Fujitsu ASUH12LPAS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PART No. 9387602180
(VSDxRO
)UDQoDLV
(QJOLVK
OPERATION MANUAL
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
MODEL:
* Write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Notez le nom du modèle.
(Consultez l’étiquette des spéci cations.)
* Escriba el nombre del modelo.
(Consulte la etiqueta de cali cación).
OPERATION MANUAL
Es-1
1.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones o daños materiales, lea atentamente esta
sección antes de utilizar el producto y tenga en cuenta las
siguientes precauciones de seguridad.
El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las
instrucciones puede provocar daños, la gravedad de los cuales
se clasifica como sigue:
ADVERTENCIA
Esta señal advierte de peligro de muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN
Esta marca advierte sobre el peligro de lesiones person-
ales o daños materiales.
Esta señal denota una acción PROHIBIDA.
Esta señal denota una acción OBLIGATORIA.
ADVERTENCIA
• Este producto contiene piezas que no pueden
ser reparadas por el usuario. Consulte siempre
personal de servicio autorizado para la reparación,
instalación y reubicación de este producto.
Una manipulación o instalación incorrectas
provocarán fugas, descargas eléctricas o un incendio.
• En el caso de que se produzca un funcionamiento
incorrecto como, por ejemplo, olor a quemado,
detenga el funcionamiento del acondicionador de
aire de forma inmediata y desconecte la alimentación
apagando el disyuntor eléctrico o desconectando el
enchufe de alimentación. A continuación, consulte
personal de servicio autorizado.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Si está dañado, debe ser reemplazado únicamente
por el personal de servicio autorizado para evitar un
peligro.
• Si se sospecha que hay una fuga de refrigerante,
todas las llamas vivas deben eliminarse o extinguirse
y consultar al personal de servicio autorizado.
• En el caso de que se produzca una tormenta o se
observen signos de posibles relámpagos, apague el
acondicionador de aire desde el mando a distancia
y evite tocar el producto o la fuente de alimentación
para evitar cualquier peligro eléctrico.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas (niños incluidos) con alguna
discapacidad física, sensorial o mental, ni por
personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones
relativas al uso de este producto por parte de una
persona responsable de su seguridad. Vigile a
los niños y asegúrese de que no juegan con este
producto.
• Deshágase del material de embalaje de forma
segura. Rompa y deshágase de las bolsas de plástico
del embalaje para impedir que los niños jueguen con
ellas. Existe peligro de asfixia si los niños juegan con
las bolsas de plástico originales.
• No inicie o detenga el funcionamiento de este
producto conectando o desconectando el enchufe o el
disyuntor de circuito.
• No utilice gases inflamables cerca del producto.
• No se exponga al flujo directo del aire de refrigeración
durante muchas horas.
• No introduzca los dedos ni inserte objetos en el
orificio de salida, en el puerto de salida ni en el puerto
de entrada.
• No utilice el aparato con las manos mojadas.
ATENCIÓN
Durante el uso, proporcione ventilación de forma ocasional.
• Utilice siempre el producto con los filtros de aire
instalados.
• Asegúrese de que cualquier equipo electrónico esté al
menos a 40 pulg. (1 m) de este producto.
• Desconecte el suministro eléctrico cuando no se
utiliza el producto durante un largo periodo de tiempo.
• Después de un largo periodo de uso, compruebe la
instalación de la unidad interior para evitar que el
producto se caiga.
• La dirección del caudal de aire y la temperatura de
la sala deben considerarse detenidamente cuando
este producto se utilice en un espacio en el que haya
bebés, niños, personas mayores y enfermos.
• Mantenga los alrededores de la unidad exterior limpios
y ordenados, y no coloque artículos a su alrededor.
Cualquier objeto que bloquee o entre por los puertos de
salida puede causar un mal funcionamiento del producto.
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......................... 1
2. PREPARACIÓN ......................................................... 2
3. NOMBRE DE LAS PIEZAS ....................................... 2
3.1. Mando a distancia ............................................ 2
3.2. Introducir las baterías ....................................... 4
3.3. Unidad interior .................................................. 4
4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ................................... 4
5. AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE ................................. 4
5.1. Ajuste de la velocidad del ventilador ................ 4
5.2. Ajuste de la dirección del ujo de aire .............. 4
6. FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ............ 5
6.1. Temporizador On (encendido) o temporizador
Off (apagado) ................................................... 5
6.2. Temporizador de programa .............................. 5
6.3. Temporizador de reposo .................................. 5
7. FUNCIONAMIENTO DE AHORRO DE ENERGÍA .... 6
7.1. Funcionamiento económico ............................. 6
7.2. Control del ventilador para ahorrar energía ..... 6
8. OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO ............... 6
8.1. Operación de alta potencia .............................. 6
8.2. Funcionamiento mínimo con calefacción
(opcional) .......................................................... 6
9. AJUSTES DURANTE LA INSTALACIÓN .................. 6
9.1. Con guración del código personalizado del
mando a distancia ............................................ 6
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................ 7
11. INFORMACIÓN GENERAL ....................................... 8
12. PIEZAS OPCIONALES ............................................. 9
12.1. Mando a distancia con cable ............................ 9
12.2. Control LAN inalámbrico .................................. 9
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................11
Es-2
ATENCIÓN
• No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de
calefacción.
• No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio
de salida.
• No ejerza una presión excesiva en las aletas del
radiador.
• No se suba en el producto ni coloque objetos encima
o colgados del mismo.
• No coloque otros productos eléctricos u objetos
domésticos bajo este producto. La condensación que
gotea del producto puede mojarlos y provocar daños
en la propiedad o un funcionamiento incorrecto.
• No exponga este producto al agua directamente.
• No utilice este producto para conservar comida,
plantas, animales, equipos de precisión, obras de arte
u otros objetos. Puede ocasionar un deterioro en la
calidad de dichos objetos.
• No exponga animales o plantas al flujo directo de aire.
• No beba el agua de drenaje del acondicionador de
aire.
• No tire del cable de alimentación.
• Para evitar lesiones durante la instalación o el
mantenimiento de la unidad, no toque las aletas de
aluminio del intercambiador de calor incorporado en
este producto.
• No se coloque sobre una escalera inestable cuando
haga funcionar o limpie este producto. Podría volcarse
y provocar lesiones.
Este producto contiene gases de invernadero fluorinados.
2. PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
• Evite que los bebés y los niños ingieran
accidentalmente las pilas.
ATENCIÓN
• Si el líquido que sale de la batería entra en
contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguese
inmediatamente con abundante agua y consulte con
un médico.
• Las baterías agotadas deben retirarse inmediatamente
y desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones
locales de su región.
• No intente recargar las pilas secas.
• No utilice baterías secas que se hayan recargado.
Accesorios de la unidad interior
Compruebe que los siguientes accesorios estén incluidos.
Mando a distancia Soporte del mando a
distancia
Tornillos roscadores
Baterías Filtros de purificación
de aire
Soportes del filtro de
purificación de aire
Instalación del soporte del mando a distancia
1 2 3
Deslizar
hacia arriba
Tornillos
Introducir
3. NOMBRE DE LAS PIEZAS
ATENCIÓN
Para una transmisión adecuada entre el mando a
distancia y la unidad interior, mantenga alejado el
receptor de señal de los siguientes elementos:
- Luz solar directa u otra luces intensas
- Televisión de pantalla plana
Es posible que la señal no se transmita correctamente
en habitaciones con luces fluorescentes instantáneas
como, por ejemplo, las de tipo inversor. En tal caso,
consulte en el establecimiento en el que adquirió el
producto.
3.1. Mando a distancia
ATENCIÓN
• Para evitar fallos de funcionamiento o daños en el
mando a distancia:
- Coloque el mando a distancia en un lugar donde no
quede expuesto a la luz solar directa o a un calor
excesivo.
- Retire las baterías si el producto no se va a utilizar
durante un período prolongado de tiempo.
• Los obstáculos como las cortinas o una pared entre el
mando a distancia y la unidad interior pueden impedir
que la señal de transmisión sea la adecuada.
• No golpee el mando a distancia.
• Impida que entre agua en el mando a distancia.
Cuando se utilice el mando a distancia opcional, el aspecto y el
procedimiento de funcionamiento podrían diferir.
Para obtener más información, consulte el manual de
funcionamiento de cada mando a distancia.
Es-3
Cómo pulsar el botón dentro del orificio
Pulse este botón tal y como se muestra en la siguiente
figura. Utilice la punta de un bolígrafo u otro objeto pequeño.
Pantalla del mando a distancia
En esta sección se muestran todos los posibles indicadores
para facilitar su descripción. En el funcionamiento real, la
pantalla está vinculada al funcionamiento de los botones y
solo muestra los indicadores necesarios para cada ajuste.
Para el funcionamiento del temporizador
................................................ Consulte la página 5.
Inicia el ajuste del temporizador.
Activa el temporizador de reposo.
Desactiva el ajuste del temporizador.
Para el funcionamiento de alta potencia
................................................ Consulte la página 6.
Activa o desactiva el funcionamiento de alta
potencia.
Para el funcionamiento con ahorro de energía
................................................ Consulte la página 6.
Activa o desactiva el funcionamiento
económico.
Para el ajuste del flujo de aire ....Consulte la página 4.
Controla la velocidad del ventilador.
Activa el funcionamiento de vaivén
automático.
Controla la dirección del flujo de aire arriba /
abajo.
: El ajuste debe realizarse mientras se visualiza la pantalla de
ajuste de cada función.
:
El botón solo se puede controlar cuando el acondicionador
de aire está funcionando.
Transmisor de señal
Apunte al receptor de señal de la unidad interior.
• El rango de funcionamiento es de aproximadamente 7 m.
• Aparecerá [ ] cuando se transmite la señal.
• La unidad interior emitirá un sonido cuando reciba la
señal correctamente. Si no se emite un sonido, pulse el
botón de nuevo.
Después de cambiar las baterías
...............................................Consultar la página 4.
Restablece la configuración del mando a distancia.
Para cambiar la unidad de la temperatura
...............................................Consultar la página 4.
Cambia la unidad de temperatura en la pantalla del
mando a distancia (°F °C).
Para cambiar el control LAN inalámbrico
...............................................Consultar la página 9.
Inicia la configuración del LAN inalámbrico.
Para el funcionamiento básico .... Consulte la página 4.
Enciende o apaga el funcionamiento del
acondicionador de aire.
Cambia el modo de funcionamiento.
Ajusta la temperatura de ajuste./
Ajusta el valor de la configuración del
temporizador.
Es-4
3.2. Introducir las baterías
Tipo de batería: R03/LR03/AAA × 2
4
1
3
2
1~3.
Coloque las baterías tal y como se muestra en la figura
de arriba.
4.
Pulse
tal y como se muestra en la figura de arriba.
NOTAS:
Utilice únicamente el tipo de pilas especificado.
No mezcle distintos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas juntas.
Con un uso normal, las pilas pueden utilizarse durante un año.
Si el alcance del mando a distancia se acorta notablemente,
sustituya las pilas y pulse
como se muestra en la figura
anterior.
3.3. Unidad interior
La instrucción está relacionada con el control de LAN inalámbrica
(opcional).
Rejilla de
entrada
*1)
Perilla
Filtro de aire
Filtro de
purificación de aire
Para el funcionamiento
Manual Automático y
reseteo del indicador del
filtro (Consulte la página 12.)
Ranura para
adaptador WLAN
Panel frontal
Etiqueta de
calificación
Manguera
de drenaje
Receptor de señal
del mando a
distancia
Rejillas verticales
(Consulte la página 4.)
Pilotos del indicador
*2)
*1) Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla de
entrada esté completamente cerrada. Si la rejilla no estuviera
completamente cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o
al rendimiento del producto.
*2) Los pilotos del indicador de encienden en las siguientes condiciones.
Nombre
Color Funcionamiento o estado
Funciona-
miento
Verde Funcionamiento normal
Temporiza-
dor
Naranja Funcionamiento del temporizador
Económico Verde Funcionamiento económico
Funcionamiento mínimo con
calefacción (opcional)
WLAN Naranja El control de la LAN
inalámbrica está activo.
4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
3 pasos para iniciar el funcionamiento
1.
Pulse
para iniciar o detener el funcionamiento.
2.
Pulse
para seleccionar el modo de funcionamiento.
El modo de funcionamiento cambia de la siguiente forma.
AUTO
(Automático)
COOL
(Refrigeración)
DRY
(Seco)
FAN
(Ventilador)
HEAT
(Calefacción)
3.
Pulse
para ajustar la temperatura
deseada.
La temperatura cambia en incrementos de 1 °F (0,5 °C).
Rango de ajuste de la temperatura
Automático/Refrigeración/Seco 64-88 °F (18,0-30,0 °C)
Calefacción 60-88 °F (16,0-30,0 °C)
NOTAS:
En modo Refrigeración o Seco, la temperatura debe ser inferior a la
temperatura existente en la habitación.
En modo Calefacción,
- ajuste la temperatura más alta que la temperatura existente en la
habitación.
- al inicio del funcionamiento, el ventilador de la unidad interior gira
a una velocidad muy baja durante 3 a 5 minutos.
- la operación de descongelación automática anula el
funcionamiento de la calefacción cuando sea necesario.
En el modo ventilador, el control de temperatura no está disponible.
Cambio de la unidad de temperatura
(Ajustes de fábrica: °F)
Al pulsar
, la unidad de la temperatura cambia (°F °C).
5. AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE
5.1. Ajuste de la velocidad del ventilador
Pulse para controlar la velocidad del ventilador.
La velocidad del ventilador cambia de la siguiente forma.
(Auto) (Silencioso) (Baja) (Media) (Alta)
Al seleccionar
, la velocidad del ventilador depende de las
condiciones de funcionamiento.
NOTA:
En el modo seco, la velocidad del ventilador está fijada en
.
5.2. Ajuste de la dirección del flujo de aire
Para obtener detalles sobre el rango del flujo de aire, consulte
“Rango de la dirección del flujo de aire”.
Ajuste de la dirección del flujo de aire arriba /
abajo
Pulse para ajustar la dirección del flujo de aire arriba /
abajo.
Ajuste de la dirección del flujo de aire
izquierda / derecha
ATENCIÓN
Antes de ajustar la dirección del flujo izquierda/derecha,
asegúrese de que la rejilla horizontal se haya detenido
por completo.
Ajuste dos perillas a mano.
Es-5
6.1. Temporizador On (encendido) o
temporizador Off (apagado)
1.
Seleccione el temporizador de Encendido o el temporizador
de Apagado en el paso 1 del “Procedimiento de ajuste del
temporizador”.
2.
Cada vez que pulse el botón
, la hora
cambiará como se indica a continuación:
horas
0,5 1,0 1,5 2,0
...
9,5 10 11 12
Cuando utilice el temporizador Encendido, configure la hora
mientras el indicador en la pantalla del mando a distancia está
parpadeando.
Cuando utilice el temporizador Apagado, configure la hora
mientras el indicador en la pantalla del mando a distancia está
parpadeando.
Para desactivar el temporizador Encendido/Apagado, pulse
mientras [
] o [
] aparecen en la pantalla del
mando a distancia. El indicador desaparecerá.
NOTA:
Si ajusta el temporizador de reposo después de ajustar el
temporizador On (encendido) o el temporizador Off (apagado),
ambos serán cancelados.
6.2. Temporizador de programa
1.
Ajuste el temporizador Encendido y el temporizador
Apagado. (Consulte “6.1. Temporizador On (encendido) o
temporizador Off (apagado)”).
2.
Seleccione el temporizador de Programa en el paso 1 del
“Procedimiento de ajuste del temporizador”.
Una vez transcurrido el tiempo establecido por el temporizador anterior,
el temporizador configurado más tarde comenzará la cuenta atrás.
El orden del funcionamiento del temporizador se visualiza de la
siguiente forma:
Temporizador Indicador en la pantalla del mando a distancia
Temporizador
ApagadoEncendido
Temporizador
EncendidoApagado
NOTA: Si se ajusta el temporizador de reposo después de ajustar el
temporizador de programa, el temporizador de programa se
cancela.
6.3. Temporizador de reposo
El temporizador de reposo permite dormir cómodamente al moderar el
funcionamiento del acondicionador de aire gradualmente.
Pulse .
Cada vez que pulse el botón, la hora cambiará como se indica a
continuación:
0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 7,0
CANCELAR
horas
9,0
Para repetir el temporizador, presione el botón cuando no se
muestre el indicador.
Durante el funcionamiento del temporizador de reposo, la temperatura
de ajuste cambia como la siguiente figura.
En modo Calefacción
Temperatu-
ra ajustada
Tiempo establecido
Tiempo establecido
1 h
1,5 h
30 min.
2 °F
(1 °C)
4°F
(2 °C)
6°F
(3 °C)
8°F
(4 °C)
4°F (2 °C)2 °F (1 °C)
En modo Refrigeración o Seco
1 h
Una vez transcurrida la hora configurada, el acondicionador de aire se
apaga.
Ajuste del funcionamiento de vaivén
Pulse para iniciar/detener el funcionamiento de
vaivén.
NOTA:
El funcionamiento de vaivén puede detenerse temporalmente
cuando el ventilador de la unidad interior gira a una velocidad
muy baja o se está deteniendo.
Rango de la dirección del flujo de aire
Dirección del flujo de aire arriba / abajo
1
2
3
4
5
6
Cambiar por
1 2 3 4 5 6
Funcionamiento de vaivén por
Refrigeración,
Seco
14
Calefacción 3 6
Ventilador * 1 4 o 3 6
* El rango del funcionamiento de vaivén depende de la dirección de
ujo de aire establecida antes del funcionamiento de vaivén.
NOTAS:
No ajuste las rejillas horizontales con la mano.
En el modo Automático o Calefacción, la dirección del flujo de aire
permanece en la posición 1 durante un tiempo desde el inicio de la
operación.
En el modo Refrigeración o Seco, se recomienda la posición 1-3
para evitar que las gotas de condensación dañen su propiedad.
Si la posición 4-6 se mantiene durante 30 minutos o más en
estos modos, la dirección del flujo de aire cambia a la posición 3
automáticamente.
Al usar la aplicación móvil (es necesario un adaptador WLAN
opcional), el flujo de aire ascendente / descendente puede
seleccionarse en 4 posiciones.
6. FUNCIONAMIENTO DEL
TEMPORIZADOR
NOTA:
Cuando el indicador [
] de la unidad interior parpadea, ajuste
de nuevo el reloj y el temporizador. Este parpadeo indica que
el reloj interno falla debido a una interrupción del suministro
eléctrico.
Procedimiento de ajuste del temporizador
1.
Pulse
para seleccionar la operación del
temporizador.
Cada vez que pulse el botón, el funcionamiento del
temporizador cambiará como se indica a continuación:
Temporizador
de Apagado
Detiene el funcionamiento a la hora
deseada.
Temporizador
de Encendido
Inicia el funcionamiento a la hora
deseada.
Temporizador
de programa
Funciona como una combinación
del temporizador de Encendido y el
temporizador de Apagado.
Para cancelar el ajuste del temporizador durante el
procedimiento, pulse de nuevo.
Para configurar el temporizador de reposo, pulse .
(Consulte “6.3. Temporizador de reposo”.)
2.
Defina el funcionamiento de cada temporizador.
Para obtener información detallada, consulte las
instrucciones que figuran a continuación para el ajuste de
cada temporizador.
Es-6
7. FUNCIONAMIENTO DE AHORRO
DE ENERGÍA
7.1. Funcionamiento económico
Ahorra más electricidad que otros modos de funcionamiento al cambiar
la temperatura de ajuste a una configuración moderada.
Pulse para activar/desactivar el funcionamiento económico.
El indicador [ ] de la unidad interior se encenderá.
Modo de
funcionamiento
Temperatura de la habitación
Refrigeración/Seco
Unos cuantos grados más que la temperatura de ajuste
Calefacción
Unos cuantos grados menos que la temperatura de ajuste
NOTAS:
En el modo Refrigeración, Calefacción y Seco, el rendimiento
máximo es aproximadamente el 70% del funcionamiento normal del
acondicionador de aire.
Este modo de funcionamiento no se puede realizar cuando la
temperatura se supervisa en el modo Automático.
7.2.
Control del ventilador para ahorrar energía
En el funcionamiento de refrigeración, cuando
la temperatura de la sala alcanza la temperatura
establecida, el ventilador de la unidad interior funciona
de forma intermitente para ahorrar energía. (Esta
función está desactivada en el momento de la compra).
Para cambiar el ajuste, siga los siguientes pasos;
1.
Pulse
hasta que los indicadores en el mando a distancia
se apaguen.
2.
Mantenga pulsado
durante más de 5 segundos.
Aparecerá el y el estado actual.
: Activado
: Desactivado
3.
Pulse
para cambiar el estado.
4.
Pulse
para enviar el ajuste de la unidad interior.
El visualizador volverá a la pantalla original.
NOTA:
Si no pulsa botón alguno durante 30 segundos después de
visualizar, se apagará. En este caso, repita el ajuste desde el paso 2.
8.
OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
8.1. Operación de alta potencia
En el funcionamiento de alta potencia, el acondicionador de aire
funcionará a su máxima potencia y un potente flujo de aire enfriará o
calentará rápidamente la habitación.
Pulse para activar/desactivar el funcionamiento de
alta potencia.
Al activarse, la unidad interior emitirá 2 cortos pitidos.
Al desactivarse, la unidad interior emitirá 1 cortos pitidos.
La operación de alta potencia se apaga automáticamente en las
siguientes situaciones:
El funcionamiento de alta potencia se ejecuta durante un cierto
período de tiempo y la temperatura ambiente alcanza la temperatura
establecida en el modo de refrigeración, seco o calefacción.
20 minutos después de que la operación de alta potencia haya
comenzado.
NOTAS:
La dirección del flujo de aire y la velocidad del ventilador se
controlan automáticamente.
La operación de alta potencia no se puede utilizar al mismo tiempo
que el funcionamiento Económico.
Si el mando a distancia con cable (opcional) está conectado, esta
función estará restringida.
8.2. Funcionamiento mínimo con calefacción
(opcional)
NOTA:
Esta función solo está disponible a través del control LAN
inalámbrico (opcional).
El funcionamiento mínimo con calefacción mantiene la
temperatura ambiente a 50 °F (10 °C) para evitar que la
temperatura ambiente baje demasiado.
- Al activarse, el indicador [ ] de la unidad interior se encenderá.
- Al desactivar, el indicador [
] se apagará.
NOTAS:
Durante el funcionamiento mínimo con calefacción, solo es válida la
configuración del flujo de aire ascendente/descendente.
Cuando la temperatura de la habitación es suficientemente elevada,
esta operación no se ejecutará.
9.
AJUSTES DURANTE LA INSTALACIÓN
9.1. Configuración del código personalizado
del mando a distancia
Al configurar el código personalizado de la unidad interior y el mando a
distancia, puede especificar el acondicionador de aire que controla el
mando a distancia.
Cuando haya dos o más acondicionadores de aire en la habitación y
desee utilizarlos por separado, configure el código personalizado (4
selecciones posibles).
NOTA:
Si los códigos personalizados son diferentes entre la unidad
interior y el mando a distancia, la unidad interior no puede
recibir una señal del mando a distancia.
Cómo configurar el código personalizado del mando a distancia
1. Pulse hasta que los indicadores en el mando a distancia
se apaguen.
2. Mantenga pulsado
durante más de 5 segundos.
Se visualizará el código personalizado actual (inicialmente
establecido en A).
3. Pulse para
cambiar el código personalizado
entre
A (
) B ( ) C ( / ) D ( ).
* Haga corresponder el código
personalizado con el código
personalizado del acondicionador de
aire.
4. Pulse de nuevo.
El código personalizado quedará configurado.
El visualizador volverá a la pantalla original.
Para cambiar el código personalizado del acondicionador de
aire, póngase en contacto con personal de servicio autorizado
(inicialmente establecido en A).
Si no pulsa botón alguno durante 30 segundos después de
visualizar el código personalizado, el código personalizado vuelve
a la pantalla original.
Dependiendo del mando a distancia, el código personalizado
puede volver a A al cambiar las baterías. En este caso, reinicie
el código personalizado cuando sea necesario. Si desconoce el
código personalizado del acondicionador de aire, pruebe cada uno
de los códigos hasta que encuentre el código que haga funcionar
el acondicionador de aire.
Es-7
2.
Retire los filtros de aire.
Levante la manilla del filtro de aire, desconecte las dos lengüetas
inferiores y extráigalas.
Manilla del filtro de aire
Pestañas (2 posiciones)
3.
Retire el polvo de cualquiera de las siguientes formas.
Limpieza con aspiradora.
Lavado con detergente suave y agua tibia. Después del lavado,
seque bien los filtros de aire a la sombra.
4.
Sustituya los filtros de aire.
Alinee los lados del filtro de aire con el panel y empújelo
completamente. Compruebe que las dos pestañas inferiores
vuelvan a sus orificios en la unidad interior correctamente.
5.
Cierre la rejilla de entrada.
Presione en los 4 puntos de la rejilla de entrada para cerrarla
completamente.
NOTA:
Si se acumula suciedad en el filtro de aire, se reducirá el flujo
de aire, disminuirá la eficiencia operativa y aumentará el ruido.
Limpieza del filtro de deodorización de iones y
sustitución del filtro de catequinas de manzana
1.
Retire los filtros de aire. Consulte los pasos 1 ~ 2 de
“Limpieza del filtro de aire”.
2.
Retire los filtros de purificación de aire del su soporte.
Filtro de purificación
de aire
Soporte del filtro de
purificación de aire
3.
Empape el filtro desodorizante de iones (azul claro) con
agua caliente a alta presión, hasta que la superficie de los
filtros quede cubierta con agua.
4.
Lave el filtro desodorizante de iones con un detergente
neutro diluido.
No lo rasque ni lo frote, dado que el efecto desodorizante podría
disminuir.
5.
Enjuague el filtro desodorizante de iones bajo el chorro de
agua corriente.
6.
Deje secar el filtro desodorizante de iones a la sombra.
7.
Coloque los filtros limpios o nuevos en los soportes de los
filtros de depuración de aire.
NOTA:
Utilice el filtro de catequinas de manzana tan pronto como sea
posible tras haber abierto el paquete. El efecto de purificación del
aire disminuye cuando los filtros se dejan en un paquete abierto.
8.
Coloque los soportes del filtro de purificación de aire en los
filtros de aire.
Encaje los 4 ganchos de la parte posterior del soporte del filtro de depuración
de aire con el pasador situado en ambos extremos del filtro de aire.
Gancho (4 posiciones en la parte posterior)
Pasador
(4 posiciones)
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
• Antes de limpiar el producto, asegúrese de apagarlo y
desconectar la alimentación.
• Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que
la rejilla de entrada esté completamente cerrada. Si
no estuviera completamente cerrada, podría afectar
al correcto funcionamiento o al rendimiento del
acondicionador de aire.
• Si la limpieza del filtro implica un trabajo de altura,
consulte al personal de servicio técnico autorizado.
• No toque las rejillas de aluminio del intercambiador
de calor incorporado en la unidad interior para evitar
lesiones personales cuando realice el mantenimiento
de la unidad.
• No exponga la unidad interior a insecticidas líquidos
ni esprays para el pelo.
• No se coloque sobre superficies resbaladizas,
irregulares o inestables cuando realice las tareas de
mantenimiento de la unidad.
Filtros de purificación de aire
(Filtro de catequinas de manzana, filtro desodorizante de iones)
Rejilla de
entrada
Carcasa de
la unidad
interior
Filtros de aire
La frecuencia de la limpieza es la que se muestra en la siguiente tabla.
Qué hacer Frecuencia
Carcasa de la unidad interior Limpieza Al notar
Filtro de aire Limpieza Cada 2 semanas
Filtro de catequina-manzana
(UTR-FA16)
Sustitución Cada 3 meses
(Blanco)
Filtro de desodorización iónica
(UTR-FA16-2)
Limpieza Cada 3 meses
(Azul claro)
Sustitución Cada 3 años
* Los filtros de purificación de aire se venden por separado. Cuando
deban sustituirse, póngase en contacto con la tienda donde lo compró.
Limpieza de la carcasa de la unidad interior
NOTAS:
No utilice agua a más de 104 °F(40 °C).
No utilice un limpiador abrasivo, solventes volátiles como el
benceno o disolventes.
1.
Limpie suavemente la carcasa de la unidad interior con un
paño suave humedecido con agua tibia.
2.
Limpie suavemente la carcasa de la unidad interior con un
paño seco y suave.
Limpieza del filtro de aire
1.
Abra la rejilla de entrada hasta que oiga un chasquido.
Es-8
NOTA: Tenga cuidado de que el filtro de depuración de aire no
sobresalga del soporte.
9.
Vuelva a colocar los filtros de aire y cierre la rejilla de entrada.
Consulte los pasos 4 ~ 5 de
“Limpieza del filtro de aire”.
Sustitución del filtro desodorizante de iones
1.
Retire los filtros de aire. Consulte los pasos 1 ~ 2 de
“Limpieza del filtro de aire”.
2.
Retire el filtro desodorizante de iones (azul claro) del soporte
del filtro de purificación de aire.
3.
Coloque el nuevo filtro desodorizante de iones.
Cómo extraer e instalar la rejilla de entrada
Extracción de la rejilla de entrada
1.
Abra la rejilla de entrada hasta que oiga un chasquido.
2.
Tire de los ejes de montaje, manteniendo la rejilla de
entrada en posición horizontal.
Instalación de la rejilla de entrada
1.
Mientras sujeta la rejilla de entrada de forma horizontal,
ajuste los ejes de montaje izquierdo y derecho en los
cojinetes de la parte superior del panel frontal.
Inserte el eje hasta que encaje para enganchar cada eje
correctamente.
2.
Cierre la rejilla de entrada.
3.
Presione en los 4 puntos de la rejilla de entrada para
cerrarla completamente.
Tras un período de tiempo prolongado sin usar la unidad
Si la unidad interior no se ha puesto en marcha durante 1 mes o más,
utilice el modo de funcionamiento de ventilador durante medio día para
secar completamente las piezas internas antes de usar el modo de
funcionamiento normal.
Inspección adicional
Después de un largo período de uso, el polvo acumulado dentro de la
unidad interior puede reducir el rendimiento del producto aunque haya
seguido las instrucciones de mantenimiento de la unidad.
En ese caso, se recomienda la inspección del producto.
Para más información, consulte con el personal de servicio autorizado.
Restablecimiento del Indicador del Filtro (Ajuste Especial)
Esta función se puede utilizar si se configura correctamente durante la instalación.
Consulte con el personal de servicio autorizado para utilizar esta función.
Limpie el filtro de aire cuando la luz indicadora muestre lo
siguiente:
Luz indicadora Patrón de parpadeo
Parpadea 3 veces a intervalos de 21 segundos
De limpiar, reinicie el indicador de filtro pulsando
en la unidad
interior durante 2 segundos o menos. (Consulte la página 4.)
11. INFORMACIÓN GENERAL
Rendimiento de la calefacción
Este acondicionador de aire funciona sobre el principio de la bomba de
calor, absorbiendo el calor del aire exterior y transfiriendo el calor a la
unidad interior. Como resultado, el rendimiento de funcionamiento se
verá reducido cuando la temperatura del aire exterior descienda.
Si considera que el rendimiento de la calefacción es insuficiente, le
recomendamos que utilice este acondicionador de aire junto a otros
tipos de aparatos de calefacción.
Funcionamiento de descongelación automática
Cuando la temperatura exterior es muy baja y el nivel de humedad muy
alto, es posible que se forme escarcha en la unidad exterior durante el
funcionamiento de calefacción. Esto podría reducir el rendimiento del
funcionamiento del producto.
Para la protección contra la escarcha, este acondicionador de aire
dispone de una función de descongelación automática.
Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detiene
temporalmente y se pone en funcionamiento el circuito de
descongelación brevemente (Máx. 15 minutos).
El indicador [ ] de la unidad interior parpadea durante esta operación.
Si se forma escarcha en la unidad exterior después del funcionamiento
de calefacción, la unidad exterior se detendrá automáticamente tras
unos pocos minutos de funcionamiento. A continuación, comenzará el
funcionamiento de descongelación automática.
Función de reinicio automático
En caso de interrupción en el suministro eléctrico, como un apagón, el
acondicionador de aire se detiene. Pero se pone en marcha automáticamente y
continúa en el funcionamiento anterior cuando se reanuda el suministro eléctrico.
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico después de que se haya
ajustado el temporizador, se restablecerá la cuenta atrás del temporizador.
Una vez que se reanude el suministro eléctrico, el indicador [
] de la unidad
interior parpadea para notificar que se ha producido un fallo en el temporizador.
En este caso, resetee el reloj y la configuración del temporizador.
Fallos de funcionamiento ocasionados por
otros dispositivos eléctricos
El empleo de otros dispositivos eléctricos como, por ejemplo, una máquina
de afeitar eléctrica, o el uso de un transmisor de radio inalámbrico cerca del
acondicionador de aire puede provocar un fallo en el funcionamiento.
Si se produjera un fallo en el funcionamiento, desconecte una vez el
disyuntor de circuito. Vuelva a conectarlo y reanude el funcionamiento
con el mando a distancia.
Temperatura de la unidad interior y rango de
humedad
Los rangos permisibles de temperatura y humedad son los siguientes:
Temperatura interior
Refrigeración/
Seco
[°F (°C)] 64 a 89 (18 a 32)
Calefacción
[°F (°C)]
60 a 86 (16 a 30)
Humedad interior [%] 80 o menos *
1)
* 1) Si el acondicionador de aire se usa continuamente durante muchas
horas, el agua puede condensarse en la superficie y gotear.
Si la unidad funciona bajo las condiciones excepto el rango de temperatura
permitido, el funcionamiento del acondicionador de aire puede detenerse
debido a que el circuito de protección automática funciona.
Dependiendo de las condiciones de operación, el intercambiador
de calor puede congelarse, causando fugas de agua u otro mal
funcionamiento (en el modo Refrigeración o Seco).
Otra información
No use el acondicionador de aire para ningún otro propósito que no sea
refrigeración/seco de la habitación, calefacción de la habitación o ventilador.
Para conocer los rangos permisibles de temperatura y humedad para la
unidad exterior, consulte el manual de instalación de la unidad exterior
.
Calefacción de emergencia (configuración especial)
Se puede utilizar un calentador auxiliar en lugar de la unidad exterior
si el calentador auxiliar está conectado y la función está configurada
correctamente durante la instalación.
Consulte con el personal de servicio autorizado para utilizar esta función.
Para activar/desactivar esta función, pulse
en la unidad interior
durante 2 segundos o menos durante el funcionamiento de calefacción.
(Consulte la página 4.)
Durante el funcionamiento de calefacción de emergencia, [ ] el piloto
indicador parpadeará (3 segundos encendido, 1 segundo apagado).
Es-9
12. PIEZAS OPCIONALES
12.1. Mando a distancia con cable
Se puede utilizar el mando a distancia con cable opcional.
Puede utilizar tanto el mando a distancia inalámbrico como el
mando a distancia con cable de forma conjunta.
Sin embargo, algunas funciones del mando a distancia inalámbrico
pueden quedar restringidas. Si intenta ajustar funciones restringidas,
se oirá un pitido, [ ], [ ], [ ] y el indicador [ ] de la unidad
parpadeará.
<Funciones restringidas para el mando a distancia inalámbrico>
Cuando se utilice conjuntamente con el mando a distancia con cable (2
cables)
Operación de alta potencia
Puede utilizar el mando a distancia con cable y el control LAN
inalámbrico juntos (opcional).
Sin embargo, algunas operaciones de la aplicación móvil estarán
restringidas.
Mando a distancia múltiple
Se pueden conectar dos mandos a distancia con cable a un
acondicionador de aire.
Cualquiera de los mandos a distancia puede controlar el acondicionador de aire.
Sin embargo, las funciones del temporizador no pueden ser utilizadas
por la unidad secundaria.
Control en grupo
Un mando a distancia puede controlar hasta 16 acondicionadores de
aire. Todos los acondicionadores de aire funcionarán con la misma
configuración.
No se pueden utilizar el control de grupo y el control LAN inalámbrico juntos.
12.2. Control LAN inalámbrico
Para utilizar el control de la LAN inalámbrica, es necesario el
adaptador WLAN y la aplicación móvil.
Para saber cómo funciona la aplicación móvil, consulte el manual de
funcionamiento de la aplicación móvil.
Anote el SSID y el código PIN en la tabla siguiente.
MAC: 
SSID :AP-WF-
PIN: 
Etiqueta LAN inalámbrico
Puerto de
conexión
Información sobre el adaptador WLAN
SSID
PIN
Google Play es un marca registrada de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE.UU.
y otros países.
Ajustes para usar el control LAN inalámbrico
Paso 1. Instalación del software de la aplicación
1.
Abra “Google Play” o “App Store” dependiendo de su tipo
de smartphone o tableta PC.
2.
Busque “FGLair”.
3.
Instale el software de la aplicación (aplicación móvil)
siguiendo las instrucciones en su pantalla.
Paso 2. Registro del usuario
1.
Abra la aplicación móvil instalada.
2.
Registre el usuario (con otro smartphone o tableta PC)
siguiendo las instrucciones en la sección Crear una cuenta
de la app móvil.
Paso 3. Instalación de adaptador WLAN
ATENCIÓN
• Cerciórese de apagar el suministro eléctrico de
acondicionador de aire cuando lo instale o lo
desinstale para evitar posibles descargas eléctricas.
• No introduzca los dedos ni palos, etc., en la parte de la
conexión de este producto ni en la ranura de conexión
de la unidad interna. De otro modo, podría producirse
una descarga eléctrica o algún daño al producto.
• No se ponga de pie en una plataforma inestable al
instalar o retirar este producto para evitar lesiones.
1.
Cerciórese de apagar el acondicionador de aire y de
desconectar todos los suministros eléctricos.
2.
Abra la rejilla de entrada.
3.
Abra la tapa del adaptador WLAN hasta que encaje.
4.
Conecte el adaptador WLAN en la ranura de conexión de la
unidad interior en la dirección indicada en la figura.
Lado de la etiqueta
5.
Cierre la tapa del adaptador WLAN y la rejilla de entrada.
Paso 4. Registro del aire acondicionado (sintonización del
adaptador WLAN)
NOTAS:
Antes de comenzar con estos ajustes, vuelva a conectar el
suministro eléctrico del acondicionador de aire y espere durante 60
segundos o más.
Compruebe que el smartphone o la tableta estén vinculados al
punto de acceso al que va a conectar el aire acondicionado. El
ajuste no funcionará si no está conectado al mismo punto de
acceso.
Para controlar 2 o más acondicionadores de aire con el mismo
smartphone o tablet PC, repita la configuración del modo
seleccionado.
Registre el acondicionador de aire siguiendo las
instrucciones de la aplicación móvil.
Este manual de funcionamiento solo describe el procedimiento de
ajuste del mando a distancia.
Es-10
Una vez completado el registro, el indicador [ ] de la unidad interior
se enciende.
<Conexión manual>
Procedimiento de ajustes del mando a distancia
NOTA:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60
segundos, la pantalla del mando a distancia volverá a la pantalla
original.
1.
Pulse
2 veces tal y como figura en
la página 3.
se visualizará en la pantalla del mando a
distancia.
2.
Pulse
.
3.
Compruebe que “
” aparece en la
pantalla del mando a distancia.
Si aparece “ ”, pulse para
seleccionar “ ”,
4.
Pulse
.
La unidad interior entra en el modo de conexión
manual y el indicador [ ] de la unidad interior
parpadeará.
NOTA:
Si tras varios minutos no se completa el registro, el
modo manual se cancela y el indicador [
] se apaga.
En esta caso, repita el ajuste del mando a distancia.
<Conexión fácil>
Procedimiento de ajustes del mando a distancia
NOTA:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60
segundos, la pantalla del mando a distancia volverá a la pantalla
original.
1.
Pulse
2 veces tal y como figura en
la página 3.
se visualizará en la pantalla del mando a
distancia.
2.
Pulse
.
3.
Seleccione
utilizando
.
4.
Pulse
.
La unidad interior entra en el modo de conexión
fácil y el [ ] indicador de la unidad interior
parpadeará (encendido/apagado = 1 s/1 s).
Cuando el adaptador WLAN encuentre un punto de acceso
WLAN accesible, el parpadeo se ralentizará (encendido/apagado
= 2 s/0,5 s).
NOTA:
Si la conexión con el punto de acceso no se completa en
varios minutos, el modo de conexión fácil se cancela y el
indicador [
] se apaga.
En esta caso, repita el ajuste del mando a distancia.
Desactivación temporal de LAN inalámbrica
NOTA:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60
segundos, la pantalla del mando a distancia volverá a la
pantalla original.
1.
Pulse
con la punta de un bolígrafo u
otro objeto pequeño.
Aparecerá “ ”.
2.
Pulse
.
Aparecerá el estado actual.
Activado
Desactivado
Para referencia
3.
Seleccione
utilizando
.
4.
Pulse
.
El indicador [ ] de la unidad interior se apagará.
* Si desea activar de nuevo el LAN inalámbrico, seleccione “
” en el
paso 3.
Inicialización (restablecimiento)
Inicialice (reinicie) este producto en las siguientes situaciones:
Cambio del punto de acceso
Al desechar este producto
Al transferir este producto a un tercero
Anulación del registro del acondicionador de aire
Dar de baja el acondicionador de aire utilizando la app móvil. (Consulte
el manual de funcionamiento de la aplicación móvil para más detalles).
Inicialización del adaptador WLAN
NOTA:
Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60
segundos, la pantalla del mando a distancia volverá a la
pantalla original.
1.
Pulse
3 veces tal y como figura en
la página 3.
se visualizará en la pantalla del mando a
distancia.
2.
Pulse
.
” aparecerá.
3.
Mantenga pulsado
durante más de 5 segundos.
El indicador [ ] de la unidad interior parpadeará rápidamente
y se apagará.
En caso de continuar su uso
Si usted o un tercero desea continuar usando el producto, siga los
pasos en “Registro del aire acondicionado (sintonización del adaptador
WLAN)” para volver a conectarse a un punto de acceso diferente.
NOTA:
El ajuste de la LAN inalámbrica no es posible si el dueño
anterior no canceló el registro o no inicializó este producto. En
este caso, póngase en contacto con su personal de servicio
autorizado.
Actualización de firmware
ATENCIÓN
No desconecte el cable de alimentación ni apague el
disyuntor durante la actualización del firmware de la unidad
interior o del adaptador WLAN. Puede provocar un fallo de
funcionamiento.
Para adaptador WLAN
El firmware del adaptador WLAN puede actualizarse automáticamente.
Durante la actualización, no se puede utilizar el acondicionador de aire
desde la aplicación móvil. Tardará un máximo de 5 minutos.
Para la unidad interior
El firmware de la unidad interior se puede actualizar. Puede configurar
el programa de actualización o actualizar el firmware manualmente
desde la aplicación móvil. Para obtener más información, consulte el
manual de funcionamiento de la aplicación móvil.
Durante la actualización, los pilotos indicadores parpadean y el
acondicionador de aire detiene el funcionamiento. (Consulte “Estado de
las luces indicadoras”.) Tardará un máximo de 30 minutos.
Es-11
13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
En caso de que se produzcan los siguientes eventos,
detenga inmediatamente el funcionamiento del
aire acondicionado y desconecte el suministro
de alimentación mediante el disyuntor eléctrico o
desconectando la alimentación. A continuación,
consulte con el distribuidor o el personal de servicio
autorizado.
Mientras la unidad está conectada a la alimentación,
no está aislada de la alimentación incluso aunque la
unidad esté apagada.
• La unidad huele a quemado o sale humo
• La unidad presenta fugas de agua
No funciona.
¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico?
En este caso, la unidad se reinicia automáticamente después de
reanudar la alimentación. (Consulte la página 8.)
¿El disyuntor de circuito está apagado?
Encienda el disyuntor de circuito.
¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor de
circuito?
Cambie el fusible o reinicie el disyuntor de circuito.
¿Está funcionando el temporizador?
Para comprobar o desactivar el ajuste del temporizador, con-
sulte la página 5.
<Al utilizar el control de LAN inalámbrica> ¿está el adaptador
WLAN en una actualización de firmware?
Durante la actualización del adaptador WLAN, no se puede
utilizar el acondicionador de aire desde la aplicación móvil. Opere
desde el mando a distancia o espere hasta que se complete la
actualización (durante un máximo de 5 minutos).
<Al utilizar el control de LAN inalámbrica> ¿está la unidad interior
en una actualización de firmware?
Durante la actualización del firmware de la unidad interior, el
acondicionador de aire acondicionado detiene el funcionamiento.
Espere hasta que se haya completado la actualización. (durante
un máximo de 30 minutos).
Rendimiento de refrigeración o calefacción insuficiente.
¿Funciona la unidad bajo las condiciones excepto el rango de
temperatura permisible?
En este caso, el acondicionador de aire puede detenerse debido a
que el circuito de protección automática funciona.
¿Está sucio el filtro de aire?
Limpie el filtro de aire. (Consulte la página 7.)
¿Está bloqueado el puerto de salida o la rejilla de entrada de la
unidad interior?
Retire las obstrucciones.
¿Se ha ajustado adecuadamente la temperatura de la habitación?
Para cambiar el ajuste de temperatura, consulte la página 4.
¿Se ha dejado abierta una ventana o una puerta?
Cierre la ventana o puerta.
¿La velocidad del ventilador está ajustada en Silencio?
Para cambiar la velocidad del ventilador, consulte la página 4.
<En el modo Refrigeración> ¿La luz directa o fuerte del sol brilla
en la habitación?
Cierre las cortinas.
<En el modo Refrigeración> ¿Hay ordenadores u otros aparatos
que generen calor encendidos o demasiadas personas en la
habitación en el funcionamiento de refrigeración?
Apague el aparato de calefacción o las computadoras, o ajuste
la temperatura más baja. (Consulte la página 4.)
La humedad no baja durante el funcionamiento en seco.
No se puede configurar la humedad objetivo en modo Seco. Si
nota que la humedad es alta, baje la temperatura.
El flujo de aire es débil o se detiene.
¿La velocidad del ventilador está ajustada en Silencio?
Para cambiar la velocidad del ventilador, consulte la página 4.
¿Se ha configurado el control del ventilador para ahorrar energía?
En este caso, el ventilador de la unidad interior puede detenerse
temporalmente durante la operación de Refrigeración.
Para cancelar el control del ventilador para el ahorro de en-
ergía, consulte la página 6.
<En el modo Calefacción> ¿Acaba de comenzar la operación?
En este caso, el ventilador gira temporalmente a muy baja veloci-
dad para calentar las partes internas de la unidad.
<En el modo Calefacción> ¿La temperatura ambiente es más alta
que la temperatura establecida?
En este caso, la unidad exterior se detiene y el ventilador de la
unidad interior gira a una velocidad muy baja.
<En el modo Calefacción> parpadea el indicador [
]?
En este caso, la operación de descongelación automática está
funcionando. La unidad interior se detiene durante un máximo de
15 minutos. (Consulte la página 8.)
<En el modo Seco> La unidad interior funciona con una velocidad
de ventilador baja para ajustar la humedad de la habitación y es
posible que se detenga de vez en cuando.
<En el modo Automático> Durante la operación de monitoreo, el
ventilador gira a una velocidad muy baja.
Se oyen ruidos.
¿Está funcionando la unidad, o inmediatamente después de
detener la operación?
En este caso, se puede escuchar el sonido del flujo de refriger-
ante. Este ruido se percibe especialmente durante 2 o 3 primeros
minutos tras la puesta en funcionamiento.
¿Se oye un leve chirrido durante la operación?
Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción del
panel frontal a causa de los cambios de temperatura.
<En el modo Calefacción> ¿Oyes un sonido chispeante?
Este sonido está producido por la operación de Descongelación
Automática. (Consulte la página 8.)
La unidad desprende olor.
El acondicionador de aire puede absorber diversos olores gen-
erados por los textiles interiores, muebles o humo de cigarrillos.
Estos olores pueden ser emitidos durante la operación.
La unidad emite vaho o vapor.
<En el modo de refrigeración o seco> Una condensación formada
con un proceso de enfriamiento repentino puede generar neblina.
<En el modo Calefacción> ¿Parpadea el indicador [
] de la
unidad interior?
En este caso, el vapor puede elevarse desde la unidad exterior
debido a la operación de descongelación automática. (Consulte la
página 8.)
La unidad exterior desprende agua.
<En el modo Calefacción> Es posible que salga agua de la
unidad exterior a causa del funcionamiento de descongelación
automática. (Consulte la página 8.)
La unidad funciona de forma diferente a como se ajustó en el
mando a distancia.
¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
Cambie la baterías.
El funcionamiento se retrasa después del reinicio.
¿Se ha apagado de repente la fuente de alimentación?
En este caso, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos
para evitar que se funda el fusible.
Detenga la unidad de inmediato y desactive el circuito eléctrico
en los casos siguientes. A continuación, consulte con el
personal de servicio autorizado.
El problema persiste después de que haya realizado estas
comprobaciones o diagnósticos.
En la unidad interior, [
] y [ ] parpadean mientras [ ] parpadea
rápidamente.
NOTA:
Para solucionar cualquier problema relacionado con el control de la
LAN inalámbrica, consulte el manual de configuración del adaptador
WLAN o la aplicación móvil instalada en su smartphone o tableta.
Es-12
Estado de las luces indicadoras
: La instrucción está relacionada con el control de LAN
inalámbrica (opcional).
Patrón de iluminación: Apagado, Encendido,
Parpadeando, Cualquier estado
Estado Causas y soluciones
Ver
página
Funcionamiento de descongelación
automática
Espere hasta que finalice la
descongelación (15 minutos como
máximo).
8
Indicador de filtro
Limpie el ltro de aire y restablezca la
señal del ltro.
8
Visualización de código de error
Compruebe el código del error y
consulte al personal de servicio técnico
autorizado.
12
Error de ajuste del temporizador debido a
reinicio automático
Restablezca los ajustes del reloj y el
temporizador.
8
Funcionamiento de prueba (solo para
personal autorizado)
Pulse
para interrumpir el
funcionamiento de prueba.
-
La alimentación del punto de acceso
no está encendida.
-
Compruebe que la alimentación del
punto de acceso está encendida.
Existe la posibilidad de que el
adaptador WLAN no esté conectado
correctamente al punto de acceso.
9
Desconecte el suministro eléctrico al
acondicionador de aire (mediante el
enchufe o un disyuntor) y luego vuelva
a conectarlo.
Se está actualizando el firmware del
adaptador WLAN. No se puede utilizar
el acondicionador de aire desde la
aplicación móvil. Opere desde el
mando a distancia o espere hasta que
se complete la actualización (durante
un máximo de 5 minutos).
10
Durante el registro del aire
acondicionado (sintonización del
adaptador WLAN)
9
La unidad interior está preparando la
actualización de firmware.
No se puede utilizar el
acondicionador de aire. Espere hasta
que se complete la actualización
(durante un máximo de 30 minutos).
10
<Mientras el funcionamiento está
detenido>
La unidad interior está actualizando
el firmware.
No se puede utilizar el
acondicionador de aire. Espere hasta
que se complete la actualización
(durante un máximo de 30 minutos).
10
o
<Mientras el funcionamiento está
detenido>
La actualización de firmware de la
unidad interior se ha completado. La
configuración del mando a distancia
inalámbrica se ha iniciado.
Controle el acondicionador de aire
desde el mando a distancia inalámbrico
para reenviar la configuración.
10
(3 veces)
(Rápido)
(Lento)
(Rápido)
(Lento)
<Mientras el funcionamiento está
detenido>
Si no puede utilizar el acondicionador de
aire, el fallo de funcionamiento se puede
producir en el firmware de la unidad interior.
Consulte con el personal de servicio
autorizado.
-
Función restringida
9
Para el funcionamiento manual o automático
y el restablecimiento del indicador del filtro
Puede manejar el acondicionador de aire con en la unidad
interior.
Estado
Duración de la
pulsación del botón
Modo o
funcionamiento
En funcio-
namiento
Más de 3 segundos Detener
Deteniendo 2 segundos o menos
Restablecimiento del
indicador del filtro
Más de 3 segundos y me-
nos de 10 segundos
Automático
Más de 10 segundos
(Solo para tareas de man-
tenimiento.)
*1)
Refrigeración forza-
da
En funcio-
namiento de
calefacción
2 segundos o menos (Ajus-
te especial)
*2)
Calefacción de
emergencia
*1: Para detener la refrigeración forzada, pulse este botón o en el
mando a distancia.
*2: Consulte “Calefacción de emergencia (página 8)” para obtener más
información.
Comprobación de servicio
Si [ ] y [ ] parpadean mientras [ ]parpadea rápidamente
en la unidad interior compruebe el código del error. El código de
error son números o caracteres de 2 dígitos.
1.
Mantenga pulsado
durante más de 5 segundos.
El mando a distancia entra en modo de comprobación de
servicio y aparecerá “ ”.
2.
Pulse
para cambiar el código de error
mostrado.
La unidad interior emite 1 pitido breve cada vez que cambia
el código de error.
Cuando se muestra el código de error correspondiente,
la unidad interior emite varios pitidos y todas los pilotos
indicadores de la unidad interior parpadean.
(Máx. 2 min/ciclo)
Los caracteres utilizados para el código de error.
A C F
J P U
Para completar el modo de comprobación de servicio, pulse .
El mando a distancia volverá a la pantalla original.
Indique el código de error al personal de servicio autorizado en
el momento de consultarles.
Si la unidad interior emite varios pitidos en “00”, no se detectan errores.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu ASUH12LPAS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para