Chauvet COLORpalette Quick Reference Manual

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Quick Reference Manual
Quick Reference Guide
COLORpaletteQRG EN
2
About This
Guide
The COLORpalette™ Quick Reference Guide (QRG) has basic product information
such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from
www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and
maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do
not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in
(50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-
use completely disconnect the product from the power via breaker or by
unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your
distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
for
contact information.
What Is
Included
COLORpalette
Power Cord
Warranty Card
Quick Reference Guide
COLORpalette™ QRG EN
3
To Begin
Unpack your COLORpalette and make sure you have received all parts in good
condition. If the box or contents app
ear damaged, notify the carrier immediately, not
Chauvet.
Product
Description
The COLORpalette™ is a multicolor panel wash light for use in indoor mobile
entertainment applications. The COLORpalette™ can create dazzling effects with
full control of up to 8 LED zones. Built-
in infrared technology offers wireless control
with the optional Infrared Remote Control (IRC-6) from Chauvet.
Product Overview
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage
range of 100240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-
use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
For the maximum number of COLORpalette that can be power linked at 120 V or
at 240 V, see the User Manual or the label on the product.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4.
Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace
with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Power Out
LED
Display
Fuse holder
Power In
Safety
Loop
Microphone
Menu
Buttons
Sensitivity
Knob
COLORpaletteQRG EN
4
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting
Diagram
Bracket Adjustment Knob
Mounting Bracket
Clamp
(such as the CLP-
15N
from Chauvet)
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Keyhole Mounting
Holes
COLORpalette™ QRG EN
5
Control Panel
Description
Button
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
<UP>
Navigates upwards through the menu list or increases the
numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list or decreases
the numeric value when in a function
DMX Linking
The COLORpalettecan work with a DMX controller when linked by DMX serial
connections. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the
DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
DMX Personality
The DMX personality of the COLORpalette™ is set by the position of DMX
channel 1. For more information, see the User Manual for the product.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest recommended
DMX address is 485.
Master/Slave
Connection
The COLORpalette™ uses the DMX data connection for its Master/Slave mode.
Instructions for connecting and configuring this product for Master/Slave operation
are in the User Manual.
Menu Options
Mode
Programming Levels
Description
DMX
dxxx
001485
Sets DMX address
Off
A000
No output
Static Color
A001A007
F000F100
Static Colors and Strobe setting
Auto Program
A008A011 P000P100 F000F100
Auto Programs and Speed and Strobe
setting
A012A024
P000P100
Auto Programs and Speed setting
Custom Color A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Custom Color (red, green, and blue)
and Strobe setting
COLORpaletteQRG EN
6
IRC-6 Remote (Infrared Remote Control)
The COLORpalette™ is compatible with the IRC-6 remote from Chauvet.
The following IRC-6 buttons are used with the COLORpalette™:
Turns LEDs on/off
Increases Speed (of Program or Strobe) or color value
Decreases Speed (of Program or Strobe) or color value
Enables Strobe setting
Enables Color Mixing
Sets Red color value
Sets Green color value
Sets Blue color value
Turns on Auto/Sound mode, or turns off Auto/Sound mode
Turns on Auto/Sound mode, or turns off Auto/Sound mode
NOTE - If Auto/Sound mode is off, Static Color mode is on.
Static-Color Mode
Auto/Sound Mode
A007 (White)
A008
A001 (Red)
A010
A025 (Amber)
A011
A004 (Yellow)
A016
A002 (Green)
A017
A006 (Cyan)
A018
A003 (Blue)
A020
A005 (Purple)
A021
A025 (Pink)
A022
A025 (Sunflower)
A024
No function
A023 (No response to sound)
- No function with this product
The default for Static Color mode is A007 (white). The default for Auto/Sound
mode is A008.
COLORpalette™ QRG EN
7
DMX Values
27-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1 Mode
000 ó 019
27-channel mode
020 ó 255
DMX personalities 15-CH – 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
3 Strobe
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
7
Red 2
000 ó 255
0–100%
8
Green 2
000 ó 255
0–100%
9
Blue 2
000 ó 255
0–100%
10
Red 3
000 ó 255
0–100%
11
Green 3
000 ó 255
0–100%
12
Blue 3
000 ó 255
0–100%
13
Red 4
000 ó 255
0–100%
14
Green 4
000 ó 255
0–100%
15
Blue 4
000 ó 255
0–100%
16
Red 5
000 ó 255
0–100%
17
Green 5
000 ó 255
0–100%
18
Blue 5
000 ó 255
0–100%
19
Red 6
000 ó 255
0–100%
20
Green 6
000 ó 255
0–100%
21
Blue 6
000 ó 255
0–100%
22
Red 7
000 ó 255
0–100%
23
Green 7
000 ó 255
0–100%
24
Blue 7
000 ó 255
0–100%
25
Red 8
000 ó 255
0–100%
26
Green 8
000 ó 255
0–100%
27
Blue 8
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (27-CH mode)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteQRG EN
8
15-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1 Mode
000 ó 019
DMX personality 27-CH
020 ó 039
15-channel mode
040 ó 255
DMX personalities 9-CH – 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
3 Strobe
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
7
Red 2
000 ó 255
0–100%
8
Green 2
000 ó 255
0–100%
9
Blue 2
000 ó 255
0–100%
10
Red 3
000 ó 255
0–100%
11
Green 3
000 ó 255
0–100%
12
Blue 3
000 ó 255
0–100%
13
Red 4
000 ó 255
0–100%
14
Green 4
000 ó 255
0–100%
15
Blue 4
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (15-CH mode)
1
2
3
4
COLORpalette™ QRG EN
9
9-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1 Mode
000 ó 039
DMX personalities 27-CH15-CH
040 ó 059
9-channel mode
060 ó 255
DMX personalities 6-CH – 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
3 Strobe
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
7
Red 2
000 ó 255
0–100%
8
Green 2
000 ó 255
0–100%
9
Blue 2
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (9-CH mode)
1
2
COLORpaletteQRG EN
10
6-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1 Mode
000 ó 059
DMX personalities 27-CH – 9-CH
060 ó 079
6-channel mode
080 ó 255
DMX personality 3-CH
2
No Function
000 ó 255
No function
3 Strobe
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
4
Red 1
000 ó 255
0–100%
5
Green 1
000 ó 255
0–100%
6
Blue 1
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™ Zones for DMX Control (6-CH mode)
1
COLORpalette™ QRG EN
11
3-CH
Channel Function Value Percent/Setting
1 Mode
000 ó 079
DMX personalities 27-CH – 6-CH
080 ó 089
Auto/Sound mode 1 (snap)
090 ó 099
Auto/Sound mode 2
100 ó 109
Auto/Sound mode 3
110 ó 119
Auto/Sound mode 4
120 ó 129
Auto/Sound mode 5
130 ó 139
Auto/Sound mode 6
140 ó 149
Auto/Sound mode 7
150 ó 159
Auto/Sound mode 8
160 ó 169
Auto/Sound mode 9
170 ó 179
Auto/Sound mode 10
180 ó 189
Auto/Sound mode 11
190 ó 199
Auto/Sound mode 12
200 ó 209
Auto/Sound mode 13
210 ó 219
Auto/Sound mode 14
220 ó 229
Auto/Sound mode 15
230 ó 239
Auto mode 1 (fade)
240 ó 255
Auto/Sound mode 16 (cycles all programs)
2 Program Speed
000 ó 249
Fast to slow
250 ó 255
Stop
3 Strobe
000 ó 002
No function
003 ó 249
Slow to fast
250 ó 255
Sound-Active
COLORpaletteGRR ES
12
Acerca de esta
guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del COLORpalette™ contiene información
sica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com
para una información
más detallada.
Exención de
responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Notas de
seguridad
Estas notas
de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y
mantenimiento.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentacn tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando
esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar
caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos
de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al
menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este
producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante
periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto
con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
COLORpalette™ GRR ES
13
Q va
incluido
COLORpalette™
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su COLORpalette™ y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen
estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al
transportista, no a Chauvet.
Descripción
del producto
El COLORpalette™ es un panel multicolor de baño de luz para usarse aplicaciones de
espectáculos móviles en interior. El COLORpalette™ puede crear sensacionales efectos
con total control de hasta 8 zonas de LED. La tecnología de infrarrojos integrada le
ofrece control sin cables con el mando a distancia por infrarrojos (IRC-
6) opcional de
Chauvet.
Vista general
Corriente
alterna
Este producto tiene una fuente de alimentacn con detección automática que puede
funcionar con un rango de tensión de entrada de 10024
0 VCA,
50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante
periodos en que no se use.
Alimentación en
cadena
Para ver el máximo número de productos COLORpalette™ que se pueden alimentar en
cadena, consulte el Manual de usuario o la pegatina del producto.
Sustitución del
fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.
Quite el fusible fundido de la sujecn en la parte frontal de la tapa de seguridad y
sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Salida de
alimentación
Entrada/Salida DMX
Pantalla
LED
Portafusibles
Entrada de
alimentación
Lazo de
seguridad
Micrófono
Botones
de menú
Mando de
sensibilidad
COLORpaletteGRR ES
14
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama
de
montaje
Mando de ajuste del soporte
Soporte de montaje
Abrazadera de
Montaje
(como CLP-15N de
Chauvet)
Cable de Seguridad
(como CH-05 de
Chauvet)
Agujeros de
montaje con forma
de cerradura
COLORpalette™ GRR ES
15
Descripción
del panel de
control
Función
Sale del menú o función actual
Activa una opción de menú o valor seleccionado
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Enlace DMX
El COLORpalette™ puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por
conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto
para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no est
á familiarizado
con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com.
Personalidad DMX
La personalidad DMX del COLORpalette™ se configura con la posición del canal
DMX 1. Para más información, descargue el manual de usuario para el producto.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección
DMX más recomendable es 485.
Conexión
Maestro/Esclavo
El COLORpalette™ usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo.
Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento
Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
Menu Opciones
Modo
Niveles de programación
Descripción
DMX
dxxx
001485
Configura la dirección DMX
Apagado
A000
Sin salida
Colores Estáticos A001A007 F000F100
Configuración de colores estáticos y
estroboscopio
Programas
Automáticos
A008A011 P000P100 F000F100
Configuración de programas
automáticos y velocidad y
estroboscopio
A012A024 P000P100
Configuración de programas
automáticos y velocidad
Color Personalizada
A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Configuración de color personalizado
(rojo, verde y azul) y estroboscopio
COLORpaletteGRR ES
16
Mando a distancia IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El COLORpalette™ es compatible con el mando a distancia IRC-6 de Chauvet.
Los siguientes botones del IRC-6 se usan con el COLORpalette™:
Apaga/enciende los LED
Aumenta la velocidad (del programa o estroboscopio) o el valor del color
Disminuye la velocidad (del programa o estroboscopio) o el valor del color
Activa la configuración del estroboscopio
Activa la mezcla de color
Establece el valor del rojo
Establece el valor del verde
Establece el valor del azul
Enciende el modo Automático/Sonido o apaga el modo Automático/Sonido
Enciende el modo Automático/Sonido o apaga el modo Automático/Sonido
NOTA: si el modo Automático/Sonido es apagado, el modo Color estico
está encendido.
Modo Color estático
Modo Automático/Sonido
A007 (Blanco)
A008
A001 (Rojo)
A010
A025 mbar)
A011
A004 (Amarillo)
A016
A002 (Verde)
A017
A006 (Cian)
A018
A003 (Azul)
A020
A005 (Morado)
A021
A025 (Rosa)
A022
A025 (Girasol)
A024
Sin función
A023 (sin respuesta al sonido)
- Sin función con este producto
Para el modo Color estático el valor predeterminado es A007 (blanco). Para el
modo Automático/Sonido el valor predeterminado es A008.
COLORpalette™ GRR ES
17
Valores DMX
27-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 019
Modo de 27 canales
020 ó 255
Personalidades DMX 15-C – 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
3 Estroboscopio
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Rojo 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Rojo 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Rojo 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
16
Rojo 5
000 ó 255
0–100%
17
Verde 5
000 ó 255
0–100%
18
Azul 5
000 ó 255
0–100%
19
Rojo 6
000 ó 255
0–100%
20
Verde 6
000 ó 255
0–100%
21
Azul 6
000 ó 255
0–100%
22
Rojo 7
000 ó 255
0–100%
23
Verde 7
000 ó 255
0–100%
24
Azul 7
000 ó 255
0–100%
25
Rojo 8
000 ó 255
0–100%
26
Verde 8
000 ó 255
0–100%
27
Azul 8
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 27-C)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteGRR ES
18
15-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 019
Personalidad DMX 27-C
020 ó 039
Modo de 15 canales
040 ó 255
Personalidades DMX 9-C – 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
3 Estroboscopio
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Rojo 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Rojo 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Rojo 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 15-C)
1
2
3
4
COLORpalette™ GRR ES
19
9-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 039
Personalidades DMX 27-C 15-C
040 ó 059
Modo de 9 canales
060 ó 255
Personalidades DMX 6-C – 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
3 Estroboscopio
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Rojo 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 9-C)
1
2
COLORpaletteGRR ES
20
6-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 059
Personalidades DMX 27-C – 9-C
060 ó 079
Modo de 6 canales
080 ó 255
Personalidad DMX 3-C
2
Sin función
000 ó 255
Sin función
3 Estroboscopio
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
4
Rojo 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
Zonas COLORpalette™ para control DMX (modo de 6-C)
1
COLORpalette™ GRR ES
21
3-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 079
Personalidades DMX 27-C – 6-C
080 ó 089
Modo Automático/Sonido 1 (cambio)
090 ó 099
Modo Automático/Sonido 2
100 ó 109
Modo Automático/Sonido 3
110 ó 119
Modo Automático/Sonido 4
120 ó 129
Modo Automático/Sonido 5
130 ó 139
Modo Automático/Sonido 6
140 ó 149
Modo Automático/Sonido 7
150 ó 159
Modo Automático/Sonido 8
160 ó 169
Modo Automático/Sonido 9
170 ó 179
Modo Automático/Sonido 10
180 ó 189
Modo Automático/Sonido 11
190 ó 199
Modo Automático/Sonido 12
200 ó 209
Modo Automático/Sonido 13
210 ó 219
Modo Automático/Sonido 14
220 ó 229
Modo Automático/Sonido 15
230 ó 239
Modo Automático 1 (fade)
240 ó 255
Modo Automático/Sonido 16
(recorre todos los programas)
2
Velocidad de
programa
000 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Parada
3 Estroboscopio
000 ó 002
Sin función
003 ó 249
Lento a rápido
250 ó 255
Activo por sonido
COLORpaletteMR FR
22
A propos de ce
manuel
Le Manuel de Référence (MR) du COLORpalette™ reprend des informations de base
sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs
DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à
partir du site internet
www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification
sans préavis.
Consignes de
Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou
de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est
allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de
sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci
pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans
la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout
risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la
pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins
50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet
appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas
fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou
en coupant le disjoncteur.
Nous
contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux,
contactez votre fournisseur s
i vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un
appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetlighting.com
pour obtenir des
informations pour nous contacter.
Contenu
COLORpalette™
Cordon d'alimentation
Fiche de garantie
Manuel de référence
Préalable
Déballez votre COLORpalette™ et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces
en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez
immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
COLORpalette™ MR FR
23
Description
de l'appareil
Le COLORpalette™ est un panneau de lumières multicolores de type wash conçu
pour les applications itinérantes de divertissement en intérieur. Le COLORpalette™
permet de créer des effets stupéfiants avec un contrôle in
tégral pour jusqu'à 8 zones
de LED. La technologie infrarouge intégrée permet un contrôle sans fil avec la
télécommande infrarouge (IRC-6) disponible en option auprès de Chauvet.
Vue d'ensemble
Alimentation
CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez
complètement l'appareil en le débranchant ou
en coupant le disjoncteur.
Chaînage
électrique
Pour savoir combien d'appareils COLORpalette™ USB peuvent être chainés au
maximum selon le voltage, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'autocollant
apposé sur l'appareil.
Remplacement des
fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon decurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et
remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Sortie d'alimentation
Entrée/sortie DMX
Écran LED
Porte-fusible
Entrée
d'alimentation
Anneau de
sécurité
Microphone
Boutons
du menu
Molette de
sensibilité
COLORpaletteMR FR
24
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de
montage
Poignées de réglage des
supports de montage
Lyre de suspension
Fixation de
Montage
(par exemple
CLP-
15N
de Chauvet)
Câble de Sécurité
(par exemple
CH-05
de
Chauvet)
Encoches de
montage
COLORpalette™ MR FR
25
Description du
panneau de
commande
Fonction
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Chaînage DMX
Le COLORpalette™ peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par
des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel
d'utilisation. Si vous n'êt
es pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez
télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetlighting.com.
Personnalité DMX
La personnalité DMX du COLORpalette™ se règle avec la position du canal DMX 1;
Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de l'appareil.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse
DMX maximale recommandée est 485.
Connexion
maître/esclav
e
Le COLORpalette™ utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement
de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel
d'utilisation.
Options du Menu
Mode
Niveaux de programmation
Description
DMX
dxxx
001485
Définit l'adresse DMX
Éteint
A000
Aucune sortie
Couleurs Statiques
A001A007 F000F100
Couleurs statique et réglage du
stroboscope
Programmes
Automatiques
A008A011 P000P100 F000F100
Programmes auto et paramètre de
stroboscope et de vitesse
A012A024 P000P100
Programmes auto et paramètre de
vitesse auto
Personnalisé des
Couleurs
A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Couleur personnalisée (rouge, vert et
bleu) et paramètre de stroboscope
COLORpaletteMR FR
26
Télécommande IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le COLORpalette™ est compatible avec la télécommande IRC-6 de Chauvet.
Les boutons suivants de l'IRC 6 sont utilisés avec le COLORpalette™.
Activer ou désactiver les LEDs
Augmente la vitesse (du programme ou du stroboscope) ou la valeur de
couleur
Diminue la vitesse (du programme ou du stroboscope) ou la valeur de couleur
Active le paramétrage de stroboscope
Active le mélange de couleur
Permet de définir la valeur de couleur rouge
Permet de définir la valeur de couleur vert
Permet de définir la valeur de couleur bleu
Permet de basculer le mode Auto/Activation par le son
Permet de basculer le mode Auto/Activation par le son
REMARQUE - Si le mode Auto/Activation par le son est désactivé, le mode
couleur statique est activé.
Mode couleur
statique
Mode auto/activation par le
son
A007 (blanc)
A008
A001 (rouge)
A010
A025 (ambre)
A011
A004 (jaune)
A016
A002 (vert)
A017
A006 (cyan)
A018
A003 (bleu)
A020
A005 (violet)
A021
A025 (rose)
A022
A025 (tournesol)
A024
Aucune fonction
A023 (aucune réponse au son)
- Aucune fonction pour cet appareil
Le réglage par défaut pour le mode couleur statique est A007 (blanc). Le réglage
par défaut pour le mode auto/activation par le son est A008.
COLORpalette™ MR FR
27
Valeurs DMX
27
canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1 Mode
000 ó 019
Mode 27 canaux
020 ó 255
Personnalités DMX 15-CH – 3-CH
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
3 Stroboscope
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rouge 2
000 ó 255
0–100%
8
Vert 2
000 ó 255
0–100%
9
Bleu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rouge 3
000 ó 255
0–100%
11
Vert 3
000 ó 255
0–100%
12
Bleu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rouge 4
000 ó 255
0–100%
14
Vert 4
000 ó 255
0–100%
15
Bleu 4
000 ó 255
0–100%
16
Rouge 5
000 ó 255
0–100%
17
Vert 5
000 ó 255
0–100%
18
Bleu 5
000 ó 255
0–100%
19
Rouge 6
000 ó 255
0–100%
20
Vert 6
000 ó 255
0–100%
21
Bleu 6
000 ó 255
0–100%
22
Rouge 7
000 ó 255
0–100%
23
Vert 7
000 ó 255
0–100%
24
Bleu 7
000 ó 255
0–100%
25
Rouge 8
000 ó 255
0–100%
26
Vert 8
000 ó 255
0–100%
27
Bleu 8
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 27 canaux)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteMR FR
28
15
canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1 Mode
000 ó 019
Personnalité DMX 27 canaux
020 ó 039
Mode 15 canaux
040 ó 255
Personnalités DMX 9 canaux 3 canaux
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
3 Stroboscope
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rouge 2
000 ó 255
0–100%
8
Vert 2
000 ó 255
0–100%
9
Bleu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rouge 3
000 ó 255
0–100%
11
Vert 3
000 ó 255
0–100%
12
Bleu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rouge 4
000 ó 255
0–100%
14
Vert 4
000 ó 255
0–100%
15
Bleu 4
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 15 canaux)
1
2
3
4
COLORpalette™ MR FR
29
9 canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1 Mode
000 ó 039
Personnalités DMX 27 canaux 15 canaux
040 ó 059
Mode 9 canaux
060 ó 255
Personnalités DMX 6 canaux 3 canaux
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
3 Stroboscope
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rouge 2
000 ó 255
0–100%
8
Vert 2
000 ó 255
0–100%
9
Bleu 2
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 9 canaux)
1
2
COLORpaletteMR FR
30
6 canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1 Mode
000 ó 059
Personnalités DMX 27 canaux 9 canaux
060 ó 079
Mode 6 canaux
080 ó 255
Personnalité DMX 3 canaux
2
Pas de fonction
000 ó 255
Aucune fonction
3 Stroboscope
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
4
Rouge 1
000 ó 255
0–100%
5
Vert 1
000 ó 255
0–100%
6
Bleu 1
000 ó 255
0–100%
Zones de contrôle DMX du COLORpalette™ (mode 6 canaux)
1
COLORpalette™ MR FR
31
3 canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1 Mode
000 ó 079
Personnalités DMX 27 canaux 6 canaux
080 ó 089
Mode auto/activation par le son 1 (accroche)
090 ó 099
Mode auto/activation par le son 2
100 ó 109
Mode auto/activation par le son 3
110 ó 119
Mode auto/activation par le son 4
120 ó 129
Mode auto/activation par le son 5
130 ó 139
Mode auto/activation par le son 6
140 ó 149
Mode auto/activation par le son 7
150 ó 159
Mode auto/activation par le son 8
160 ó 169
Mode auto/activation par le son 9
170 ó 179
Mode auto/activation par le son 10
180 ó 189
Mode auto/activation par le son 11
190 ó 199
Mode auto/activation par le son 12
200 ó 209
Mode auto/activation par le son 13
210 ó 219
Mode auto/activation par le son 14
220 ó 229
Mode auto/activation par le son 15
230 ó 239
Mode automatique 1 (fondu)
240 ó 255
Mode auto/activation par le son 16
(tous les programmes en boucle)
2
Vitesse du
programme
000 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Arrêt
3 Stroboscope
000 ó 002
Aucune fonction
003 ó 249
Lent à rapide
250 ó 255
Activation par le son
COLORpaletteSAL DE
32
Über diese
Schnell
-
anleitung
In der Sch
nellanleitung des COLORpalette™ finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-
Werte des
Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetlighting.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und
gesctzten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts
lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich
innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem
ckwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den
gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden
wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät
vom Stromnetz entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des
Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder der Benelux-Staaten wenden sich
an ihren Lieferanten, um de
n Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Packungs-
inhalt
COLORpalette™
Netzkabel
Garantiekarte
Schnellanleitung
COLORpalette™ SAL DE
33
Start
Packen Sie Ihren COLORpalette™ aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie
umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Produkt-
beschreibung
Der COLORpalette™ ist ein für den Innenbereich konzipierter, mehrfarbiger Wash-
Effekt für mobile Anwendungen im Unterhaltungsbereich. Der COLORpalette™ erlaubt
das Ansteuern von bis zu 8 LED-Bereichen, wodurch sich erstaunliche Effekte erzeugen
lassen. Die integrierte Infrarot-
Technologie ermöglicht eine drahtlose Steuerung mit der
optionalen IR-Fernbedienung (IRC-6) von Chauvet.
Übersicht
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und
kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie währen
d längerer Perioden des Nichtgebrauchs das
Gerät vom Stromnetz
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen
des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung
der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der COLORpalette™-Geräte, die in Serie
gescha
ltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Typenschild am Gerät.
Auswechseln der
Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der
Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen
Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an
das Stromnetz an.
Stromausgang
DMX-Eingang/-Ausgang
LED-
Anzeige
Sicherungshalter
Stromausgang
Sicherheitsöse
Microphone
Menütasten
Einstellknopf für
Musikempfindlichkeit
COLORpaletteSAL DE
34
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Bügeleinstellknopf
Befestigungsbügel
Befestigungsschelle
(wie die CLP-15N
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Schlüssellöcher
COLORpalette™ SAL DE
35
Beschreibung
des
Bedienfeldes
Funktion
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
<UP>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen
den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<DOWN>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
DMX-
Verbindung
Der COLORpalette™ kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine
DMX-
Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss
und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-
Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX -
Eine
Einführung" unter www.chauvetlighting.com herunter.
DMX-Modus
Die DMX-Eigenschaften des COLORpalette™ werden über die Position des DMX-
Kanals 1 eingestellt.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
dieses Produkts.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 485.
Master/Slave-
Schaltung
Der COLORpalette™ verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-
Datenv
erbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses
Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
Menüoptionen
Modus
Programmierebenen
Beschreibung
DMX
dxxx
001485
Stellt die DMX-Adresse ein
Aus
A000
Keine Reaktion
Statische Farben A001A007 F000F100
Einstellung der statischen Farben und
des Strobe-Effekts
Auto-Programme
A008A011 P000P100 F000F100
Einstellung der Auto-Programme und
von Geschwindigkeit und Strobe
A012A024 P000P100
Einstellung der Auto-Programme und
der Geschwindigkeit
Benutzer-
definiertefarb
A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Einstellung der benutzerdefinierten
Farbe (rot, grün und blau) und des
Strobe-Effekts
COLORpaletteSAL DE
36
IRC-6-Fernbe-dienung (Infrarot-Fernbe-dienung)
Der COLORpalette™ ist kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von Chauvet.
Die folgenden Tasten der Fernbedienung IRC-6 werdenr den COLORpalette verwendet:
Schaltet LEDs ein/aus
Erhöht die Geschwindigkeit (des Programms oder Strobe-Effekts) oder den
Farbwert
Verringert die Geschwindigkeit (des Programms oder Strobe-Effekts) oder den
Farbwert
Aktiviert Strobe-Einstellung
Aktiviert Farbmischung
Stellt den Farbwert Rot ein
Stellt den Farbwert Grün ein
Stellt den Farbwert Blau ein
Schaltet Auto-/Musiksteuerungs-Modus ein oder aus
Schaltet Auto-/Musiksteuerungs-Modus ein oder aus
HINWEIS Wenn der Auto-/Musiksteuerungs-Modus ausgeschaltet ist, ist der
statische Farb-Modus eingeschaltet.
Statischer Farb-
Modus
Auto-/Musiksteuerungs-
Modus
A007 (weiß)
A008
A001 (rot)
A010
A025 (bernsteinfarben)
A011
A004 (gelb)
A016
A002 (grün)
A017
A006 (kobaltblau)
A018
A003 (blau)
A020
A005 (lila)
A021
A025 (rosa)
A022
A025
(sonnenblumenfarben)
A024
Keine Funktion
A023 (keine Reaktion auf
Musik)
- Keine Funktion mit diesem Produkt
Die Standardeinstellung für den statischen Farb-Modus ist A007 (weiß). Die
Standardeinstellung für den Auto-/Musiksteuerungs-Modus ist A008.
COLORpalette™ SAL DE
37
DMX-Werte
27 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Modus
000 ó 019
27-Kanal-Modus
020 ó 255
DMX-Eigenschaften 15 Kanäle bis 3 Kanäle
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
3 Stroboskop
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
7
Rot 2
000 ó 255
0–100%
8
Grün 2
000 ó 255
0–100%
9
Blau 2
000 ó 255
0–100%
10
Rot 3
000 ó 255
0–100%
11
Grün 3
000 ó 255
0–100%
12
Blau 3
000 ó 255
0–100%
13
Rot 4
000 ó 255
0–100%
14
Grün 4
000 ó 255
0–100%
15
Blau 4
000 ó 255
0–100%
16
Rot 5
000 ó 255
0–100%
17
Grün 5
000 ó 255
0–100%
18
Blau 5
000 ó 255
0–100%
19
Rot 6
000 ó 255
0–100%
20
Grün 6
000 ó 255
0–100%
21
Blau 6
000 ó 255
0–100%
22
Rot 7
000 ó 255
0–100%
23
Grün 7
000 ó 255
0–100%
24
Blau 7
000 ó 255
0–100%
25
Rot 8
000 ó 255
0–100%
26
Grün 8
000 ó 255
0–100%
27
Blau 8
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (27-Kanal-Modus)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteSAL DE
38
15 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Modus
000 ó 019
27-Kanal-Modus
020 ó 039
15-Kanal-Modus
040 ó 255
DMX-Eigenschaften 9 Kanäle bis 3 Kanäle
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
3 Stroboskop
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
7
Rot 2
000 ó 255
0–100%
8
Grün 2
000 ó 255
0–100%
9
Blau 2
000 ó 255
0–100%
10
Rot 3
000 ó 255
0–100%
11
Grün 3
000 ó 255
0–100%
12
Blau 3
000 ó 255
0–100%
13
Rot 4
000 ó 255
0–100%
14
Grün 4
000 ó 255
0–100%
15
Blau 4
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (15-Kanal-Modus)
1
2
3
4
COLORpalette™ SAL DE
39
9 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Modus
000 ó 039
DMX-Eigenschaften 27 Kanäle bis 15
Kanäle
040 ó 059
9-Kanal-Modus
060 ó 255
DMX-Eigenschaften 6 Kanäle bis 3 Kanäle
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
3 Stroboskop
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
7
Rot 2
000 ó 255
0–100%
8
Grün 2
000 ó 255
0–100%
9
Blau 2
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (9-Kanal-Modus)
1
2
COLORpaletteSAL DE
40
6 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Modus
000 ó 059
DMX-Eigenschaften 27 Kanäle bis 9 Kanäle
060 ó 079
6-Kanal-Modus
080 ó 255
3-Kanal-Modus
2
Keine Funktion
000 ó 255
Keine Funktion
3 Stroboskop
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
4
Rot 1
000 ó 255
0–100%
5
Grün 1
000 ó 255
0–100%
6
Blau 1
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-Zonen für DMX-Steuerung (6-Kanal-Modus)
1
COLORpalette™ SAL DE
41
3 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Modus
000 ó 079
DMX-Eigenschaften 27 Kanäle bis 6 Kanäle
080 ó 089
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 1 (Snap)
090 ó 099
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 2
100 ó 109
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 3
110 ó 119
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 4
120 ó 129
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 5
130 ó 139
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 6
140 ó 149
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 7
150 ó 159
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 8
160 ó 169
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 9
170 ó 179
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 10
180 ó 189
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 11
190 ó 199
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 12
200 ó 209
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 13
210 ó 219
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 14
220 ó 229
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 15
230 ó 239
Auto-Modus 1 (Fade)
240 ó 255
Auto-/Musiksteuerungs-Modus 16
(spielt die verschiedenen Programme ab)
2
Programm-
geschwindigkeit
000 ó 249
Schnell nach langsam
250 ó 255
Anhalten
3 Stroboskop
000 ó 002
Keine Funktion
003 ó 249
Langsam bis schnell
250 ó 255
Musiksteuerung
COLORpaletteGRR PT
42
Sobre este guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do COLORpalette™ contém informações
sicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX.
Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais
informações.
Exclusão de
responsabilidade
A
s informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
Instruções de
segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a instalação,
utilização e manutenção.
Este produto não se destina à instalação permanente.
Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
O olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
Certifique-se de que o cabo de alimentão não está desgastado nem
danificado.
Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar o cabo de alimentação.
Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de
segurança.
NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante o
seu funcionamento.
NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois poderá
estar quente.
A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para evitar o
risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva nem
humidade.
Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo menos
50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de ventilação do
corpo da unidade.
Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a um
reóstato.
Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
Transporte este produto APENAS com as pegas ou suportes de
montagem/suspensão.
A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este produto
em ambientes com temperaturas superiores.
Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização
imediatamente.
NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de
manutenção.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto
atras de um disjuntor ou desconectando-o.
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em contacto com
o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto.
Aceda a
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Conteúdo
COLORpalette™
Cabo de alimentação
Cartão de garantia
Guia de referência rápida
COLORpaletteGRR PT
43
Para começar
Desembale o COLORpalette™ e certifique-se de que recebeu todas as peças em
boas condiç
ões. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, notifique
imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
Descrição do
produto
O COLORpalette™ é uma fonte de luz com painel de várias cores para utilização
em aplicações de entretenimento móvel
interior e exterior. O COLORpalette
permite criar efeitos deslumbrantes com controlo total de até 8 zonas de LEDs. A
tecnologia de infravermelhos integrada oferece controlo sem fios com o controlo
remoto por infravermelhos opcional (IRC-6) da Chauvet.
Descrição geral
Alimentação
CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode
funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100 240 VCA, 50/60 Hz.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante
os peodos de não utilização deve desligar totalmente o produto através de um
disjuntor ou desconectando-o.
Interligação de
alimentação
Para conhecer o número de máximo de produtos o COLORpalette™ que pode ligar à
alimentação em cada tensão, consulte o Manual do Utilizador ou a etiqueta do
produto.
Substituição do
fuvel
1. Desligue o produto da alimentação.
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do suporte
de fusíveis.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fuvel queimado do grampo na parte frontal da tampa de segurança e
substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e a ligar a alimentação.
Saída alim.
Entrada/saída DMX
Display
de LED
Sup. fusíveis
Entrada alim.
Círculo de
segurança
Microfone
Botões do
menu
Botão de
sensibilidade
COLORpaletteGRR PT
44
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de segurança.
Diagrama de
instalação
Botão de ajuste do suporte
Suporte de montagem
Braçadeira de
Instalação
(tal como CLP-15N
da Chauvet)
Cabo de
Segurança
(tal como CH-05
da Chauvet)
Orifícios de
montagem com
abertura
COLORpaletteGRR PT
45
Descrição do
painel de
controlo
Função
Sai da função ou menu actual
Activa uma opção do menu ou valor seleccionado
<UP>
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor numérico
numa função
<DOWN>
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor numérico
numa função
Interligação
DMX
O COLORpalette™ pode trabalhar com um controlador DMX quando se encontra
ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e configuração deste
produto para a operação DMX encontram-se no Manual de Utilizador. Se não estiver
familiarizado com o DMX, transfira o DMX Primer
a partir de
www.chauvetlighting.com.
Personalização
DMX
A personalização DMX do COLORpalette™ é configurada através da posição do
canal DMX 1. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador do
produto.
Endereço inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o endereço
DMX mais elevado recomendado é 485.
Ligação Principal/
Secundária
O COLORpalette™ utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração des
te produto para
a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de Utilizador.
Opções do Menu
Modo
veis de programação
Descrição
DMX
dxxx
001485
Define o endereço DMX
Desligado
A000
Sem saída
Cores Estáticas A001A007 F000F100
Definição de cores estáticas
e do sinal de validação
Programas
Automáticos
A008A011 P000P100 F000F100
Definição de programas automático,
velocidade e do sinal de validação
A012A024 P000P100
Definição de programas automático e
de velocidade
Personalizada de
Cores
A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Definição de cores personalizadas
(vermelho, verde e azul) e do sinal de
validação
COLORpaletteGRR PT
46
Controlo remoto IRC-6 (controlo remoto por infraver-melhos)
O COLORpalette™ é compatível com o controlo remoto IRC-6 da Chauvet.
Os seguintes botões do IRC-6 são utilizados com o COLORpalette™:
Liga/desliga os LEDs
Aumenta a velocidade (do programa ou do sinal de validação) ou o valor da cor
Reduz a velocidade (do programa ou do sinal de validação) ou o valor da cor
Activa a definição do sinal de validação
Activa a mistura de cores
Define o valor da cor vermelha
Define o valor da cor verde
Define o valor da cor azul
Activa/desactiva o Modo automático/som
Activa/desactiva o Modo automático/som
NOTA - Se o Modo automático/som estiver desligado, o Modo de cores
estáticas está ligado.
Modo de cores
estáticas
Modo automático/som
A007 (Branco)
A008
A001 (Vermelho)
A010
A025 mbar)
A011
A004 (Amarelo)
A016
A002 (Verde)
A017
A006 (Ciano)
A018
A003 (Azul)
A020
A005 (Púrpura)
A021
A025 (Cor-de-rosa)
A022
A025 (Amarelo)
A024
Sem função
A023 (Sem resposta ao som)
- Sem função com este produto
A predefinição para o Modo de cores estáticas é A007 (branco). A predefinição
para o Modo automático/som é A008.
COLORpaletteGRR PT
47
Valores DMX
27 canais
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1 Modo
000 ó 019
Modo de 27 canais
020 ó 255
Personalizações DMX 15 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
3 Sinal de validação
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Vermelho 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Vermelho 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Vermelho 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
16
Vermelho 5
000 ó 255
0–100%
17
Verde 5
000 ó 255
0–100%
18
Azul 5
000 ó 255
0–100%
19
Vermelho 6
000 ó 255
0–100%
20
Verde 6
000 ó 255
0–100%
21
Azul 6
000 ó 255
0–100%
22
Vermelho 7
000 ó 255
0–100%
23
Verde 7
000 ó 255
0–100%
24
Azul 7
000 ó 255
0–100%
25
Vermelho 8
000 ó 255
0–100%
26
Verde 8
000 ó 255
0–100%
27
Azul 8
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 27 canais)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteGRR PT
48
15 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 019
Personalizaçao DMX 27 canais
020 ó 039
Modo de 15 canais
040 ó 255
Personalizações DMX 9 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
3 Sinal de validação
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Vermelho 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
10
Vermelho 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Azul 3
000 ó 255
0–100%
13
Vermelho 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Azul 4
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 15 canais)
1
2
3
4
COLORpaletteGRR PT
49
9 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 039
Personalizações DMX 27 15 canais
040 ó 059
Modo de 9 canais
060 ó 255
Personalizações DMX 6 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
3 Sinal de validação
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
7
Vermelho 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Azul 2
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 9 canais)
1
2
COLORpaletteGRR PT
50
6 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 059
Personalizações DMX 27 9 canais
060 ó 079
Modo de 6 canais
080 ó 255
Personalizaçao DMX 3 canais
2
Sem função
000 ó 255
Sem função
3 Sinal de validação
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento para rápido
250 ó 255
Activação de som
4
Vermelho 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Azul 1
000 ó 255
0–100%
Zonas do COLORpalette™ para o controlo DMX
(modo de 6 canais)
1
COLORpaletteGRR PT
51
3 canais
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Modo
000 ó 079
Personalizações DMX 27 6 canais
080 ó 089
Modo automático/som 1 (transição)
090 ó 099
Modo automático/som 2
100 ó 109
Modo automático/som 3
110 ó 119
Modo automático/som 4
120 ó 129
Modo automático/som 5
130 ó 139
Modo automático/som 6
140 ó 149
Modo automático/som 7
150 ó 159
Modo automático/som 8
160 ó 169
Modo automático/som 9
170 ó 179
Modo automático/som 10
180 ó 189
Modo automático/som 11
190 ó 199
Modo automático/som 12
200 ó 209
Modo automático/som 13
210 ó 219
Modo automático/som 14
220 ó 229
Modo automático/som 15
230 ó 239
Modo automático 1 (desvanecimento)
240 ó 255
Modo automático/som 16
(percorre todos os programas)
2
Velocidade do
programa
000 ó 249
Rápido para lento
250 ó 255
Parar
3 Sinal de validação
000 ó 002
Sem função
003 ó 249
Lento parapido
250 ó 255
Activação de som
COLORpaletteGR IT
52
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida COLORpalette™ contiene informazioni di base sul prodotto quali
montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale
Utente dal sito www.chauvetlighting.com
Esclusione di
responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate
senza preavviso.
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informaz
ioni importanti circa il montaggio, l'uso e la
manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e
protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'uni
dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il
cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro
il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
evitar
e il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o
dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente
ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a
temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non
utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno
U
nito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui
contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che cosa è
incluso
COLORpalette™
Cavo di alimentazione
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare COLORpalette™ ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri.
Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a
Chauvet.
COLORpalette™ GR IT
53
Descrizione
del prodotto
COLORpalette™ è un pannello wash multicolore per interni e intrattenimento mobile.
COLORpalette™ crea abbaglianti effetti con controllo completo fino a 8 zone a LED.
La tecnologia a infrarossi di cui è dotato offre la possibilità di controllo wireless con il
telecomando a infrarossi (IRC-6) di Chauvet.
Vista d'insieme
Alimentazione
CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in
ingresso di 100240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare
l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito
interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di apparecchiature che è possibile collegare su ciascuna presa
elettrica fare riferimento alle note riportate sull'etichetta apposta sul prodotto o al
Manuale Utente.
Sostituzione
fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del
fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di
sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Uscita alimentazione
Ingresso/uscita DMX
LED
Display
Portafusibile
Ingresso alimentazione
Anello di
sicurezza
Microfono
Pulsanti
me
Manopola
sensibilità
COLORpaletteGR IT
54
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di
montaggio
Manopola di regolazione staffa
Staffa di Montaggio
Morsetto di
Montaggio
(come il CLP-15N
di Chauvet)
Cavo di
Sicurezza
(come il CH-05
di
Chauvet)
Fori sagomati
COLORpalette™ GR IT
55
Descrizione
del pannello di
controllo
Funzione
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di attivare un'opzione di menù o un valore selezionato
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il
valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire il
valore numerico all'interno di una funzione
Collegamento
DMX
COLORpalette™ può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite
connessioni seriali DMX. Le ist
ruzioni per il collegamento e la configurazione di
questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX,
scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetlighting.com.
Funzioni DMX
La funzione DMX di COLORpalette viene impostata tramite la posizione 1 del canale
DMX. Per maggiori informazioni fare riferimento al Manuale Utente del prodotto.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 485.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, COLORpalette™ utilizza il collegamento dati DMX. Le
istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento
Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Opzioni del menu
Modali
Livelli di programmazione
Descrizione
DMX
dxxx
001485
Imposta l'indirizzo DMX
Spento
A000
Nessuna uscita
Colori Statici
A001A007
F000F100
Impostazione colori statici e Strobo
Programmi Automatici
A008A011 P000P100 F000F100
Programmi automatici e impostazione
velocità e strobo
A012A024 P000P100
Impostazione programmi automatici e
velocità
Colore Personalizzato A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Impostazione colore personalizzato
(Rosso, Verde e Blu) e strobo
COLORpaletteGR IT
56
Telecomando IRC-6 (a infrarossi)
COLORpalette™ è compatibile con il telecomando IRC-6 di Chauvet.
Con COLORpalette™ vengono utilizzati i seguenti pulsanti del telecomando:
Attiva/disattiva i LED
Aumenta la velocità (del programma strobo) o il valore del colore
Diminuisce la velocità (del programma strobo) o il valore del colore
Abilita l'impostazione strobo
Abilita il mixaggio colore
Imposta il valore del colore Rosso
Imposta il valore del colore Verde
Imposta il valore del colore Blu
Attiva o disattiva la modalità Auto/Sonora
Attiva o disattiva la modalità Auto/Sonora
NOTA - Se la modalità Auto/Sonora non è attiva, è attiva la modalità Colore
statico.
Modalità Colore
statico
Modalità automatica /
attivazione sonora
A007 (Bianco)
A008
A001 (Rosso)
A010
A025 (Ambra)
A011
A004 (Giallo)
A016
A002 (Verde)
A017
A006 (Ciano)
A018
A003 (Blu)
A020
A005 (Viola)
A021
A025 (Rosa)
A022
A025 (Girasole)
A024
Nessuna funzione
A023 (Nessuna risposta al
suono)
- Nessuna funzione con questo prodotto
L'impostazione predefinita per la modalità Colore statico è A007 (Bianco).
L'impostazione predefinita per la modalità Auto/Sonora è A008.
COLORpalette™ GR IT
57
Valori DMX
27-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1 Modali
000 ó 019
Modalità 27 canali
020 ó 255
Funzioni DMX 15-CH 3-CH
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
3 Stroboscopio
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rosso 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Blu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rosso 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Blu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rosso 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Blu 4
000 ó 255
0–100%
16
Rosso 5
000 ó 255
0–100%
17
Verde 5
000 ó 255
0–100%
18
Blu 5
000 ó 255
0–100%
19
Rosso 6
000 ó 255
0–100%
20
Verde 6
000 ó 255
0–100%
21
Blu 6
000 ó 255
0–100%
22
Rosso 7
000 ó 255
0–100%
23
Verde 7
000 ó 255
0–100%
24
Blu 7
000 ó 255
0–100%
25
Rosso 8
000 ó 255
0–100%
26
Verde 8
000 ó 255
0–100%
27
Blu 8
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 27-CH)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteGR IT
58
15-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1 Modali
000 ó 019
Modalità 27 canali
020 ó 039
Modalità 15 canali
040 ó 255
Funzioni DMX 9-CH 3-CH
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
3 Stroboscopio
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rosso 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Blu 2
000 ó 255
0–100%
10
Rosso 3
000 ó 255
0–100%
11
Verde 3
000 ó 255
0–100%
12
Blu 3
000 ó 255
0–100%
13
Rosso 4
000 ó 255
0–100%
14
Verde 4
000 ó 255
0–100%
15
Blu 4
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 15-CH)
1
2
3
4
COLORpalette™ GR IT
59
9-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1 Modali
000 ó 039
Funzioni DMX 27-CH 15-CH
040 ó 059
Modalità 9 canali
060 ó 255
Funzioni DMX 6-CH 3-CH
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
3 Stroboscopio
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
7
Rosso 2
000 ó 255
0–100%
8
Verde 2
000 ó 255
0–100%
9
Blu 2
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 9-CH)
1
2
COLORpaletteGR IT
60
6-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1 Modali
000 ó 059
Funzioni DMX 27-CH 9-CH
060 ó 079
Modalità 6 canali
080 ó 255
Modalità 3 canali
2
Nessuna funzione
000 ó 255
Nessuna funzione
3 Stroboscopio
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
4
Rosso 1
000 ó 255
0–100%
5
Verde 1
000 ó 255
0–100%
6
Blu 1
000 ó 255
0–100%
Zone COLORpalette™ per controllo DMX (modalità 6-CH)
1
COLORpalette™ GR IT
61
3-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1 Modali
000 ó 079
Funzioni DMX 27-CH 6-CH
080 ó 089
Modalità Auto/Sonora 1 (snap)
090 ó 099
Modalità Auto/Sonora 2
100 ó 109
Modalità Auto/Sonora 3
110 ó 119
Modalità Auto/Sonora 4
120 ó 129
Modalità Auto/Sonora 5
130 ó 139
Modalità Auto/Sonora 6
140 ó 149
Modalità Auto/Sonora 7
150 ó 159
Modalità Auto/Sonora 8
160 ó 169
Modalità Auto/Sonora 9
170 ó 179
Modalità Auto/Sonora 10
180 ó 189
Modalità Auto/Sonora 11
190 ó 199
Modalità Auto/Sonora 12
200 ó 209
Modalità Auto/Sonora 13
210 ó 219
Modalità Auto/Sonora 14
220 ó 229
Modalità Auto/Sonora 15
230 ó 239
Modalità Auto 1 (fade)
240 ó 255
Modalità Auto/Sonora 16 (tutti i programmi
ciclicamente)
2
Velocità programma
000 ó 249
Da rapida a lenta
250 ó 255
Stop
3 Stroboscopio
000 ó 002
Nessuna funzione
003 ó 249
Da lento a veloce
250 ó 255
Attivazione sonora
COLORpaletteQRG PL
62
Informacje
dotyczące
instrukcji
Praktyczny przewodnik COLORpalette™ (z ang. Quick Reference Guide) (QRG)
zawiera podstawowe informacje takie jak połączenie, montaż, opcje menu oraz
wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdu się w instrukcji obsługi na s
tronie
www.chauvetlighting.com.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają zmianie
bez powiadomienia.
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
Produkt można podłączyć TYLKO do uziemionego oraz zabezpieczonego źródła
prądu.
Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z
gniazdka.
Należy użyć kabla bezpieczeństwa przy montażu produktu na górze.
NIE należy pozostawiać materiału łatwopalnego w pobliżu urządzenia podczas
gdy jest włączone.
NIE należy dotykać urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może być gorące.
Napięcie, do jakiego podłączane jest urządzenie musi odpowiadać temu, które
zostało okrlone na naklejce lub tylnej części produktu.
Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach! (IP20) Aby uniknąć
ryzyka wystąpienia pożaru lub zwarcia, urządzenia nie należy wystawiać na
działanie deszczu lub wilgoci.
Produkt należy zawsze instalować w miejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 50 cm od przyległych do niego powierzchni.
Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są
zablokowane.
Nigdy nie należy podłączurządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz
wartości.
Do przenoszenia produktu należy użyć JEDYNIE uchwytu montażowego lub
uchwytów do jego przenoszenia.
Maksymalna temperatura otoczenia to 40 °C. Nie należy używać produktu w
wyższych temperaturach.
W przypadku poważnych problemów z obugą należy natychmiast zaprzestać
jego dalszego użytkowania.
NIE należy otwierać produktu. Urządzenie nie zawiera części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika.
Podczas, kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania
poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co
wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Meksykiem oraz
krajami Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy
skontaktować s z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu u
zyskania
informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.chauvetlighting.com.
COLORpalette™ QRG PL
63
Co wchodzi w
skład zestawu
COLORpalette™
Przewód zasilający
Karta gwarancyjna
Instrukcja obsługi
Przed
montażem
Należy rozpakować urządzenie COLORpalette™ oraz upewnić się, że wszystkie
znajduce się w opakowaniu części w dobrym stanie. W przypadku, gdy
opakowanie lub jego zawartość nos ślady uszkodzenia, należy natychmiast
poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
Opis produktu
COLORpalette jest wielokolorowym panelem oświetleniowym typu wash
przeznaczonym do użytku wewnątrz pomieszczeń. COLORpalette daje możliwość
tworzenia niesamowitych efektów z możliwością kontroli nawet 8 stref LED.
Zastosowana w urządzeniu technologia podczerwieni zapewnia bezprzewodowe
sterowanie za pomocą opcjonalnego pilota (IRC-6) oferowanego przez firmę Chauvet.
Opis produktu
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na
działanie produktu przy napięciu wejściowym 100-240 VAC, 50/60 Hz.
Podczas kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania
poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co
wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność urządzenia.
Podłączenie
produktów
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń COLORpalette™ jakie mogą zostać
połączone przy konkretnym napięciu, pros zapoznać s z instrukcją obsługi lub
etykietą znajdującą się na urządzeniu.
Wymiana
bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Wyjście zasilania
Wejście/wyjście
DMX
Wyświetlacz
LED
Obudowa bezpiecznika
Wyjście zasilania
Pętla
zabezpieczająca
Mikrofon
Przyciski
menu
Pokrętło Natężenia
Dźwięku
COLORpaletteQRG PL
64
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy zapozn s ze Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Rysunek
montażowy
Gałka do regulacji wsporników
Uchwyt Mocujący
Zacisk
montażowy
(np. CLP-15N
firmy Chauvet)
Linka
zabezpieczająca
(np. CH-05 firmy
Chauvet)
Otwory
montażowe do
zawieszenia
COLORpalette™ QRG PL
65
Opis panelu
sterowania
Funkcja
Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji
Zatwierdzenie wybranej opcji menu lub wartości
<UP>
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości numerycznej
funkcji
<DOWN>
Przejście w dół po liście menu lub zwiększenie wartości numerycznej
funkcji
Połączenie
DMX
COLORpalette™ może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony
szeregowo poprzez DMX In
strukcje dotyczące podłączenia i konfiguracji produktu w
celu obsługi systemu DMX znajdują się w instrukcji obsługi. Jeżeli nie znają Państwo
systemu DMX, pros pobrać dokument DMX Primer znajdujący się na stronie
www.chauvetlighting.com.
Zestaw kanałów
DMX
Zestaw kanałów DMX urządzenia COLORpaletteustalany jest poprzez ustawienie
kanału DMX w pozycji 1. Więcej szczegółowych informacji mna uzyskać w
instrukcji obsługi niniejszego urządzenia.
Adres początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie DMX
najbardziej zalecanym adresem DMX jest 485.
Połączenie
Master/Slave
The COLORpalettewykorzystuje połączenie danych DMX dla trybu Master/Slave.
Instrukcje dotyczące pod
łączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi Master/Slave
znajdują się w instrukcji obsługi.
Menu Opcje
Tryb
Poziomy Programowania
Opis
DMX
dxxx
001485
Ustawienie adresu DMX
Wyłączyć
A000
Brak wyjścia
Barwy statyczne A001A007 F000F100
Kolory statyczne i ustawienie
strobowania
Programy Automatyczne
A008A011 P000P100 F000F100
Ustawienie Programów
Automatycznych oraz Prędkości i
Strobowania
A012A024 P000P100
Ustawienie Programów
Automatycznych oraz Prędkości
Indywidualne barw A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Ustawienie kolorów indywidualnych
(czerwony, zielony i niebieski) oraz
Strobowania
COLORpaletteQRG PL
66
IRC-6 (pilot na podczerwień)
COLORpalettejest w pełni kompatybilny z pilotem IRC-6 oferowanym przez firmę Chauvet.
Poniższe przyciski na pilocie IRC-6 używane są do sterowania urządzeniem COLORpalette™.
Włączanie lub wyłączanie diod LED
Zwiększenie Prędkości (Programów lub Strobowania) lub wartości kolorów
Zmniejszenie Prędkości (Programów lub Strobowania) lub wartości kolorów
Umożliwia ustawienie strobowania
Umożliwia mieszanie kolorów
Ustawienie wartości czerwieni
Ustawienie wartości zieleni
Ustawienie wartości niebieskiego
Włączanie trybu Auto/Sound lub wyłączanie trybu Auto/Sound
Włączanie trybu Auto/Sound lub wyłączanie trybu Auto/Sound
UWAGA - Jeżeli tryb Auto/Sound jest wyłączony, to włączony jest tryb Kolory
Statyczne.
Tryb kolorów
statycznych
Tryb reakcji na dźwięk
A007 (Biały)
A008
A001 (Czerwony)
A010
A025 (Bursztynowy)
A011
A004 (Żółty)
A016
A002 (Zielony)
A017
A006 (Cyjan)
A018
A003 (Niebieski)
A020
A005 (Purpurowy)
A021
A025 (Różowy)
A022
A025 (Intensywny
żółty)
A024
Brak funkcji
A023 (Brak reakcji na dźwięk)
- Brak funkcji dla tego produktu
Wartość fabryczna dla trybu Kolorów Statycznych wynosi A007 (biały). Wartość
fabryczna dla trybu Auto/Sound wynosi A008.
COLORpalette™ QRG PL
67
Wartości DMX
27-
kanałowy
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1 Tryb
000 ó 019
Tryb 27-kanałowy
020 ó 255
Zestawy kanałów DMX 15-kanałowy – 3-
kanałowy
2
Brak funkcji
000 ó 255
Brak funkcji
3 Strobowanie
000 ó 002
Brak funkcji
003 ó 249
Od wolnego do szybkiego
250 ó 255
Aktywacja dźwiękiem
4
Czerwony 1
000 ó 255
0–100%
5
Zielony 1
000 ó 255
0–100%
6
Niebieski 1
000 ó 255
0–100%
7
Czerwony 2
000 ó 255
0–100%
8
Zielony 2
000 ó 255
0–100%
9
Niebieski 2
000 ó 255
0–100%
10
Czerwony 3
000 ó 255
0–100%
11
Zielony 3
000 ó 255
0–100%
12
Niebieski 3
000 ó 255
0–100%
13
Czerwony 4
000 ó 255
0–100%
14
Zielony 4
000 ó 255
0–100%
15
Niebieski 4
000 ó 255
0–100%
16
Czerwony 5
000 ó 255
0–100%
17
Zielony 5
000 ó 255
0–100%
18
Niebieski 5
000 ó 255
0–100%
19
Czerwony 6
000 ó 255
0–100%
20
Zielony 6
000 ó 255
0–100%
21
Niebieski 6
000 ó 255
0–100%
22
Czerwony 7
000 ó 255
0–100%
23
Zielony 7
000 ó 255
0–100%
24
Niebieski 7
000 ó 255
0–100%
25
Czerwony 8
000 ó 255
0–100%
26
Zielony 8
000 ó 255
0–100%
27
Niebieski 8
000 ó 255
0–100%
Strefy sterowania DMX COLORpalette™ (tryb 27-kanałowy)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteQRG PL
68
15-
kanałowy
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1 Tryb
000 ó 019
Tryb 27-kanałowy
020 ó 039
Tryb 15-kanałowy
040 ó 255
Zestawy kanałów DMX 9-kanałowy – 3-
kanałowy
2
Brak funkcji
000 ó 255
Brak funkcji
3 Strobowanie
000 ó 002
Brak funkcji
003 ó 249
Od wolnego do szybkiego
250 ó 255
Aktywacja dźwiękiem
4
Czerwony 1
000 ó 255
0–100%
5
Zielony 1
000 ó 255
0–100%
6
Niebieski 1
000 ó 255
0–100%
7
Czerwony 2
000 ó 255
0–100%
8
Zielony 2
000 ó 255
0–100%
9
Niebieski 2
000 ó 255
0–100%
10
Czerwony 3
000 ó 255
0–100%
11
Zielony 3
000 ó 255
0–100%
12
Niebieski 3
000 ó 255
0–100%
13
Czerwony 4
000 ó 255
0–100%
14
Zielony 4
000 ó 255
0–100%
15
Niebieski 4
000 ó 255
0–100%
Strefy sterowania DMX COLORpalette™ (tryb 15-kanałowy)
1
2
3
4
COLORpalette™ QRG PL
69
9-
kanałowy
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1 Tryb
000 ó 039
Zestawy kanałów DMX 27-kanałowy 15-
kanałowy
040 ó 059
Tryb 9-kanałowy
060 ó 255
Zestawy kanałów DMX 6-kanałowy – 3-
kanałowy
2
Brak funkcji
000 ó 255
Brak funkcji
3 Strobowanie
000 ó 002
Brak funkcji
003 ó 249
Od wolnego do szybkiego
250 ó 255
Aktywacja dźwiękiem
4
Czerwony 1
000 ó 255
0–100%
5
Zielony 1
000 ó 255
0–100%
6
Niebieski 1
000 ó 255
0–100%
7
Czerwony 2
000 ó 255
0–100%
8
Zielony 2
000 ó 255
0–100%
9
Niebieski 2
000 ó 255
0–100%
Strefy sterowania DMX COLORpalette™ (tryb 9-kanałowy)
1
2
COLORpaletteQRG PL
70
6-
kanałowy
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1 Tryb
000 ó 059
Zestawy kanałów DMX 27-kanałowy – 9-
kanałowy
060 ó 079
Tryb 6-kanałowy
080 ó 255
Tryb 3-kanałowy
2
Brak funkcji
000 ó 255
Brak funkcji
3 Strobowanie
000 ó 002
Brak funkcji
003 ó 249
Od wolnego do szybkiego
250 ó 255
Aktywacja dźwiękiem
4
Czerwony 1
000 ó 255
0–100%
5
Zielony 1
000 ó 255
0–100%
6
Niebieski 1
000 ó 255
0–100%
Strefy sterowania DMX COLORpalette™ (tryb 6-kanałowy)
1
COLORpalette™ QRG PL
71
3-
kanałowy
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1 Tryb
000 ó 079
Zestawy kanałów DMX (personalities) 27-
kanałowy – 6-kanałowy
080 ó 089
Tryb Auto/Dźwiękiem 1 (przeskok)
090 ó 099
Tryb Auto/Dźwiękiem 2
100 ó 109
Tryb Auto/Dźwiękiem 3
110 ó 119
Tryb Auto/Dźwiękiem 4
120 ó 129
Tryb Auto/Dźwiękiem 5
130 ó 139
Tryb Auto/Dźwiękiem 6
140 ó 149
Tryb Auto/Dźwiękiem 7
150 ó 159
Tryb Auto/Dźwiękiem 8
160 ó 169
Tryb Auto/Dźwiękiem 9
170 ó 179
Tryb Auto/Dźwiękiem 10
180 ó 189
Tryb Auto/Dźwiękiem 11
190 ó 199
Tryb Auto/Dźwiękiem 12
200 ó 209
Tryb Auto/Dźwiękiem 13
210 ó 219
Tryb Auto/Dźwiękiem 14
220 ó 229
Tryb Auto/Dźwiękiem 15
230 ó 239
Tryb automatyczny 1 (przejście)
240 ó 255
Tryb Auto/Dźwiękiem 16 (przejście przez
wszystkie programy)
2
Prędkość
programów
000 ó 249
Od szybkiego do wolnego
250 ó 255
Stop
3 Strobowanie
000 ó 002
Brak funkcji
003 ó 249
Od wolnego do szybkiego
250 ó 255
Aktywacja dźwiękiem
COLORpaletteBH NL
72
Over deze
handleiding
De COLORpalette™ Beknopte Handleiding (B
H) bevat basisinformatie over het
product, zoals montage, menu-opties en DMX-
waarden. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het
gebruik en het onderhoud.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het
stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt
gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht
worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch
(50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-
/montagebeugel of de hendels om dit product
te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij
hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact
opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product
retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
Wat is
inbegrepen
COLORpalette™
Stroomsnoer
Garantiekaart
Beknopte handleiding
COLORpalette™ BH NL
73
Om te
beginnen
Pak uw COLORpalette™ uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt
ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk
op de hoogte, niet Chauvet.
Product-
beschrijving
De COLORpalette™ is een washlamp met meerkleurig paneel voor gebruik in mobiele
amusementstoepassingen bi
nnenshuis. De COLORpalette™ kan duizelingwekkende
effecten creëren met volledige controle over tot wel 8 LED-
zones. Ingebouwde
infrarood technologie biedt draadloze bediening met de optionele infrarood
afstandsbediening (IRC-6) van Chauvet.
Overzicht
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanning van 100240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
perioden wannee
r het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal COLORpalette™-producten die via power link kunnen
worden gekoppeld bij elke spanning
, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op
het product.
Vervangen van de
zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Vermogensuitgang
DMX-ingang/uitgang
LED-
display
Zekeringhouder
Stroomingang
Veiligheidslus
Microfoon
Menutoetsen
Gevoeligheid
Instelknop
COLORpaletteBH NL
74
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montage diagram
Instelknop van de beugel
Hangbeugel
Bevestigingsklem
(zoals CLP-15N
van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals CH-05 van
Chauvet)
Sleutelgaten
COLORpalette™ BH NL
75
Configuratiescherm
Beschrijving
Toets
Functie
<MODE>
Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
<UP>
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
<DOWN>
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie
DMX-koppeling
De COLORpalette™ kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door
seriële DMX-
verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit
product voor DMX-
bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend
bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
DMX-
persoonlijkheid
De DMX-persoonlijkheid van de COLORpalette™ wordt ingesteld door de positie
van DMX-
kanaal 1. Voor meer informatie, raadpleegt u de handleiding van het
product.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het sterk
aanbevolen DMX-adres voor dit product 485.
Master/slave-
verbinding
De COLORpalette™ maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar
Master-/Slave-modus. Ins
tructies voor het aansluiten en configureren van dit product
voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Menu Opties
Modus
Programmeerniveaus
Beschrijving
DMX
dxxx
001485
Stelt het DMX-adres in
Uitgeschakeld
A000
Geen uitvoer
Constante Kleuren A001A007 F000F100
Statische kleuren
stroboscoopinstelling
Auto Programma's
A008A011 P000P100 F000F100
Automatische programma's en
snelheid en stroboscoopinstelling
A012A024 P000P100
Automatische programma's en
snelheidsinstelling
Aangepaste Kleur A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Aangepaste kleur (rood, groen en
blauw) en stroboscoopinstelling
COLORpaletteBH NL
76
IRC-6-Afstands-bediening (Infrarood Afstands-bediening)
De COLORpalette™ is compatibel met de IRC-6 afstandsbediening van Chauvet.
De volgende IRC-6 toetsen worden gebruikt met de COLORpalette™:
Schakelt LED-lampjes aan/uit
Verhoogt de snelheid (van programma of stroboscoop) of kleurwaarde
Verlaagt de snelheid (van programma of stroboscoop) of kleurwaarde
Schakelt de stroboscoopinstelling in
Schakelt kleurenmenging in
Stelt de rode kleurwaarde in
Stelt de groene kleurwaarde in
Stelt de blauwe kleurwaarde in
Schakelt automatische/geluidsmodus in, of schakelt
automatische/geluidsmodus uit
Schakelt automatische/geluidsmodus in, of schakelt
automatische/geluidsmodus uit
LET OP - Als de automatische/geluidsmodus uit is, is de statische
kleurenmodus aan.
Statisch-
Kleurenmodus
Automatische/geluidsmodus
A007 (Wit)
A008
A001 (Rood)
A010
A025 (Amber)
A011
A004 (Geel)
A016
A002 (Groen)
A017
A006 (Cyaan)
A018
A003 (Blauw)
A020
A005 (Paars)
A021
A025 (Roze)
A022
A025 (Zonnebloem)
A024
Geen functie
A023 (Geen reactie op geluid)
- Geen functie met dit product
De standaard voor statische kleurenmodus is A007 (wit). De standaard voor
automatische/geluidsmodus is A008.
COLORpalette™ BH NL
77
DMX-waarden
27-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1 Modus
000 ó 019
27-kanaals modus
020 ó 255
DMX-persoonlijkheden 15-CH – 3-CH
2
Geen functie
000 ó 255
Geen functie
3 Stroboscoop
000 ó 002
Geen functie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groen 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
7
Rood 2
000 ó 255
0–100%
8
Groen 2
000 ó 255
0–100%
9
Blauw 2
000 ó 255
0–100%
10
Rood 3
000 ó 255
0–100%
11
Groen 3
000 ó 255
0–100%
12
Blauw 3
000 ó 255
0–100%
13
Rood 4
000 ó 255
0–100%
14
Groen 4
000 ó 255
0–100%
15
Blauw 4
000 ó 255
0–100%
16
Rood 5
000 ó 255
0–100%
17
Groen 5
000 ó 255
0–100%
18
Blauw 5
000 ó 255
0–100%
19
Rood 6
000 ó 255
0–100%
20
Groen 6
000 ó 255
0–100%
21
Blauw 6
000 ó 255
0–100%
22
Rood 7
000 ó 255
0–100%
23
Groen 7
000 ó 255
0–100%
24
Blauw 7
000 ó 255
0–100%
25
Rood 8
000 ó 255
0–100%
26
Groen 8
000 ó 255
0–100%
27
Blauw 8
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (27-CH modus)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteBH NL
78
15-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1 Modus
000 ó 019
27-kanaals modus
020 ó 039
15-kanaals modus
040 ó 255
DMX-persoonlijkheden 9-CH – 3-CH
2
Geen functie
000 ó 255
Geen functie
3 Stroboscoop
000 ó 002
Geen functie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groen 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
7
Rood 2
000 ó 255
0–100%
8
Groen 2
000 ó 255
0–100%
9
Blauw 2
000 ó 255
0–100%
10
Rood 3
000 ó 255
0–100%
11
Groen 3
000 ó 255
0–100%
12
Blauw 3
000 ó 255
0–100%
13
Rood 4
000 ó 255
0–100%
14
Groen 4
000 ó 255
0–100%
15
Blauw 4
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (15-CH modus)
1
2
3
4
COLORpalette™ BH NL
79
9-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1 Modus
000 ó 039
DMX-persoonlijkheden 27-CH 15-CH
040 ó 059
9-kanaals modus
060 ó 255
DMX-persoonlijkheden 6-CH – 3-CH
2
Geen functie
000 ó 255
Geen functie
3 Stroboscoop
000 ó 002
Geen functie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groen 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
7
Rood 2
000 ó 255
0–100%
8
Groen 2
000 ó 255
0–100%
9
Blauw 2
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (9-CH modus)
1
2
COLORpaletteBH NL
80
6-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1 Modus
000 ó 059
DMX-persoonlijkheden 27-CH – 9-CH
060 ó 079
6-kanaals modus
080 ó 255
3-kanaals modus
2
Geen functie
000 ó 255
Geen functie
3 Stroboscoop
000 ó 002
Geen functie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
4
Rood 1
000 ó 255
0–100%
5
Groen 1
000 ó 255
0–100%
6
Blauw 1
000 ó 255
0–100%
COLORpalette™-zones voor DMX-bediening (6-CH modus)
1
COLORpalette™ BH NL
81
3-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1 Modus
000 ó 079
DMX-persoonlijkheden 27-CH – 6-CH
080 ó 089
Automatische/geluidsmodus 1 (snap)
090 ó 099
Automatische/geluidsmodus 2
100 ó 109
Automatische/geluidsmodus 3
110 ó 119
Automatische/geluidsmodus 4
120 ó 129
Automatische/geluidsmodus 5
130 ó 139
Automatische/geluidsmodus 6
140 ó 149
Automatische/geluidsmodus 7
150 ó 159
Automatische/geluidsmodus 8
160 ó 169
Automatische/geluidsmodus 9
170 ó 179
Automatische/geluidsmodus 10
180 ó 189
Automatische/geluidsmodus 11
190 ó 199
Automatische/geluidsmodus 12
200 ó 209
Automatische/geluidsmodus 13
210 ó 219
Automatische/geluidsmodus 14
220 ó 229
Automatische/geluidsmodus 15
230 ó 239
Automatische modus 1 (fade)
240 ó 255
Automatische/geluidsmodus 16
(wisselt door alle programma's)
2 Programmasnelheid
000 ó 249
Snel tot langzaam
250 ó 255
Stop
3 Stroboscoop
000 ó 002
Geen functie
003 ó 249
Langzaam tot snel
250 ó 255
Geluidsactief
COLORpaletteQRG RU
82
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по COLORpaletteсодержит базовую информацию
об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX
.
Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Правовая
оговорка
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться
без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь предохранительным
тросом.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку он
нагревается.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в помещениях
(IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения электрическим
током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии достаточной
вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от соседних
поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных отверстий.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или реостату.
COLORpaletteQRG RU
83
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном или ручками.
Максимальная температура окружающей среды составляет 104° F (40° C).
Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно прекратите
его использование.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей, обслуживаемых
пользователем.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы,
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексики и стран Бенилюкса по
вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
Комплект
поставки
COLORpalette™
Шнур питания
Гарантийная карта
Краткое руководство
Начало
работы
Распакуйте устройство COLORpalette™ и проверьте исправное состояние всех
полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а перевозчику.
Описание
устройства
Устройство COLORpalette это многоцветное устройство омывающего
освещения для использования мобильными артистами внутри помещений.
Устройство COLORpalette может создавать ослепительные эффекты с
полным контролем до 8 светодиодных зон. Встроенная инфракрасная
технология предлагает беспроводное управление благодаря опциональному
инфракрасному пульту дистанционного управления (IRC-6) от Chauvet.
Обзор
Выход питания
Вход/выход DMX
Светодиодный
экран
Держатель
предохранителя
Вход питания
Предохранительная
проушина
Микрофон
Кнопки
меню
Ручка регулировки звуковой
чувствительности
COLORpaletteQRG RU
84
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100-
240
В пер. т, 50/60 Гц.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью
выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Подключение
питания
Информацию о максимальном количестве устройств COLORpalette™, которые
можно подключить при соответствующем напряжении, см. в Руководстве
пользователя или на стикере на устройстве.
Замена
предохранителя
1. Отключите устройство от питания.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же
типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите питание.
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Схема монтажа
устройства
Ручка регулировки кронштейна
Монтажный кронштейн
Монтажный зажим
(например, CLP-15N
от Chauvet)
Предохранительный
кабель
(например,
CH-05
от Chauvet)
Овальные
монтажные
отверстия
COLORpaletteQRG RU
85
Описание
панели
управления
Функция
Выход из текущего меню или функции
Активация опции меню или выбранного значения
<UP>
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
увеличение числового значения при работе
<DOWN>
Перемещение по списку меню вверх по списку меню или
уменьшение числового значения при работе
Связь по DMX
Устройство COLORpalette может работать с контроллером DMX при
подключении с помощью последовательных соединений DMX
. Инструкции по
подключению и настройке этого устройства в режиме DMX приведены в
Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX, загрузите вводное
руководство DMX Primer на сайте www.chauvetlighting.com.
Профиль DMX
Профиль DMX устройства COLORpalette™ определяется положением DMX-
канала 1. Дополнительные сведения см. в Руководстве пользователя по
продукту.
Начальный адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов DMX
максимальный рекомендуемый адрес DMX485.
Подключение
Master/Slave
Устройство COLORpaletteиспользует соединение передачи данных DMX для
режима Master/Slave. Инструкции по подключению и конфигурированию этого
устройства в режиме Master/Slave приведены в Руководстве пользователя.
Опции меню
Режим
Уровни программирования
Описание
DMX
dxxx
001485
Настройка DMX-адреса
Выключено
A000
Нет выходного сигнала
Статические цвета A001A007 F000F100
Настройка статических цветов и
стробоскопа
Автопрограммы
A008–A011 P000P100 F000F100
Настройка автопрограмм,
скорости и стробоскопа
A012A024 P000P100
Настройка автопрограмм и
скорости
Настраиваемое
цветов
A025
r000
r100
G000
G100
b000
b100
F000
F100
Настройка индивидуального
цвета (красного, зеленого или
синего) и стробоскопа
COLORpaletteQRG RU
86
ИК-пульт дистанц-ионного управления IRC-6
Устройство COLORpalette™ совместимо с пультом IRC-6 от Chauvet.
С COLORpalette™ используются следующие кнопки IRC-6:
Включение/выключение светодиодов
Увеличение скорости (программы или стробоскопа) или значения цвета
Уменьшение скорости (программы или стробоскопа) или значения цвета
Включение настройки стробоскопа
Включение смешивания цветов
Задание значения красного цвета
Задание значения зеленого цвета
Задание значения синего цвета
Включение или выключение автоматического режима/режима звуковой
активации
Включение или выключение автоматического режима/режима звуковой
активации
ПРИМЕЧАНИЕ: Если автоматический режим/режим звуковой активации
отключен, включается режим статических цветов.
Режим статических
цветов
Автоматический
режим/режим звуковой
активации
A007 (Белый)
A008
A001 (Красный)
A010
A025 нтарный)
A011
A004 (Желтый)
A016
A002 (Зеленый)
A017
A006 (Циановый)
A018
A003 (Синий)
A020
A005 (Фиолетовый)
A021
A025 (Розовый)
A022
A025 (Цвет
подсолнечника)
A024
Нет действия
A023 (Нет отклика на звук)
- Нет функции для этого продукта
Значение по умолчанию для режима статических цветов A007 (белый).
Значение по умолчанию для автоматического режима/режима звуковой
активации A008.
COLORpaletteQRG RU
87
Значения DMX
27-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1 Режим
000 ó 019
27-канальный режим
020 ó 255
Профили DMX 15-CH – 3-CH
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
3 Стробоскоп
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
7
Красный 2
000 ó 255
0–100%
8
Зеленый 2
000 ó 255
0–100%
9
Синий 2
000 ó 255
0–100%
10
Красный 3
000 ó 255
0–100%
11
Зеленый 3
000 ó 255
0–100%
12
Синий 3
000 ó 255
0–100%
13
Красный 4
000 ó 255
0–100%
14
Зеленый 4
000 ó 255
0–100%
15
Синий 4
000 ó 255
0–100%
16
Красный 5
000 ó 255
0–100%
17
Зеленый 5
000 ó 255
0–100%
18
Синий 5
000 ó 255
0–100%
19
Красный 6
000 ó 255
0–100%
20
Зеленый 6
000 ó 255
0–100%
21
Синий 6
000 ó 255
0–100%
22
Красный 7
000 ó 255
0–100%
23
Зеленый 7
000 ó 255
0–100%
24
Синий 7
000 ó 255
0–100%
25
Красный 8
000 ó 255
0–100%
26
Зеленый 8
000 ó 255
0–100%
27
Синий 8
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(27
-канальный режим)
1
2
3
4
5
6
7
8
COLORpaletteQRG RU
88
15-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1 Режим
000 ó 019
27-канальный режим
020 ó 039
15-канальный режим
040 ó 255
Профили DMX 9-CH – 3-CH
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
3 Стробоскоп
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
7
Красный 2
000 ó 255
0–100%
8
Зеленый 2
000 ó 255
0–100%
9
Синий 2
000 ó 255
0–100%
10
Красный 3
000 ó 255
0–100%
11
Зеленый 3
000 ó 255
0–100%
12
Синий 3
000 ó 255
0–100%
13
Красный 4
000 ó 255
0–100%
14
Зеленый 4
000 ó 255
0–100%
15
Синий 4
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(15
-канальный режим)
1
2
3
4
COLORpaletteQRG RU
89
9-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1 Режим
000 ó 039
Профили DMX 27-CH 15-CH
040 ó 059
9-канальный режим
060 ó 255
Профили DMX 6-CH – 3-CH
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
3 Стробоскоп
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
7
Красный 2
000 ó 255
0–100%
8
Зеленый 2
000 ó 255
0–100%
9
Синий 2
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(9
-канальный режим)
1
2
COLORpaletteQRG RU
90
6-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1 Режим
000 ó 059
Профили DMX 27-CH 9-CH
060 ó 079
6-канальный режим
080 ó 255
3-канальный режим
2
Нет действия
000 ó 255
Нет действия
3 Стробоскоп
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
4
Красный 1
000 ó 255
0–100%
5
Зеленый 1
000 ó 255
0–100%
6
Синий 1
000 ó 255
0–100%
Зоны COLORpalette™ для управления DMX
(6
-канальный режим)
1
COLORpaletteQRG RU
91
3-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1 Режим
000 ó 079
Профили DMX 27-CH 6-CH
080 ó 089
Режим автоматический/звуковой
активации 1 (снимок)
090 ó 099
Режим автоматический/звуковой
активации 2
100 ó 109
Режим автоматический/звуковой
активации 3
110 ó 119
Режим автоматический/звуковой
активации 4
120 ó 129
Режим автоматический/звуковой
активации 5
130 ó 139
Режим автоматический/звуковой
активации 6
140 ó 149
Режим автоматический/звуковой
активации 7
150 ó 159
Режим автоматический/звуковой
активации 8
160 ó 169
Режим автоматический/звуковой
активации 9
170 ó 179
Режим автоматический/звуковой
активации 10
180 ó 189
Режим автоматический/звуковой
активации 11
190 ó 199
Режим автоматический/звуковой
активации 12
200 ó 209
Режим автоматический/звуковой
активации 13
210 ó 219
Режим автоматический/звуковой
активации 14
220 ó 229
Режим автоматический/звуковой
активации 15
230 ó 239
Авторежим 1 (затухание)
240 ó 255
Режим автоматический/звуковой
активации 16 (прокрутка всех программ)
2
Скорость
программы
000 ó 249
Быстро-медленно
250 ó 255
Останов
3 Стробоскоп
000 ó 002
Нет действия
003 ó 249
Медленно-быстро
250 ó 255
Звуковая активация
COLORpalette™ QRG Multi-Language
Contact
Us
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
Technical Support
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Address: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
General Information
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact the dealer of
record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our
website for contact details.
COLORpaletteQRG Rev. 1 ML9
© Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P. R. C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Chauvet COLORpalette Quick Reference Manual

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Quick Reference Manual