapa del depósit
o (g. 1).
Verique la tabla abajo para saber la cantidad
necesaria de agua para el número de tazas deseado.
2. Abra totalmente el portafiltro giratorioycoloque un ltro de papel nº 2 que
puede ser adquirido en supermercados (g. 3).
Número de
tazas deseado
Cantidad de
agua necesária
2 tazas
4 tazas
6 tazas
110 ml
220 ml
330 ml
Número de
tazas deseado
Cantidad de
agua necesária
8 tazas
10 tazas
12 tazas
440 ml
550 ml
660 ml
g. Nunca utilice el producto con el cordón ectrico o el enchufe dado, a
n de evitar accidentes como choque eléctrico, corto circuito o quemadura.
Para evitar riesgos, las reparaciones deben ser realizadas por los Centros de
Servicio Autorizados.
h. Nunca intente desmontar o reparar el producto, por sí mismo o por terceros
no autorizados. Para evitar accidentesypara no perder la garantia, llévelo a un
Centro de Servicio Autorizado.
i. No deje el cordón eléctrico colgar hacia afuera de la mesa o mostrador, ni tocar
supercies calientes, para no dar el aislamiento del cable y causar
problemas técnicos y/o accidentes.
j. Nunca transporte el producto del cordón ectrico ni desconecte jalando
por el cordón ectrico para no afectar su buen funcionamientoyevitar
eventuales accidentes.
k. El uso de piezas o accesorios que no s
ean originales de fábrica, principal-
mente el cordón ectrico, pueden provocar accidentes personales, causar
daños al productoyperjudicar su funcionamiento, además de perder la garantía
del producto.
l. Al conectar o desconectar el enchufe de la toma de corriente, verifi que
que sus dedos no están en contacto con las piezas metálicas.
m. No deje el producto funcionando o conectado a la toma de corriente
mientras esté ausente, aunque sea por instantes, principalmente donde haya
niños para evitar accidentes.
n.
o.
No conecte otros aparatos en la misma toma utilizando adaptadores o
extensiones, para evitar sobrecargas eléctricas que causarían dañosalos
componentes del productoypodrián provocar serios accidentes.
T-fal presta mucha atenciónala calidad de sus productosyala seguridad
personal de sus consumidores. Por esta razón, antes de utilizar por primera vez el
producto, lea atentamente las recomendacioneseinstrucciones de uso. De ellas
dependen el perfecto funcionamiento del productoysu seguridad, así como la de
terceros.
a. Antes de conectar a la toma corriente, verifique que el voltaje es compatible
con el indicado en el producto (127 V~). Si el voltaje no es compatible, podrá
correr el riesgo de corto circuito.
b. Este producto fue desarrollado y recomendado para uso domestico
únicamente. El uso comercial y/o profesional podrá provocar una sobrecarga y
daños en el producto o accidentes personales. La garantía no cubre daños
causados por uso inapropiado.
c. Nunca use el producto con las manos mojadas, ni lo sumerja en aguao
en
cualquier otro líquido, a n de evitar descargas eléctricasydaños al producto.
Por tratarse de un aparato eléctrico es aconsejable que el usuario evite operar el
producto con los pies descalzos.
d. Para evitar accidentes, este producto no debe ser utilizado por nos,
personas incapacitadas sin vigilancia o personas que desconozcan las
instrucciones de uso.
e. Desconecte el producto de la toma de corriente cuando no esté siendo
utilizado o cuando lo esté limpiando. Un pequeño descuido podrá, involunta-
riamente, conectar el aparatoyprovocar accidentes.
f. No utilice el producto después de una caída o al presentarse cualquier tipo
de mal funcionamiento. La caída puede haber provocado daños internos en el
producto que podrán efectar su funcionamientoosu seguridad personal. Llévelo
a un Centro de Servicio Autorizado para que sea examinado antes de volver a
usarlo.
Usted acaba de adquirir un producto T-Fal de la más alta tecnología y
calidad. Para mejor entendimiento de todas las funciones de este aparatoysu
utilización con toda seguridad, lea atentamente las recomendaciones e instruc-
ciones de uso explicadas a continuación. Guarde estas instrucciones para
eventuales consultas.
^Q|ebiflo^|k`MMMNTTTRWjáëÉ=Éå=é~ÖÉ=N==OLMTLNM==VWNM==m~ÖÉ=O
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o
conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad, los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
fig.1
fig. 2
fig.4
fig.3

Transcripción de documentos

3. Con la cuchara medidora, coloque la cantidad de café deseado conforme a su preferencia (Fig. 4). Cierre el portafiltro giratorio. 4. Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento manteniendo el asa de la cafetera de acuerdo con la figura 2. Verifique que la jarra esté correctamente colocada sobre la placa de calentamiento. 5. Presione el botón de encendido. La luz en el botón se encenderá indicando que el aparato está en funcionamiento. C ONS E R V A C IÓN Y L IMP IE ZA Lave normalmente la jarra y el portafi ltro con agua y detergente neutro.Nunca use abrasivos para no rayar o dañar la apariencia de los mismos, utilice agua jabonosa para limpieza de las partes plásticas o de la placa de calentamiento. Preferiblemente, el portafi ltro debe ser lavado inmediatamente después del uso. La base, el depósito del agua y la placa de calentamiento, no deben ser sumergidos en agua para evitar problemas eléctricos. Límpielas solamente con un paño húmedo. Enjuague inmediatamente cualquier gota de agua o café que eventualmente haya caído sobre la placa de calentamiento y la base de la cafetera. La limpieza del cuerpo del producto sólo puede ser hecha con un paño humedecido en agua y jabón neutro. Cualquier otro producto de limpieza puede causar daños al producto. ALMACENAJE Antes de guardar, desconecte el aparato y espere que la base se enfríe. ALMACENAJE DEL CORDÓN ELÉCTRICO. La cafetera Heliora Petit posee un compartimiento especialmente diseñado para que usted pueda guardar el cordón eléctrico al guardar la cafetera,economizando espacio. ATENCIÓN • Use siempre agua fría al colocar agua en el depósito, ya sea para la preparación o para la limpieza. • En el primer uso es normal la salida de humo, debido al exceso de lubricación de las piezas internas. En poco tiempo, el humo desaparecerá. • Antes de guardar el producto, verifique que el depósito esté vacio, evitando así que la humedad perjudique el funcionamiento de la cafetera. • Evite contacto con las partes del producto que se han calentado. Mantenga lejos: cabello, ropa, así como otros utensilios, para evitar accidentes. • A fin de evitar quemaduras, no introduzca ninguna parte del cuerpo u objetos en el interior del producto, ni permita el contacto con la placa de calentamiento. • A fin de no dañar o provocar defectos, nunca lave las piezas de este producto en la lavavajillas. • Espere que el producto se enfríe para limpiarlo o guardarlo, a fin de evitar quemaduras. • No llene el depósito más de la capacidad máxima para evitar fugas cuando el producto sea puesto en funcionamiento. • Verifique si el botón de encendido está apagado antes de insertar o retirar el enchufe de la toma de corriente. • No coloque agua en el depósito vacio cuando el producto esté conectado. • Antes de reiniciar la operación, observe si la placa de calentamiento está completamente fría. • Para la preparación del café tradicional, sugerimos utilizar 1 medida de la cuchara medidora de café por cada 2 tazas preparadas. Sin embargo, es necesario resaltar que esta es sólo una sugerencia T-Fal. • Para preservar el perfecto funcionamiento del circuito interno, utilice en el depósito sólo fría a temperatura ambiente. Jamás coloque azúcar, café o leche en el depósito del agua. • La capacidad total de agua de la cafetera es de 660 ml, sin embargo, durante lo preparación del café cierta cantidad de agua se pierde por la evaporación o durante el colado del café. Siendo así la capacidad total de preparación de la cafetera de 540 ml de café. Con 660 ml de agua, son preparadas 12 tazas de café de 45 ml cada una, es decir, 540 ml de café. 127V~ • 60 Hz • 650 W CM321DMX ATENCIÓN Antes de llevar el producto a un Centro de Servicio Autorizado, verifique si el problema puede ser solucionado a través de la siguiente guía: CAUSAS El producto no funciona Conecte el aparato en otra toma El aparato esta de corriente del mismo voltaje desconectado o el tomacorriente no funciona. para comprobar. El café esta quedando claro Poco café en el portafiltro QUE HACER Home & Cook y Servicio Av. San Fernando 649, local 27 A Col. Peña Pobre, C.P. 14060 Alcaldía Tlalpan, Ciudad de México. México Coloque más café en el filtro Groupe SEB México S.A. de C.V. Calle Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra No. 169 Piso 9, Col. Ampliación Granada C.P. 11520 Ciudad de México Réf: 9100035129 PROBLEMA ^Q|ebiflo^|k`MMMNTTTRWjáëÉ=Éå=é~ÖÉ=N==OLMTLNM==VWNM==m~ÖÉ=O a d e b f g h c i fig.1 fig. 2 fig.3 i. No deje el cordón eléctrico colgar hacia afuera de la mesa o mostrador, ni tocar superficies calientes, para no dañar el aislamiento del cable y causar problemas técnicos y/o accidentes. j. Nunca transporte el producto del cordón eléctrico ni desconecte jalando por el cordón eléctrico para no afectar su buen funcionamiento y evitar eventuales accidentes. k. El uso de piezas o accesorios que no sean originales de fábrica, principalmente el cordón eléctrico, pueden provocar accidentes personales, causar daños al producto y perjudicar su funcionamiento, además de perder la garantía del producto. l. Al conectar o desconectar el enchufe de la toma de corriente, verifi que que sus dedos no están en contacto con las piezas metálicas. m. No deje el producto funcionando o conectado a la toma de corriente mientras esté ausente, aunque sea por instantes, principalmente donde haya niños para evitar accidentes. n. No conecte otros aparatos en la misma toma utilizando adaptadores o extensiones, para evitar sobrecargas eléctricas que causarían daños a los componentes del producto y podrián provocar serios accidentes. o. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad, los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. fig.4 Usted acaba de adquirir un producto T-Fal de la más alta tecnología y calidad. Para mejor entendimiento de todas las funciones de este aparato y su utilización con toda seguridad, lea atentamente las recomendaciones e instrucciones de uso explicadas a continuación. Guarde estas instrucciones para eventuales consultas. R E C OM E NDAC IONE S Y ADVE R T E NC IAS IM P ORT ANT E S PAR A E L M ANE J O DE E S T E P R ODUC T O: T-fal presta mucha atención a la calidad de sus productos y a la seguridad personal de sus consumidores. Por esta razón, antes de utilizar por primera vez el producto, lea atentamente las recomendaciones e instrucciones de uso. De ellas dependen el perfecto funcionamiento del producto y su seguridad, así como la de terceros. a. Antes de conectar a la toma corriente, verifique que el voltaje es compatible con el indicado en el producto (127 V~). Si el voltaje no es compatible, podrá correr el riesgo de corto circuito. b. Este producto fue desarrollado y recomendado para uso domestico únicamente. El uso comercial y/o profesional podrá provocar una sobrecarga y daños en el producto o accidentes personales. La garantía no cubre daños causados por uso inapropiado. c. Nunca use el producto con las manos mojadas, ni lo sumerja en agua o en cualquier otro líquido, a fin de evitar descargas eléctricas y daños al producto. Por tratarse de un aparato eléctrico es aconsejable que el usuario evite operar el producto con los pies descalzos. d. Para evitar accidentes, este producto no debe ser utilizado por niños, personas incapacitadas sin vigilancia o personas que desconozcan las instrucciones de uso. e. Desconecte el producto de la toma de corriente cuando no esté siendo utilizado o cuando lo esté limpiando. Un pequeño descuido podrá, involuntariamente, conectar el aparato y provocar accidentes. f. No utilice el producto después de una caída o al presentarse cualquier tipo de mal funcionamiento. La caída puede haber provocado daños internos en el producto que podrán efectar su funcionamiento o su seguridad personal. Llévelo a un Centro de Servicio Autorizado para que sea examinado antes de volver a usarlo. g. Nunca utilice el producto con el cordón eléctrico o el enchufe dañado, a fin de evitar accidentes como choque eléctrico, corto circuito o quemadura. Para evitar riesgos, las reparaciones deben ser realizadas por los Centros de Servicio Autorizados. h. Nunca intente desmontar o reparar el producto, por sí mismo o por terceros no autorizados. Para evitar accidentes y para no perder la garantia, llévelo a un Centro de Servicio Autorizado. P R E S E NTAC IÓN DE L P R ODUC T O a. Tapa del depósito de agua b. Depósito de agua c. Botón de encendido(on/off) con luz indicadora d. Cuchara medidora e. Portafiltro integrado giratorio f. Sistema antigoteo g. Jarra h. Placa de calentamiento i. Base SISTEMA ANTIGOTEO Situado en el orificio portafiltro, este dispositivo interrumpe la filtración automáticamente por algunos instantes, cuando la jarra es retirada de la cafetera. Este dispositivo permite servir el café mientras se prepara. JARRA DE VIDRIO La jarra del modelo Heliora Petit es refractaria, con tapa y asa plástica. Atención: la jarra posee una cinta metálica. Por lo tanto, no puede ser llevada al horno de microondas. No use la jarra directamente en el fuego, ni la coloque cuando esté caliente, sobre superficies frías, para evitar que se rompa por choque térmico. INS T R UC C IONE S DE US O Las instrucciones de uso e ilustraciones a continuación le ayudarán en la correcta utilización del producto. LIMPIEZA ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Es recomendable hacer funcionar la cafetera con agua, por lo menos dos veces, para limpiar la parte interior. Llene el depósito solamente con agua fría y cierre la tapa (fig. 1). Enseguida, coloque la jarra correctamente tapada sobre la placa de calentamiento (fig. 2). Cierre el portafiltro hasta que quede bloqueado y encienda el interruptor de la cafetera dejándola funcionar hasta que toda el agua del depósito llegue hasta la jarra. Repita la operación de limpieza del circuito cada vez que la cafetera quede sin uso por un tiempo prolongado. UTILIZANDO LA CAFETERA 1. Levante la tapa del depósito y vierta el agua. Cierre la tapa del depósito (fig. 1). Verifique la tabla abajo para saber la cantidad necesaria de agua para el número de tazas deseado. Número de tazas deseado Cantidad de agua necesária Número de tazas deseado Cantidad de agua necesária 2 tazas 4 tazas 6 tazas 110 ml 220 ml 330 ml 8 tazas 10 tazas 12 tazas 440 ml 550 ml 660 ml 2. Abra totalmente el portafiltro giratorio y coloque un filtro de papel nº 2 que puede ser adquirido en supermercados (fig. 3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal CM321DMX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario