Sony MS-HX16B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El Sony MS-HX16B es un dispositivo de almacenamiento de datos portátil que puede utilizarse para almacenar y transferir archivos, como imágenes, vídeos, música y documentos, entre dispositivos compatibles.

Es compatible con los productos de Sony que tengan una ranura para Memory Stick PRO-HG Duo, como cámaras digitales, videocámaras, ordenadores portátiles y reproductores de música.

El dispositivo tiene una capacidad de almacenamiento de 16 GB y unas dimensiones de 20 x 31 x 1,6 mm.

Funciona con una tensión de 2,7 V a 3,6 V y tiene una temperatura de funcionamiento de -25 °C a +85 °C.

El Sony MS-HX16B es un dispositivo de almacenamiento de datos portátil que puede utilizarse para almacenar y transferir archivos, como imágenes, vídeos, música y documentos, entre dispositivos compatibles.

Es compatible con los productos de Sony que tengan una ranura para Memory Stick PRO-HG Duo, como cámaras digitales, videocámaras, ordenadores portátiles y reproductores de música.

El dispositivo tiene una capacidad de almacenamiento de 16 GB y unas dimensiones de 20 x 31 x 1,6 mm.

Funciona con una tensión de 2,7 V a 3,6 V y tiene una temperatura de funcionamiento de -25 °C a +85 °C.

English
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in the U.S.A.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. is equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to ˋ
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For the Customers in Canada
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For the details of this media, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
For more information on download soware, please refer to the following
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Caution for customers using VAIO
is model can be used with any VAIO launched aer CY 2007.
It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY
2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more
information.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
Transfer speed depends on the product used. is media supports 8-bit
parallel data transfer when used with Memory Stick PRO-HG Duo
compatible products that are specically designed for 8-bit parallel data
transfer, and this media also supports 4-bit parallel data transfer when used
with Memory Stick PRO
compatible products.
Precautions on Use
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Identifying parts
Memo area
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C (-13 °F to +185 °F)
(with serial/4-bit parallel data transfer)
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
(with 8-bit parallel data transfer)
Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
“VAIO” and
are trademarks of Sony Corporation.
HX Series
HX Séries
4-175-028-11(1)
©2010 Sony Corporation Printed in Mexico
IC Recording Media
Support d’enregistrement IC
Memory Stick PRO-HG DuoTM
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Manual de instrucciones
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF CANADA
LTD (for Canadian Sales) (“SONY”) warrant this Memory Stick
media
product against defects in material or workmanship for a period of
one (1) year from date of original purchase. Pursuant to this Limited
Warranty, SONY will replace the product with a new or refurbished
product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a
product or part that has been returned to its original specications. In
the event of a defect, this is your exclusive remedy.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS
PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. is Limited Warranty gives you specic legal rights and
you may have other rights which vary from state to state or jurisdiction
to jurisdiction.
Instructions: It is your responsibility to backup any data, software
or other materials you may have stored or preserved on your unit.
It is likely that such data, software, or other materials will be lost
or reformatted during service and SONY will not be responsible
for any such damage or loss. A dated purchase receipt is required.
To obtain warranty service within the United States, you must take the
Product, or deliver the Product freight prepaid, in either its original
packaging or packaging aording an equal degree of protection, to any
authorized SONY service facility. To obtain warranty service within
Canada, you must take the Product to the authorized SONY dealer where
you purchased the Product, or to a SONY service facility.
In the United States contact: Sony Direct Response Center, 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913; www.sony.com/service; or (800)
222-7669 (SONY).
In Canada contact: Sony of Canada Ltd. 115 Gordon Baker Road,
Toronto, Ontario M2H 3R6.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS LA FENTE D’UNE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE IL N’EST PAS
DESTINÉ.
Pour le détail sur ce support, veuillez consulter l’URL suivante ou le mode
d’emploi des produits compatibles.
Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez
consulter l’URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO
Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après
2007.
Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre n 2005
et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance
VAIO locale pour plus d’informations.
* Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.
La vitesse du transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en
charge le transfert parallèle de données 8 bits lorsqu’il est utilisé avec des
produits compatibles Memory Stick PRO-HG Duo
spécialement conçus
pour le transfert parallèle de données 8 bits. Ce support prend également
en charge le transfert parallèle de données 4 bits lorsqu’il est utilisé avec des
produits compatibles Memory Stick PRO
.
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce produit.
Identication des éléments
Zone mémo
Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de données
enregistrées.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C (-13 °F à +185 °F)
(avec transfert parallèle/série de données 4
bits)
- 25 °C à + 65 °C (-13 °F à +149 °F)
(avec transfert parallèle de données 8 bits)
Dimensions (L × L × E) Environ 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 po.)
Poids Environ 2 g (0,07 oz)
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
« VAIO » et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
GARANTIE LIMITÉE SONY
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis) et SONY
DU CANADA LTÉE (pour les ventes au Canada) («SONY») garantissent
ce support Memory Stick
contre les défauts de matière première et
les vices de fabrication pendant une période de un (1) an à partir de la
date dachat initiale. Conformément à cette Garantie Limitée, SONY
remplacera le produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de
cette garantie, «rénové» signie un produit ou une pièce qui a été remis
à ses spécications d’origine. Dans l’éventualité d’un défaut, ceci est
votre recours exclusif.
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA RESPONSABLE
D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF D’UN
MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
OU DE CONDITION DE CE PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS LA MESURE
OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER
DE CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne permettent les
limitations de durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations
ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être applicables. La présente
Garantie Limitée vous donne des droits légaux spéciques et vous
pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à lautre ou d’une
juridiction à l’autre.
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder toute
donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré ou
préservé sur votre appareil. Il est probabble que de tels éléments,
donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou reformatés pendant
l’intervention technique et SONY ne sera pas responsable de
leur endommagement ou de leur perte. Un reçu d’achat daté est
nécessaire. Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis, vous
devez apporter le Produit, ou expédier le Produit port payé davance,
dans son emballage dorigine ou dans un emballage présentant un degré
de protection égal, à un centre de service SONY autorisé. Pour obtenir
un service de garantie au Canada, vous devez apporter le Produit au
distributeur SONY autorisé chez qui vous lavez acheté ou à un centre de
service SONY.
Aux États-Unis contacter: Sony Direct Response Center, 12451 Gateway
Blvd., Fort Myers, FL 33913; www.sony.com/service; ou (800) 222-7669
(SONY).
Au Canada contacter: Sony du Canada Ltée 115 Gordon Baker Road,
Toronto, Ontario M2H 3R6.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
Con respecto a los detalles sobre este soporte, visite la URL siguiente o el
manual de instrucciones del producto o de los productos compatibles.
Para más información sobre la descarga de soware, visite la la URL
siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con
posterioridad al año 2007.
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido
comercializado entre el nal de 2005 y el año 2006. Para obtener más
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
* No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
La velocidad de transferencia depende del producto que se utilice. Este
soporte es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits cuando
se utiliza con productos compatibles con Memory Stick PRO-HG Duo
que se hayan diseñado especícamente para dicho tipo de transferencia, y es
compatible con la transferencia de datos paralela de 4 bits cuando se utiliza
con productos compatibles con Memory Stick PRO
.
Precauciones de uso
No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen de operación especicado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía de este producto.
Identicación de partes
Área para memorando
Sony no se hará responsable por ningún daño ni pérdida de los datos
grabados.
Tensión de alimentación cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo de -25 °C a +85 °C (-13°F a +185 °F)
(con transferencia de datos paralela de 4
bits/en serie)
de -25 °C a +65 °C (-13°F a +149 °F)
(con transferencia de datos de 8 bits en
paralelo)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 pulgadas)
Peso Aprox. 2 g (0,07 onzas)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
“VAIO” y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MS-HX16B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El Sony MS-HX16B es un dispositivo de almacenamiento de datos portátil que puede utilizarse para almacenar y transferir archivos, como imágenes, vídeos, música y documentos, entre dispositivos compatibles.

Es compatible con los productos de Sony que tengan una ranura para Memory Stick PRO-HG Duo, como cámaras digitales, videocámaras, ordenadores portátiles y reproductores de música.

El dispositivo tiene una capacidad de almacenamiento de 16 GB y unas dimensiones de 20 x 31 x 1,6 mm.

Funciona con una tensión de 2,7 V a 3,6 V y tiene una temperatura de funcionamiento de -25 °C a +85 °C.