Transcripción de documentos
ENT3FF18S3
EN
PT
ES
Fridge Freezer
Combinado
Frigorífico-congelador
User Manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
21
42
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. INSTALLATION.................................................................................................. 6
4. CONTROL PANEL............................................................................................. 9
5. DAILY USE....................................................................................................... 10
6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 12
7. CARE AND CLEANING....................................................................................14
8. TROUBLESHOOTING......................................................................................16
9. NOISES............................................................................................................ 19
10. TECHNICAL DATA.........................................................................................20
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES......................................................20
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
ENGLISH
3
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload the appliance provided that they have
been properly instructed.
This appliance may be used by persons with very
extensive and complex disabilities provided that they
have been properly instructed.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
Do not let children play with the appliance.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2 General Safety
•
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments.
To avoid contamination of food respect the following
instructions:
– do not open the door for long periods;
– clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems;
4
www.electrolux.com
store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
When the appliance is empty for long period, switch it
off, defrost, clean, dry and leave the door open to
prevent mould from developing within the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
•
•
•
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Do not use the appliance before
installing it in the built-in structure due
to safety manner.
•
•
•
•
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Make sure the air can circulate
around the appliance.
At first installation or after reversing
the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power
supply. This is to allow the oil to flow
back in the compressor.
ENGLISH
•
•
•
•
•
•
•
Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the
door), remove the plug from the
power socket.
Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
Do not expose the appliance to the
rain.
Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
When you move the appliance, lift it
by the front edge to avoid scratching
the floor.
The appliance contains a bag of
desiccant. This is not a toy. This is not
food. Please dispose of it
immediately.
2.2 Electrical connection
•
•
•
•
•
•
•
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electric
shock or fire.
The appliance contains flammable
gas, isobutane (R600a), a natural gas
with a high level of environmental
compatibility. Be careful not to cause
damage to the refrigerant circuit
containing isobutane.
•
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
•
WARNING!
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
•
WARNING!
Do not use multi-plug
adapters and extension
cables.
•
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure not to cause damage to
the electrical components (e.g. mains
plug, mains cable, compressor).
Contact the Authorised Service
Centre or an electrician to change the
electrical components.
The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
5
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not change the specification of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create
pressure on the drink container.
Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from
the freezer compartment if your hands
are wet or damp.
Do not freeze again food that has
been thawed.
Follow the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Wrap the food in any food contact
material before putting it in the freezer
compartment.
6
www.electrolux.com
2.4 Internal lighting
WARNING!
Risk of electric shock.
•
Concerning the lamp(s) inside this
product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended
to withstand extreme physical
conditions in household appliances,
such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other
applications and are not suitable for
household room illumination.
2.5 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
•
•
•
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the
appliance.
2.6 Service
•
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
•
•
•
Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety
consequences and might void the
guarantee.
The following spare parts will be
available for 7 years after the model
has been discontinued: thermostats,
temperature sensors, printed circuit
boards, light sources, door handles,
door hinges, trays and baskets.
Please note that some of these spare
parts are only available to
professional repairers, and that not all
spare parts are relevant for all
models.
Door gaskets will be available for 10
years after the model has been
discontinued.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
•
•
•
•
•
•
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
The refrigerant circuit and the
insulation materials of this appliance
are ozone-friendly.
The insulation foam contains
flammable gas. Contact your
municipal authority for information on
how to discard the appliance
correctly.
Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
3. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
WARNING!
Refer to installation
instruction document to
install your appliance.
WARNING!
Fix the appliance in
accordance with installation
instruction document to
avoid a risk of instability of
the appliance.
ENGLISH
7
D3
D1
3.1 Dimensions
W1
90
D2
°
W3
B
A
H1
W2
Overall dimensions ¹
H1
mm
1772
W1
mm
548
D1
mm
549
¹ the height, width and depth of the
appliance without the handle and feet
Space required in use ²
H2 (A+B)
mm
1816
W2
mm
548
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² the height, width and depth of the
appliance including the handle, plus the
space necessary for free circulation of
the cooling air
Overall space required in use ³
H3 (A+B)
mm
1816
W3
mm
548
D3
mm
1071
³ the height, width and depth of the
appliance including the handle, plus the
space necessary for free circulation of
the cooling air, plus the space necessary
to allow door opening to the minimum
angle permitting removal of all internal
equipment
8
www.electrolux.com
3.2 Location
To ensure appliance's best functionality,
you should not install the appliance in the
nearby of the heat source (oven, stoves,
radiators, cookers or hobs) or in a place
with direct sunlight. Make sure that air
can circulate freely around the back of
the cabinet.
This appliance should be installed in a
dry, well ventilated indoor position.
This appliance is intended to be used at
ambient temperature ranging from 10°C
to 43°C.
•
•
The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
3.4 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
min.
38 mm
min. 200 cm2 (L*W)
The correct operation of the
appliance can only be
guaranteed within the
specified temperature range.
If you have any doubts
regarding where to install the
appliance, please turn to the
vendor, to our customer
service or to the nearest
Authorised Service Centre.
It must be possible to
disconnect the appliance
from the mains power
supply. The plug must
therefore be easily
accessible after installation.
min.
38 mm
min.
200 cm2 (L*W)
CAUTION!
Refer to the installation
instructions for the
installation.
3.3 Electrical connection
3.5 Door reversibility
•
Please refer to the separate document
with instructions on installation and door
reversal.
•
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
qualified electrician.
CAUTION!
At every stage of reversing
the door protect the floor
from scratching with a
durable material.
ENGLISH
9
4. CONTROL PANEL
1
2
The set temperature will be
reached within 24 hours.
After a power failure the set
temperature remains stored.
4.4 FastFreeze function
4
1.
2.
3.
4.
3
Temperature indicator LED
FastFreeze indicator
FastFreeze button
Temperature regulator
ON/OFF button
4.1 Switching on
1. Insert the plug into the wall socket.
2. Touch the temperature regulator
button if all LED indicators are off.
4.2 Switching off
Keep touching the temperature regulator
button for 3 seconds.
All indicators light off.
4.3 Temperature regulation
The FastFreeze function is used to
perform pre-freezing and fast freezing in
sequence in the freezer compartment.
This function accelerates the freezing of
fresh food and, at the same time,
protects food products already stored in
the freezer compartment from
undesirable warming.
To freeze fresh food activate
the FastFreeze function at
least 24 hours before placing
the food to complete prefreezing.
To activate FastFreeze function press
the FastFreeze button. The FastFreeze
indicator switches on.
This function stops
automatically after 52 hours.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing FastFreeze button
again. The FastFreeze indicator switches
off.
4.5 Door open alarm
To operate the appliance, touch the
temperature regulator until the LED
corresponding to the required
temperature lights up. Selection is
progressive, varying from 2°C to 8°C.
Recommended setting is 4°C.
If the fridge door is left open for
approximately 5 minutes, the sound is
on.
1. Touch temperature regulator.
Current temperature indicator blinks. Any
time you touch the temperature
regulator, the setting moves by one
position. The corresponding LED blinks
for a while.
2. Touch the temperature regulator until
the required temperature is selected.
The alarm deactivates after closing the
door.
During the alarm the sound can be
muted by pressing any button. The
sound switches off automatically after
around one hour to avoid disturbing.
10
www.electrolux.com
5. DAILY USE
5.1 Positioning the door
shelves
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
1. Gradually pull the shelf up until it
comes free.
2. Reposition as required.
5.4 Humidity control
The glass shelf incorporates a device
with slits (adjustable by means of a
sliding lever), which makes it possible to
regulate the humidity in the vegetable
drawer(s).
The position of the humidity control
depends on the type and on the amount
of fruits and vegetables:
1
2
•
5.2 Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the
shelves can be positioned as desired.
•
Slots closed: recommended when
there is a small amount of fruits and
vegetables. In this way, the natural
moisture content in fruits and
vegetables is preserved longer.
Slots opened: recommended when
there is a big amount of fruits and
vegetables. In this way, more air
circulation results in a lower air
moisture.
5.5 Temperature indicator
For proper storage of food the
refrigerator is equipped with the
temperature indicator. The symbol on the
side wall of the appliance indicates the
coldest area in the refrigerator.
Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer
to ensure correct air
circulation.
5.3 Vegetable drawers
There are special drawers in the bottom
part of the appliance suitable for storage
of fruits and vegetables.
If OK is displayed (A), put fresh food into
area indicated by symbol, if not (B), wait
at least 12 hours and check if it is OK
(A).
If it is still not OK (B), adjust the setting
control to a colder setting.
ENGLISH
A
B
11
during 24 hours is specified on the rating
plate (a label located inside the
appliance).
OK
When the freezing process is complete,
the appliance automatically returns to the
previous temperature setting (see
"FastFreeze Function").
OK
5.6 DYNAMICAIR
The refrigerator compartment is
equipped with a device that allows rapid
cooling of foods and keeps more uniform
temperature in the compartment.
Switch on the device when
you have to cool down a big
amount of food or when the
room temperature is higher
than 35°C to guarantee a
greater homogenization of
internal temperature.
Press the button (A) to switch ON the
fan. The green light (B) appears.
A
B
Before switching off the
appliance, remember to turn
off the fan by pressing the
button (A). The green light
(B) disappears.
5.7 Freezing fresh food
In this condition, the
temperature inside the
refrigerator might change
slightly.
5.8 Storage of frozen food
When activating an appliance for the first
time or after a period out of use, before
putting the products in the compartment
let the appliance run at least 3 hours with
the FastFreeze function switched on.
The freezer drawers ensure that it is
quick and easy to find the food package
you want. If large quantities of food are
to be stored, remove all drawers and
place the food on shelves.
Keep the food no closer than 15 mm
from the door.
CAUTION!
In the event of accidental
defrosting, for example due
to a power failure, if the
power has been off for
longer than the value shown
on rating plate under "rising
time", the defrosted food
must be consumed quickly
or cooked immediately then
cooled and then re-frozen.
5.9 Thawing
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
Deep-frozen or frozen food, prior to
being consumed, can be thawed in the
refrigerator or inside a plastic bag under
cold water.
To freeze fresh food activate the
FastFreeze function at least 24 hours
before placing the food to be frozen in
the freezer compartment.
This operation depends on the time
available and on the type of food. Small
pieces may even be cooked still frozen.
Store the fresh food evenly distributed in
all compartments or drawers.
The maximum amount of food that can
be frozen without adding other fresh food
12
www.electrolux.com
5.10 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of icecubes.
1. Fill these trays with water.
2. Put the ice trays in the freezer
compartment.
Do not use metallic
instruments to remove the
trays from the freezer.
6. HINTS AND TIPS
6.1 Hints for energy saving
•
•
•
•
•
•
•
Freezer: The internal configuration of
the appliance is the one that ensures
the most efficient use of energy.
Fridge: Most efficient use of energy is
ensured in the configuration with the
drawers in the bottom part of the
appliance and shelves evenly
distributed. Position of the door bins
does not affect energy consumption.
Do not open the door frequently or
leave it open longer than necessary.
Freezer: The colder the temperature
setting, the higher the energy
consumption.
Fridge: Do not set too high
temperature to save energy unless it
is required by the characteristics of
the food.
If the ambient temperature is high and
the temperature control is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice
formation on the evaporator. In this
case, set the temperature control
toward higher temperature to allow
automatic defrosting and to save
energy this way.
Ensure a good ventilation. Do not
cover the ventilation grilles or holes.
6.2 Hints for freezing
•
•
•
Activate FastFreeze function at least
24 hours before placing the food
inside the freezer compartment.
Before freezing wrap and seal fresh
food in: aluminium foil, plastic film or
bags, airtight containers with lid.
For more efficient freezing and
thawing divide food into small
portions.
•
•
•
•
•
•
•
It is recommended to put labels and
dates on all your frozen food. This will
help to identify foods and to know
when they should be used before their
deterioration.
The food should be fresh when being
frozen to preserve good quality.
Especially fruits and vegetables
should be frozen after the harvest to
preserve all of their nutrients.
Do not freeze bottles or cans with
liquids, in particular drinks containing
carbon dioxide - they may explode
during freezing.
Do not put hot food in the freezer
compartment. Cool it down at room
temperature before placing it inside
the compartment.
To avoid increase in temperature of
already frozen food, do not place
fresh unfrozen food directly next to it.
Place food at room temperature in the
part of the freezer compartment
where there is no frozen food.
Do not eat ice cubes, water ices or ice
lollies immediately after taking them
out of the freezer. Risk of frostbites.
Do not re-freeze defrosted food. If the
food has defrosted, cook it, cool it
down and then freeze it.
6.3 Hints for storage of frozen
food
•
•
Freezer compartment is the one
marked with
.
The medium temperature setting
ensures good preservation of frozen
food products.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life.
ENGLISH
•
•
•
•
The whole freezer compartment is
suitable for storage of frozen food
products.
Leave enough space around the food
to allow air to circulate freely.
For adequate storage refer to food
packaging label to see the shelf life of
food.
It is important to wrap the food in such
a way that prevents water, humidity or
condensation from getting inside.
6.4 Shopping tips
After grocery shopping:
•
Ensure that the packaging is not
damaged - the food could be
•
•
•
•
13
deteriorated. If the package is swollen
or wet, it might have not been stored
in the optimal conditions and
defrosting may have already started.
To limit the defrosting process buy
frozen goods at the end of your
grocery shopping and transport them
in a thermal and insulated cool bag.
Place the frozen foods immediately in
the freezer after coming back from the
shop.
If food has defrosted even partially, do
not re-freeze it. Consume it as soon
as possible.
Respect the expiry date and the
storage information on the package.
6.5 Shelf life for freezer compartment
Type of food
Shelf life (months)
Bread
3
Fruits (except citrus)
6 - 12
Vegetables
8 - 10
Leftovers without meat
1-2
Dairy food:
Butter
Soft cheese (e.g. mozzarella)
Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar)
6-9
3-4
6
Seafood:
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel)
Lean fish (e.g. cod, flounder)
Shrimps
Shucked clams and mussels
Cooked fish
2-3
4-6
12
3-4
1-2
Meat:
Poultry
Beef
Pork
Lamb
Sausage
Ham
Leftovers with meat
9 - 12
6 - 12
4-6
6-9
1-2
1-2
2-3
14
www.electrolux.com
6.6 Hints for fresh food
refrigeration
•
•
•
•
•
•
•
•
Good temperature setting that
ensures preservation of fresh food is
a temperature less than or equal to
+4°C.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life of food.
Cover the food with packaging to
preserve its freshness and aroma.
Always use closed containers for
liquids and for food, to avoid flavours
or odours in the compartment.
To avoid the cross-contamination
between cooked and raw food, cover
the cooked food and separate it from
the raw one.
It is recommended to defrost the food
inside the fridge.
Do not insert hot food inside the
appliance. Make sure it has cooled
down at room temperature before
inserting it.
To prevent food waste the new stock
of food should always be placed
behind the old one.
•
•
•
•
•
•
•
6.7 Hints for food refrigeration
•
Meat (all types): wrap in a suitable
packaging and place it on the glass
shelf above the vegetable drawer.
Store meat for at most 1-2 days.
Fruit and vegetables: clean thoroughly
(eliminate the soil) and place in a
special drawer (vegetable drawer).
It is advisable not to keep the exotic
fruits like bananas, mangos, papayas
etc. in the refrigerator.
Vegetables like tomatoes, potatoes,
onions, and garlic should not be kept
in the refrigerator.
Butter and cheese: place in an airtight
container or wrap in an aluminium foil
or a polythene bag to exclude as
much air as possible.
Bottles: close them with a cap and
place them on the door bottle shelf, or
(if available) on the bottle rack.
In order to accelerate cooling down of
the goods, it is advisable to turn on
the fan. The activation of
DYNAMICAIR allows greater
homogenization of internal
temperatures.
Always refer to the expiry date of the
products to know how long to keep
them.
Fresh food compartment is the one
marked (on the rating plate) with
.
7. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine
or oil-based cleaners as they
will damage the finish.
CAUTION!
The accessories and parts of
the appliance are not
suitable for washing in a
dishwasher.
7.2 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned
regularly:
1. Clean the inside and accessories
with lukewarm water and some
neutral soap.
2. Regularly check the door seals and
wipe them clean to ensure they are
clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
ENGLISH
7.3 Defrosting of the
refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator
compartment during normal use. The
defrost water drains out through a trough
into a special container at the back of the
appliance, over the motor compressor,
where it evaporates.
It is important to periodically clean the
defrost water drain hole in the middle of
the refrigerator compartment channel to
prevent the water overflowing and
dripping onto the food inside.
For this purpose use the tube cleaner
provided with the appliance.
7.4 Defrosting of the freezer
CAUTION!
Never use sharp metal tools
to scrape off frost from the
evaporator as you could
damage it.
Do not use a mechanical
device or any artificial
means to speed up the
thawing process other than
those recommended by the
manufacturer.
About 12 hours prior to
defrosting set a lower
temperature in order to build
up sufficient chill reserve in
case of any interruption in
operation.
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the
top compartment.
15
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 3-5 mm.
1. Switch off the appliance or pull out
electrical plug from the wall socket.
2. Remove any stored food and put it in
a cool place.
CAUTION!
A temperature rise of the
frozen food packs during
defrosting may shorten
their safe storage life.
Do not touch frozen
goods with wet hands.
Hands can freeze to the
goods.
3. Leave the door open. Protect the
floor from the defrosting water e.g.
with a cloth or a flat vessel.
4. In order to speed up the defrosting
process, place a pot of warm water in
the freezer compartment. In addition,
remove pieces of ice that break away
before defrosting is complete. Use
the supplied ice scraper for this
purpose.
5. When defrosting is complete, dry the
interior thoroughly. Keep the ice
scraper for the future use.
6. Switch on the appliance and close
the door.
7. Set the temperature regulator to
obtain the maximum coldness and
run the appliance for at least 3 hours
using this setting.
Only after this time put the food back into
the freezer compartment.
7.5 Period of non-operation
When the appliance is not in use for long
period, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food.
3. Defrost the appliance.
4. Clean the appliance and all
accessories.
5. Leave the doors open to prevent
unpleasant smells.
16
www.electrolux.com
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
Problem
Possible cause
Solution
The appliance does not
operate.
The appliance is switched
off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to
nected to the mains socket the mains socket correctly.
correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
Connect a different electri‐
cal appliance to the mains
socket. Contact a qualified
electrician.
The appliance is noisy.
The appliance is not sup‐
ported properly.
Check if the appliance
stands stable.
Acoustic or visual alarm is
on.
The cabinet has been re‐
cently switched on.
Refer to "Door Open
Alarm" or "High Tempera‐
ture Alarm".
The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open
pliance is too high.
Alarm" or "High Tempera‐
ture Alarm".
The compressor operates
continually.
The door is left open.
Close the door.
Temperature is set incor‐
rectly.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Many food products were
put in at the same time.
Wait a few hours and then
check the temperature
again.
The room temperature is
too high.
Refer to "Installation" chap‐
ter.
Food products placed in
the appliance were too
warm.
Allow food products to cool
to room temperature be‐
fore storing.
The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door"
rectly.
section.
The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐
switched on.
tion" section.
ENGLISH
Problem
Possible cause
Solution
The compressor does not
start immediately after
pressing the "FastFreeze",
or after changing the tem‐
perature.
The compressor starts af‐
ter a period of time.
This is normal, no error
has occurred.
17
Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐
feres with ventilation grill.
led.
Refer to installation instruc‐
tions.
Door does not open easily. You attempted to re-open
the door immediately after
closing.
Wait a few seconds be‐
tween closing and re-open‐
ing of the door.
The lamp does not work.
The lamp is in stand-by
mode.
Close and open the door.
The lamp is defective.
Contact the nearest Au‐
thorized Service Centre.
There is too much frost
and ice.
The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door"
rectly.
section.
The gasket is deformed or
dirty.
Refer to "Closing the door"
section.
Food products are not
wrapped properly.
Wrap the food products
better.
Temperature is set incor‐
rectly.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Appliance is fully loaded
and is set to the lowest
temperature.
Set a higher temperature.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature.
pliance is too low and the
Refer to "Control Panel"
ambient temperature is too chapter.
high.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic de‐
frosting process, frost
melts on the rear plate.
This is correct.
There is too much con‐
densed water on the rear
wall of the refrigerator.
Door was opened too fre‐
quently.
Open the door only when
necessary.
Door was not closed com‐
pletely.
Make sure the door is
closed completely.
Stored food was not wrap‐
ped.
Wrap food in suitable
packaging before storing it
in the appliance.
18
www.electrolux.com
Problem
Possible cause
Solution
Water flows inside the re‐
frigerator.
Food products prevent the
water from flowing into the
water collector.
Make sure that food prod‐
ucts do not touch the rear
plate.
The water outlet is clog‐
ged.
Clean the water outlet.
Water flows on the floor.
The melting water outlet is Attach the melting water
not connected to the evap‐ outlet to the evaporative
orative tray above the com‐ tray.
pressor.
Temperature cannot be
set.
The "FastFreeze function"
is switched on.
Switch off "FastFreeze
function" manually, or wait
until the function deacti‐
vates automatically to set
the temperature. Refer to
"FastFreeze function" sec‐
tion.
The temperature in the ap‐ The temperature is not set
pliance is too low/too high. correctly.
Set a higher/lower temper‐
ature.
The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door"
rectly.
section.
The food products' temper‐ Let the food products tem‐
ature is too high.
perature decrease to room
temperature before stor‐
age.
Many food products are
stored at the same time.
Store less food products at
the same time.
The thickness of the frost
is greater than 4-5 mm.
Defrost the appliance.
The door has been opened Open the door only if nec‐
often.
essary.
The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐
switched on.
tion" section.
There is no cold air circula‐ Make sure that there is
tion in the appliance.
cold air circulation in the
appliance. Refer to "Hints
and Tips" chapter.
Some specific surfaces in‐
side the fridge compart‐
ment are warmer at some
times.
This is a normal state.
ENGLISH
19
Problem
Possible cause
Solution
Temperature setting LEDs
flash at the same time.
An error has occurred in
measuring the tempera‐
ture.
Contact the nearest Au‐
thorised Service Centre.
The cooling system will
continue to keep food
products cold, but temper‐
ature adjustment will not
be possible.
If the advice does not lead to
the desired result, call the
nearest Authorized Service
Centre.
8.2 Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
8.3 Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer
to installation instructions.
3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised
Service Centre.
Only service is allowed to replace the
lighting device. Contact your Authorised
Service Centre.
9. NOISES
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
20
www.electrolux.com
10. TECHNICAL DATA
The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of the
appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label
supplied with the appliance
provides a web link to the information
related to the performance of the
appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference
together with the user manual and all
other documents provided with this
appliance.
It is also possible to find the same
information in EPREL using the link
https://eprel.ec.europa.eu and the model
name and product number that you find
on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for
detailed information about the energy
label.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the
appliance for any EcoDesign verification
shall be compliant with EN 62552.
Ventilation requirements, recess
dimensions and minimum rear
clearances shall be as stated in this User
Manual at Chapter 3. Please contact the
manufacturer for any other further
information, including loading plans.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
PORTUGUÊS
21
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 21
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 24
3. INSTALAÇÃO................................................................................................... 26
4. PAINEL DE CONTROLO..................................................................................28
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................29
6. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 31
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA............................................................................ 34
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................................................................36
9. RUÍDOS............................................................................................................40
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA...............................................................................40
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES......................................................................40
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre ótimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso site para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e
informações sobre assistência e reparações:
www.electrolux.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado,
assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de
série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
22
www.electrolux.com
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos de idade ou mais velhas e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento se forem
supervisionadas ou instruídas no que respeita à
utilização do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É permitida a carga e a descarga do aparelho por
crianças entre 3 e 8 anos de idade, desde que
tenham sido instruídas corretamente.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
incapacidades muito extensas e complexas, desde
que tenham sido instruídas corretamente.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
sejam constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
1.2 Segurança geral
•
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
23
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as
instruções que se seguem:
– não abra a porta durante longos períodos;
– limpe regularmente superfícies que possam entrar
em contacto com alimentos e sistemas de
drenagem acessíveis;
– guarde a carne e o peixe crús em recipientes
adequados no frigorífico, para que não entrem em
contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se
encontra encastrado.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o processo de
descongelação além daqueles recomendados pelo
fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
Quando o aparelho estiver vazio durante um longo
período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe
a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de
bolor no interior do aparelho.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
24
www.electrolux.com
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
Quando colocar o aparelho
na posição definitiva,
certifique-se de que o cabo
de alimentação não fica
entalado ou danificado.
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Não utilize o aparelho antes de o
instalar na estrutura embutida de uma
forma segura.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Certifique-se de que o ar pode
circular em torno do aparelho.
Após a instalação ou após uma
inversão da porta, aguarde pelo
menos 4 horas antes de ligar o
aparelho à alimentação elétrica. Isto
permite que o óleo regresse ao
compressor.
Antes de efetuar qualquer operação
no aparelho (por exemplo, inverter a
porta), retire a ficha da tomada
elétrica.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
Não exponha o aparelho a chuva.
Não instale o aparelho em locais com
luz solar direta.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
O aparelho contém um saco de
dessecador. Não é um brinquedo.
Não é um alimento. Deite-o fora
imediatamente.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
AVISO!
Não utilize adaptadores com
várias tomadas, nem cabos
de extensão.
•
•
•
•
•
•
•
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Certifique-se de que não danifica os
componentes elétricos (ficha e cabo
de alimentação elétrica, compressor,
etc.). Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um
eletricista se for necessário substituir
componentes elétricos.
O cabo de alimentação deve ficar
abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou incêndio.
O aparelho contém gás
inflamável, isobutano (R600a), que é um
gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Tenha
cuidado para não provocar danos no
circuito de refrigeração que contém
isobutano.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos elétricos
(por ex. máquinas de fazer gelados)
no interior do aparelho, exceto se
forem autorizados pelo fabricante.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição
na divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objetos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador. Isto irá criar
pressão no recipiente da bebida.
Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as
mãos húmidas ou molhadas.
Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
Cumpra as instruções de
armazenamento das embalagens dos
alimentos congelados.
Embale os alimentos em material
próprio para contacto com alimentos
antes de os colocar no congelador.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
•
•
•
•
•
•
AVISO!
Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na sua unidade de
arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser
efectuados por uma pessoa
qualificada.
Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o,
se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada
na parte inferior do aparelho.
2.6 Assistência Técnica
2.4 Iluminação interna
•
25
•
Contacte o Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho. Utilize apenas
peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
As peças sobressalentes estarão
disponíveis durante 7 anos após o
modelo ter sido descontinuado:
termóstatos, sensores de
temperatura, placas de circuito
impresso, fontes de iluminação,
puxadores de portas, dobradiças de
portas, tabuleiros e cestos. Note que
algumas destas peças de reposição
só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem
todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
As juntas das portas estarão
disponíveis durante 10 anos após a
descontinuação do modelo.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
•
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
26
www.electrolux.com
•
•
•
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste
aparelho não prejudicam a camada
de ozono.
•
•
A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
AVISO!
Fixe o aparelho de acordo
com o documento de
instruções de instalação
para evitar um risco de
instabilidade do aparelho.
AVISO!
Consulte o documento de
instruções de instalação
para instalar o seu aparelho.
D3
D1
3.1 Dimensões
W1
90
D2
°
W3
B
A
H1
W2
PORTUGUÊS
Dimensões gerais ¹
H1
mm
1772
W1
mm
548
D1
mm
549
Este aparelho destina-se a seu utilizado
no intervalo de temperatura ambiente de
10°C a 43°C.
O funcionamento correto do
aparelho só pode ser
garantido no intervalo de
temperaturas indicado.
¹ a altura, largura e profundidade do
aparelho sem puxador e pés
Se tiver dúvidas em relação
ao local onde deve instalar o
aparelho, contacte o
vendedor, o nosso serviço
de apoio ao cliente ou o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais
próximo.
Espaço necessário em utilização ²
H2 (A+B)
mm
1816
W2
mm
548
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² a altura, largura e profundidade do
aparelho incluindo o puxador, mais o
espaço necessário para a livre
circulação do ar de arrefecimento
Tem de ser possível desligar
o aparelho da fonte de
corrente eléctrica. A ficha
tem de estar facilmente
acessível após a instalação.
3.3 Ligação elétrica
•
Espaço geral necessário em utiliza‐
ção ³
H3 (A+B)
mm
1816
W3
mm
548
D3
mm
1071
³ a altura, largura e profundidade do
aparelho incluindo o puxador, mais o
espaço necessário para a livre
circulação do ar de arrefecimento, mais o
espaço necessário para permitir a
abertura da porta no ângulo mínimo que
permita a remoção de todo o
equipamento do interior
3.2 Localização
Para garantir a melhor funcionalidade do
aparelho, não deverá instalar o aparelho
nas proximidades de uma fonte de calor
(forno, salamandras, radiadores, fogões
ou placas) ou num local com luz direta
do sol. Certifique-se de que o ar pode
circular livremente na parte posterior do
armário.
Este aparelho deve ser instalado numa
de interior, seca e bem ventilada
27
•
•
•
Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a
frequência indicadas na placa de
características correspondem à rede
eléctrica da sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
A ficha do cabo de alimentação é
fornecida com um contacto para esse
fim. Se a tomada elétrica doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra
separada que cumpra as normas
actuais; consulte um eletricista
qualificado.
O fabricante declina toda a
responsabilidade caso as precauções
de segurança acima não sejam
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
3.4 Requisitos de ventilação
O fluxo de ar atrás do aparelho deve ser
suficiente.
28
www.electrolux.com
min.
38 mm
CUIDADO!
Consulte as instruções de
instalação para efetuar a
instalação.
min. 200 cm2 (L*W)
3.5 Reversibilidade das portas
Consulte o documento avulso com
instruções sobre a instalação e
reversibilidade da porta.
min.
38 mm
min.
200 cm2 (L*W)
CUIDADO!
Em qualquer etapa de
reversão da porta, proteja o
pavimento de riscos com um
material durável.
4. PAINEL DE CONTROLO
1
2
4.3 Regulação da temperatura
Para utilizar o aparelho, toque no
regulador da temperatura até que o LED
correspondente à temperatura desejada
se acenda. A seleção é progressiva e
varia entre 2°C e 8°C. A regulação
recomendada é de 4ºC.
4
1.
2.
3.
4.
3
LED indicador de temperatura
FastFreeze Indicador
FastFreeze Botão
Regulador de temperatura
Botão ON/OFF (ligar/desligar)
4.1 Ligar
1. Introduza a ficha na tomada elétrica.
2. Toque no botão do regulador de
temperatura se todos os indicadores
LED estiverem apagados.
4.2 Desligar
Toque no botão do regulador de
temperatura durante 3 segundos.
Todos os indicadores ficam apagados.
1. Toque no regulador da temperatura.
O indicador da temperatura actual pisca.
Sempre que tocar no regulador da
temperatura, a regulação avança uma
posição. O LED correspondente pisca
durante algum tempo.
2. Toque no regulador da temperatura
até seleccionar a temperatura que
pretende.
A temperatura selecionada
será atingida ao fim de 24
horas. A temperatura
selecionada continua
memorizada mesmo que
ocorra uma falha de energia.
4.4 FastFreeze função
A função FastFreeze é utilizada para
realizar pré-congelação e congelação
rápida em sequência no compartimento
do congelador. Esta função acelera a
congelação de alimentos frescos e, ao
mesmo tempo, impede que os alimentos
já armazenados no compartimento do
congelador aqueçam.
PORTUGUÊS
Para congelar alimentos
frescos ative a função
FastFreeze pelo menos, 24
horas antes de colocar os
alimentos a congelar no
compartimento congelador.
Para activar a função FastFreeze prima
o botão FastFreeze . O indicador
FastFreeze liga-se.
Esta função pára
automaticamente após 52
horas.
É possível desactivar a função em
qualquer momento premindo o botão
29
FastFreeze novamente. A luz
FastFreeze apaga-se.
4.5 Alarme de porta aberta
Se a porta o frigorífico ficar aberta
durante aproximadamente 5 minutos, o
som é ativado.
Durante o alarme, o som pode ser
silenciado premindo qualquer botão. O
som desliga-se automaticamente após
cerca de uma hora para evitar
perturbações.
O alarme e desativado após fechar a
porta.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
5.1 Posicionar as prateleiras da
porta
Para permitir a arrumação de
embalagens de alimentos de diversos
tamanhos, as prateleiras da porta podem
ser colocadas a alturas diferentes.
1. Puxar gradualmente a prateleira para
cima até sair.
2. Reposicionar como pretender.
Não desloque a prateleira de
vidro que cobre a gaveta de
legumes, para garantir uma
circulação de ar correcta.
5.3 Gavetas para legumes
Existem gavetas especiais na parte
inferior do aparelho adequadas para o
armazenamento de fruta e legumes.
5.4 Controlo de humidade
1
2
5.2 Prateleiras amovíveis
As paredes do frigorífico possuem várias
calhas que permitem posicionar as
prateleiras conforme pretendido.
A prateleira de vidro possui um
dispositivo com ranhuras (ajustável com
um manípulo deslizante), que permite
regular a humidade na(s) gaveta(s) de
legumes.
30
www.electrolux.com
5.6 DYNAMICAIR
O compartimento do frigorífico está
equipado com um dispositivo que
permite a refrigeração rápida dos
alimentos e mantém uma temperatura
mais homogénea no compartimento.
A posição do controlo de humidade
depende do tipo e da quantidade de
frutas e legumes:
•
•
Ranhuras fechadas: recomendado
quando houver uma pequena
quantidade de frutas e legumes.
Desta forma, o teor de humidade
natural das frutas e legumes é
preservado durante mais tempo.
Ranhuras abertas: recomendado
quando houver uma grande
quantidade de frutas e legumes Desta
forma, maior circulação de ar resulta
em menor humidade do ar.
Ligue o dispositivo quando
tiver de arrefecer uma
grande quantidade de
alimentos ou quando a
temperatura ambiente for
superior a 35 °C, para
garantir uma maior
homogeneização da
temperatura interna.
Prima o botão (A) para LIGAR a
ventoinha. A luz verde (B) acende.
A
B
5.5 Indicador de temperatura
O frigorífico está equipado com um
indicador de temperatura para ajudar a
garantir um armazenamento correto dos
alimentos. O símbolo na parte lateral do
aparelho indica a área mais fria do
frigorífico.
Se OK for exibido (A), coloque alimentos
frescos na área indicada com o símbolo,
se não (B), aguarde pelo menos 12
horas e confirme se está OK (A).
Se continuar a não estar OK (B), ajuste o
controlo da definição para uma
regulação mais fria.
A
OK
B
OK
Antes de desligar o
aparelho, não se esqueça
de desativar o dispositivo
premindo o botão (A). A luz
verde (B) apaga-se.
5.7 Congelar alimentos frescos
Os compartimentos do congelador são
adequados para congelar alimentos
frescos e conservar alimentos
congelados e ultracongelados por longos
períodos.
Para congelar alimentos frescos ative a
função FastFreeze pelo menos 24 horas
antes de colocar os alimentos a congelar
no compartimento do congelador.
Guarde os alimentos frescos
uniformemente distribuídos em todos os
compartimentos ou gavetas.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados sem acrescentar
outros alimentos durante 24 horas está
especificada na placa de classificação
PORTUGUÊS
(um rótulo situado no interior do
aparelho).
Quando o processo de congelação
terminar, o aparelho regressa
automaticamente à regulação da
temperatura anterior (consulte “Função
FastFreeze”).
Neste estado, a temperatura
no interior do frigorífico deve
mudar ligeiramente.
5.9 Descongelação
Os alimentos ultra congelados ou
congelados, antes de serem
consumidos, podem ser descongelados
no frigorífico ou dentro de um saco
plástico com água fria.
Esta operação depende do tempo
disponível e do tipo de alimento. Peças
pequenas podem ainda ser cozinhadas
ainda congeladas.
5.8 Armazenamento de
alimentos congelados
5.10 Produção de cubos de
gelo
Quando ativar o aparelho pela primeira
vez ou após um período sem utilização,
e antes de colocar os produtos no
compartimento, deixe o aparelho
funcionar durante pelo menos 3 horas
com a função FastFreeze ativada.
Este aparelho possui uma ou mais
cuvetes para a produção de cubos de
gelo.
As gavetas do congelador permitem
encontrar a embalagem que desejar
rápida e facilmente. Se armazenar
grandes quantidades de alimentos, retire
todas as gavetas e coloque os alimentos
nas prateleiras.
31
Não utilize instrumentos
metálicos para remover as
cuvetes do congelador.
1. Encha as cuvetes com água..
2. Coloque as cuvetes no
compartimento do congelador.
Mantenha os alimentos a mais de 15 mm
da porta.
CUIDADO!
Em caso de descongelação
acidental, por exemplo,
devido a uma falha de
energia, se a energia faltar
durante mais tempo do que
o indicado na placa de
classificação em “Tempo de
autonomia”, os alimentos
descongelados têm de ser
consumidos rapidamente ou
cozinhados imediatamente,
arrefecidos e novamente
congelados.
6. SUGESTÕES E DICAS
6.1 Sugestões para poupar
energia
•
•
Congelador: A configuração interna
do aparelho é a que garante a
utilização mais eficiente de energia.
Frigorífico: A utilização mais eficiente
da energia é garantida na
•
configuração com as gavetas na parte
inferior do aparelho e nas prateleiras
uniformemente distribuídas. O
posicionamento das caixas da porta
não afeta o consumo de energia.
Não abra a porta muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o
necessário.
32
www.electrolux.com
•
•
•
•
Congelador: Quanto mais fria for a
regulação da temperatura, mais alto é
o consumo energético.
Frigorífico: Não regule a temperatura
demasiado alta para poupar energia,
a menos que seja exigido pelas
caraterísticas dos alimentos.
Se a temperatura ambiente for alta e
o controlo de temperatura se
encontrar na regulação de
temperatura baixa com o aparelho
completamente cheio, o compressor
pode funcionar continuamente,
causando a formação de gelo no
evaporador. Neste caso, defina o
controlo de temperatura para uma
temperatura mais alta para permitir a
descongelação automática e poupar
energia desta forma.
Garanta uma boa ventilação. Não
tape as grelhas ou orifícios de
ventilação.
6.2 Conselhos para a
congelação
•
•
•
•
•
•
Ative a função FastFreeze pelo
menos, 24 horas antes de colocar os
alimentos no interior do congelador.
Antes de congelar envolva e sele
alimentos frescos em: papel de
alumínio, película ou sacos de
plástico, recipientes herméticos com
tampa.
Para uma congelação e
descongelação mais eficientes, divida
os alimentos em pequenas porções.
Recomenda-se que coloque etiquetas
e datas em todos os seus alimentos
congelados. Isto irá ajudá-lo a
identificar os alimentos e a saber
quando devem ser consumidos antes
da sua deterioração.
Os alimentos devem ser frescos
quando são congelados para
preservar a boa qualidade.
Especialmente fruta e legumes
devem ser congelados depois da
colheita para preservar todos os seus
nutrientes.
Não congele garrafas ou latas com
líquidos, em particular bebidas que
contenham dióxido de carbono podem explodir durante a
congelação.
•
•
•
•
Não coloque alimentos quentes no
congelador. Arrefeça à temperatura
ambiente antes de os colocar no
interior do compartimento.
Para evitar a subida da temperatura
de alimentos já congelados, não
coloque alimentos frescos não
congelados diretamente próximos
daqueles. Coloque os alimentos à
temperatura ambiente na parte do
congelador onde não existam
alimentos congelados.
Não coma cubos de gelo, gelados
com água ou gelados de gelo
imediatamente após tirá-los do
congelador. Risco de queimadura por
frio.
Não volte a congelar alimentos
descongelados. Se os alimentos
tiverem descongelado, cozinhe-os,
arrefeça-os e, seguidamente,
congele-os.
6.3 Sugestões para
armazenamento de alimentos
congelados
•
•
•
•
•
•
O compartimento do congelador é o
assinalado com
.
A regulação da temperatura média
garante a boa preservação dos
produtos alimentares congelados.
A regulação de uma temperatura
mais alta no interior do aparelho pode
levar a uma duração mais curta.
Todo o compartimento do congelador
é adequado ao armazenamento de
produtos alimentares congelados.
Deixe espaço suficiente em torno dos
alimentos para permitir que o ar
circule livremente.
Para um armazenamento adequado,
consulte o rótulo da embalagem dos
alimentos para ver a respetiva
validade.
É importante envolver os alimentos
de forma a prevenir que água,
humidade ou condensação entrem no
interior.
6.4 Dicas para compras
Após as compras de mercearia:
•
Garanta que a embalagem não está
danificada - os alimentos poderiam
PORTUGUÊS
•
•
estar deteriorados. Se a embalagem
estiver inchada ou húmida, pode não
ter sido armazenada nas condições
ideais e a descongelação pode já ter
sido iniciada.
Para limitar o processo de
descongelação, compre os produtos
congelados no fim das suas compras
e transporte-os num saco térmico e
isolado.
Coloque os alimentos congelados
imediatamente no congelador depois
de voltar da loja.
•
•
33
Se os alimentos tiverem
descongelado, mesmo que
parcialmente, não os volte a congelar.
Consuma-os o mais brevemente
possível.
Respeite a data de validade e a
informação de armazenamento na
embalagem.
6.5 Validade para o compartimento do congelador
Tipo de alimento
Validade (meses)
Pão
3
Fruta (exceto citrinos)
6 - 12
Legumes
8 - 10
Restos sem carne
1-2
Laticínios:
Manteiga
Queijo mole (por exemplo, mozarela)
Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar)
6-9
3-4
6
Marisco:
Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala)
Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado)
Camarão
Amêijoas e mexilhões sem casca
Peixe cozinhado
2-3
4-6
12
3-4
1-2
Carne:
Aves
Vaca
Porco
Borrego
Salsichas
Presunto
Restos com carne
9 - 12
6 - 12
4-6
6-9
1-2
1-2
2-3
6.6 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
•
A regulação de uma boa temperatura
que assegura a preservação de
alimentos frescos é uma temperatura
igual ou inferior a +4ºC.
•
•
A regulação de uma temperatura
mais alta no interior do aparelho pode
levar a uma duração mais curta dos
alimentos.
Tape os alimentos com a embalagem
para preservar a sua frescura e
aroma.
Utilize sempre recipientes fechados
para líquidos e alimentos, para evitar
34
www.electrolux.com
•
•
•
•
sabores ou aromas no
compartimento.
Para evitar a contaminação cruzada
entre alimentos cozinhados e crus,
cubra os alimentos cozinhados e
separe-os dos crus.
Recomenda-se que descongele os
alimentos no interior do frigorífico.
Não coloque alimentos quentes no
interior do aparelho. Certifique-se de
que arrefeceram à temperatura
ambientes antes de os inserir.
Para prevenir desperdício alimentar, o
novo abastecimento de alimentos
deve ser colocado sempre por trás do
antigo.
6.7 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
•
•
A gaveta de alimentos frescos é a
indicada (na placa de caraterísticas)
com
.
Carne (todos os tipos): embale em
embalagens adequadas e coloque na
prateleira de vidro por cima da gaveta
de legumes. A carne conserva-se por
1 ou 2 dias no máximo.
•
•
•
•
•
•
•
Fruta e legumes: limpe
cuidadosamente (eliminar a sujidade)
e coloque numa gaveta especial
(gaveta para legumes).
Aconselha-se a não manter fruta
exótica como bananas, mangas
papaias, etc., no frigorífico.
Os legumes como tomates, batatas,
cebolas e alho não devem ser
mantidos no frigorífico.
Manteiga e queijo: coloque num
recipiente hermético ou embale em
folha de alumínio ou sacos de
politeno para excluir o máximo de ar
possível.
Garrafas: feche-as com uma tampa e
coloque-as na prateleira de garrafas
da porta ou (se disponível) noutra
prateleira de garrafas.
Para acelerar o arrefecimento dos
artigos, aconselha-se que ative a
ventoinha. A ativação da
DYNAMICAIR permite uma maior
homogeneização das temperaturas
internas.
Consulte sempre a data de validade
dos produtos para saber quanto
tempo os manter.
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os
acessórios internos com água morna e
detergente neutro, para remover o cheiro
típico de um produto novo, e seque
minuciosamente.
CUIDADO!
Não utilize detergentes, pós
abrasivos, cloro ou produtos
de limpeza à base de óleos,
porque estes produtos
danificam o acabamento.
CUIDADO!
Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem
ser lavados na máquina de
lavar loiça.
7.2 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de
detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
7.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do
evaporador do compartimento do
frigorífico durante a utilização normal. A
PORTUGUÊS
água resultante da descongelação é
drenada por um canal para um recipiente
especial colocado na parte traseira do
aparelho, sobre o compressor
motorizado, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água da
descongelação, no centro do canal do
compartimento do frigorífico, para evitar
o transbordamento de água para os
alimentos.
Para este efeito, utilize o dispositivo de
limpeza de tubos fornecido com o
aparelho.
7.4 Descongelar o congelador
CUIDADO!
Nunca utilize objetos
metálicos afiados para
raspar o gelo do evaporador,
porque pode danificá-lo.
Não utilize um dispositivo
mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o
processo de descongelação
além dos recomendados
pelo fabricante.
Cerca de 12 horas antes de
descongelar, seleccione
uma temperatura inferior
para criar uma reserva de
frio suficiente em caso de
qualquer interrupção do
funcionamento.
Haverá sempre a formação de uma certa
quantidade de gelo nas prateleiras do
congelador e em redor do
compartimento superior.
35
Descongele o congelador quando a
camada de gelo atingir uma espessura
de 3 a 5 mm.
1. Desligue o aparelho ou retire a ficha
da tomada eléctrica.
2. Retire qualquer alimento guardado e
coloque-o num local fresco.
CUIDADO!
Um aumento da
temperatura das
embalagens dos
alimentos congelados,
durante a
descongelação, pode
reduzir o tempo de
armazenamento seguro.
Não toque nos produtos
congelados com as
mãos molhadas. Pode
ficar com as mãos
coladas aos produtos.
3. Deixe a porta aberta. Proteja o chão
da água da descongelação, por
exemplo, com um pano ou um
recipiente plano.
4. Para acelerar o processo de
descongelação, coloque um tacho
com água quente no compartimento
do congelador. Retire os pedaços de
gelo que se tenham partido antes do
fim da descongelação. Utilize o
raspador de gelo fornecido para esta
finalidade.
5. Quando a descongelação terminar,
seque o interior minuciosamente.
Guarde o raspador de gelo para
utilização futura.
6. Ligue o aparelho e feche a porta.
7. Defina o regulador de temperatura
para obter a frescura máxima e
coloque o aparelho em
funcionamento durante, pelo menos,
três horas com esta definição.
Apenas após este período coloque os
alimentos de volta no compartimento do
congelador.
7.5 Período de inatividade
Quando não pretender utilizar o aparelho
durante bastante tempo, adopte as
seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
36
www.electrolux.com
2. Retire todos os alimentos.
3. Descongele o aparelho.
4. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
5. Deixe a(s) (s) aberta(s) para evitar
cheiros desagradáveis.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho não funciona.
O aparelho está desligado. Ligar o aparelho.
A ficha elétrica não está
corretamente inserida na
tomada.
Inserir corretamente a fi‐
cha na tomada elétrica.
Não há tensão na tomada
elétrica.
Ligue um aparelho elétrico
diferente à tomada elétri‐
ca. Contacte um eletricista
qualificado.
O aparelho emite demasia‐ O aparelho não está apoi‐
do ruído.
ado corretamente.
Verifique se o aparelho se
mantém estável.
O aviso acústico ou visual
está ligado.
Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tem‐
peratura elevada”.
O aparelho foi ligado há
pouco tempo.
A temperatura no aparelho Consulte “Alarme de porta
está demasiado elevada.
aberta” ou “Alarme de tem‐
peratura elevada”.
O compressor funciona
continuamente.
A porta está aberta.
Feche a porta.
A temperatura não está
definida corretamente.
Consulte o capítulo “Painel
de controlo”.
Guardou demasiados ali‐
mentos ao mesmo tempo.
Aguardar algumas horas e
verificar novamente a tem‐
peratura.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Consultar o capítulo “Insta‐
lação”.
Os alimentos guardados
no aparelho estavam de‐
masiado quentes.
Deixar os alimentos arrefe‐
cer até à temperatura am‐
biente antes de os guar‐
dar.
A porta não fecha bem.
Consultar a secção “Fe‐
char a porta”.
PORTUGUÊS
Problema
37
Causa possível
Solução
A função FastFreeze está
ligada.
Consultar a secção "Fun‐
ção FastFreeze".
O compressor não arranca O compressor começa a
imediatamente após o bo‐ funcionar passado algum
tão "FastFreeze" ser pre‐
tempo.
mido ou após uma altera‐
ção da regulação de tem‐
peratura.
Isto é normal e não ocor‐
reu qualquer erro.
A porta está desnivelada
ou interfere com a grelha
de ventilação.
O aparelho não está nive‐
lado.
Consulte as instruções de
instalação.
A porta não abre facilmen‐
te.
Tentou reabrir a porta ime‐ Aguardar alguns segundos
diatamente após a fechar. depois de fechar antes de
reabrir da porta.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está em modo
de espera.
Fechar e abrir a porta.
A luz está avariada.
Contactar o Centro de As‐
sistência Técnica Autoriza‐
do mais próximo.
A porta não está bem fe‐
chada.
Consultar a secção “Fe‐
char a porta”.
A junta está deformada ou
suja.
Consultar a secção “Fe‐
char a porta”.
Os alimentos não estão
bem embalados.
Embalar melhor os alimen‐
tos.
A temperatura não está
definida corretamente.
Consulte o capítulo “Painel
de controlo”.
Existe demasiado gelo.
O aparelho está totalmente Defina uma temperatura
carregado e regulado para superior. Consulte o capí‐
a temperatura mais baixa. tulo “Painel de controlo”.
A temperatura regulada no Defina uma temperatura
aparelho está demasiado
superior. Consulte o capí‐
baixa e a temperatura am‐ tulo “Painel de controlo”.
biente está demasiado al‐
ta.
Há água a escorrer na pla‐ Durante o processo de
ca traseira do frigorífico.
descongelação automáti‐
ca, o gelo descongela na
placa traseira.
Isto está correto.
Existe demasiada água
A porta foi aberta demasia‐ Abrir a porta apenas quan‐
condensada na parede tra‐ das vezes.
do é mesmo necessário.
seira do frigorífico.
38
www.electrolux.com
Problema
Causa possível
Solução
A porta não fecha total‐
mente.
Verificar se a porta está to‐
talmente fechada.
Os alimentos guardados
não estão embalados.
Coloque os alimentos em
embalagens adequadas
antes de os guardar no
aparelho.
Existem alimentos a impe‐
dir que a água escorra pa‐
ra o coletor da água.
Verificar se os alimentos
não estão a tocar na placa
traseira.
A saída da água está ob‐
struída.
Limpe a saída de água.
Há água a escorrer para o
chão.
A saída da água descon‐
gelada não está ligada ao
tabuleiro de evaporação,
por cima do compressor.
Encaixe a saída de água
descongelada no tabuleiro
de evaporação.
Não é possível definir a
temperatura.
A "FunçãoFastFreeze" es‐
tá ativada.
Desative a "FunçãoFast‐
Freeze" manualmente ou
aguarde que a função se
desative automaticamente
para regular a temperatu‐
ra. Consulte a secção da "
função FastFreeze ".
Há água a escorrer no in‐
terior do frigorífico.
A temperatura no aparelho A temperatura não está
está demasiado baixa/alta. definida corretamente.
Definir uma temperatura
mais baixa/alta.
A porta não fecha bem.
Consultar a secção “Fe‐
char a porta”.
A temperatura dos alimen‐
tos é muito alta.
Deixar arrefecer a tempe‐
ratura dos alimentos até à
temperatura ambiente an‐
tes de os guardar.
Demasiados alimentos
Guardar menos alimentos
guardados ao mesmo tem‐ ao mesmo tempo.
po.
A espessura do gelo é su‐
perior a 4-5 mm.
Descongelar o aparelho.
A porta foi aberta muitas
vezes.
Abrir a porta apenas se
necessário.
A função FastFreeze está
ligada.
Consultar a secção "Fun‐
ção FastFreeze".
PORTUGUÊS
Problema
39
Causa possível
Solução
Não há circulação de ar
frio no aparelho.
Certifique-se de que existe
circulação de ar frio no
aparelho. Consulte o capí‐
tulo “Sugestões e conse‐
lhos”.
Algumas superfícies espe‐
cíficas no interior do com‐
partimento do frigorífico
por vezes estão mais
quentes.
É um estado normal.
As luzes LED de tempera‐ Ocorreu um erro na medi‐
tura estão intermitentes em ção da temperatura.
simultâneo.
Contacte o Centro de As‐
sistência Técnica Autoriza‐
do mais próximo. O siste‐
ma de refrigeração irá con‐
tinuar a manter os produ‐
tos alimentares frios, mas
a regulação da temperatu‐
ra não será possível.
Se estes conselhos não
resultarem, contacte o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais
próximo.
8.2 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está
autorizada a substituir o dispositivo de
iluminação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
8.3 Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte as instruções de instalação.
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
40
www.electrolux.com
9. RUÍDOS
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA
As informações técnicas encontram-se
na placa de caraterísticas existente no
lado interno do aparelho e na etiqueta de
energia.
O código QR na etiqueta de energia
fornecida com o aparelho disponibilizalhe uma ligação da web para a
informação relacionada com o
desempenho do aparelho na base de
dados da EU EPREL. Mantenha a
etiqueta de energia para consulta
juntamente com o manual do utilizador e
todos os outros documentos
disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma
informação na EPREL utilizando a
ligação https://eprel.ec.europa.eu e o
nome do modelo e o número do produto
que encontra na placa de caraterísticas
do aparelho.
Consulte a ligação
www.theenergylabel.eu para informação
detalhada sobre a etiqueta de energia.
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES
A instalação e preparação do aparelho
para qualquer verificação EcoDesign
deve estar em conformidade com EN
62552. Os requisitos de ventilação,
dimensão dões de encaixe e folgas
traseiras mínimas deverão ser conforme
declarado neste Manual do Utilizador no
Capítulo 3. Contacte o fabricante para
quaisquer informações adicionais,
incluindo planos de carga.
PORTUGUÊS
41
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
42
www.electrolux.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 42
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................45
3. INSTALACIÓN..................................................................................................47
4. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 49
5. USO DIARIO.....................................................................................................50
6. CONSEJOS...................................................................................................... 53
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................55
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................57
9. RUIDOS............................................................................................................61
10. DATOS TÉCNICOS........................................................................................61
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS.............................61
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que
lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante,
ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede
tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Le damos la bienvenida a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales
para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL
43
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Seguridad general
•
•
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
44
www.electrolux.com
no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
– limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
– guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimientos para alimentos del
aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL
45
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No utilice el aparato antes de
instalarlo en la estructura empotrada
por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
•
•
•
•
•
•
•
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
46
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que
se hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
•
•
•
2.6 Asistencia
•
•
•
2.4 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
•
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
•
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuitos
impresos, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
•
•
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
ESPAÑOL
•
•
•
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
•
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ADVERTENCIA!
Fije el aparato de acuerdo
con las instrucciones de
instalación para evitar el
riesgo de inestabilidad.
ADVERTENCIA!
Consulte el documento de
instrucciones de instalación
para instalar su aparato.
D3
D1
3.1 Dimensiones
W1
90
D2
°
W3
B
A
H1
W2
47
48
www.electrolux.com
Dimensiones generales ¹
H1
mm
1772
W1
mm
548
D1
mm
549
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el
correcto funcionamiento del
aparato dentro del rango de
temperatura especificado.
¹ la altura, anchura y profundidad del
aparato sin el mango y las patas
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Espacio necesario en uso ²
H2 (A+B)
mm
1816
W2
mm
548
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluyendo la manija, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H3 (A+B)
mm
1816
W3
mm
548
D3
mm
1071
³ la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración, más
el espacio necesario para permitir la
apertura de la puerta hasta el ángulo
mínimo que permita la extracción de
todo el equipo interno
3.2 Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda
circular libremente alrededor de la parte
posterior del gabinete.
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo que
el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.3 Conexión eléctrica
•
•
•
•
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
3.4 Requisitos de ventilación
El flujo de aire detrás del aparato debe
ser suficiente.
ESPAÑOL
min.
38 mm
49
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
para realizar la instalación.
min. 200 cm2 (L*W)
3.5 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
min.
38 mm
min.
200 cm2 (L*W)
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
4. PANEL DE CONTROL
1
2
4.3 Regulación de la
temperatura
Para utilizar el aparato, toque el
regulador de temperatura hasta que se
encienda el LED correspondiente a la
temperatura que desea. La selección es
progresiva y oscila de 2°C a 8°C. El
ajuste recomendado es de 4°C.
4
1.
2.
3.
4.
3
Indicador LED de temperatura
Indicador FastFreeze
Botón FastFreeze
Regulador de temperatura
Botón de encendido/apagado
4.1 Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de
pared.
2. Toque el botón del regulador de
temperatura si todos los LED están
apagados.
4.2 Apagado
Siga tocando el botón del regulador de
temperatura durante 3 segundos.
Todos los indicadores se apagan.
1. Toque el regulador de temperatura.
El indicador de temperatura actual
parpadea. Cada vez que se toca el
regulador de temperatura, el ajuste se
mueve una posición. El LED parpadea
un momento.
2. Toque el regulador de temperatura
hasta que se seleccione la
temperatura deseada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de
24 horas. Después de un
corte del suministro
eléctrico, la temperatura
ajustada se guarda.
4.4 Función FastFreeze
La función FastFreeze se utiliza para
realizar la precongelación y la
congelación rápida en secuencia en el
compartimiento del congelador. Esta
función acelera la congelación de
alimentos frescos e impide que se
50
www.electrolux.com
calienten los alimentos ya almacenados
en el compartimento congelador.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
FastFreeze al menos 24
horas antes de introducir los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar la función FastFreeze, pulse
el botón FastFreeze. Se enciende el
indicador FastFreeze.
La función se detiene
automáticamente después
de 52 horas.
botón FastFreeze. Se apaga el indicador
FastFreeze.
4.5 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta
durante aproximadamente 5 minutos, el
sonido se activa.
Durante la alarma, el sonido se puede
desactivar pulsando cualquier botón. El
sonido se apaga automáticamente
después de aproximadamente una hora
para evitar molestias.
La alarma se desactiva después de
cerrar la puerta.
La función se puede desactivar en
cualquier momento pulsando de nuevo el
5. USO DIARIO
5.1 Colocación de los estantes
de la puerta
Para permitir el almacenamiento de
paquetes de alimentos de varios
tamaños, los estantes de las puertas se
pueden colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Reposición según sea necesario.
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir
la correcta circulación del
aire.
5.3 Cajones para verduras
En la parte inferior del aparato hay unos
cajones especiales para guardar frutas y
verduras.
5.4 Control de humedad
1
2
5.2 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
El estante de cristal incorpora un
dispositivo con ranuras (ajustables
mediante un palanca deslizante), que
permite regular la humedad de los
cajones para verduras.
ESPAÑOL
51
5.6 DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
La posición del control de la humedad
depende del tipo y de la cantidad de
frutas y verduras:
•
•
Ranuras cerradas: se recomienda
cuando hay una pequeña cantidad de
frutas y verduras. De esta manera, el
contenido de humedad natural de las
frutas y verduras se conserva durante
más tiempo.
Ranuras abiertas: se recomienda
cuando hay una gran cantidad de
frutas y verduras. De esta manera,
una mayor circulación de aire da
como resultado menor humedad del
aire.
Encienda el dispositivo
cuando tenga que enfriar
una gran cantidad de
alimentos o cuando la
temperatura ambiente sea
superior a 35 °C para
garantizar una mayor
homogeneización de la
temperatura interna.
Pulse el botón (A) para encender el
ventilador. La luz verde (B) se
encenderá.
A
B
5.5 Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los
alimentos, el frigorífico dispone de
indicador de temperatura. El símbolo de
la pared lateral indica el área más fría
del frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos
frescos en el área indicada por el
símbolo, si no (B), espere al menos 12
horas y compruebe si aparece OK (A).
Si todavía no aparece OK (B), ajuste el
control de configuración a un ajuste más
frío.
A
OK
B
OK
Antes de apagar el aparato,
recuerde apagar el
ventilador pulsando el botón
(A). La luz verde (B) se
apagará.
5.7 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active
la FastFreeze función al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en todos los
compartimentos o cajones.
La cantidad máxima de alimentos que
pueden congelarse sin añadir otros
alimentos frescos durante 24 horas, se
52
www.electrolux.com
indica en la placa de datos técnicos (una
etiqueta situada en el interior del
aparato).
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, el aparato vuelve
automáticamente al ajuste de
temperatura anterior (consulte
"FastFreeze Función").
En esta condición, la
temperatura dentro del
frigorífico puede cambiar
ligeramente.
5.8 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al activar un aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 3 horas antes
de colocar productos en el
compartimento con la función
FastFreeze encendida.
Los cajones del congelador le aseguran
una búsqueda rápida y fácil de los
alimentos que desea encontrar. Si se
van a guardar cantidades grandes de
alimentos, retire todos los cajones y
coloque la comida en estantes.
Todos los alimentos deben estar como
mínimo a 15 mm de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En caso de que se produzca
una descongelación
accidental, por ejemplo, por
un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción
ha sido más prolongada que
el valor indicado en la placa
de características bajo el
"tiempo de elevación", los
alimentos descongelados se
deben consumir
rápidamente o cocinar de
inmediato y luego volverse a
congelar.
5.9 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de consumirlos,
pueden descongelarse en el frigorífico o
dentro de una bolsa de plástico bajo
agua fría.
Esta operación depende del tiempo
disponible y del tipo de alimento. Los
trozos pequeños pueden incluso
cocinarse aún congelados.
5.10 Producción de cubitos de
hielo
Este aparato cuenta con una o varias
bandejas para la producción de cubitos
de hielo.
No utilice instrumentos
metálicos para retirar las
bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.
ESPAÑOL
53
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
•
•
•
•
•
•
•
Congelador: La configuración interna
del aparato es la que garantiza el uso
más eficiente de la energía.
Frigorífico: Se garantiza el consumo
más eficiente de energía en la
configuración con los cajones en la
parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente.
La posición de los contenedores de la
puerta no afecta al consumo de
energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
Congelador: Cuanto más frío sea el
ajuste de la temperatura, mayor será
el consumo de energía.
Frigorífico: No fije una temperatura
demasiado alta para ahorrar energía,
a menos que lo requieran las
características del alimento.
Si la temperatura ambiente es
elevada y el control de temperatura
se ajusta a baja temperatura y el
aparato está totalmente cargado, el
compresor puede funcionar de
manera continua, provocando la
formación de escarcha o hielo en el
evaporador. En tal caso, ajuste el
control de temperatura hacia una
temperatura más elevada para
permitir la descongelación automática
y ahorrar energía.
Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas o los orificios de
ventilación.
6.2 Consejos sobre la
congelación
•
•
•
Active la función FastFreeze al menos
24 horas antes de colocar los
alimentos en dentro del congelador.
Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de
aluminio, film o bolsas de plástico,
envases herméticos con tapa.
Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en
porciones pequeñas.
•
•
•
•
•
•
•
Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos
congelados. Esto ayudará a identificar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas y
verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para
preservar todos sus nutrientes.
No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que
contienen dióxido de carbono, ya que
pueden explotar durante la
congelación.
No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente
antes de colocarlos dentro del
compartimento.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado. Coloque los alimentos a
temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador donde
no hay alimentos congelados.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y
luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
•
•
•
El compartimento congelador es el
marcado con
.
El ajuste de temperatura medio
garantiza una buena conservación de
los alimentos congelados.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil.
Todo el compartimento congelador es
adecuado para el almacenamiento de
alimentos congelados.
54
www.electrolux.com
•
•
•
Deje suficiente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases de
los alimentos para ver su vida útil.
Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el
agua, la humedad o la condensación
entren en su interior.
6.4 Consejos de compra
•
•
•
Después de la compra:
•
Asegúrese de que el envase no esté
dañado - los alimentos podrían estar
deteriorados. Si el paquete está
hinchado o mojado, es posible que no
se haya almacenado en condiciones
•
óptimas y que la descongelación ya
haya comenzado.
Para limitar el proceso de
descongelación, compre los
productos congelados al final de su
compra en el supermercado y
transpórtelos en una bolsa térmica y
aislada.
Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la
vuelva a congelar. Se debe consumir
lo antes posible.
Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
6.5 Vida útil en el congelador
Tipo de alimento
Vida útil (meses)
Pan
3
Frutas (excepto cítricos)
6 - 12
Verduras
8 - 10
Sobras sin carne
1-2
Lácteos:
Mantequilla
Queso blando (p. ej. mozzarella)
Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
6-9
3-4
6
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa)
Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
Langostinos
Almejas y mejillones desconchados
Pescado cocinado
2-3
4-6
12
3-4
1-2
Carne:
Aves
Vacuno
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4-6
6-9
1-2
1-2
2-3
ESPAÑOL
6.6 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
•
•
•
•
•
•
•
Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil de los alimentos.
Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro
del aparato. Asegúrese de que se
haya enfriado a temperatura ambiente
antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más
recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
6.7 Consejos para la
refrigeración de alimentos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carne (cualquier variedad): guárdela
en un envoltorio adecuado y
colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Almacene la carne durante un
máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: límpielas a fondo
(elimine la suciedad) y colóquelas en
un cajón especial (cajón para
verduras).
Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigorífico.
Queso y mantequilla: colóquelo en un
recipiente hermético, o envuélvalo en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
Botellas: ciérrelas con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta o en el botellero (si
dispone de él).
Para acelerar el enfriamiento de los
productos, se recomienda encender
el ventilador. La activación de
DYNAMICAIR permite una mayor
homogeneización de las temperaturas
internas.
Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para
saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
El compartimento de alimentos
frescos es el marcado (en la placa de
características) con
.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
55
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
56
www.electrolux.com
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
7.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico durante el uso normal. El agua
de la descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora
incluida con el aparato.
7.4 Descongelación del
congelador
PRECAUCIÓN!
No utilice herramientas
metálicas afiladas para
raspar la escarcha del
evaporador, ya que podría
dañarlo.
No utilice dispositivos
mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el
proceso de descongelación,
excepto los recomendados
por el fabricante.
Unas 12 horas antes de
realizar la descongelación,
ajuste una temperatura más
baja con el fin de acumular
frío suficiente en caso de
una interrupción del
funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha
en los estantes del congelador y en torno
al compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 3-5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
2. Retire cualquier alimento
almacenado y póngalo en un lugar
fresco.
PRECAUCIÓN!
El aumento de la
temperatura de los
paquetes de alimentos
congelados durante la
descongelación puede
acortar su tiempo de
almacenamiento.
No toque los alimentos
congelados con las
manos mojadas. Podrían
congelarse al contacto
con los alimentos.
3. Deje la puerta abierta. Proteja el
suelo del agua de la descongelación
p. ej., con un paño o recipiente
plano.
4. Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque un
ESPAÑOL
recipiente con agua tibia en el
compartimento congelador. Además,
retire los trozos de hielo que se
desprendan antes de que finalice la
descongelación. Utilice para ello el
raspador de hielo suministrado.
5. Cuando la descongelación haya
terminado, seque a fondo el interior
del aparato. Guarde el raspador de
hielo para su uso futuro.
6. Encienda el aparato y cierre la
puerta.
7. Ajuste el regulador de temperatura
para obtener el máximo frío y haga
funcionar el aparato durante al
menos 3 horas con dicho ajuste.
Solo después de este tiempo vuelva a
poner la comida en el congelador.
57
7.5 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele el aparato.
4. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
5. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona.
El aparato está apagado.
Encienda el aparato.
El enchufe no está bien
Conecte el aparato a la to‐
conectado a la toma de co‐ ma de corriente correcta‐
rriente.
mente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Conecte un aparato dife‐
rente a la de corriente.
Póngase en contacto con
un electricista cualificado.
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien
apoyado.
Compruebe que los sopor‐
tes del aparato están esta‐
bles.
La alarma audible o visual
está activada.
El armario se ha encendi‐
do hace poco.
Consulte "Alarma de puer‐
ta abierta" o "Alarma de
temperatura alta".
La temperatura del aparato Consulte "Alarma de puer‐
es demasiado alta.
ta abierta" o "Alarma de
temperatura alta".
La puerta se queda abier‐
ta.
Cierre la puerta.
58
www.electrolux.com
Problema
Posible causa
Solución
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura se ha ajus‐ Consulte el capítulo "Panel
tado incorrectamente.
de control".
Se han introducido mu‐
chos alimentos al mismo
tiempo.
Espere unas horas y vuel‐
va a comprobar la tempe‐
ratura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte el capítulo "Insta‐
lación".
Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se
en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐
masiado calientes.
biente antes de guardar‐
los.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La función FastFreeze es‐
tá activada.
Consulte la sección “Fun‐
ción FastFreeze”.
El compresor no se pone
en marcha inmediatamen‐
te después de pulsar
“FastFreeze”, o tras cam‐
biar la temperatura.
El compresor se pone en
marcha al cabo de cierto
tiempo.
Esto es normal, no se ha
producido ningún error.
La puerta está mal alinea‐
da o interfiere con la rejilla
de ventilación.
El aparato no está nivela‐
do.
Consulte las instrucciones
de instalación.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
Ha intentado volver a abrir
la puerta inmediatamente
después de cerrarla.
Espere unos segundos en‐
tre el cierre y la reapertura
de la puerta.
La bombilla no funciona.
La bombilla está en modo
de espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con
el servicio técnico autoriza‐
do más cercano.
Hay demasiada escarcha y La puerta no está bien ce‐
hielo.
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La junta de la puerta está
sucia o deformada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Los alimentos no están
bien envueltos.
Envuelva mejor los produc‐
tos.
La temperatura se ha ajus‐ Consulte el capítulo "Panel
tado incorrectamente.
de control".
El aparato está completa‐ Seleccione una temperatu‐
mente cargado y ajustado ra más alta. Consulte el
a la temperatura más baja. capítulo "Panel de control".
ESPAÑOL
Problema
59
Posible causa
Solución
La temperatura ajustada
en el aparato es demasia‐
do baja y la temperatura
ambiente demasiado alta.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta. Consulte el
capítulo "Panel de control".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐ Es correcto.
congelación automática, la
escarcha se derrite en la
placa posterior.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
posterior del frigorífico.
La puerta se abre con de‐
masiada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
La puerta no se cierra
completamente.
Asegúrese de que la puer‐
ta está cerrada completa‐
mente.
Los alimentos guardados
no están envueltos correc‐
tamente.
Envuelva los alimentos co‐
rrectamente antes de guar‐
darlos en el aparato.
El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐
del frigorífico.
el agua fluya al colector de mentos no tocan la placa
agua.
posterior.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
El agua fluye por el suelo.
La salida de agua de des‐
congelación no está co‐
nectada a la bandeja de
evaporación situada sobre
el compresor.
Acople la salida de agua
de descongelación a la
bandeja de evaporación.
No se puede ajustar la
temperatura.
La “función FastFreeze”
está activada.
Apague la “función Fast‐
Freeze” manualmente, o
espere hasta que la fun‐
ción se desactive automá‐
ticamente antes de ajustar
la temperatura. Consulte la
sección “Función Fast‐
Freeze”.
La temperatura del aparato La temperatura no se ha
es demasiado baja/alta.
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu‐
ra más alta/más baja.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura
de los alimentos descienda
a la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
60
www.electrolux.com
Problema
Posible causa
Solución
Se han guardado muchos Guarde menos alimentos
alimentos al mismo tiempo. al mismo tiempo.
El grosor de la escarcha
es superior a 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Abra la puerta sólo si es
necesario.
La función FastFreeze es‐
tá activada.
Consulte la sección “Fun‐
ción FastFreeze”.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Asegúrese de que el aire
frío circula libremente en el
aparato. Consulte el capí‐
tulo "Consejos".
Algunas superficies espe‐
cíficas dentro del comparti‐
miento frigorífico están
más calientes en algunos
momentos.
Es un estado normal.
Los LED de ajuste de tem‐ Se ha producido un error
peratura parpadean al mis‐ al medir la temperatura.
mo tiempo.
Póngase en contacto con
el centro de servicio técni‐
co más cercano. El siste‐
ma de refrigeración segui‐
rá manteniendo fríos los
alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura.
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
8.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL
61
9. RUIDOS
SSSRRR!
BRRR!
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
interior del aparato y en la etiqueta de
consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos EPREL de
la UE. Guarde la etiqueta energética
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma
información en EPREL accediendo
desde el enlace https://
eprel.ec.europa.eu e introduciendo el
nombre del modelo y el número de
producto que se encuentran en la placa
de datos técnicos del aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu para obtener
información detallada sobre la etiqueta
energética.
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para
62
www.electrolux.com
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
*
marcados con el símbolo
junto con
los residuos domésticos. Lleve el
producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina
municipal.
222379225-A-122021
www.electrolux.com/shop