ESAB PT-32EH Plasma Arc Cutting Torches Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
PT-32EH
PLASMA ARC CUTTING TORCHES
F15-747 02 / 2006
Instruction Manual
2
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of opera-
tion and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging," Form 52-529. Do NOT permit untrained persons
to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until
you have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or
operating this equipment.
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through Your supplier.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and
accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance
with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly
maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated
should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer
recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized Distributor
from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the
manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which
results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other
than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
3
TABLE OF CONTENTS
SECTION TITLE PAGE
PARAGRAPH
SECTION 1 SAFETY ........................................................................................................................ 5
English ........................................................................................................................................................ 5
Spanish ....................................................................................................................................................... 9
French ......................................................................................................................................................... 13
SECTION 2 DESCRIPTION .......................................................................................................................................... 17
2.1 General ....................................................................................................................................................... 20
2.2 Scope .......................................................................................................................................................... 20
SECTION 3 INSTALLATION........................................................................................................................................ 21
3.1 Fitting the PT-32EH Torch .................................................................................................................... 21
3.2 General ....................................................................................................................................................... 22
3.3 Assembly ................................................................................................................................................... 22
SECTION 4 OPERATION ............................................................................................................................................. 23
4.1 Steel Heat Shield Guards ...................................................................................................................... 23
SECTION 5 MAINTENANCE ...................................................................................................................................... 25
5.1 General ....................................................................................................................................................... 25
5.2 Inspection and Cleaning of Consumables ..................................................................................... 25
5.3 Removing/Replacing Torch Head and Switch from Service Line .......................................... 26
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ........................................................................................................................ 27
6.1 General ....................................................................................................................................................... 27
6.2 Parts ............................................................................................................................................................. 27
4
TABLE OF CONTENTS
5
section 1 safety precautions
1.0 Safety Precautions
1.1 Safety - English
WARNING: These Safety Precautions are
for your protection. They summarize pre-
cautionary information from the references
listed in Additional Safety Information sec-
tion. Before performing any installation or operating
procedures, be sure to read and follow the safety
precautions listed below as well as all other manuals,
material safety data sheets, labels, etc. Failure to observe
Safety Precautions can result in injury or death.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS --
Some welding, cutting, and gouging
processes are noisy and require ear
protection. The arc, like the sun, emits
ultraviolet (UV) and other radiation
and can injure skin and eyes. Hot metal can cause
burns. Training in the proper use of the processes
and equipment is essential to prevent accidents.
Therefore:
1. Always wear safety glasses with side shields in any
work area, even if welding helmets, face shields, and
goggles are also required.
2. Use a face shield fitted with the correct filter and
cover plates to protect your eyes, face, neck, and
ears from sparks and rays of the arc when operat-
ing or observing operations. Warn bystanders not
to watch the arc and not to expose themselves to
the rays of the electric-arc or hot metal.
3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy long-
sleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes,
and a welding helmet or cap for hair protection, to
protect against arc rays and hot sparks or hot metal.
A flameproof apron may also be desirable as protec-
tion against radiated heat and sparks.
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves,
trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should
be kept buttoned, and open pockets eliminated from
the front of clothing.
5. Protect other personnel from arc rays and hot
sparks with a suitable non-flammable partition or
curtains.
6. Use goggles over safety glasses when chipping slag
or grinding. Chipped slag may be hot and can fly far.
Bystanders should also wear goggles over safety
glasses.
FIRES AND EXPLOSIONS --
Heat from
flames and arcs can start fires. Hot
slag or sparks can also cause fires and
explosions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away from
the work area or cover the materials with a protec-
tive non-flammable covering. Combustible materials
include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels,
solvents, paints and coatings, paper, etc.
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or
crevices in floors or wall openings and cause a hid-
den smoldering fire or fires on the floor below. Make
certain that such openings are protected from hot
sparks and metal.
3. Do not weld, cut or perform other hot work until the
workpiece has been completely cleaned so that there
are no substances on the workpiece which might
produce flammable or toxic vapors. Do not do hot
work on closed containers. They may explode.
4. Have fire extinguishing equipment handy for instant
use, such as a garden hose, water pail, sand bucket,
or portable fire extinguisher. Be sure you are trained
in its use.
5. Do not use equipment beyond its ratings. For ex
-
ample, overloaded welding cable can overheat and
create a fire hazard.
6. After completing operations, inspect the work area
to make certain there are no hot sparks or hot metal
which could cause a later fire. Use fire watchers when
necessary.
7. For additional information, refer to NFPA Standard
51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding
Processes", available from the National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
ELECTRICAL SHOCK -- Contact with
live electrical parts and ground can
cause severe injury or death. DO NOT
use AC welding current in damp areas,
if movement is confined, or if there is
danger of falling.
6
section 1 safety precautions
1. Be sure the power source frame (chassis) is con-
nected to the ground system of the input power.
2. Connect the workpiece to a good electrical
ground.
3. Connect the work cable to the workpiece. A poor
or missing connection can expose you or others
to a fatal shock.
4. Use well-maintained equipment. Replace worn or
damaged cables.
5. Keep everything dry, including clothing, work
area, cables, torch/electrode holder, and power
source.
6. Make sure that all parts of your body are insulated
from work and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth while
working in tight quarters or a damp area; stand
on dry boards or an insulating platform and wear
rubber-soled shoes.
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the
power.
9. Turn off the power before removing your gloves.
10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on
next page) for specific grounding recommenda-
tions. Do not mistake the work lead for a ground
cable.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS
May be dangerous. Electric cur-
rent flowing through any conduc-
tor causes localized Electric and
Magnetic Fields (EMF). Welding and
cutting current creates EMF around welding cables
and welding machines. Therefore:
1. Welders having pacemakers should consult their
physician before welding. EMF may interfere with
some pacemakers.
2. Exposure to EMF may have other health effects which
are unknown.
3. Welders should use the following procedures to
minimize exposure to EMF:
A. Route the electrode and work cables together.
Secure them with tape when possible.
B. Never coil the torch or work cable around your
body.
C. Do not place your body between the torch and
work cables. Route cables on the same side of
your body.
D. Connect the work cable to the workpiece as close
as possible to the area being welded.
E. Keep welding power source and cables as far
away from your body as possible.
FUMES AND GASES -- Fumes and
gases, can cause discomfort or harm,
particularly in confined spaces. Do
not breathe fumes and gases. Shield-
ing gases can cause asphyxiation.
Therefore:
1. Always provide adequate ventilation in the work area
by natural or mechanical means. Do not weld, cut, or
gouge on materials such as galvanized steel, stain-
less steel, copper, zinc, lead, beryllium, or cadmium
unless positive mechanical ventilation is provided.
Do not breathe fumes from these materials.
2. Do not operate near degreasing and spraying opera-
tions. The heat or arc rays can react with chlorinated
hydrocarbon vapors to form phosgene, a highly
toxic gas, and other irritant gases.
3. If you develop momentary eye, nose, or throat ir-
ritation while operating, this is an indication that
ventilation is not adequate. Stop work and take
necessary steps to improve ventilation in the work
area. Do not continue to operate if physical discom-
fort persists.
4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below)
for specific ventilation recommendations.
7
section 1 safety precautions
5. WARNING: This product, when used for welding
or cutting, produces fumes or gases
which contain chemicals known to
the State of California to cause birth
defects and, in some cases, cancer.
(California Health & Safety Code
§25249.5 et seq.)
CYLINDER HANDLING -- Cylinders,
if mishandled, can rupture and vio-
lently release gas. Sudden rupture
of cylinder, valve, or relief device can
injure or kill. Therefore:
1. Use the proper gas for the process and use the
proper pressure reducing regulator designed to
operate from the compressed gas cylinder. Do not
use adaptors. Maintain hoses and fittings in good
condition. Follow manufacturer's operating instruc-
tions for mounting regulator to a compressed gas
cylinder.
2. Always secure cylinders in an upright position by
chain or strap to suitable hand trucks, undercar-
riages, benches, walls, post, or racks. Never secure
cylinders to work tables or fixtures where they may
become part of an electrical circuit.
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have
valve protection cap in place if regulator is not con-
nected. Secure and move cylinders by using suitable
hand trucks. Avoid rough handling of cylinders.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames.
Never strike an arc on a cylinder.
5. For additional information, refer to CGA Standard P-1,
"Precautions for Safe Handling of Compressed Gases
in Cylinders", which is available from Compressed
Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Arlington, VA 22202.
EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or
improperly maintained equipment can
cause injury or death. Therefore:
1. Always have qualified personnel perform the instal
-
lation, troubleshooting, and maintenance work.
Do not perform any electrical work unless you are
qualified to perform such work.
2. Before performing any maintenance work inside a
power source, disconnect the power source from
the incoming electrical power.
3. Maintain cables, grounding wire, connections, power
cord, and power supply in safe working order. Do
not operate any equipment in faulty condition.
4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep
equipment away from heat sources such as furnaces,
wet conditions such as water puddles, oil or grease,
corrosive atmospheres and inclement weather.
5. Keep all safety devices and cabinet covers in position
and in good repair.
6. Use equipment only for its intended purpose. Do
not modify it in any manner.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For
more information on safe practices for
electric arc welding and cutting equip-
ment, ask your supplier for a copy of
"Precautions and Safe Practices for Arc
Welding, Cutting and Gouging", Form
52-529.
The following publications, which are available from
the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, are recommended to you:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
8
section 1 safety precautions
5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tung-
sten Arc Welding“
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal
Arc Welding"“
7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Hand
-
book.
8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for
Welding and Cutting of Containers That Have Held
Hazardous Substances."
MEANING OF SYMBOLS - As used
throughout this manual: Means Atten-
tion! Be Alert! Your safety is involved.
Means immediate hazards which,
if not avoided, will result in im-
mediate, serious personal injury
or loss of life.
Means potential hazards which
could result in personal injury or
loss of life.
Means hazards which could result
in minor personal injury.
9
seccion 1 seGuriDaD
1.2 Safety - Spanish
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Se-
guridad son para su protección. Ellas hacen
resumen de información proveniente de las
referencias listadas en la sección "Información Adi-
cional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier
instalación o procedimiento de operación , asegúrese
de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas
a continuación así como también todo manual, hoja
de datos de seguridad del material, calcomanias, etc.
El no observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS--
Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requiren
protección para losdos. El arco,
como el sol , emite rayos ultravioleta
(UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel
y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL
entrenamiento en el uso propio de los equipos y
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando
esté usando careta de soldar, protector para su cara
u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente
para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
observando las operaciones. Alerte a todas las per-
sonas cercanas de no mirar el arco y no exponerse
a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
chispas calientes provenientes del metal fundido.
En ocaciones un delantal a prueba de fuego es
necesario para protegerse del calor radiado y las
chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chis
-
pas calientes con una cortina adecuada no-flamable
como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de segu
-
ridad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
La escoria puede estar caliente y desprenderse con
velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas
de seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES --
El calor de
las flamas y el arco pueden ocacionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes,
pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en
las grietas y agujeros de pisos y paredes causando
fuegos escondidos en otros niveles o espacios.
Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto
para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo
relacionado hasta que la pieza de trabajo esté to-
talmente limpia y libre de substancias que puedan
producir gases inflamables o vapores tóxicos. No
trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques
cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores
inflamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego
para uso instantáneo, como por ejemplo una
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta
entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en
los cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspec
-
cione el área de trabajo para cerciorarse de que las
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
a través de la National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto
con las partes eléctricas energizadas
y tierra puede causar daño severo o
muerte. NO use soldadura de corri
-
ente alterna (AC) en áreas húmedas,
de movimiento confinado en lugares estrechos o
si hay posibilidad de caer al suelo.
10
seccion 1 seGuriDaD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de
tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condi-
ciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con
conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de
trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo,
y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra mien-
tras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas;
trabaje sobre un pedazo de madera seco o una
plataforma insulada y use zapatos con suela de
goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar
el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones específicas de como conectar el
equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a
la pieza de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETI-
COS - Son peligrosos. La corriente
eléctrica fluye através de cualquier
conductor causando a nivel local
Campos Eléctricos y Magnéticos
(EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura,
crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las
maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede
causar otros efectos de salud aún desconocidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes proced
-
imientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables a
un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
lo más cercano posible al área de la soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar
lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los
gases, pueden causar malestar o
daño, particularmente en espacios
sin ventilación. No inhale el humo
o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área
de trabajo por medio natural o mecánico. No solde,
corte, o ranure materiales con hierro galvanizado,
acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cad-
mio a menos que provea ventilación mecánica
positiva . No respire los gases producidos por
estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique sub-
stancias químicas en aerosol. El calor de los rayos
del arco pueden reaccionar con los vapores de
hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es
indicación de que la ventilación no es apropiada.
Pare de trabajar y tome las medidas necesarias
para mejorar la ventilación en el área de trabajo.
No continúe operando si el malestar físico per-
siste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard
Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomen-
daciones específicas en la ventilación.
11
seccion 1 seGuriDaD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se uti-
liza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de Cali
-
fornia de causar defectos en el
nacimiento, o en algunos casos,
Cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados
correctamente, pueden romp
-
erse y liberar violentamente
gases. Rotura repentina del
cilindro, válvula, o válvula de
escape puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize
un regulador diseñado para operar y reducir la
presión del cilindro de gas . No utilice adapta-
dores. Mantenga las mangueras y las conexiones
en buenas condiciones. Observe las instrucciones
de operación del manufacturero para montar el
regulador en el cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical
y amárrelos con una correa o cadena adecuada
para asegurar el cilindro al carro, transportes, tab-
lilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure
los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que
son parte del circuito de soldadura . Este puede ser
parte del circuito elélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede cau-
sar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualificado para efec-
tuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento
del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a
menos que usted esté cualificado para hacer el
trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
fuente de poder, desconecte la fuente de poder
del suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
cable primario, y cualquier otra fuente de poder
en buen estado operacional. No opere ningún
equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
el equipo lejos de cosas que generen calor como
hornos, también lugares húmedos como charcos
de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y
las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coverturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modifique el equipo en ninguna
manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGU-
RIDAD -- Para más información sobre las
prácticas de seguridad de los equipos de
arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte
a su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de
la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
12
seccion 1 seGuriDaD
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos Sig-
nifican ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se
trata de su seguridad.
Significa riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Significa el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
13
section 1 sÉcuritÉ
1.3 Safety - French
INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La
chaleur provenant des flammes ou de
l'arc peut provoquer un incendie. Le
laitier incandescent ou les étincelles
peuvent également provoquer un
incendie ou une explosion. Par conséquent :
1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combus
-
tibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux
avec un revêtement protecteur ininflammable. Les
matériaux combustibles incluent le bois, les vête-
ments, la sciure, le gaz et les liquides combustibles,
les solvants, les peintures et les revêtements, le
papier, etc.
2. Les étincelles et les projections de métal incan
-
descent peuvent tomber dans les fissures dans
les planchers ou dans les ouvertures des murs et
déclencher un incendie couvant à l'étage inférieur
Assurez-vous que ces ouvertures sont bien protégées
des étincelles et du métal incandescent.
3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre tra
-
vail à chaud avant d'avoir complètement nettola
surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait
aucune substance présente qui pourrait produire
des vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez
pas de travail à chaud sur des contenants fermés
car ces derniers pourraient exploser.
4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction
d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un
tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable
ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien
instruit par rapport à l'usage de cet équipement.
5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de
l'équipement. Par exemple, un câble de soudage
surchargé peut surchauffer et provoquer un in-
cendie.
6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire de
travail pour assurer qu'aucune étincelle ou projec-
tion de métal incandescent ne risque de provoquer
un incendie ultérieurement. Employez des guetteurs
d'incendie au besoin.
7. Pour obtenir des informations supplémentaires,
consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible au
National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec
des pièces électriques ou les pièces
de mise à la terre sous tension peut
causer des blessures graves ou mor
-
telles. NE PAS utiliser un courant de
soudage c.a. dans un endroit humide, en espace
restreint ou si un danger de chute se pose.
AVERTISSEMENT :
Ces règles de sécurité
ont pour but d'assurer votre protection. Ils
capitulent les informations de précaution
provenant des références dans la section
des Informations de sécurisupplémentaires. Avant de
procéder à l'installation ou d'utiliser l'uni, assurez-vous
de lire et de suivre les précautions de sécurité ci-des-
sous, dans les manuels, les fiches d'information sur la
sécuri du matériel et sur les étiquettes, etc. Tout défaut
d'observer ces précautions de sécuripeut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de
soudage, de coupage et de gougeage
produisent un niveau de bruit élevé et
exige l'emploi d'une protection auditive. L'arc, tout
comme le soleil, émet des rayons ultraviolets en plus
d'autre rayons qui peuvent causer des blessures à la
peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer
des brûlures. Une formation reliée à l'usage des
processus et de l'équipement est essentielle pour
prévenir les accidents. Par conséquent:
1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans la-
téraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même
si vous devez porter un casque de soudeur, un écran
facial ou des lunettes étanches.
2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de
plaques protectrices appropriées afin de protéger
vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des
étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération
ou lorsque vous observez une opération. Avertissez
les personnes se trouvant à proximité de ne pas re-
garder l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de l'arc
électrique ou le métal incandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise
épaisse à manches longues, des pantalons sans
rebord et des chaussures montantes afin de vous
protéger des rayons de l'arc, des étincelles et du métal
incandescent, en plus d'un casque de soudeur ou
casquette pour protéger vos cheveux. Il est également
recommandé de porter un tablier ininflammable afin
de vous protéger des étincelles et de la chaleur par
rayonnement.
4. Les étincelles et les projections de métal incandescent
risquent de se loger dans les manches retroussées,
les rebords de pantalons ou les poches. Il est recom-
mandé de garder boutonnés le col et les manches et
de porter des vêtements sans poches en avant.
5. Progez toute personne se trouvant à proximité des
étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau ou
d'une cloison ininflammable.
6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes
de sécuri lors des opérations d'écaillage ou de
meulage du laitier. Les écailles de laitier incandescent
peuvent être projetées à des distances considérables.
Les personnes se trouvant à proximi doivent égale-
ment porter des lunettes étanches par dessus leur
lunettes de sécurité.
14
section 1 sÉcuritÉ
3. Les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes
pour minimiser l'exposition aux champs électriques
et magnétiques :
A. Acheminez l'électrode et les câbles de masse
ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhésive
lorsque possible.
B. Ne jamais enrouler la torche ou le câble de masse
autour de votre corps.
C. Ne jamais vous placer entre la torche et les câbles
de masse. Acheminez tous les câbles sur le même
côté de votre corps.
D. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter le
plus près possible de la section à souder.
E. Veillez à garder la source d'alimentation pour le
soudage et les câbles à une distance appropriée
de votre corps.
LES VAPEURS ET LES GAZ -- peuvent
causer un malaise ou des dommages
corporels, plus particulièrement
dans les espaces restreints. Ne re-
spirez pas les vapeurs et les gaz. Le
gaz de protection risque de causer
l'asphyxie. Par conséquent :
1. Assurez en permanence une ventilation adéquate
dans l'aire de travail en maintenant une ventila-
tion naturelle ou à l'aide de moyens mécanique.
N'effectuez jamais de travaux de soudage, de coup-
age ou de gougeage sur des matériaux tels que
l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre, le zinc,
le plomb, le berylliym ou le cadmium en l'absence
de moyens mécaniques de ventilation efficaces. Ne
respirez pas les vapeurs de ces matériaux.
2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une
opération de graissage ou de pulvérisation.
Lorsque la chaleur
ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec les
vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut déclencher
la formation de phosgène ou d'autres gaz irritants,
tous extrêmement toxiques.
3. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la
gorge au cours d'une opération indique que la ven-
tilation n'est pas adéquate. Cessez votre travail afin
de prendre les mesures nécessaires pour améliorer
la ventilation dans l'aire de travail. Ne poursuivez
pas l'opération si le malaise persiste.
4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 la page
suivante) pour des recommandations spécifiques
concernant la ventilation.
1. Assurez-vous que le châssis de la source
d'alimentation est branché au système de mise à
la terre de l'alimentation d'entrée.
2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de
terre électrique.
3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter et
assurez une bonne connexion afin d'éviter le risque
de choc électrique mortel.
4. Utilisez toujours un équipement correctement
entretenu. Remplacez les câbles usés ou endom-
magés.
5. Veillez à garder votre environnement sec, incluant
les vêtements, l'aire de travail, les câbles, le porte-
électrode/torche et la source d'alimentation.
6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé
de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la
terre.
7. Si vous devez effectuer votre travail dans un espace
restreint ou humide, ne tenez vous pas directe-
ment sur le métal ou sur la terre; tenez-vous sur
des planches sèches ou une plate-forme isolée et
portez des chaussures à semelles de caoutchouc.
8. Avant de mettre l'équipement sous tension, isolez
vos mains avec des gants secs et sans trous.
9. Mettez l'équipement hors tension avant d'enlever
vos gants.
10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé à
la page suivante) pour des recommandations
spécifiques concernant les procédures de mise à
la terre. Ne pas confondre le câble de masse avec
le câble de mise à la terre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉ-
TIQUES comportent un risque
de danger. Le courant électrique
qui passe dans n'importe quel con-
ducteur produit des champs élec-
triques et magnétiques localisés. Le soudage et le
courant de coupage créent des champs électriques
et magnétiques autour des câbles de soudage et
l'équipement. Par conséquent :
1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit
consulter son médecin avant d'entreprendre une
opération de soudage. Les champs électriques et
magnétiques peuvent causer des ennuis pour cer-
tains stimulateurs cardiaques.
2. L'exposition à des champs électriques et magné-
tiques peut avoir des effets néfastes inconnus pour
la santé.
15
section 1 sÉcuritÉ
1. Efforcez-vous de toujours confier les tâches
d'installation, de dépannage et d'entretien à un
personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation
électrique à moins d'être qualifié à cet effet.
2. Avant de procéder à une tâche d'entretien à
l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez
l'alimentation électrique.
3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre, les
branchements, le cordon d'alimentation et la source
d'alimentation en bon état. N'utilisez jamais un
équipement s'il présente une défectuosité quel-
conque.
4. N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez
l'équipement à l'écart de toute source de chaleur,
notamment des fours, de l'humidité, des flaques
d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères
corrosives et des intempéries.
5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
tous les panneaux de la console et maintenez-les
en bon état.
6. Utilisez l'équipement conformément à son usage
prévu et n'effectuez aucune modification.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELA-
TIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour obtenir de
l'information supplémentaire sur les règles
de sécurité à observer pour l'équipement
de soudage à l'arc électrique et le coupage,
demandez un exemplaire du livret "Precau-
tions and Safe Practices for Arc Welding,
Cutting and Gouging", Form 52-529.
Les publications suivantes sont également recomman-
dées et mises à votre disposition par l'American Welding
Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 :
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé
dans une opération de soudage ou de
coupage, dégage des vapeurs ou des
gaz contenant des chimiques consi
-
déres par l'état de la Californie comme
étant une cause des malformations
congénitales et dans certains cas, du
cancer. (California Health & Safety
Code §25249.5 et seq.)
MANIPULATION DES CYLINDRES --
La manipulation d'un cylindre, sans
observer les précautions nécessaires,
peut produire des fissures et un
échappement dangereux des gaz.
Une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou
du dispositif de surpression peut causer des bles
-
sures graves ou mortelles. Par conséquent :
1. Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération
et le détendeur approprié conçu pour utilisation
sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais
d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et
les raccords. Observez les instructions d'opération
du fabricant pour assembler le détendeur sur un
cylindre de gaz comprimé.
2. Fixez les cylindres dans une position verticale, à
l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot
manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur,
une colonne ou un support convenable. Ne fixez
jamais un cylindre à un poste de travail ou toute autre
dispositif faisant partie d'un circuit électrique.
3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez les
soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas bran-
ché, assurez-vous que le bouchon de protection de
la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les
cylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié.
Toujours manipuler les cylindres avec soin.
4. Placez les cylindres à une distance appropriée
de toute source de chaleur, des étincelles et des
flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre.
5. Pour de l'information supplémentaire, consultez
CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling
of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre dis-
position par le Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipe-
ment entretenu de façon défectueuse ou
inadéquate peut causer des blessures
graves ou mortelles. Par conséquent :
16
section 1 sÉcuritÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Ce symbole, utilisé partout dans ce manuel,
signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre
sécurité est en jeu.
Signifie un danger immédiat. La situation peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures
corporelles mineures.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
17
SECTION 2 DESCRIPTION
PT-32EH Torch
Designed for superior cutting performance and ease of han-
dling, the PT-32EH produces clean, exceptionally high quality
cuts.
■ Most compact 90 amp torch on the market
■ Excellent cutting capacity - cuts up to 1-1/2 in. (38mm)
■ Uses shop air, cylinder air or nitrogen for superior
versatility
■ Pilot arc starting - even starts through paint
■ Choice of 25 ft (7.6m). or 50ft. (15.2m) line length
■ Excellent consumable life
Parts in place design
■ Patented torch and safety circuit
Exclusive 40 amp Drag Nozzle
One-year warranty
Specifications
Cuts up to 1-1/2 in. (38mm)
Current Capacity ................................................... 90 amps @ 100% duty cycle
Air Supply ................................350cfh @ 75-80psig (165 l/min @5.2-5.5bar))
Length of Service Lines ............................................25 (7.6m) or 50 ft.(15.2m)
Dimensions
Overall Length .......................................................................8.2 in. (208 mm)
Length of Head ....................................................................... 3.0 in. (76 mm)
Compatible ESAB Consoles
PowerCut-875, PowerCut-1125, PowerCut-1250
PowerCut-1500
Ordering Information
PT-32EH, 90°, 25 ft. (7.6m) line ..................................................... 0558003548
PT-32EH, 90°, 50 ft. (15.2) line ....................................................... 0558003549
Torches and torch body assemblies are supplied without electrode,
nozzle, heat shield and valve pin. Order complete spare parts kits or
individual components shown with PT-32EH parts breakdown on next
page.
PT-32EH Cut Data For Carbon Steel
All cut data performed using standard productio
n
consumables and 75psi Ai
r
Carbon Steel
40 A 60 A 70 A 90 A
Thickness Cut Cut Cut Cut
Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm)
0.0625 200
0.125 98
0.250 36 98 125 153
0.500 11 35 53 58
0.750 17 23 28
1.000 10 14 18
1.250 5 7 12
1.500 5 8
All cut data performed using standard production consumables and 75psi Ai
r
PT-32EH Cut Speeds - Carbon Steel
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 1.375 1.500
Material Thickness (in.)
Cut Speed (IPM)
40A
60A
70A
90A
PT-32EH Cut Data For Carbon Steel
All cut data performed using standard productio
n
consumables and 75psi Ai
r
Carbon Steel
40 A 60 A 70 A 90 A
Thickness Cut Cut Cut Cut
Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm)
0.0625 200
0.125 98
0.250 36 98 125 153
0.500 11 35 53 58
0.750 17 23 28
1.000 10 14 18
1.250 5 7 12
1.500 5 8
All cut data performed using standard production consumables and 75psi Ai
r
PT-32EH Cut Speeds - Carbon Steel
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 1.375 1.500
Material Thickness (in.)
Cut Speed (IPM)
40A
60A
70A
90A
18
PT-32EH Cut Data For Aluminum
All cut data performed using standard productio
consumables and 75psi Ai
r
Aluminum
40 A 60 A 70 A 90 A
Thickness Cut Cut Cut Cut
Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm)
0.0625 200
0.125 110
0.250 48 130 148 188
0.500 14 44 65 76
0.750 33 39 41
1.000 18 25 30
1.250 5 16 21
1.500 10 15
All cut data performed using standard production consumables and 75psi Ai
r
PT-32EH Cut Speeds - Aluminum
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 1.375 1.500
Material Thickness (in.)
Cut Speed (IPM)
40A
60A
70A
90A
PT-32EH Cut Data For Aluminum
All cut data performed using standard productio
n
consumables and 75psi Ai
r
Aluminum
40 A 60 A 70 A 90 A
Thickness Cut Cut Cut Cut
Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm)
0.0625 200
0.125 110
0.250 48 130 148 188
0.500 14 44 65 76
0.750 33 39 41
1.000 18 25 30
1.250 5 16 21
1.500 10 15
All cut data performed using standard production consumables and 75psi Ai
r
PT-32EH Cut Speeds - Aluminum
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 1.375 1.500
Material Thickness (in.)
Cut Speed (IPM)
40A
60A
70A
90A
PT-32EH Cut Data For Stainless Steel
All cut data performed using standard productio
n
consumables and 75psi Ai
r
Stainless Steel
40 A 60 A 70 A 90 A
Thickness Cut Cut Cut Cut
Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm)
0.0625 138
0.125 58
0.250 18 71 96 119
0.500 6 25 33 44
0.750 14 16 21
1.000 8 12 14
1.250 5 8
1.500 5
All cut data performed using standard production consumables and 75psi Ai
r
PT-32EH Cut Speeds - Stainless Steel
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 1.375 1.500
Material Thickness (in.)
Cut Speed (IPM)
40A
60A
70A
90A
PT-32EH Cut Data For Stainless Steel
All cut data performed using standard productio
n
consumables and 75psi Ai
r
Stainless Steel
40 A 60 A 70 A 90 A
Thickness Cut Cut Cut Cut
Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm)
0.0625 138
0.125 58
0.250 18 71 96 119
0.500 6 25 33 44
0.750 14 16 21
1.000 8 12 14
1.250 5 8
1.500 5
All cut data performed using standard production consumables and 75psi Ai
r
PT-32EH Cut Speeds - Stainless Steel
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 1.375 1.500
Material Thickness (in.)
Cut Speed (IPM)
40A
60A
70A
90A
SECTION 2 DESCRIPTION
19
SECTION 2 DESCRIPTION
Optional Accessories:
50/70 amp Spare Parts Kit (PC-875/1125) ...........................0558002822
70 amp Spare Parts Kit (PC-1250) .............................................0558003508
90 amp Spare Parts Kit (PC-1500) ...........................................0558003062
Plasma Flow Measuring Kit:
This valuable troubleshooting tool allows measurement of
the actual plasma gas flow through the torch ....................0558000739
Torch Guide Kit:
This complete kit, in a rugged plastic carrying case, includes
attachments for circle and straight line cutting on ferrous and
non-ferrous metals.
Deluxe, 1-3/4" - 42" (44.5mm-106cm) Radius, ....................0558003258
Basic, 1-3/4” - 28” (44.5mm-71cm) Radius ...........................0558002675
Stand-off Guide
For proper stand-off distance when drag cutting .............0558002393
40 amp Drag Nozzle .......................................................................0558002908
Gouging Nozzle ...............................................................................0558003089
Heat Shield Gouging .....................................................................0558003090
Heat Shield Long (LHS) .................................................................0558003110
Drag Heat Shield (Standard) .......................................................0558003374
Drag Heat Shield (Heavy-Duty) .................................................0558004206
Heat Shield
0558001957
Long Heat Shield
0558003110
Valve Pin
0558001959
O-Ring - 85W51
(Supplied with head)
Electrode
0558001969
Nozzle
40 AMP - 0558002908 (Drag Cutting)*
50/70 AMP - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250)
90 AMP - 0558002837 (PC-1500 Only)
*PC-875, PC-1125, 1250, & PC-1500
PT-32EH Torch Head
0558003412
Drag Heat Shield (Standard)
Maintains a constant stand-off, Good life in most applications ............
..............................................................................................................0558003374
Drag Heat Shield (Heavy Duty)
Maintains a constant stand-off, Long life, Suitable for piercing ............
..............................................................................................................0558004206
Contents of PT-32EH Spare Parts Kits
PC-875 / 1125 PC-1250 PC-1500
P/N 0558002822 P/N 0558003508 P/N 0558003062
50/70 Amp 70 Amp 90 Amp
Description P/N Quantity Quantity Quantity
Heat Shield 0558001957 2 2 2
Heat Shield 0558003110 - - -
50/70 amp Nozzle 0558002618 4 4 -
90 amp Nozzle 0558002837 - - 4
40 amp drag Nozzle 0558002908 1 1 1
Electrode 0558001969 3 3 3
Valve Pin 0558001959 1 1 1
Fuse 2amp, 600vdc 0558001379 - 1 1
Stand-off Guide 0558002393 1 1 1
Wrench 19129 1 1 1
Lubricant 17672 1 1 1
20
2.1 GENERAL
The patent pending PT-32EH is a manual torch with a 90°
head designed for use with several Plasma Arc Cutting Pack-
ages using clean, dry air as the plasma gas. The service line
lengths available with the PT-32EH torch are 25 feet (7.6 m)
and 50 feet (15.2 m). The PT-32EH torch is rated to operate
at a maximum of 90 amperes at 100% duty cycle.
2.2 SCOPE
This manual is intended to provide the operator with all
the information required to assemble, operate, and repair
the PT-32EH Plasma Arc Cutting Torch. For additional safety
precautions, process instructions, and system troubleshoot-
ing; refer to the appropriate instruction manual for your
Plasma Arc Cutting Package.
The plasma arc cutting process employs high voltages. Contact with "live"
parts of the torch and machine must be avoided. Also, the improper use of
any of the gases employed can present a safety hazard. Before beginning
operation with the PT-32EH torch, refer to the Safety Precautions and operat-
ing instructions in the appropriate power source instruction manual.
Using the torch on any unit not equipped with a mating safety interlock
circuit may expose operator to unexpected high voltage.
SECTION 2 DESCRIPTION
21
SECTION 3 INSTALLATION
3.1 FITTING THE PT32EH TORCH
1. For operator safety, the torch connections are located
on the output terminal board behind the lower portion
of the front panel.
2. Thread the power cable, pilot arc cable and switch
leads of the PT-32EH through the Strain Relief on the
Access Cover.
4. Connect power cable to the torch fitting (left-hand
threads) and tighten securely.
5. Connect the Pilot Arc Leads. Make sure the power cable
connection is wrench-tight.
6. Plug in the switch leads to the torch switch receptacle
on the output terminal board.
7. Reassemble the access door to the power source.
Retighten Strain Relief to secure power cable, but do
not overtighten.
POWER CABLE
PILOT ARC LEAD
(2) WHITE LEADS
POWER
CABLE
CONNECTION
PILOT ARC
CONNECTION
TORCH TRIGGER
LEADS CONNECTION
Figure 3-1. Typical Connection Assembly
FOR COMPLETE SAFETY AND INSTALLATION PROCEDU-
REES, CONSULT THE INSTRUCTION LITERATURE SPECIFIC
TO THE CONSOLE BEING USED.
NOTE:
This Illustration depicts connections for
Powercut 1250 and 1500. Other Powercut
models; i.e., 875 and 1125 have identical fittings
but the connection points are configured in
different locations on the front panel. Consult
the specific console literature for complete
information.
Before any maintenance is attempted on this torch, make
sure the power switch on the console is in the "OFF"
position and the primary input is deenergized.
22
3.2 GENERAL
Make sure power switch on console is in the "OFF" posi-
tion and primary input power is deenergized.
3.3 ASSEMBLY
Install PT-32EH front end parts as shown in Figure 3-2.
The torch head contains a gas flow check valve and a nozzle back pressure tap that act in
conjunction with circuitry within the power source. This system prevents the torch from
being energized with high voltage if the torch switch is accidentally closed when the shield
is removed. ALWAYS REPLACE TORCH WITH THE PROPER TORCH MANUFACTURED BY ESAB
SINCE IT ALONE CONTAINS ESAB'S PATENTED SAFETY INTERLOCK.
SECTION 3 INSTALLATION
* The valve pin is a crucial member of the system. Its function is
to open the gas flow check valve that is permanently assembled
within the torch head. If the pin is not correctly placed in the
electrode, the valve will not open and the system will not function.
The valve pin also improves electrode cooling by increasing the
velocity of air over the inner surface of the electrode.
2. PLACE NOZZLE INTO HEAT SHIELD AND THREAD
THIS ASSEMBLY TO THE TORCH BODY AND HAND
TIGHTEN.
1. PLACE THE VALVE PIN INTO THE ELECTRODE AND
SCREW THE ELECTRODE INTO THE TORCH HEAD AND
TIGHTEN SECURELY WITH WRENCH #19120.
Figure 3-2. Assembly of PT-32EH Torch Front End Parts
SHIELD
VALVE PIN*
ELECTRODE
NOZZLE
3. IMPORTANT!
MAKE SHIELD VERY TIGHT!
23
4.1 STEEL HEAT SHIELD GUARDS
(Refer to Figure 4-1)
ADJUST GUIDE BY TURNING IN A CLOCKWISE
DIRECTION ONLY. THIS WILL PREVENT AC-
CIDENTAL LOOSENING OF SHIELD.
STEEL GUARD
STAND OFF GUIDE
P/N 0558002393
IF GUIDE IS TOO TIGHT ON
SHIELD, OPEN SLOT WITH
SCREWDRIVER.
IF TOO LOOSE, CLOSE
SLOT WITH VISE OR
LARGE PLIERS.
3/16" (4.7 mm)
TORCH-TO-WORK
GUIDE AGAINST
STRAIGHT EDGE
OR FREE-HAND
CUT
Figure 4-1. Installation and Operation of Steel Heat Shield Guards
Drag cutting, even with lower current levels may significantly
reduce the life of torch consumables. Attempting to Drag
Cut with higher currents (70 amps) may cause immediate
catastrophic consumable damage.
Drag Cutting with the PT-32EH Torch
If drag cutting is desired, attach ESAB's standoff guide (P/N
0558002393). For thin material, under 3/8" (9mm), remove
50-70 amp or 90 amp nozzle from torch head, insert ESAB's
40 amp nozzle (P/N 0558002908). Lower current level to
40 amps or lower.
SECTION 4 OPERATION
NOTICE
24
SECTION 4 OPERATION
4.2 CUTTING WITH THE PT32EH
Use the following procedures to cut with the PT-32EH torch (Figure 4-4).
1. Make sure that the wall disconnect switch is on. Turn on the Power
Switch to the cutting power source console.
2. Set Pressure Regulator to 75-80 psig (5.2-5.5 bar).
3. Hold the torch nozzle approximately 1/8 in. to 3/16 in. (3.2mm-4.7mm)
above the work and tilted at about 15 - 30°. This reduces the chance
of spatter entering the nozzle. If the PT-32EH's standoff guide P/N
0558002393 is being used, the distance between Electrode and Work
Piece will be approx. 3/16in. (.47mm).
4. Depress the torch switch. Air should flow from the torch nozzle.
5. Two seconds after depressing the torch switch, the pilot arc should
start. The main arc should immediately follow, allowing the cut to
begin. (If using the trigger LOCK mode, torch switch may be released
after establishing the cutting arc.)
6. After starting the cut, the torch should be maintained at a 5-15° forward
angle (Figure 4-2). This angle is especially useful in helping to create a
"drop" cut. When not using the standoff guide, the nozzle should be
held approximately 1/4 in. (6.4mm) from the work.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Do NOT operate the unit with the cover
removed.
Do NOT apply power to the unit while
holding or carrying the unit.
Do NOT touch any torch parts forward
of the torch handle (nozzle, heat shield,
electrode, etc.) with power switch on.
ARC RAYS can burn eyes and skin;
NOISE can damage hearing.
Wear welding helmet with No. 6 or 7 lens
shade.
Wear eye, ear, and body protection.
Figure 4-2. Proper Torch Angle
Figure 4-3. Standoff vs. Power Output
IMPORTANT!!!
Maintain Proper
Stand-Off Distance
Power Output increases
with Stand Off Distance!
3/16 - 1/4 Inch
4.7 - 6.4 mm
Figure 4-4. Piercing & Cutting Techniques using the PT-32EH
CUT DIRECTION
5˚ to 15˚
25
5.1 GENERAL
Before any maintenance is attempted on this torch, make
sure the power switch on the console is in the "OFF"
position and the primary input is deenergized.
5.2 INSPECTION AND CLEANING OF
CONSUMABLES
1. Disassemble the front end of the PT-32EH as
follows:
a. Position torch head in a downward direction
(refer to Figure 3-2) and remove the shield. The
nozzle will drop from the head and remain in
the shield. Unscrew the electrode to remove it
and the valve pin. Remove these components
and inspect for wear. The nozzle and electrode
will generally wear at the same rate. For best
performance, replace together.
b. Nozzle: Replace if the orifice is clogged, nicked,
or out-of-round.
c. Electrode: When replacing the nozzle, always
inspect the electrode for wear. If more than
.06" (1.5mm) of electrode Hafnium has eroded,
replace the electrode. If the electrode is used
beyond this recommended wear limit, dam-
age to the torch and power source may occur.
Nozzle life is also greatly reduced when using
the electrode below the recommended limit.
Refer to Figure 5-1.
d. Shield: The face of the shield will gradually erode
from the heat and molten metal spray. Replace
the shield if more than 1/8 inch (3.2 mm) has
eroded from the face. Refer to Figure 3-2.
e. O-ring: Lubricate as per Figure 5-1. Replace if
cut or worn. Air leaking past this seal will reduce
cutting performance.
2. To replace the above front end components,
refer to Figure 3-2.
HEAT SHIELD
Figure 5-1. O-ring, Electrode, and Shield Maintenance
LUBRICANT (P/N 17672) CAN BE APPLIED TO
O-RING OR HEAT SHIELD.
THE HEAT SHIELD FACE WILL GRADUAL-
LY ERODE WITH USE. SEE PARAGRAPH
5.2-1.d
O-RING
REPLACE ELECTRODE BEFORE PITTING BE
-
COMES DEEPER THAN .06 INCH (1.5 MM)
NEW
Replace when eroded beyond
.06"(1.5mm) Depth.
WORN
SECTION 5 MAINTENANCE
26
5.3 REMOVING / REPLACING TORCH HEAD AND
SWITCHES FROM SERVICE LINE
5. Next, remove the Pilot Arc connection from the Torch
Head using two wrenches to prevent twisting stainless
steel tube.
POWER CABLE
PILOT ARC
CONNECTION
4. If the torch head is to be replaced, remove the power
cable from the Torch Head by using two wrenches to
prevent twisting brass tube.
SECTION 5 MAINTENANCE
2. Carefully remove the torch body and switches from
the assembly. Pull the insulating sleeves back to ex-
pose the hose and cable connections. If the switch
is to be replaced, remove switch and snip leads (2)
at the spliced connections. (Replacement switches
are supplied with new splices and extra long leads)
3. Replace insulation as shown. Replace switches in as-
sembly. Proceed to step 6.
1. Remove six screws from handle. Separate the two
halves of the handle
6. Place the torch head into the assembly and guide the
cables and tubes into the housing. Fold the wiring
into the cavity, being careful not to overlap any mat-
ing surfaces of the housing. Replace the other half
of the housing and tighten the six screws. Tighten
screws until there is no gap between the two halves
Before any maintenance is attempted on this torch, make
sure the power switch on the console is in the "OFF"
position and the primary input is deenergized.
27
tributor or from:
ESAB Welding & Cutting Products
Attn.: Customer Service Dept.
PO Box 100545, Ebenezer Road
Florence, SC, 29501-0545
Refer to the Communication Guide located on the last
page of this manual for a list of customer service phone
numbers.
6.1 General
Replacement parts are illustrated on the following figures.
When ordering replacement parts, order by part number
and part name, as listed. Always provide the series or serial
number of the unit on which the parts will be used. The
serial number is stamped on the unit nameplate.
Replacement parts may be ordered from your ESAB dis-
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
6.2 Parts
TORCH BODY/HEAD -
0558003412
SWITCH
18224
HANDLE
-0558003322
SPLICE
- 674520
SWITCH
18224
TERMINAL FASTENER
- 950011
(2) WHITE LEADS
PILOT ARC LEAD
POWER CABLE
CABLE ASSEMBLY
25FT. (7.6m) - 0558002841
50FT. (15.2m) - 0558002842
Torches and torch body assemblies purchased individually are sup-
plied without electrode, nozzle, heat shield and valve pin. Order
complete spare parts kits or individual components as required
(see Section 2).
NOTES
NOTES
NOTES
Revision History
04 / 2005 - added updated torch cut data for Aluminum, Carbon Steel and Stainless Steel.
02 / 2006 - Corrected Spare Parts Kits table on Page 13
F15-747 02 / 2006
A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST
Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns
B. ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting
C. TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452 Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Part Numbers Technical Applications Specifications Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
E. WELDING EQUIPMENT REPAIRS:
Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557 Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
Repair Estimates Repair Status
F. WELDING EQUIPMENT TRAINING
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
Training School Information and Registrations
G. WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) ESAB-123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H. TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) ESAB-123
Fax: (843) 664-4462
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
or
visit us on the web at http://www.esabna.com
The ESAB web site offers
Comprehensive Product Information
Material Safety Data Sheets
Warranty Registration
Instruction Literature Download Library
Distributor Locator
Global Company Information
Press Releases
Customer Feedback & Support
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES

Transcripción de documentos

PT-32EH PLASMA ARC CUTTING TORCHES Instruction Manual F15-747 02 / 2006 Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging," Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment. USER RESPONSIBILITY This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased. This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.  TABLE OF CONTENTS SECTION PARAGRAPH TITLE PAGE SECTION 1 SAFETY......................................................................................................................... 5 English......................................................................................................................................................... 5 Spanish........................................................................................................................................................ 9 French.......................................................................................................................................................... 13 SECTION 2 2.1 2.2 DESCRIPTION........................................................................................................................................... 17 General........................................................................................................................................................ 20 Scope........................................................................................................................................................... 20 SECTION 3 3.1 3.2 3.3 INSTALLATION........................................................................................................................................ 21 Fitting the PT-32EH Torch..................................................................................................................... 21 General........................................................................................................................................................ 22 Assembly.................................................................................................................................................... 22 SECTION 4 4.1 OPERATION.............................................................................................................................................. 23 Steel Heat Shield Guards....................................................................................................................... 23 SECTION 5 5.1 5.2 5.3 SECTION 6 6.1 6.2 MAINTENANCE....................................................................................................................................... 25 General........................................................................................................................................................ 25 Inspection and Cleaning of Consumables...................................................................................... 25 Removing/Replacing Torch Head and Switch from Service Line........................................... 26 REPLACEMENT PARTS......................................................................................................................... 27 General........................................................................................................................................................ 27 Parts.............................................................................................................................................................. 27  TABLE OF CONTENTS  section 1 1.0 safety precautions Safety Precautions 1.1 WARNING: These Safety Precautions are for your protection. They summarize precautionary information from the references listed in Additional Safety Information section. Before performing any installation or operating procedures, be sure to read and follow the safety precautions listed below as well as all other manuals, material safety data sheets, labels, etc. Failure to observe Safety Precautions can result in injury or death. Safety - English FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from flames and arcs can start fires. Hot slag or sparks can also cause fires and explosions. Therefore: 1. Remove all combustible materials well away from the work area or cover the materials with a protective non-flammable covering. Combustible materials include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels, solvents, paints and coatings, paper, etc. 2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or crevices in floors or wall openings and cause a hidden smoldering fire or fires on the floor below. Make certain that such openings are protected from hot sparks and metal.“ 3. Do not weld, cut or perform other hot work until the workpiece has been completely cleaned so that there are no substances on the workpiece which might produce flammable or toxic vapors. Do not do hot work on closed containers. They may explode. 4. Have fire extinguishing equipment handy for instant use, such as a garden hose, water pail, sand bucket, or portable fire extinguisher. Be sure you are trained in its use. 5. Do not use equipment beyond its ratings. For example, overloaded welding cable can overheat and create a fire hazard. 6. After completing operations, inspect the work area to make certain there are no hot sparks or hot metal which could cause a later fire. Use fire watchers when necessary. 7. For additional information, refer to NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. PROTECT YOURSELF AND OTHERS -Some welding, cutting, and gouging processes are noisy and require ear protection. The arc, like the sun, emits ultraviolet (UV) and other radiation and can injure skin and eyes. Hot metal can cause burns. Training in the proper use of the processes and equipment is essential to prevent accidents. Therefore: 1. Always wear safety glasses with side shields in any work area, even if welding helmets, face shields, and goggles are also required. 2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover plates to protect your eyes, face, neck, and ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal. 3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy longsleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes, and a welding helmet or cap for hair protection, to protect against arc rays and hot sparks or hot metal. A flameproof apron may also be desirable as protection against radiated heat and sparks. 4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves, trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should be kept buttoned, and open pockets eliminated from the front of clothing. 5. Protect other personnel from arc rays and hot sparks with a suitable non-flammable partition or curtains. 6. Use goggles over safety glasses when chipping slag or grinding. Chipped slag may be hot and can fly far. Bystanders should also wear goggles over safety glasses. ELECTRICAL SHOCK -- Contact with live electrical parts and ground can cause severe injury or death. DO NOT use AC welding current in damp areas, if movement is confined, or if there is danger of falling.  section 1 safety precautions 1. Be sure the power source frame (chassis) is connected to the ground system of the input power. 3. Welders should use the following procedures to minimize exposure to EMF: 2. Connect the workpiece to a good electrical ground. A. Route the electrode and work cables together. Secure them with tape when possible. 3. Connect the work cable to the workpiece. A poor or missing connection can expose you or others to a fatal shock. B. Never coil the torch or work cable around your body. C. Do not place your body between the torch and work cables. Route cables on the same side of your body. 4. Use well-maintained equipment. Replace worn or damaged cables. D. Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded. 5. Keep everything dry, including clothing, work area, cables, torch/electrode holder, and power source. E. Keep welding power source and cables as far away from your body as possible. 6. Make sure that all parts of your body are insulated from work and from ground. 7. Do not stand directly on metal or the earth while working in tight quarters or a damp area; stand on dry boards or an insulating platform and wear rubber-soled shoes. FUMES AND GASES -- Fumes and gases, can cause discomfort or harm, particularly in confined spaces. Do not breathe fumes and gases. Shielding gases can cause asphyxiation. 8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the power. Therefore: 9. Turn off the power before removing your gloves. 1. Always provide adequate ventilation in the work area by natural or mechanical means. Do not weld, cut, or gouge on materials such as galvanized steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium, or cadmium unless positive mechanical ventilation is provided. Do not breathe fumes from these materials. 10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on next page) for specific grounding recommendations. Do not mistake the work lead for a ground cable. 2. Do not operate near degreasing and spraying operations. The heat or arc rays can react with chlorinated hydrocarbon vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritant gases. ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS — May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore: 3. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation while operating, this is an indication that ventilation is not adequate. Stop work and take necessary steps to improve ventilation in the work area. Do not continue to operate if physical discomfort persists. 1. Welders having pacemakers should consult their physician before welding. EMF may interfere with some pacemakers. 4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below) for specific ventilation recommendations. 2. Exposure to EMF may have other health effects which are unknown.  section 1 safety precautions 5. WARNING: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) 1. Always have qualified personnel perform the installation, troubleshooting, and maintenance work. Do not perform any electrical work unless you are qualified to perform such work. 2. Before performing any maintenance work inside a power source, disconnect the power source from the incoming electrical power. 3. Maintain cables, grounding wire, connections, power cord, and power supply in safe working order. Do not operate any equipment in faulty condition. CYLINDER HANDLING -- Cylinders, if mishandled, can rupture and violently release gas. Sudden rupture of cylinder, valve, or relief device can injure or kill. Therefore: 4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep equipment away from heat sources such as furnaces, wet conditions such as water puddles, oil or grease, corrosive atmospheres and inclement weather. 1. Use the proper gas for the process and use the proper pressure reducing regulator designed to operate from the compressed gas cylinder. Do not use adaptors. Maintain hoses and fittings in good condition. Follow manufacturer's operating instructions for mounting regulator to a compressed gas cylinder. 5. Keep all safety devices and cabinet covers in position and in good repair. 6. Use equipment only for its intended purpose. Do not modify it in any manner. 2. Always secure cylinders in an upright position by chain or strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches, walls, post, or racks. Never secure cylinders to work tables or fixtures where they may become part of an electrical circuit. ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For more information on safe practices for electric arc welding and cutting equipment, ask your supplier for a copy of "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging", Form 52-529. 3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have valve protection cap in place if regulator is not connected. Secure and move cylinders by using suitable hand trucks. Avoid rough handling of cylinders. 4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames. Never strike an arc on a cylinder. The following publications, which are available from the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, are recommended to you: 5. For additional information, refer to CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders", which is available from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202. 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore: 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"  section 1 safety precautions 5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“ 6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding"“ 7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Handbook. 8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances." Meaning of symbols - As used throughout this manual: Means Attention! Be Alert! Your safety is involved. Means immediate hazards which, if not avoided, will result in immediate, serious personal injury or loss of life. Means potential hazards which could result in personal injury or loss of life. Means hazards which could result in minor personal injury.  secCION 1 1.2 sEGURIDAD Safety - Spanish La escoria puede estar caliente y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas de seguridad y careta protectora. ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección "Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación , asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así como también todo manual, hoja de datos de seguridad del material, calcomanias, etc. El no observar las Precauciones de Seguridad puede resultar en daño a la persona o muerte. FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de las flamas y el arco pueden ocacionar fuegos. Escoria caliente y las chispas pueden causar fuegos y explosiones. Por lo tanto: 1. Remueva todo material combustible lejos del área de trabajo o cubra los materiales con una cobija a prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes, pinturas, papel, etc. 2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las grietas y agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en otros niveles o espacios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto para proteger lugares adyacentes contra fuegos. 3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta que la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substancias que puedan producir gases inflamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores inflamables. 4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso instantáneo, como por ejemplo una manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta entrenado para su uso. 5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los cables de soldar pueden ocasionar un fuego. 6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de trabajo para cerciorarse de que las chispas o metal caliente ocasionen un fuego más tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es necesario. 7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", disponible a través de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-Algunos procesos de soldadura, corte y ranurado son ruidosos y requiren protección para los oídos. El arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir accidentes. Por lo tanto: 1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando esté usando careta de soldar, protector para su cara u otro tipo de protección. 2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y rayos del arco cuando se esté operando y observando las operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido. 3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y chispas calientes provenientes del metal fundido. En ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario para protegerse del calor radiado y las chispas. 4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la camisa deberán ser cerrados o eliminados. 5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes con una cortina adecuada no-flamable como división. 6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando esté removiendo escoria o puliendo. CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte. NO use soldadura de corriente alterna (AC) en áreas húmedas, de movimiento confinado en lugares estrechos o si hay posibilidad de caer al suelo.  secCion 1 sEGURIDAD 1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder esté conectado a tierra através del sistema de electricidad primario. 2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de tierra física. 3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. Cables y conductores expuestos o con malas conexiones pueden exponer al operador u otras personas a un choque eléctrico fatal. 4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con conductores expuestos. 5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo, y la fuente de poder. 6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra. 7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco o una plataforma insulada y use zapatos con suela de goma. 8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo. 9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes. 10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para recomendaciones específicas de como conectar el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a la pieza de trabajo con el cable a tierra. 3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF: A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible. B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor de su cuerpo. C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables a un sólo lado de su cuerpo. D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cercano posible al área de la soldadura. E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar lo más lejos posible de su cuerpo. HUMO Y GASES -- El humo y los gases, pueden causar malestar o daño, particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El gas de protección puede causar falta de oxígeno. Por lo tanto: 1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de trabajo por medio natural o mecánico. No solde, corte, o ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que provea ventilación mecánica positiva . No respire los gases producidos por estos materiales. 2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias químicas en aerosol. El calor de los rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es. 3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es indicación de que la ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome las medidas necesarias para mejorar la ventilación en el área de trabajo. No continúe operando si el malestar físico persiste. 4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomendaciones específicas en la ventilación. CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son peligrosos. La corriente eléctrica fluye através de cualquier conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto: 1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para el corazón deberán consultar a su médico antes de soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede interferir con algunos marca-pasos. 2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede causar otros efectos de salud aún desconocidos. 10 secCion 1 sEGURIDAD 5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para soldaduras o cortes, produce humos o gases, los cuales contienen químicos conocidos por el Estado de California de causar defectos en el nacimiento, o en algunos casos, Cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) 1. Siempre tenga personal cualificado para efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos que usted esté cualificado para hacer el trabajo. 2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria. 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones. 4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el equipo lejos de cosas que generen calor como hornos, también lugares húmedos como charcos de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y las inclemencias del tiempo. 5. Mantenga todos los artículos de seguridad y coverturas del equipo en su posición y en buenas condiciones. 6. Use el equipo sólo para el propósito que fue diseñado. No modifique el equipo en ninguna manera. MANEJO DE CILINDROS-- Los cilindros, si no son manejados correctamente, pueden romperse y liberar violentamente gases. Rotura repentina del cilindro, válvula, o válvula de escape puede causar daño o muerte. Por lo tanto: 1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize un regulador diseñado para operar y reducir la presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y las conexiones en buenas condiciones. Observe las instrucciones de operación del manufacturero para montar el regulador en el cilindro de gas comprimido. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -- Para más información sobre las prácticas de seguridad de los equipos de arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte a su suplidor por una copia de "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging-Form 52-529. 2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y amárrelos con una correa o cadena adecuada para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que son parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte del circuito elélectrico. Las siguientes publicaciones, disponibles através de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, son recomendadas para usted: 3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de protección sobre la válvula si el regulador no está conectado. Asegure y mueva los cilindros utilizando un carro o transporte adecuado. Evite el manejo brusco de los 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo defectuoso o mal mantenido puede causar daño o muerte. Por lo tanto: 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting" 11 secCion 1 sEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS sImbolOs -- Según usted avanza en la lectura de este folleto: Los Símbolos Significan ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su seguridad. Significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte. Significa el riesgo de un peligro potencial que puede resultar en serio daño personal o la muerte. Significa el posible riesgo que puede resultar en menores daños a la persona. 12 section 1 1.3 sÉCURITÉ INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La chaleur provenant des flammes ou de l'arc peut provoquer un incendie. Le laitier incandescent ou les étincelles peuvent également provoquer un incendie ou une explosion. Par conséquent : Safety - French AVERTISSEMENT : Ces règles de sécurité ont pour but d'assurer votre protection. Ils récapitulent les informations de précaution provenant des références dans la section des Informations de sécurité supplémentaires. Avant de procéder à l'installation ou d'utiliser l'unité, assurez-vous de lire et de suivre les précautions de sécurité ci-dessous, dans les manuels, les fiches d'information sur la sécurité du matériel et sur les étiquettes, etc. Tout défaut d'observer ces précautions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles. 1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combustibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux avec un revêtement protecteur ininflammable. Les matériaux combustibles incluent le bois, les vêtements, la sciure, le gaz et les liquides combustibles, les solvants, les peintures et les revêtements, le papier, etc. 2. Les étincelles et les projections de métal incandescent peuvent tomber dans les fissures dans les planchers ou dans les ouvertures des murs et déclencher un incendie couvant à l'étage inférieur Assurez-vous que ces ouvertures sont bien protégées des étincelles et du métal incandescent. 3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre travail à chaud avant d'avoir complètement nettoyé la surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait aucune substance présente qui pourrait produire des vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez pas de travail à chaud sur des contenants fermés car ces derniers pourraient exploser. 4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien instruit par rapport à l'usage de cet équipement. 5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de l'équipement. Par exemple, un câble de soudage surchargé peut surchauffer et provoquer un incendie. 6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire de travail pour assurer qu'aucune étincelle ou projection de métal incandescent ne risque de provoquer un incendie ultérieurement. Employez des guetteurs d'incendie au besoin. 7. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", disponible au National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de soudage, de coupage et de gougeage produisent un niveau de bruit élevé et exige l'emploi d'une protection auditive. L'arc, tout comme le soleil, émet des rayons ultraviolets en plus d'autre rayons qui peuvent causer des blessures à la peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer des brûlures. Une formation reliée à l'usage des processus et de l'équipement est essentielle pour prévenir les accidents. Par conséquent: 1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans latéraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même si vous devez porter un casque de soudeur, un écran facial ou des lunettes étanches. 2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de plaques protectrices appropriées afin de protéger vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération ou lorsque vous observez une opération. Avertissez les personnes se trouvant à proximité de ne pas regarder l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de l'arc électrique ou le métal incandescent. 3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise épaisse à manches longues, des pantalons sans rebord et des chaussures montantes afin de vous protéger des rayons de l'arc, des étincelles et du métal incandescent, en plus d'un casque de soudeur ou casquette pour protéger vos cheveux. Il est également recommandé de porter un tablier ininflammable afin de vous protéger des étincelles et de la chaleur par rayonnement. 4. Les étincelles et les projections de métal incandescent risquent de se loger dans les manches retroussées, les rebords de pantalons ou les poches. Il est recommandé de garder boutonnés le col et les manches et de porter des vêtements sans poches en avant. 5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau ou d'une cloison ininflammable. 6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes de sécurité lors des opérations d'écaillage ou de meulage du laitier. Les écailles de laitier incandescent peuvent être projetées à des distances considérables. Les personnes se trouvant à proximité doivent également porter des lunettes étanches par dessus leur lunettes de sécurité. CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec des pièces électriques ou les pièces de mise à la terre sous tension peut causer des blessures graves ou mortelles. NE PAS utiliser un courant de soudage c.a. dans un endroit humide, en espace restreint ou si un danger de chute se pose. 13 section 1 sÉCURITÉ 1. Assurez-vous que le châssis de la source d'alimentation est branché au système de mise à la terre de l'alimentation d'entrée. 2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de terre électrique. 3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter et assurez une bonne connexion afin d'éviter le risque de choc électrique mortel. 4. Utilisez toujours un équipement correctement entretenu. Remplacez les câbles usés ou endommagés. 5. Veillez à garder votre environnement sec, incluant les vêtements, l'aire de travail, les câbles, le porteélectrode/torche et la source d'alimentation. 6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la terre. 7. Si vous devez effectuer votre travail dans un espace restreint ou humide, ne tenez vous pas directement sur le métal ou sur la terre; tenez-vous sur des planches sèches ou une plate-forme isolée et portez des chaussures à semelles de caoutchouc. 8. Avant de mettre l'équipement sous tension, isolez vos mains avec des gants secs et sans trous. 9. Mettez l'équipement hors tension avant d'enlever vos gants. 10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé à la page suivante) pour des recommandations spécifiques concernant les procédures de mise à la terre. Ne pas confondre le câble de masse avec le câble de mise à la terre. 3. Les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes pour minimiser l'exposition aux champs électriques et magnétiques : A. Acheminez l'électrode et les câbles de masse ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhésive lorsque possible. B. Ne jamais enrouler la torche ou le câble de masse autour de votre corps. C. Ne jamais vous placer entre la torche et les câbles de masse. Acheminez tous les câbles sur le même côté de votre corps. D. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter le plus près possible de la section à souder. E. Veillez à garder la source d'alimentation pour le soudage et les câbles à une distance appropriée de votre corps. LES VAPEURS ET LES GAZ -- peuvent causer un malaise ou des dommages corporels, plus particulièrement dans les espaces restreints. Ne respirez pas les vapeurs et les gaz. Le gaz de protection risque de causer l'asphyxie. Par conséquent : 1. Assurez en permanence une ventilation adéquate dans l'aire de travail en maintenant une ventilation naturelle ou à l'aide de moyens mécanique. N'effectuez jamais de travaux de soudage, de coupage ou de gougeage sur des matériaux tels que l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre, le zinc, le plomb, le berylliym ou le cadmium en l'absence de moyens mécaniques de ventilation efficaces. Ne respirez pas les vapeurs de ces matériaux. 2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une opération de dégraissage ou de pulvérisation. Lorsque la chaleur ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec les vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut déclencher la formation de phosgène ou d'autres gaz irritants, tous extrêmement toxiques. 3. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la gorge au cours d'une opération indique que la ventilation n'est pas adéquate. Cessez votre travail afin de prendre les mesures nécessaires pour améliorer la ventilation dans l'aire de travail. Ne poursuivez pas l'opération si le malaise persiste. 4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la page suivante) pour des recommandations spécifiques concernant la ventilation. CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES — comportent un risque de danger. Le courant électrique qui passe dans n'importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques localisés. Le soudage et le courant de coupage créent des champs électriques et magnétiques autour des câbles de soudage et l'équipement. Par conséquent : 1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit consulter son médecin avant d'entreprendre une opération de soudage. Les champs électriques et magnétiques peuvent causer des ennuis pour certains stimulateurs cardiaques. 2. L'exposition à des champs électriques et magnétiques peut avoir des effets néfastes inconnus pour la santé. 14 section 1 sÉCURITÉ 5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé dans une opération de soudage ou de coupage, dégage des vapeurs ou des gaz contenant des chimiques considéres par l'état de la Californie comme étant une cause des malformations congénitales et dans certains cas, du cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipement entretenu de façon défectueuse ou inadéquate peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent : 1. Efforcez-vous de toujours confier les tâches d'installation, de dépannage et d'entretien à un personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation électrique à moins d'être qualifié à cet effet. 2. Avant de procéder à une tâche d'entretien à l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez l'alimentation électrique. 3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre, les branchements, le cordon d'alimentation et la source d'alimentation en bon état. N'utilisez jamais un équipement s'il présente une défectuosité quelconque. 4. N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez l'équipement à l'écart de toute source de chaleur, notamment des fours, de l'humidité, des flaques d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères corrosives et des intempéries. 5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous les panneaux de la console et maintenez-les en bon état. 6. Utilisez l'équipement conformément à son usage prévu et n'effectuez aucune modification. MANIPULATION DES CYLINDRES -La manipulation d'un cylindre, sans observer les précautions nécessaires, peut produire des fissures et un échappement dangereux des gaz. Une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou du dispositif de surpression peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent : 1. Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération et le détendeur approprié conçu pour utilisation sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et les raccords. Observez les instructions d'opération du fabricant pour assembler le détendeur sur un cylindre de gaz comprimé. 2. Fixez les cylindres dans une position verticale, à l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur, une colonne ou un support convenable. Ne fixez jamais un cylindre à un poste de travail ou toute autre dispositif faisant partie d'un circuit électrique. 3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez les soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas branché, assurez-vous que le bouchon de protection de la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les cylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié. Toujours manipuler les cylindres avec soin. 4. Placez les cylindres à une distance appropriée de toute source de chaleur, des étincelles et des flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre. 5. Pour de l'information supplémentaire, consultez CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre disposition par le Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour obtenir de l'information supplémentaire sur les règles de sécurité à observer pour l'équipement de soudage à l'arc électrique et le coupage, demandez un exemplaire du livret "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging", Form 52-529. Les publications suivantes sont également recommandées et mises à votre disposition par l'American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 : 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting" 15 section 1 sÉCURITÉ SIGNIFICATION DES SYMBOLES Ce symbole, utilisé partout dans ce manuel, signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu. DANGER Signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Signifie un danger qui peut entraîner des blessures corporelles mineures. 16 SECTION 2 DESCRIPTION PT-32EH Torch Designed for superior cutting performance and ease of handling, the PT-32EH produces clean, exceptionally high quality cuts. ■ Most compact 90 amp torch on the market Excellent cutting capacity - cuts up to 1-1/2 in. (38mm) Uses shop air, cylinder air or nitrogen for superior versatility Pilot arc starting - even starts through paint Choice of 25 ft (7.6m). or 50ft. (15.2m) line length Excellent consumable life Parts in place design Patented torch and safety circuit Exclusive 40 amp Drag Nozzle ■ One-year warranty ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ordering Information Specifications Cuts up to 1-1/2 in. (38mm) Current Capacity.................................................... 90 amps @ 100% duty cycle Air Supply.................................350cfh @ 75-80psig (165 l/min @5.2-5.5bar)) Length of Service Lines.............................................25 (7.6m) or 50 ft.(15.2m) Dimensions Overall Length........................................................................8.2 in. (208 mm) PT-32EH Cut Data For Carbon Length of Head........................................................................ 3.0 in. (76 mm) PT-32EH, 90°, 25 ft. (7.6m) line ...................................................... 0558003548 PT-32EH, 90°, 50 ft. (15.2) line ....................................................... 0558003549 Torches and torch body assemblies are supplied without electrode, nozzle, heat shield and valve pin. Order complete spare parts kits or individual components shown with PT-32EH parts breakdown on next Steelpage. All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air PT-32EH Cut Data For Carbon Steel Carbon Steel All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air 40 A 60 A 70 A 90 A CarbonCut Steel CutPowerCut-1250 Cut Cut PowerCut-875,Thickness PowerCut-1125, 60 A 70 A Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) 40 A PowerCut-1500 Thickness Cut Cut Cut 0.0625 200 Speed (ipm) Speed (ipm) Speed (ipm) 0.125 98 0.0625 200 0.250 36 98 125 153 0.125 98 0.250 36 98 125 0.500 11 35 53 58 0.500 11 35 53 0.750 17 23 28 0.750 17 23 1.000 10 14 18 1.000 10 14 1.250 5 7 12 1.250 5 7 1.500 5 8 1.500 5 Compatible ESAB Consoles 90 A Cut Speed (ipm) 153 58 28 18 12 8 PT-32EH Cut Speeds - Carbon Steel PT-32EH Cut Speeds - Carbon Steel 200 200 180 180 160 60A 70A 140 Cut Speed (IPM) 140 Cut Speed (IPM) 40A 160 90A 120 120 100 100 80 60 80 40 60 20 40 0 0.000 20 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 Material Thickness (in.) 0 0.000 0.125 0.250 0.375 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 1.125 1.250 All cut data performed using1.375 standard1.500 production consumables and 75psi Air Material Thickness (in.) All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air 17 SECTION 2 DESCRIPTION PT-32EH Cut Data For Aluminum PT-32EH Cut Data For Aluminum All cut data performed usingnstandard production All cut data performed using standard productio consumables and 75psi Air consumables and 75psi Air Aluminum Aluminum 40 A 40 A 60 A 70 A 60 A 90 A 70 A Thickness Thickness Cut CutCut Cut Cut Cut Cut Speed (ipm)Speed Speed Speed Speed (ipm) Speed (ipm) (ipm)(ipm) Speed (ipm) (ipm) 0.0625 200 0.0625 200 0.125 110 0.125 110 0.250 48 130 48 148 130 188 148 0.250 0.500 14 44 14 65 44 76 65 0.500 0.750 33 39 33 41 39 0.750 1.000 18 25 18 30 25 1.000 1.250 5 16 5 21 16 1.250 1.500 10 15 10 1.500 90 A Cut Speed (ipm) 188 76 41 30 21 15 PT-32EH Cut SpeedsCut - Aluminum PT-32EH Speeds - Aluminum 200 200 180 160 40A 60A 60A 70A 160 140 70A 90A 90A 140 120 Cut Speed (IPM) Cut Speed (IPM) 40A 180 100 80 60 120 100 80 60 40 40 20 20 0 0.000 0.125 0.250 0 0.375 0.000 0.500 0.125 0.625 0.750 0.875 1.000 0.250Material 0.375 0.500 (in.)0.625 Thickness 1.125 0.750 1.250 0.875 1.375 1.000 1.500 1.125 1.250 1.375 1.500 Material Thickness (in.) All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air All cut data performed using standard production consumables and 75psi Air PT-32EH Cut Data For Stainless Steel PT-32EH CutAllData Forperformed Stainless Steel cut data using standard production All cut data performed using consumables standard productio and n75psi Air consumables and 75psi Air Stainless Steel Stainless Steel 40 A 60 A 70 A 40 A 60 A 70 A 90 A Thickness Cut Cut Cut Thickness Cut Cut Cut Cut Speed (ipm) Speed Speed (ipm)Speed Speed Speed (ipm) Speed (ipm) (ipm) (ipm)(ipm) 0.0625 138 0.0625 138 0.125 58 0.125 58 0.250 0.250 18 7118 96 71 119 96 0.500 0.500 6 25 6 33 25 44 33 0.750 0.750 14 16 14 21 16 1.000 8 12 8 14 12 1.000 1.250 5 8 1.250 5 1.500 5 1.500 90 A Cut Speed (ipm) 119 44 21 14 8 5 PT-32EH Cut SpeedsCut - Stainless PT-32EH Speeds Steel - Stainless Steel 200 200 180 160 Cut Speed (IPM) 60A 70A 70A 90A 140 120 40A 60A 160 140 Cut Speed (IPM) 40A 180 90A 120 100 100 80 60 80 60 40 40 20 20 0 0.000 0.125 0.250 0.375 0 0.000 0.125 0.500 0.625 0.750 0.875 1.000 0.250 Material 0.375 Thickness 0.500 (in.) 0.625 1.125 0.750 1.250 0.875 1.375 1.000 1.500 1.125 1.250 Material Thickness All cut data performed using standard production consumables and 75psi (in.) Air 18 standard production consumables and 75psi Air All cut data performed using 1.375 1.500 SECTION 2 DESCRIPTION Optional Accessories: 50/70 amp Spare Parts Kit (PC-875/1125) ........................... 0558002822 70 amp Spare Parts Kit (PC-1250).............................................. 0558003508 90 amp Spare Parts Kit (PC-1500) ............................................ 0558003062 Plasma Flow Measuring Kit: This valuable troubleshooting tool allows measurement of the actual plasma gas flow through the torch..................... 0558000739 Torch Guide Kit: This complete kit, in a rugged plastic carrying case, includes attachments for circle and straight line cutting on ferrous and non-ferrous metals. Deluxe, 1-3/4" - 42" (44.5mm-106cm) Radius, . ................... 0558003258 Basic, 1-3/4” - 28” (44.5mm-71cm) Radius . .......................... 0558002675 Stand-off Guide For proper stand-off distance when drag cutting.............. 0558002393 40 amp Drag Nozzle ....................................................................... 0558002908 Gouging Nozzle ................................................................................ 0558003089 Heat Shield Gouging ...................................................................... 0558003090 Heat Shield Long (LHS) ................................................................. 0558003110 Drag Heat Shield (Standard) ....................................................... 0558003374 Drag Heat Shield (Heavy-Duty) . ................................................ 0558004206 Drag Heat Shield (Standard) Maintains a constant stand-off, Good life in most applications............. ............................................................................................................... 0558003374 Drag Heat Shield (Heavy Duty) Maintains a constant stand-off, Long life, Suitable for piercing............. ............................................................................................................... 0558004206 O-Ring - 85W51 (Supplied with head) PT-32EH Torch Head 0558003412 Valve Pin 0558001959 Electrode 0558001969 Heat Shield 0558001957 Long Heat Shield 0558003110 Nozzle 40 AMP - 0558002908 (Drag Cutting)* 50/70 AMP - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250) 90 AMP - 0558002837 (PC-1500 Only) *PC-875, PC-1125, 1250, & PC-1500 Contents of PT-32EH Spare Parts Kits Description P/N PC-875 / 1125 PC-1250 PC-1500 P/N 0558002822 50/70 Amp Quantity P/N 0558003508 70 Amp Quantity P/N 0558003062 90 Amp Quantity 2 Heat Shield 0558001957 2 2 Heat Shield 0558003110 - - - 50/70 amp Nozzle 0558002618 4 4 - 90 amp Nozzle 0558002837 - - 4 40 amp drag Nozzle 0558002908 1 1 1 Electrode 0558001969 3 3 3 Valve Pin 0558001959 1 1 1 Fuse 2amp, 600vdc 0558001379 - 1 1 Stand-off Guide 0558002393 1 1 1 Wrench 19129 1 1 1 Lubricant 17672 1 1 1 19 SECTION 2 DESCRIPTION 2.1 General This manual is intended to provide the operator with all the information required to assemble, operate, and repair the PT-32EH Plasma Arc Cutting Torch. For additional safety precautions, process instructions, and system troubleshooting; refer to the appropriate instruction manual for your Plasma Arc Cutting Package. The patent pending PT-32EH is a manual torch with a 90° head designed for use with several Plasma Arc Cutting Packages using clean, dry air as the plasma gas. The service line lengths available with the PT-32EH torch are 25 feet (7.6 m) and 50 feet (15.2 m). The PT-32EH torch is rated to operate at a maximum of 90 amperes at 100% duty cycle. 2.2 scope The plasma arc cutting process employs high voltages. Contact with "live" parts of the torch and machine must be avoided. Also, the improper use of any of the gases employed can present a safety hazard. Before beginning operation with the PT-32EH torch, refer to the Safety Precautions and operating instructions in the appropriate power source instruction manual. Using the torch on any unit not equipped with a mating safety interlock circuit may expose operator to unexpected high voltage. 20 SECTION 3 INSTALLATION 3.1 fitting the PT-32EH torch Before any maintenance is attempted on this torch, make sure the power switch on the console is in the "OFF" position and the primary input is deenergized. 1. For operator safety, the torch connections are located on the output terminal board behind the lower portion of the front panel. 2. Thread the power cable, pilot arc cable and switch leads of the PT-32EH through the Strain Relief on the Access Cover. 4. Connect power cable to the torch fitting (left-hand threads) and tighten securely. 5. Connect the Pilot Arc Leads. Make sure the power cable connection is wrench-tight. 6. Plug in the switch leads to the torch switch receptacle on the output terminal board. 7. Reassemble the access door to the power source. Retighten Strain Relief to secure power cable, but do not overtighten. FOR COMPLETE SAFETY AND INSTALLATION PROCEDUREES, CONSULTTHE INSTRUCTION LITERATURE SPECIFIC TO THE CONSOLE BEING USED. NOTE: This Illustration depicts connections for Powercut 1250 and 1500. Other Powercut models; i.e., 875 and 1125 have identical fittings but the connection points are configured in different locations on the front panel. Consult the specific console literature for complete information. TORCH TRIGGER LEADS CONNECTION PILOT ARC CONNECTION POWER CABLE CONNECTION (2 )W HI TE LE AD S PIL OT A RC L EA PO WE RC D AB LE Figure 3-1. Typical Connection Assembly 21 SECTION 3 INSTALLATION 3.2 GENERAL Install PT-32EH front end parts as shown in Figure 3-2. Make sure power switch on console is in the "OFF" position and primary input power is deenergized. 3.3 assembly The torch head contains a gas flow check valve and a nozzle back pressure tap that act in conjunction with circuitry within the power source. This system prevents the torch from being energized with high voltage if the torch switch is accidentally closed when the shield is removed. ALWAYS REPLACE TORCH WITH THE PROPER TORCH MANUFACTURED BY ESAB SINCE IT ALONE CONTAINS ESAB'S PATENTED SAFETY INTERLOCK. 2. PLACE NOZZLE INTO HEAT SHIELD AND THREAD THIS ASSEMBLY TO THE TORCH BODY AND HAND TIGHTEN. 1. PLACE THE VALVE PIN INTO THE ELECTRODE AND SCREW THE ELECTRODE INTO THE TORCH HEAD AND TIGHTEN SECURELY WITH WRENCH #19120. * ELECTRODE NOZZLE VALVE PIN SHIELD 3. IMPORTANT! MAKE SHIELD VERY TIGHT! * The valve pin is a crucial member of the system. Its function is to open the gas flow check valve that is permanently assembled within the torch head. If the pin is not correctly placed in the electrode, the valve will not open and the system will not function. The valve pin also improves electrode cooling by increasing the velocity of air over the inner surface of the electrode. Figure 3-2. Assembly of PT-32EH Torch Front End Parts 22 SECTION 4 OPERATION 4.1 steel heat shield guards (Refer to Figure 4-1) Drag Cutting with the PT-32EH Torch If drag cutting is desired, attach ESAB's standoff guide (P/N 0558002393). For thin material, under 3/8" (9mm), remove 50-70 amp or 90 amp nozzle from torch head, insert ESAB's 40 amp nozzle (P/N 0558002908). Lower current level to 40 amps or lower. ADJUST GUIDE BY TURNING IN A CLOCKWISE DIRECTION ONLY. THIS WILL PREVENT ACCIDENTAL LOOSENING OF SHIELD. NOTICE Drag cutting, even with lower current levels may significantly reduce the life of torch consumables. Attempting to Drag Cut with higher currents (70 amps) may cause immediate catastrophic consumable damage. STEEL GUARD STAND OFF GUIDE P/N 0558002393 IF GUIDE IS TOO TIGHT ON SHIELD, OPEN SLOT WITH SCREWDRIVER. IF TOO LOOSE, CLOSE SLOT WITH VISE OR LARGE PLIERS. GUIDE AGAINST STRAIGHT EDGE OR FREE-HAND CUT 3/16" (4.7 mm) TORCH-TO-WORK Figure 4-1. Installation and Operation of Steel Heat Shield Guards 23 SECTION 4 OPERATION 4.2 Cutting with the PT-32EH ELECTRIC SHOCK can kill. • Do NOT operate the unit with the cover removed. • Do NOT apply power to the unit while holding or carrying the unit. • Do NOT touch any torch parts forward of the torch handle (nozzle, heat shield, electrode, etc.) with power switch on. Use the following procedures to cut with the PT-32EH torch (Figure 4-4). 1. 2. 3. 4. 5. ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE can damage hearing. • Wear welding helmet with No. 6 or 7 lens shade. • Wear eye, ear, and body protection. 6. Make sure that the wall disconnect switch is on. Turn on the Power Switch to the cutting power source console. Set Pressure Regulator to 75-80 psig (5.2-5.5 bar). Hold the torch nozzle approximately 1/8 in. to 3/16 in. (3.2mm-4.7mm) above the work and tilted at about 15 - 30°. This reduces the chance of spatter entering the nozzle. If the PT-32EH's standoff guide P/N 0558002393 is being used, the distance between Electrode and Work Piece will be approx. 3/16in. (.47mm). Depress the torch switch. Air should flow from the torch nozzle. Two seconds after depressing the torch switch, the pilot arc should start. The main arc should immediately follow, allowing the cut to begin. (If using the trigger LOCK mode, torch switch may be released after establishing the cutting arc.) After starting the cut, the torch should be maintained at a 5-15° forward angle (Figure 4-2). This angle is especially useful in helping to create a "drop" cut. When not using the standoff guide, the nozzle should be held approximately 1/4 in. (6.4mm) from the work. 5˚ to 15˚ CUT DIRECTION Figure 4-2. Proper Torch Angle IMPORTANT!!! Maintain Proper Stand-Off Distance Figure 4-4. Piercing & Cutting Techniques using the PT-32EH Power Output increases with Stand Off Distance! 3/16 - 1/4 Inch 4.7 - 6.4 mm Figure 4-3. Standoff vs. Power Output 24 SECTION 5 MAINTENANCE 5.1 GENERAL b. Nozzle: Replace if the orifice is clogged, nicked, or out-of-round. c. Electrode: When replacing the nozzle, always inspect the electrode for wear. If more than .06" (1.5mm) of electrode Hafnium has eroded, replace the electrode. If the electrode is used beyond this recommended wear limit, damage to the torch and power source may occur. Nozzle life is also greatly reduced when using the electrode below the recommended limit. Refer to Figure 5-1. d. Shield: The face of the shield will gradually erode from the heat and molten metal spray. Replace the shield if more than 1/8 inch (3.2 mm) has eroded from the face. Refer to Figure 3-2. e. O-ring: Lubricate as per Figure 5-1. Replace if cut or worn. Air leaking past this seal will reduce cutting performance. 2. To replace the above front end components, refer to Figure 3-2. Before any maintenance is attempted on this torch, make sure the power switch on the console is in the "OFF" position and the primary input is deenergized. 5.2 INSPECTION AND CLEANING OF CONSUMABLES 1. Disassemble the front end of the PT-32EH as follows: a. Position torch head in a downward direction (refer to Figure 3-2) and remove the shield. The nozzle will drop from the head and remain in the shield. Unscrew the electrode to remove it and the valve pin. Remove these components and inspect for wear. The nozzle and electrode will generally wear at the same rate. For best performance, replace together. LUBRICANT (P/N 17672) CAN BE APPLIED TO O-RING OR HEAT SHIELD. HEAT SHIELD O-RING THE HEAT SHIELD FACE WILL GRADUALLY ERODE WITH USE. SEE PARAGRAPH 5.2-1.d NEW Replace when eroded beyond .06"(1.5mm) Depth. WORN REPLACE ELECTRODE BEFORE PITTING BECOMES DEEPER THAN .06 INCH (1.5 MM) Figure 5-1. O-ring, Electrode, and Shield Maintenance 25 SECTION 5 5.3 MAINTENANCE rEMOVING / replacing TORCH HEAD AND SWITCHES FROM SERVICE LINE 4. If the torch head is to be replaced, remove the power cable from the Torch Head by using two wrenches to prevent twisting brass tube. Before any maintenance is attempted on this torch, make sure the power switch on the console is in the "OFF" position and the primary input is deenergized. 1. Remove six screws from handle. Separate the two halves of the handle POWER CABLE 5. Next, remove the Pilot Arc connection from the Torch Head using two wrenches to prevent twisting stainless steel tube. PILOT ARC CONNECTION 2. Carefully remove the torch body and switches from the assembly. Pull the insulating sleeves back to expose the hose and cable connections. If the switch is to be replaced, remove switch and snip leads (2) at the spliced connections. (Replacement switches are supplied with new splices and extra long leads) 6. 3. Replace insulation as shown. Replace switches in assembly. Proceed to step 6. 26 Place the torch head into the assembly and guide the cables and tubes into the housing. Fold the wiring into the cavity, being careful not to overlap any mating surfaces of the housing. Replace the other half of the housing and tighten the six screws. Tighten screws until there is no gap between the two halves SECTION 6 REPLACEMENT PARTS 6.1 General tributor or from: Replacement parts are illustrated on the following figures. When ordering replacement parts, order by part number and part name, as listed. Always provide the series or serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate. ESAB Welding & Cutting Products Attn.: Customer Service Dept. PO Box 100545, Ebenezer Road Florence, SC, 29501-0545 Refer to the Communication Guide located on the last page of this manual for a list of customer service phone numbers. Replacement parts may be ordered from your ESAB dis- Torches and torch body assemblies purchased individually are supplied without electrode, nozzle, heat shield and valve pin. Order complete spare parts kits or individual components as required (see Section 2). 6.2 Parts TORCH BODY/HEAD 0558003412 SWITCH 18224 SPLICE - 674520 HANDLE -0558003322 SWITCH 18224 TERMINAL FASTENER - 950011 (2) W H ITE LE ADS PILOT ARC LEAD BLE POWER CA CABLE ASSEMBLY 25FT. (7.6m) - 0558002841 50FT. (15.2m) - 0558002842 27 NOTES NOTES NOTES Revision History 04 / 2005 - added updated torch cut data for Aluminum, Carbon Steel and Stainless Steel. 02 / 2006 - Corrected Spare Parts Kits table on Page 13 ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns B. ENGINEERING SERVICE: Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting C. TECHNICAL SERVICE: Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452 Part Numbers Technical Applications Specifications Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST Equipment Recommendations LITERATURE REQUESTS: Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST D. E. F. G. H. WELDING EQUIPMENT REPAIRS: Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557 Repair Estimates Repair Status Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST WELDING EQUIPMENT TRAINING Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Training School Information and Registrations Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST WELDING PROCESS ASSISTANCE: Telephone: (800) ESAB-123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST TECHNICAL ASST. CONSUMABLES: Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL Telephone: (800) ESAB-123 Fax: (843) 664-4462 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST or visit us on the web at http://www.esabna.com The ESAB web site offers Comprehensive Product Information Material Safety Data Sheets Warranty Registration Instruction Literature Download Library Distributor Locator Global Company Information Press Releases Customer Feedback & Support F15-747 02 / 2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB PT-32EH Plasma Arc Cutting Torches Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario