Samsung NX58K3310SS/AA Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Gas Range
User manual
NX58K3310S*/NX58M3310S*
2 English
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly,
a re or explosion may result causing property damage, personal
injury, or death.
DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT try to light any appliance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Installation and service must be performed by a qualied
installer, service agency, or the gas supplier.
ANTITIP DEVICE
WARNING: To reduce the risk of tipping the range, the range
must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER
THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP
DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE
ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the
range and be killed.
b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged
at rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure
the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the
range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or
adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause
the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify
that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the
range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device
should prevent the range from tilting forward more than a few
inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure
the anti-tip device is properly engaged when you push the range
back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping
over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open
door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the
leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device
properly.
English 3
Contents
Contents
Important safety information 4
Read all instructions before using this appliance 4
Symbols used in this manual 4
California Proposition 65 Warning 4
Commonwealth of Massachusetts 4
General safety 4
Fire safety 5
Gas safety 5
Electrical and grounding safety 6
Installation safety 6
Location safety 7
Cooktop safety 7
Oven safety 9
Storage drawer safety 9
Overview 10
Layout 10
What’s included 10
Control panel 11
Clock 11
Kitchen timer 11
Gas range 12
General cooktop instructions 12
Oven vent/cooling vent 12
Cookware 12
Gas burners 13
Ignition 14
Gas oven 14
General oven instructions 14
Cooking mode 15
Baking 15
Broiling 15
Using the oven racks 16
Cooking options 17
Non-Cooking functions 19
Maintenance 20
Cleaning 20
Replacement 23
Reinstallation 23
Troubleshooting 24
Checkpoints 24
Information codes 27
Warranty (U.S.A) 28
Warranty (CANADA) 30
4 English
Important safety information
Important safety informationImportant safety information
Read all instructions before using this appliance
All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the
important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must
be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or
property damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please
follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth of Massachusetts
This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied or
licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves,
you must use the T-handle type. Multiple exible gas lines must not be connected
in series.
General safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not touch any part of the range, including
but not limited to, oven burners, surface burners,
or interior surfaces during or immediately after
cooking.
Know the location of the gas shut-off valve and
how to shut it off.
Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto
the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do
not leave children unattended in an area where the range is in use. For children’s
safety, we recommend utilizing the control/door lockout feature.
Remove all packaging materials from the range before operating to prevent
ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach.
Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked.
Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the
range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously
injured.
Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged,
malfunctioning, or missing parts.
Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only.
Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away
from open ames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in
place of a pot holder.
Do not use the range to heat unopened food containers.
Do not strike the oven glass.
English 5
Important safety information
Do not let pot holders or other ammable materials touch a heating element. Do
not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder.
Do not use water on a grease re. To put out a grease re, turn off the heat
source and smother the re with a tight-tting lid or use a multipurpose dry
chemical or foam-type re extinguisher.
If a grease re should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OFF/
CLEAR button. Keep the oven door closed until the re goes out. If necessary, use
a multipurpose dry chemical or foam-type re extinguisher.
Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the
containers to burst and result in injury.
NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so
may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not
use the oven for storage. Paper and other ammable items stored in the oven can
ignite.
Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not
in use. Items stored in an oven can ignite.
Do not put any combustible material or items around the range.
Gas safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
If you smell gas:
Close the valve and do not use the range.
Do not light a match, candle, or cigarette.
Do not turn on any gas or electric appliances.
Do not touch any electrical switches or plug a
power cord into an outlet.
Do not use any phone in your building.
Evacuate the room, building, or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to
prevent children and animals from getting trapped.
Unplug or disconnect power before servicing.
Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be
cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be
cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C).
Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an
electrical power failure.
Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and
other ammable vapors and liquids.
Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range.
We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of
misuse by children.
Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven
cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on
the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or
internally). You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Fire safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not store, place or use ammable or
combustible materials such as charcoal, paper,
plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or
other ammable vapors or liquids near or inside
the range.
Do not wear loose tting or hanging garments
while using the range.
To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
6 English
Important safety information
Important safety information
Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes,
it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical
service for this range.
Installation safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Have your range installed and properly
grounded by a qualied installer, in accordance
with the installation instructions. Any
adjustment and service should be performed
only by qualied gas range installers or service
technicians.
Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your
range unless it is specically recommended in this manual. All other service
should be referred to a qualied technician.
Always use new exible connectors when installing a gas appliance. Do not use
old exible connectors.
Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
Due to the size and weight of the range, have two or more people move the
range.
Remove all tape and packaging materials.
Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates and
griddles are heavy. Use caution when handling them.
Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area exposed
to dripping water or outside weather conditions.
Checking for gas leaks
Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer’s
instructions. Do not use a ame to check for gas leaks. Use a brush to spread a
soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you
will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Plug the range into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter or an extension cord.
Do not use a damaged power plug, power cord,
or loose power outlet.
Do not modify the power plug, power cord, or
power outlet in any way.
Do not put a fuse in a neutral or ground circuit.
Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC electrical circuit with a time-delay fuse
or circuit breaker for this range. Do not plug more than one appliance into this circuit.
Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water
pipes.
This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric
current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must
be rmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance
with the local codes and ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet
is properly grounded, have it checked by a licensed electrician.
The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged
into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances.
If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualied
electrician determine the proper path for this ground wire.
English 7
Important safety information
Do not block or cover the vents (air openings). The vents allow for air circulation
that is necessary for the range to operate properly with correct combustion.
Blocking or covering the vents may cause incorrect combustion which could
result in gas leaks and re.
Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F
(93 °C) generated by the range.
Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet
storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches
(102 cm) between the cooking surface and the bottom of cabinets; or install a
range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
Locate the range out of kitchen trafc paths and drafty locations to prevent poor
air circulation.
If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds
on that window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a
re hazard.
Cooktop safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Make sure all burners are off when not using the
range.
Do not use aluminium foil to line the grates or
any part of the cooktop. This can cause carbon
monoxide poisoning. Aluminum foil linings may
also trap heat, causing a re hazard.
Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Before igniting the burners, make sure all burner caps are properly in place and
all burners are level.
Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners
have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has
dissipated.
Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualied service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your
range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orices
and 2 oven orices with the provided LP orice set, and reverse the GPR adapter.
These adjustments must be made by a qualied service technician in accordance
with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the
authority having jurisdiction. The qualied agency performing this work assumes
the gas conversion responsibility.
Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In
Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code,
CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and
with local codes where applicable. This range has been design-certied by ETL
according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas Association according
to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
This range is for indoor, household use only.
Do not install the range in areas exposed to the
weather and/or water.
Do not install the range in a place which is
exposed to a strong draft.
Select a level, well-constructed oor that can support the range’s weight.
Synthetic ooring, such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C) temperatures
without shrinking, warping, or discoloring. Do not install the range directly over
interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator
is placed between the range and carpeting.
Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible.
If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds
on that window.
8 English
Important safety information
Important safety information
To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least
20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the
liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these rst aid instructions:
1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes.
2. Do not apply any creams, oils, or lotions.
3. Cover with a clean, dry cloth.
Place pots in the center of the grate. Do not
place a pot larger than 9" in diameter on the
rear burners. If you place an oversized pot in
the wrong position, it might disrupt necessary
air circulation and make the ame on the burner
sputter and burn inefciently.
Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite
and burn you if they touch a surface burner.
Do not leave plastic items on top of the range. Hot air from the vents on top
of the range can melt the plastic and may cause pressure build-up in closed
plastic containers. The melted plastic may clog the vents at the rear of the range.
Clogged vents may cause incorrect combustion which could result in gas leaks
and re. And you may get severe burns if you touch the surfaces near the vent
while the oven is operating.
Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the
cooktop. Damage or re could occur if the cooktop is hot.
Always make sure foods being fried are thawed and dry. Moisture of any kind
can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you
remove them to prevent any possibility of being burned.
Do not put any combustible material or items around the range.
Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off
the burners when you change a pan or pot.
To warm liquid such as sauces, stir it while warming.
When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the
ame stays on.
Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment.
To ame food, you must have a ventilation hood. When you ame food, the hood
must be on.
Before removing or changing cookware, turn off the burners.
Remove food and cookware immediately after cooking.
Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is off
and completely cool.
After cleaning the burner head, make sure it is completely dry before re-
assembling.
Make sure the spark mark on the dual burner head is placed beside the electrode
when it is assembled.
To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well
while cleaning.
Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is large
enough to cover the burner grates. Adjust the burner ames so that the ames do
not extend beyond the bottom of the cookware.
To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do
not use cookware that is substantially larger than the grate.
Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not
over other surface burners.
Stand away from the range while frying.
Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at
high heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a
combination of fats or oils when frying, mix them together before heating.
Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the
fryer beyond the smoking point.
Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid
cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.
Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
English 9
Important safety information
Storage drawer safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not use the drawer for non-cooking purposes
such as drying clothes or storage. Use the
drawer for cooking purposes only.
Do not touch the interior drawer surface or
heating element. These surfaces may be hot and
could burn you.
To avoid steam burns, use caution when opening the drawer.
Do not use aluminium foil to line the drawer.
Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer.
Oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not use the oven for non-cooking purposes
such as drying clothes or storage. Use the oven
for cooking only.
Make sure the inner portion of the split oven-
rack is in the proper position within the outer
rack.
Make sure the oven racks are placed on the same level on each side.
Do not damage, move, or clean the door gasket.
Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have
turned it off.
Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use
aluminium foil or similar material to cover any holes or passages in the oven
bottom or to cover an oven rack. This can cause carbon monoxide poisoning.
Aluminum foil linings may also trap heat, causing a re hazard.
Stand away from the oven when opening the oven door.
Keep the oven free from grease buildup.
When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool.
Only use cookware that is recommended for use in gas ovens.
To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with the
oven door closed.
Do not broil meat too close to the burner ame. Trim excess fat from meat before
cooking.
When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s
directions.
NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire
rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air ow through the
oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also
trap heat, causing a re hazard.
10 English
Overview
Overview
What’s included
Surface burner grates (3) * Surface burners and caps
(5) *
Flat rack (2) *
NOTE
If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung
Call Center at 1-800-726-7864 or visit our on-line parts web site at www.
samsungparts.com.
Overview
Layout
10
08
09
02
06
05
03
04
01
07
01 Display 02 Surface burner
knobs (5 pcs)
03 Surface burners
04 Oven Vent 05 Removable oven
door
06 Storage drawer
07 Oven light * 08 Oven rack system 09 Broil oven burner
10 Bake oven burner
NOTE
If you need a part marked with a "*", you can buy it from the Samsung Contact
Center (1-800-726-7864).
English 11
Overview
Clock
You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly.
Only a 12-hour clock is available on this model.
0302
01
To set the clock time
1. Press the CLOCK button.
2. Enter the current time using the arrow
buttons.
3. Press the START/SET button to conrm
the settings.
NOTE
You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode
or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change
the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the
Sabbath option is enabled.
Kitchen timer
The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such
a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can
set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.
01
1. Press the Timer On/Off button.
Once Twice
Hours/Minutes Turn off or Cancel
the timer
03
02
2. Press the arrow buttons to enter the
amount of time you want in minutes or
hours and minutes.
3. Press the Timer On/Off button to start
the timer.
Control panel
08 09 1110 12 13
02 03 01 04 0605 07
01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the
bake or broil mode, and displays the time set for the timer or for automatic
oven operations.
02 Bake: Bake food using the oven burner.
03 Broil: Broil food using the upper oven burner only.
04 (Up): Set the cooking temperature and time.
05 (Down): Set the cooking temperature and time.
06 START/SET (Lock): Start a function or set the time. Lock the control panel to
prevent accidents.
07 OFF/CLEAR: Cancel the current operation but not the timer.
08 Keep Warm: Keep cooked food warm at lower temperatures.
09 Timer On/Off: Activate or deactivate the timer.
10 Cooking Time: Set the cooking time.
11 Delay Start: Set the oven to start at a certain time.
12 Clock: Set the clock time.
13 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light.
NOTES
The Door Lock function is not available on this model. Only the Control Lock
function is provided.
To change the cooking temperature rapidly 10 degrees at a time, press and hold
the up or down arrow button.
12 English
Gas range
Gas range
Cookware
Requirements
Flat bottom and straight sides.
Tight-tting lid.
Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or
pan.
Material characteristics
Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the
aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and
pitting.
Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining.
Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specied for range
top cooking or oven use.
Gas range
General cooktop instructions
STEP 1
Put all ingredients into a cooking container
(pan, pot, etc).
STEP 2
Place the container on a surface burner.
STEP 3
Ignite the surface burner.
Oven vent/cooling vent
The oven vent is located under the oven
Control panel. Proper air circulation
prevents oven burner combustion problems
and ensures good performance.
Do not block the vent or the area around
the vent.
Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to
overheat or melt.
English 13
Gas range
Gas burners
C
LR
LF RF
RR
Each burner has a corresponding knob that
lets you to set the ame level from LO to
HI. In addition, each burner knob has a LITE
setting. Turning a knob to LITE ignites the
corresponding burner. The burner indicators
are located above each knob, showing
which burner the knob controls. Each burner
is designed for specic cooking purposes.
See the table below.
Position Purpose Food type Characteristics
Right Front (RF)
17,000 BTU
Power heating Boiling food Maximum output
Right Rear (RR)
5,000 BTU
Low simmering Chocolate,
casseroles, sauces
Delicate food that
requires low heat
for a long time
Center (C)
9,500 BTU
Grilling/Griddling Pancakes,
hamburgers,
fried eggs, hot
sandwiches
General-purpose
cooking
Left Front (LF)
15,000 BTU
Quick heating General General-purpose
cooking
Left Rear (LR)
9,500 BTU
General heating/
Low simmering
General food,
casseroles, tomato
sauce*
General-purpose
cooking
* Tomato sauce needs to be stirred while it is simmering.
Size limitations
CAUTION
Do not place a small pan or pot with a
bottom diameter of about 6 inches or less
on the center grate. This cookware may tip
over. Use the rear burners for this small-
sized cookware.
* : 6 inches or less
Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop
and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns,
spillovers, and the ignition of ammable materials that can be caused if pots or
pans are bumped accidently.
When using glass cookware, make sure it is designed for top-of-range cooking.
Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or
ignite plastic items or cause a building up of dangerous pressure in closed plastic
containers.
Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while
cooking.
14 English
Gas oven
Gas range Gas oven
General oven instructions
STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Select a cooking mode, and then start
preheating.
STEP 3
Place the container on a rack.
STEP 4
Close the door and start cooking.
Ignition
1
2
Make sure all surface burners are properly
installed. To light a burner:
1. Push in the control knob, and then turn
it to the LITE position. You will hear a
"clicking" sound indicating the electronic
ignition system is working properly.
2. After the surface burner lights, turn
the control knob to shift it out of the
LITE position and turn off the electronic
ignition system.
3. Turn the control knob to adjust the ame
level.
Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this.
1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the LITE position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner.
3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the ame level.
Flame level
The ames on the burners should always stay under the cookware, and should not
extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
Flames larger than the cookware bottom may result in a re or physical injury.
When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch the
ame to make sure it stays on.
After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has ignited.
Adjust the level of the ame by turning the burner knob.
Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
Always turn the burners off before you go to sleep or go out.
If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualied service
technician. NEVER use an open ame to locate a leak.
English 15
Gas oven
Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown
food. Meat or sh must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for
5 minutes before broiling is recommended.
01
02
03
1. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
2. Press the Broil button once for HI temperature broiling or twice for LO.
3. Press the START/SET button to start the broiler.
4. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side.
7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR button.
NOTE
For a detailed broil rack guide, see page 16.
Temperature Limitations by Mode
Feature Min Max
Bake 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C)
Broil LO HI
Keep Warm - 3 hours
Cooking mode
Make sure to close the door before you
start cooking.
If you leave the door open for 20-30
seconds while the oven is in the baking or
broiling modes, the oven burner shuts off.
To restart the burner, close the door.
Baking
01
02 03
04
1. Press the Bake button.
2. If necessary, use the arrow buttons to change the default temperature (350 °F)
.
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F.
3. Press the START/SET button.
The oven preheats until it reaches the temperature you set.
When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the
door.
4. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR button, and then take out the
food.
NOTES
To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above.
When pre-heating is complete, the oven beeps 6 times.
To change the cooking temperature rapidly 10 degrees at a time, press and hold
the up or down arrow button.
16 English
Gas oven
Gas oven
Inserting and removing an oven rack
To insert an oven rack
1. Place the rear end of the rack on a rack
guide.
2. Slide the rack into the rack guide while
holding the front end of the rack.
To remove an oven rack
1. Pull out the rack until it stops.
2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.
Rack and Pan Placement
Single Oven Rack
5
2
Multiple Oven Rack
Centering the baking pans in the oven as
much as possible will produce better results.
When baking with more than one pan, place
the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of
air space around it.
When baking on a single oven rack, place
the rack in position 3 or 4.
When baking on two racks place the oven
racks in positions 3 and 5 for the best
results.
Using the oven racks
Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions
are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop
that prevents racks from loosening during the oven’s operation. Each rack has
stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent
the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the
racks out.
07
06
05
04
03
02
01
Type of food Rack position
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small
cuts of poultry, sh
6-4
Bundt cakes, pound cakes,
frozen pies, casseroles
4 or 3
Fresh pizza, angel food
cakes, small roasts
2
Turkey, large roasts, hams 1
CAUTION
Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation,
resulting in poor baking.
Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and
damage the oven.
Arrange the oven racks only when the oven is cool.
When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make sure
the rack is situated stably on the embossed stop.
NOTE
This table is for reference only.
English 17
Gas oven
Delay Start
The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start
and stop another cooking program. Delay Start can be set before other cooking
operations for up to 12 hours.
02
04 06
03
07
05
09
08
10
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the Bake button.
3. If necessary, change the temperature using the arrow buttons.
4. Press the Cooking Time button.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the arrow buttons
6. Press the Delay Start button.
7. Set the starting hour using the arrow buttons.
8. Press the START/SET button.
9. Set the starting minutes using the arrow buttons.
10. Press the START/SET button.
11. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
NOTES
To change the starting time, press the Delay Start button, enter a new starting
time, and then press the START/SET button.
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button, enter a
different time, and then press the START/SET button.
Cooking options
CAUTION
Food that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be
chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled,
they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be
removed promptly when cooking is completed.
Timed Cook
Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of
time. The oven automatically turns off when it nishes.
01
03
02
04
05
1. Press the Bake button.
2. If necessary, change the temperature using the arrow buttons.
3. Press the Cooking Time button.
4. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the arrow buttons.
5. Press the START/SET button. The oven will automatically light and start
preheating.
The temperature will increase until it reaches the temperature you set.
6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and
then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and
then beep.
NOTE
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button, and then
enter a different time. Then, press the START/SET button.
18 English
Gas oven
Gas oven
The Sabbath Option
The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option.
The display doesn’t change and no beep sounds when you change the
temperature.
Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the
oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will
override the factory preset 12 hour energy saving feature.
If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before
activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath
option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option is turned
off.
If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath
feature.
Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.
To enable the Sabbath option
01
02 03
04
1. Press the Bake button.
2. Enter a desired temperature using the arrow buttons. The default temperature
is 350 °F.
3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven
temperature reaches 175 °F.
4. Press the Bake and (Up) buttons simultaneously for 3 seconds to display
"SAb". Once "SAb" appears, the oven control no longer beeps or displays any
further changes.
Keep Warm
Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
02
03
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the Keep Warm button.
3. Press the START/SET button. The oven heats up to 170 °F (77 °C).
NOTES
You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR button.
To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm button
in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower
the temperature to the warming default, and keep that temperature until the
warming mode ends or is canceled.
Oven Light
Press the Oven Light button to turn the oven light on and off.
English 19
Gas oven
Non-Cooking functions
Temperature adjust
The oven temperature has been calibrated at the factory. When rst using the
oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that
the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before
recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower
than recommended. The baking results should help you decide how much of an
adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C).
02
03 04
01
1. Press the Broil button and (Up)
button simultaneously for 3 seconds.
2. Press the Broil button to select a
higher(+) or lower(-) temperature.
3. Enter an adjusting temperature value
(0-35) using the arrow buttons.
4. Press the START/SET button to save the
changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling
temperature, and is retained in memory
after a power failure.
Sound
Mute/unmute the oven.
02 03
01
1. Press the Broil button and (Down)
button simultaneously for 3 seconds.
2. Press the arrow buttons to select
unmute or mute.
3. Press the START/SET button to save the
changes.
NOTES
You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not
change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the
oven recognizes the change.
You can turn off the oven at any time by pressing OFF/CLEAR. However, this
doesn’t deactivate the Sabbath option.
To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and
(Up) simultaneously for
3 seconds.
You can set the cooking time before activating the Sabbath option.
After a power failure, the oven will not resume operation automatically. "SAb" will
appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely
removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn
the oven back on until after the Sabbath/Holidays.
After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and
holding Bake and (Up) simultaneously for at least 3 seconds.
CAUTION
Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath
option is on. Only the following buttons will function properly: the Arrow buttons,
Bake, Oven START/SET, and Oven OFF/CLEAR.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set
temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
20 English
Maintenance
Maintenance
Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm
soapy water. Then, scour impurities off the racks using a plastic scouring pad. If the
racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side
rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This
will help the racks glide more easily on their tracks.
NOTES
Do not use a dishwasher to clean the racks.
If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil to
the oven rack guides.
If a rack becomes too difcult to slide in or out, lubricate the rack.
To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search
for part DG81-01629A.
Oven
Wear the glove during cleaning.
Maintenance
Cleaning
CAUTION
Wear the glove during cleaning.
Control panel
First, lock the control panel to prevent accidental operations and/or product
tipping.
1. Press and hold the START/SET button for 3 seconds to lock the control panel.
2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm
soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control
panel.
3. When done, press and hold the START/SET button again for 3 seconds.
WARNING
Make sure the control panel turns off and all surfaces of the gas oven are cool
before cleaning. Otherwise, you can get burned.
If the gas oven has been moved away from the wall, make sure the anti-tip
device is reinstalled properly when the gas oven has been put into place again.
Otherwise, the gas oven may tip over, causing physical injuries.
Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or
damage the surface.
Stainless steel surface
1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable.
4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It
will scratch the surface.
Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is
located in those holes and must be kept free of moisture.
English 21
Maintenance
Surface burners
Burner controls
Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull the knobs off the control valve
stems as shown.
2. Clean the knobs in warm, soapy water.
Then, rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner.
4. Push the knobs back onto the control
valve stems.
CAUTION
Do not clean the control knobs in a dish washer.
Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage.
Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend
that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners.
2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them.
3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the
burner components, remove the burner
cap and the head, and then wipe up the
spills.
4. When you are done cleaning, reinsert
the burner components, and then put
the burner grates back into position.
Door
Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Inner side
Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic
scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet
or allow moisture into the door.
Outer side
Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in
the previous section.
Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse
and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into
the door.
*
CAUTION
Do not let moisture enter the door or
contact the door gasket (*). Moisture may
reduce the gasket’s performance.
Do not let moisture or water enter the
burner, electrical controls, or switches.
22 English
Maintenance
Maintenance
NOTE
After cleaning, conrm that the burner port openings aren't plugged.
Shake out any excess water and then let burner heads and caps dry thoroughly.
Placing the center burner upside down will allow the water to drain out more
easily.
Do not wash any burner components in a dish washer.
CAUTION
The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by
force.
Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They
are stable and rest at when installed properly.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or against
hard surfaces such as cast iron cookware.
Do not attempt to remove center oval burner cap from the head.
CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the
enamel surface.
Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner
manifolds can be damaged, resulting in a re or system failure.
Burner grates and components
Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down.
1
3
2
1. Remove the burner grates.
2. Remove the burner caps from the
burner heads.
3. Remove the burner heads from the
valve manifolds to reveal the starter
electrodes.
4. Clean all removable grates and burner
components in warm, soapy water. Do
not use steel-wool pads or abrasive
cleaners.
5. Rinse and dry the grates and burner
components thoroughly.
8
6
7
Top Bottom
6. Return the burner heads to their
positions on top of the manifold valves.
Make sure a starter electrode is inserted
through the hole in each burner head.
7. Return the burner caps to their positions
on top of burner heads. To ensure
proper and safe operation, make sure
the burner caps lie at on top of the
burner heads.
8. Reinstall the burner grates in their
respective positions.
9. Turn on each burner and check if it
operates properly. After verifying that a
burner operates normally, turn it off.
English 23
Maintenance
Reinstallation
Oven door
To remove the oven door
1. Turn off the oven.
2. Fully open the oven door.
3. Pull the hinge locks away from the oven
body and down toward the door frame
into the unlocked position.
1
2
4. Close the door to 5 degrees from
vertical. This is the removal position.
5. While holding both sides of the oven
door tightly, lift it up and out until the
hinge arms come clear of the slots at the
bottom of the oven door.
6. Place the door in a safe location.
WARNING
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not
lift the door by the handle.
Take care when moving the oven door. Improper handling could result in physical
injury.
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing the
oven door.
Replacement
Oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open
the oven door.
1. Turn off the oven.
2. Make sure the oven and oven light are
cool.
3. Open the door, and remove the glass
cover by turning it counterclockwise.
4. Remove the oven light from the socket
by turning it counterclockwise.
5. Insert a new 40-watt appliance bulb into
the socket, and then turn it clockwise to
tighten.
6. Reinsert the glass cover, and then turn it
clockwise to tighten.
CAUTION
To prevent electric shock, make sure the gas oven is turned off and cool before
replacing the oven light.
NOTE
Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.
24 English
Troubleshooting
Maintenance Troubleshooting
If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and
then try the suggested actions.
Checkpoints
Gas safety
Problem Possible cause Action
You smell gas. The surface burner
knob is not in the OFF
position and the burner
is not lit.
Turn the burner knob to OFF.
There is a gas leak. Clear the room, building, or area of
all occupants.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor’s phone. Do not call
from your phone. It is electrical and
could cause a spark that could ignite
the gas. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the re department.
To re-install the oven door
1. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
2. With the door set at the same angle as
the removal position (about 5 degrees
from vertical), slide the hinge arms into
the hinge slots at the bottom of the
door.
3. Open the door fully. If you cannot open
the door fully, the hinge arms are not
properly in the hinge slots.
4. Lock the hinge arms by pushing them
up against the front frame of the oven.
5. Close the door, and make sure it opens
and closes normally.
Storage drawer
1. Pull out the drawer and remove any
stored content.
2. While supporting the drawer, pull it out
until the top of the drawer sides come
out of the two nylon drawer guides.
Then, lift to remove the drawer.
3. Clean the drawer with warm, soapy
water. Rinse and dry thoroughly.
4. Place the top of both drawer sides in
the openings on the two nylon drawer
guides and push in enough to support
the drawer.
5. Replace any stored content, and then
push in the drawer while slightly lifting
the front to close it.
English 25
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Very large or
yellow surface
burner ames.
The wrong burner
orice is installed.
Check the burner orice size and
contact your installer if you have
the wrong orice (LP gas instead of
natural gas or natural gas instead of
LP gas).
The surface
burners light
but oven
burners do not
light.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open and
press the START/SET button for
3 seconds. The oven will beep and
the Lock icon will turn off.
The Gas Pressure
Regulator shut off
switch is in the off
position.
Call a qualied service technician.
Oven
Problem Possible cause Action
The oven control
beeps and displays
an information
code.
There may be a
malfunction. See the
"Information codes" chart
on page 27.
Press the OFF/CLEAR button and restart
the oven.
If the problem persists, disconnect
all power to the range for at least
30 seconds, and then reconnect the power.
If this does not solve the problem, call for
service.
Very large or
yellow oven
burner ames.
The oven burner air
adjustment shutters need
to be adjusted.
Call for a qualied service technician.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation Instructions that came
with your range.
Surface burner
Problem Possible cause Action
All burners do
not light.
The power cord is
not plugged into the
electrical outlet.
Make sure the electrical plug
is plugged into a live, properly
grounded outlet.
A fuse in your home
may be blown or a
circuit breaker may
have tripped.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation Instructions that
came with your range.
A surface
burners do not
light.
The control knob is not
set properly.
Push in the control knob and turn it
to the LITE position.
The burner caps are not
in place.
The burner base is
misaligned.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the burner
head.
Align the burner base.
A surface
burner
clicks during
operation.
The control knob has
been left in the LITE
position.
After the burner lights, turn the
control knob to a desired setting.
If the burner still clicks, contact a
service technician.
The burners do
not burn evenly.
The surface burner
components and caps
are not assembled
correctly and level.
See page 21.
The surface burners are
dirty.
Clean the surface burner
components. (See page 21.)
26 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
The oven smokes
excessively during
broiling.
Meat or food was not
properly prepared before
broiling.
Cut away excess fat and/or fatty edges
that may curl.
Improperly positioned top
oven rack.
See the broiling guide on page 16.
The controls are not being
set properly.
See page 15.
Greasy buildup on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
Crackling or
popping sound.
This is normal. This is the sound of the metal heating and
cooling during any cooking or cleaning
function.
Steam or smoke is
coming from under
the control panel.
This is normal. The oven vent is located there. More
steam is visible when using the convection
functions or when baking or roasting
multiple items at the same time.
Burning or oily
odor coming from
the vent.
This is normal for a new
oven and will disappear
within 1/2 hour of the rst
bake cycle.
To speed the process, remove all food
from the oven, and then set it to Bake at
550 °F for a minimum of 1 hour.
Strong odor. This is temporary. The insulation around the inside of the
oven emits an odor the rst few times the
oven is used.
The oven racks are
difcult to slide.
This is normal. Apply a small amount of vegetable oil to
a paper towel and wipe the edges of the
oven racks with the paper towel.
Problem Possible cause Action
The oven
temperature is too
hot or cold.
The oven thermostat needs
adjustment.
See page 19.
The oven burner
will not shut off.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock icon. Hold
the oven door open and press the START/
SET button for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will turn off.
The Sabbath function has
been activated.
SAb and the time of day will show in the
display. All other controls and signals will
be deactivated. To turn off the oven only,
press the OFF/CLEAR button.
To cancel the Sabbath function and
reactivate the controls and signals, hold
down Bake and
(Up) simultaneously for
3 seconds.
The oven light
(lamp) will not
turn on.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock icon. Hold
the oven door open and press the START/
SET button for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will turn off.
The Sabbath function has
been activated.
SAb and the time of day will show in the
display. All other controls and signals will
be deactivated. To cancel the Sabbath
function and reactivate the controls and
signals, hold down Bake and
(Up)
simultaneously for 3 seconds.
A loose or burned-out bulb. See page 23.
The switch operating the
oven light needs to be
replaced.
Call for a qualied service technician.
English 27
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
Food does not
broil properly in
the oven.
The oven controls are not
set properly.
See page 15.
The oven door was not
closed during broiling.
See page 15.
The rack has not been
properly positioned.
See the broiling guide page on 16.
Information codes
Code symbol Meaning Solution
Check the oven sensor.
1. Press the OFF/CLEAR button, and then
restart the oven.
2. If the problem persists, disconnect
all power to the range for at least 30
seconds, and then then reconnect the
power.
Oven overheating.
Check the PBA NTC Sensor.
Check the PBA NTC Sensor.
Check the PCB signals.
Check the contol panel pads
** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service center
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Others
Problem Possible cause Action
The product is not
level.
The appliance has been
installed improperly.
The leveling leg(s) is (are)
damaged or uneven.
Make sure the oor is level, strong, and
stable. If the oor sags or slopes, contact
a carpenter.
Check and level the range. (See the
Installation Instructions.)
The kitchen cabinets are
not properly aligned and
make the range appear to
be not level.
Ensure that cabinets are square and
provide sufcient room for installation.
The display goes
blank.
The electrical outlet Ground
Fault Interrupter (GFI or
GFCI) has been tripped and
needs to be reset.
Your digital control has
been damaged.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
Food does not
bake or roast
properly in the
oven.
The wrong cooking mode is
selected.
See page 15.
The oven racks have not
been positioned properly
for the foods being cooked.
See page 16.
Incorrect cookware or
cookware of improper size
is being used.
See page 12.
The oven thermostat needs
adjustment.
See page 19.
There is aluminum foil
on the racks and/or oven
bottom.
Remove the foil.
The clock or timers are not
set correctly.
See page 11.
28 English
Warranty
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot
be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and
other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest
infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused
by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and
service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes
or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water
inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners
other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the
use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
English 29
Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
30 English
Warranty
Warranty
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or
supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or xing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the
use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the
cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS
ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY
ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE
BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER
GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL
RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE
ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES
ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND
PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY
SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG-authorized
service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-
home service during the one (1) year warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all
areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
English 31
Warranty
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support
(English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00773A-08
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Estufa de gas
Manual del usuario
NX58K3310S*/NX58M3310S*
2 Español
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes
de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inamables cerca de este u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún artefacto.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco
de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un dispositivo
anti inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE
INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI
INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE
QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual
de instalación donde se brindan las instrucciones
correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado
y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o
posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar,
asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en
la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar
y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a
niños o adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o
siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque,
produciendo quemaduras o lesiones severas.
Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado
correctamente. Luego, para vericar que dicho dispositivo
esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y
cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo
anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia
adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje
correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared.
Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline
o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen
o apoyasen sobre una puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la
estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
Español 3
Contenido
Contenido
Información importante de seguridad 4
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto 4
Símbolos usados en este manual 4
California Proposición 65 Advertencia 4
Mancomunidad de Massachusetts 4
Seguridad general 4
Seguridad contra incendios 5
Seguridad del gas 5
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 6
Seguridad de la instalación 6
Seguridad de la ubicación 7
Seguridad de la cubierta 7
Seguridad del horno 9
Información de seguridad del cajón de almacenamiento 9
Descripción general 10
Esquema 10
Elementos incluidos 10
Panel de control 11
Reloj 11
Temporizador de cocina 11
Estufa de gas 12
Instrucciones generales para la cubierta 12
Ventilación del horno/oricios de refrigeración 12
Utensilio de cocina 12
Quemadores de gas 13
Ignición 14
Horno de gas 14
Instrucciones generales para el horno 14
Modo de cocción 15
Hornear 15
Asar a la parrilla 15
Uso de las parrillas del horno 16
Opciones de cocción 17
Funciones de no cocción 19
Mantenimiento 20
Limpieza 20
Repuestos 23
Reinstalación 23
Resolución de problemas 24
Puntos de vericación 24
Códigos de información 27
Garantía limitada (Estados Unidos) 28
Garantía (CANADÁ) 30
4 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridadInformación importante de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual.
Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la
propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales
o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas
sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultas futuras.
California Proposición 65 Advertencia
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del
gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles
de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre
otros, los quemadores del horno, los quemadores
superiores o las partes internas durante la cocción o
inmediatamente después de cocinar.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y
cómo cerrarla si es necesario.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni
trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa.
Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad
de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta.
Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente
los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o
resultar seriamente lesionados.
No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente
o si falta alguna pieza.
No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del
horno.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden liberar
vapor y causar quemaduras si entran en contacto con supercies calientes. Mantenga todos los
agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice
una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
No golpee el vidrio del horno.
Español 5
Información importante de seguridad
No eche agua sobre la grasa prendida fuego. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague
la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de
incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
Si la grasa llegara a prenderse fuego, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para apagar
el horno. Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario,
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede
hacer que los envases exploten y causen lesiones.
NUNCA UTILICE este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener
como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No
utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inamables guardados
en el horno pueden incendiarse.
No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza.
Los elementos almacenados en un horno pueden prenderse fuego.
No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable
de alimentación en un tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y
animales puedan quedar atrapados.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse
siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a
una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica.
Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inamables.
Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa.
Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de
que los niños los usen incorrectamente.
No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas
para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.).
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando limpie el electrodoméstico (por dentro o por fuera).
Puede lesionarse con los bordes alados del electrodoméstico.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
No guarde, coloque ni use materiales inamables o
combustibles como carbón, papel, plástico, agarradores
aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores
o líquidos inamables cerca o en el interior de la estufa.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza
la estufa.
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto con el
elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
6 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los
códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o
con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para
este equipo.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
Un instalador calicado debe realizar la instalación y la
conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones
de instalación. Solo instaladores de estufas de gas
calicados o técnicos de servicio deberían realizar los
ajustes y el servicio técnico.
No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que
este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser
encomendadas a un técnico calicado.
Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores
exibles viejos.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte
las instrucciones de instalación para obtener más información.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
Retire toda la cinta y el material de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los comales
son pesados. Tenga cuidado al manipularlos.
Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un área
expuesta al goteo de agua o al aire libre.
Vericación de pérdidas de gas
La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para vericar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una pérdida
de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas
conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni
un tomacorriente ojo.
No modique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de retardo o un
disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este circuito.
No conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua
caliente.
Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa
está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe
enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga
de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el
tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un electricista matriculado.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra
independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada para este
conductor a tierra.
Español 7
Información importante de seguridad
No tape ni bloquee las ventilaciones (aberturas de aire). Las ventilaciones permiten la circulación de
aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta. Bloquear o
tapar las ventilaciones puede provocar una combustión incorrecta que podría causar pérdidas de gas
e incendios.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un
calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa. Si resulta
necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de
40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale
una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con
respecto al extremo inferior de los gabinetes.
Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes de aire para evitar una
circulación de aire insuciente.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en
esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un
peligro de incendio.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados
cuando no utilice la estufa.
No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni
ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un
envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas
de papel de aluminio también pueden atrapar el calor,
provocando un riesgo de incendio.
No deje los quemadores sin vigilancia en conguraciones de calor medio o alto.
Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos los
quemadores enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que
se disipe el gas.
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores y los 2 oricios del horno
con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe
realizarlos un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con
todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada que realice este
trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a gas.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la
versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá,
la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual
o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales,
cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL según la versión más
reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la
versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en
interiores solamente. No instale la estufa en áreas
expuestas al aire libre o el agua.
No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una
corriente de aire fuerte.
Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos,
como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni
decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos
que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgadas o un aislante semejante entre la estufa y la
alfombra.
Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa
ventana.
8 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No
coloque un recipiente con un diámetro superior a 9" en
los quemadores traseros. Si coloca un recipiente de mayor
tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la
circulación de aire necesaria y hacer que la llama del
quemador chisporrotee y queme de manera ineciente.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle
quemaduras si tocan el quemador superior.
No deje elementos plásticos sobre la parte superior de la estufa. El aire caliente de las
ventilaciones en la parte superior de la estufa puede derretir el plástico y puede causar una
acumulación de presión en recipientes de plástico cerrados. El plástico derretido puede obstruir las
ventilaciones en la parte posterior de la estufa. Las ventilaciones obstruidas pueden provocar una
combustión incorrecta que podría causar pérdidas de gas e incendios. Puede sufrir quemaduras
graves si toca las supercies cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento.
No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de
recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la supercie
está caliente.
Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo
de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (Apagado) y de que las rejillas estén frías
antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague los
quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la
llama permanezca encendida.
No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina.
Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
Para ambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el ambeado, la
campana debe estar encendida.
Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa
esté apagada y completamente fría.
Después de limpiar el cabezal del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de
volver a ensamblarlo.
Asegúrese de que la marca de la chispa en el cabezal doble del quemador esté colocada junto al
electrodo cuando esté ensamblado.
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
recipientes lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las
llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los recipientes.
Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento
por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen considerablemente el tamaño de la
rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte
posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se
fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si va a utilizar
una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no
descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por
completo.
Español 9
Información importante de seguridad
Información de seguridad del cajón de almacenamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
No utilice el cajón para otros nes que no sean la
cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de
almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar.
No toque la supercie interior del cajón ni el elemento
de calentamiento. Es posible que estas supercies estén
calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón.
No utilice papel de aluminio para revestir el cajón.
No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón.
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las
siguientes precauciones.
No utilice el horno para otros nes que no sean la
cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de
almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida
esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa.
Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni
materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una
parrilla del horno. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas
de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los
alimentos con la puerta del horno cerrada.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
No cubra ranuras, oricios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla completa
con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del horno y puede
causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también
pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
10 Español
Descripción general
Descripción general
Elementos incluidos
Rejillas para los quemadores
superiores (3) *
Quemadores superiores y tapas
(5) *
Parrilla plana (2) *
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de llamadas de Samsung al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio en línea de repuestos
www.samsungparts.com.
Descripción general
Esquema
10
08
09
02
06
05
03
04
01
07
01 Visor 02 Perillas para los
quemadores superiores
(5 piezas)
03 Quemadores superiores
04 Abertura de ventilación
del horno
05 Puerta del horno
desmontable
06 Cajón de
almacenamiento
07 Luz del horno * 08 Sistema de parrillas del
horno
09 Quemador del horno
para asar a la parrilla
10 Quemador del horno
para hornear
NOTA
Si necesita una pieza identicada con un "*", puede adquirirla en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
Español 11
Descripción general
Reloj
Debe congurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen
correctamente. En este modelo solo está disponible el formato de reloj de 12 horas.
0302
01
Para congurar la hora del reloj
3. Presione el botón Clock (Reloj).
4. Ingrese la hora actual usando los botones de
echa.
5. Presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) para conrmar los ajustes.
NOTA
Puede congurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de
cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se
puede congurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento
(horneado programado, por ejemplo) o si la opción Shabat está activada.
Temporizador de cocina
El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para
programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene
ninguna operación de cocción. El temporizador se puede jar desde 1 minuto hasta 9 horas y
59 minutos.
01
1. Presione el botón Timer On/Off
(Activar/Desactivar temporizador).
Una vez Dos veces
Horas/Minutos Apagar o cancelar el
proceso
03
02
2. Presione los botones de echa para ingresar
la cantidad de tiempo que desea en minutos o
en horas y minutos.
3. Presione el botón Timer On/Off
(Activar/Desactivar temporizador) para iniciar
el temporizador.
Panel de control
08 09 1110 12 13
02 03 01 04 0605 07
01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de
hornear o de asar a la parrilla y las horas jadas para el temporizador o para las operaciones
automáticas del horno.
02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos con el quemador del horno.
03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno.
04 (Arriba): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción.
05 (Abajo): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción.
06 START/SET (INICIO/CONFIGURAR) (Bloquear): Iniciar una función o congurar el tiempo.
Bloquear el panel de control para evitar accidentes.
07 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Cancelar la operación actual pero no el temporizador.
08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantener los alimentos cocinados calientes a baja temperatura.
09 Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador): Activar o desactivar el temporizador.
10 Cooking Time (Tiempo de cocción): Establecer el tiempo de cocción.
11 Delay Start (Inicio retardado): Programar el horno para que se inicie a una hora determinada.
12 Clock (Reloj): Congurar la hora del reloj.
13 Luz del horno: Encender/apagar la luz del horno.
NOTAS
La función de bloqueo de la puerta no está disponible en este modelo. Solo se suministra la
función de bloqueo de controles.
Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga
presionado el botón de echa arriba o abajo.
12 Español
Estufa de gas
Estufa de gas
Utensilio de cocina
Requisitos
Fondo plano y lados verticales.
Tapa bien ajustada.
Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.
Características de los materiales
Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el
oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y a las picaduras.
Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es
duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
Hierro fundido: Mal conductor de calor, pero retiene muy bien el calor.
Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material base.
Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de
que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno.
Estufa de gas
Instrucciones generales para la cubierta
PASO 1
Ponga todos los ingredientes en un recipiente de
cocción (sartén, olla, etc.).
PASO 2
Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
PASO 3
Encienda el quemador superior.
Ventilación del horno/oricios de refrigeración
La abertura de ventilación del horno está ubicada
debajo del panel de control del horno.
La adecuada circulación de aire evita los
problemas de combustión del quemador del horno
y asegura un buen desempeño.
No bloquee la ventilación ni sus alrededores.
Tenga cuidado al colocar elementos cerca de la
ventilación. El vapor caliente puede hacer que se
sobrecalienten o se derritan.
Español 13
Estufa de gas
Quemadores de gas
C
TI
DI DD
TD
Cada quemador tiene una perilla correspondiente
que le permite ajustar el nivel de la llama de
LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene
un ajuste LITE (Encender). Al girar la perilla
hacia la posición LITE (Encender), se enciende el
quemador correspondiente. Los indicadores de
los quemadores están situados sobre cada perilla
y muestran qué quemador controla dicha perilla.
Cada quemador está diseñado para un propósito
de cocción especíco. Consulte la tabla siguiente.
Posición Propósito Tipo de alimento Características
Delantero derecho (DD)
17000 BTU
Calentamiento
potente
Comida hervida Máxima potencia
Trasero derecho (TD)
5000 BTU
Cocción a fuego
lento baja
Chocolate, guisos,
salsas
Alimentos delicados
que requieren fuego
lento para tiempo
prolongado
Centro (C)
9500 BTU
Asar con grill/comal Panqueques,
hamburguesas,
huevos fritos,
sándwiches calientes
Cocción de uso
general
Delantero izquierdo (DI)
15000 BTU
Calentamiento
rápido
General Cocción de uso
general
Trasero izquierdo (TI)
9500 BTU
Calentamiento
general/Cocción a
fuego lento baja
Alimentos en
general, guisos, salsa
de tomate*
Cocción de uso
general
* La salsa de tomate debe revolverse durante la cocción a fuego lento.
Limitaciones de tamaño
PRECAUCIÓN
No coloque una olla o sartén pequeña con un
diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o
menos en la rejilla central. Este utensilio podría
volcarse. Utilice los quemadores traseros para
estos utensilios de tamaño pequeño.
* : 6 pulgadas o menos
Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado
o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores.
Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se enciendan los
materiales inamables que pueden causarse al golpear accidentalmente ollas o sartenes.
Cuando utilice recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre
los quemadores superiores de las estufas.
No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir
o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en
recipientes de plástico cerrados.
Asegúrese de sujetar la manija de un wok o una olla pequeña de una sola asa mientras
cocina.
14 Español
Horno de gas
Estufa de gas Horno de gas
Instrucciones generales para el horno
PASO 1
Ponga todos los ingredientes en un recipiente
resistente a la temperatura.
PASO 2
Seleccione un modo de cocción y luego comience
el precalentamiento.
PASO 3
Coloque el recipiente en una parrilla.
PASO 4
Cierre la puerta y comience la cocción.
Ignición
1
2
Asegúrese de que todos los quemadores
superiores estén correctamente instalados.
Para encender un quemador:
1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición LITE (Encender). Oirá un "clic" que
indica que el sistema de ignición electrónico
funciona correctamente.
2. Una vez encendido el quemador superior, gire
la perilla de control para salir de la posición
LITE (Encender) y apagar el sistema de
ignición electrónico.
3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel
de la llama.
Encendido manual
Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando
lo haga.
1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.
2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición LITE (Encender).
Encienda el quemador con el encendedor de la parrilla.
3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Nivel de la llama
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción
y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o
lesiones físicas.
Cuando coloca un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente.
Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya
encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción.
Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (Apagado)
cuando no se cocine.
Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calicado.
NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.
Español 15
Horno de gas
Asar a la parrilla
Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar
alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera.
Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
01
02
03
1. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera.
2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura HI (Alta) o dos
veces para una temperatura LO (Baja).
3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar a asar a la parrilla.
4. Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos.
5. Coloque la asadera en la parrilla deseada y cierre la puerta del horno.
6. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta, cerrar la puerta del
horno y comenzar la cocción del otro lado.
7. Al nalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
NOTA
Para una guía detallada de las parrillas para asar, consulte la página 16.
Limitaciones de temperatura según modo
Función Mín. Máx.
Hornear 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C)
Asar a la parrilla Baja Alta
Mantener caliente - 3 horas
Modo de cocción
Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar
a cocinar.
Si deja la puerta abierta durante 20-30 segundos
mientras el horno está en los modos de hornear
o asar a la parrilla, el quemador del horno se
apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la
puerta.
Hornear
01
02 03
04
1. Presione el botón Bake (Hornear).
2. De ser necesario, utilice los botones de echa para cambiar la temperatura predeterminada
(350 °F). Puede congurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F.
3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha congurado.
Al nalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la
puerta.
4. Al nalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego, retire los
alimentos.
NOTAS
Para cambiar la temperatura durante la cocción, repita los pasos 1 a 3 anteriores.
Cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento, el horno emitirá una señal sonora
6 veces.
Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga
presionado el botón de echa arriba o abajo.
16 Español
Horno de gas
Horno de gas
Inserción y retirada de una parrilla del horno
Para insertar una parrilla del horno
1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre
una guía.
2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras
sostiene el extremo delantero de la parrilla.
Para retirar una parrilla del horno
1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Levante el extremo delantero de la parrilla y
retírela de la guía.
Colocación de parrillas y recipientes
Parrilla del horno simple
5
2
Parrilla del horno múltiple
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los
mejores resultados. Cuando hornee con más de un
recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno
tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornee en una única parrilla, coloque la
parrilla en la posición 3 o 4.
Cuando hornee en dos parrillas, coloque las
parrillas del horno en las posiciones 3 y 5 para un
mejor desempeño.
Uso de las parrillas del horno
La estufa de gas viene con 3 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están
delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen
un tope que evita que se aojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes
que requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan
accidentalmente del horno por completo al retirarlas.
07
06
05
04
03
02
01
Tipo de alimento
Posición de la
parrilla
Hamburguesas a la parrilla 6
Carnes o cortes pequeños de
ave, pescado, a la parrilla
6-4
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
4 o 3
Pizza fresca, pasteles de
ángel, carnes asadas de
pequeño tamaño
2
Pavo, carnes asadas de gran
tamaño, jamones
1
PRECAUCIÓN
No cubra una parrilla del horno con papel de aluminio. Esto entorpecerá la circulación del
calor y creará problemas en el proceso de horneado.
No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse
y causar daños en el horno.
Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
Cuando coloque una parrilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que la parrilla
se apoye en forma estable en el tope incorporado.
NOTA
Esta tabla es para referencia solamente.
Español 17
Horno de gas
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción)
e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Inicio retardado
La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener
automáticamente otro programa de cocción. El Inicio retardado puede congurarse antes de
otras funciones de cocción hasta por 12 horas.
02
04 06
03
07
05
09
08
10
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
2. Presione el botón Bake (Hornear).
3. Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de echa.
4. Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción).
5. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones
de echa.
6. Presione el botón Delay Start (Inicio retardado).
7. Fije la hora de inicio usando los botones de echa.
8. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
9. Fije los minutos de inicio usando los botones de echa.
10. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
11. El horno comienza a cocinar a la hora establecida y se apaga automáticamente cuando
naliza la cocción.
NOTAS
Para cambiar el tiempo de inicio, presione el botón Delay Start (Inicio retardado), ingrese la
nueva hora de inicio y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Para cambiar el tiempo de cocción programada, presione el botón Cooking Time (Tiempo de
cocción), ingrese el nuevo tiempo y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Opciones de cocción
PRECAUCIÓN
Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado,
las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno.
Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se
inicie la cocción y una vez nalizada la cocción deben retirarse a la brevedad.
Cocción regida por temporizador
La cocción programada congura el horno para cocinar los alimentos a una temperatura
establecida durante un tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente cuando
naliza.
01
03
02
04
05
1. Presione el botón Bake (Hornear).
2. Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de echa.
3. Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción).
4. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones
de echa.
5. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente
y comenzará a precalentarse.
La temperatura aumenta hasta que alcanza la temperatura que usted ha congurado.
6. Al nalizar el precalentamiento, coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y
cierre la puerta. El horno comienza la cocción para la cantidad de tiempo congurada.
7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente y, luego,
emitirá un sonido.
18 Español
Horno de gas
Horno de gas
La opción Shabat
La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber
congurado esta opción.
La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
Una vez que el horno se encuentra correctamente congurado para hornear con la opción
Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa
función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene
congurada de fábrica.
Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione LUZ DEL HORNO antes de activar
la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre
activada la opción Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la opción
Shabat sea desactivada.
Si desea que la luz del horno se apague, asegúrese de apagarla antes de activar la función
Shabat.
No utilice la supercie de la cubierta cuando la opción Shabat está activada.
Para activar la opción Shabat
01
02 03
04
1. Presione el botón Bake (Hornear).
2. Ingrese la temperatura deseada usando los botones de echa. La temperatura
predeterminada es de 350 °F.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La temperatura en la pantalla cambia
luego de que la temperatura del horno alcanza los 175 °F.
4. Presione los botones Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente durante 3 segundos
para mostrar "SAb". Una vez que "SAb" aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni
muestra ningún cambio.
Mantener caliente
Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta tres horas.
02
03
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
2. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).
3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C).
NOTAS
Puede cancelar el calentamiento en cualquier momento presionando el botón OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR).
Para congurar la función de calentamiento durante una cocción programada, presione el
botón Keep Warm (Mantener caliente) en el modo de cocción regida por temporizador.
Al nalizar la cocción programada, el horno baja la temperatura al valor predeterminado de
calentamiento y mantiene esa temperatura hasta que el modo de calentamiento naliza o se
cancela.
Luz del horno
Presione el botón Luz del horno para activar o desactivar la luz del horno.
Español 19
Horno de gas
Funciones de no cocción
Ajuste de temperatura
La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice
el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas.
Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la
temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura
más alto o más bajo que el recomendado. Los resultados de horneado de esa manera
probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura
del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C ).
02
03 04
01
1. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y
(Arriba) simultáneamente por 3 segundos.
2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) para
seleccionar una temperatura más alta (+) o
más baja (-).
3. Ingrese un valor de temperatura de ajuste
(0-35) usando los botones de echa.
4. Presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
NOTA
Este ajuste no afecta a la temperatura de asar a la
parrilla y se conserva en la memoria después de
un corte de energía eléctrica.
Sonido
Desactivar/activar el sonido.
02 03
01
1. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y
(Abajo) simultáneamente por 3 segundos.
2. Presione los botones de echa para
seleccionar la activación o desactivación del
sonido.
3. Presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
NOTAS
Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no
cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos
en reconocer el cambio.
Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Sin embargo, esto no desactiva la opción Shabat.
Para desactivar la opción Shabat, mantenga presionado Bake (Hornear) y
(Arriba)
simultáneamente por 3 segundos.
Puede programar el tiempo de cocción antes de activar la opción Shabat.
Después de un corte de energía, el horno no reanudará el funcionamiento automáticamente.
"SAb" aparecerá en el panel de control, pero el horno no se encenderá nuevamente. Los
alimentos se pueden retirar con seguridad del horno, pero no se debe desactivar la opción
Shabat y encender el horno de nuevo hasta que nalice el Shabat/las estas.
Después de la celebración del Shabat, apague la opción Shabat manteniendo presionado
Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente por al menos 3 segundos.
PRECAUCIÓN
No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está activa.
Solo los siguientes botones funcionarán correctamente: los botones de echa, Bake (Hornear),
Oven START/SET (INICIO/CONFIGURAR Horno) y Oven OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR Horno).
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos
después de haber iniciado la opción Shabat. Deje que el horno alcance la temperatura jada.
El ventilador del horno funciona solamente cuando aumenta la temperatura del horno.
20 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Parrillas
Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón.
Luego, quite las impurezas de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no
se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las
guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite
de cocina. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
NOTAS
No utilice una lavavajillas para limpiar las parrillas.
Si una parrilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de
aceite de cocina a las guías de la parrilla del horno.
Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela.
Para adquirir el lubricante de grato, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
Para compras en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la
referencia DG81-01629A.
Horno
Use el guante durante la limpieza.
Mantenimiento
Limpieza
PRECAUCIÓN
Use el guante durante la limpieza.
Panel de control
Primero, bloquee el panel de control para evitar operaciones accidentales y que el producto se
incline.
1. Mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para
bloquear el panel de control.
2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua
jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control.
3. Cuando nalice, mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) de nuevo
durante 3 segundos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el panel de control se apague y todas las supercies del horno de gas
estén frías antes de limpiar. De lo contrario, puede quemarse.
Si el horno de gas se ha movido lejos de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti
inclinación se vuelva a instalar correctamente cuando el horno se haya colocado de nuevo en
su lugar. De lo contrario, el horno de gas podría caerse y causar lesiones físicas.
No use limpiadores de lana de acero ni abrasivos de ningún tipo. Pueden rayar o dañar la
supercie.
Supercie de acero inoxidable
1. Elimine derrames, manchas y grasa de la estufa con un paño suave humedecido.
2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de
papel.
3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable,
si fuese el caso.
4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.
5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
PRECAUCIÓN
No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre supercies de acero
inoxidable. Rayará la supercie.
No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición está
ubicado en estos oricios y debe mantenerse libre de humedad.
Español 21
Mantenimiento
Quemadores superiores
Controles de los quemadores
Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición
OFF (apagado).
1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula
de control como se muestra.
2. Limpie las perillas de control en agua
jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas
completamente.
3. Limpie las supercies de acero inoxidable con
un limpiador para acero inoxidable.
4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos
de la válvula de control.
PRECAUCIÓN
No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los
circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto.
Supercie de la cubierta
La supercie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos
retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.
1. Apague todos los quemadores superiores.
2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los
quemadores y retírelas.
3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño
suave. Si se derraman alimentos en los huecos
de los componentes del quemador, retire la
tapa del quemador y el cabezal y limpie por
completo los derrames.
4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a
insertar los componentes del quemador y,
luego, coloque las rejillas de los quemadores
en su posición.
Puerta
No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza.
Parte interna
Supercie interna: Limpie la supercie interna de la puerta manualmente con una esponja de
pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que
la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
Parte externa
Supercie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la supercie de acero inoxidable en
la sección anterior.
Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa.
Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que
ingrese humedad en la puerta.
*
PRECAUCIÓN
No permita que ingrese humedad en la puerta
ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el
rendimiento de la junta.
No permita que ingrese humedad o agua en el
quemador, controles eléctricos o interruptores.
22 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
8
6
7
Superior Inferior
6. Vuelva a colocar los cabezales de los
quemadores en sus posiciones arriba de las
válvulas de distribución. Asegúrese de que
haya un electrodo de encendido insertado
a través del oricio en cada cabezal de los
quemadores.
7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores
en sus posiciones arriba de los cabezales.
Para garantizar un funcionamiento correcto
y seguro, asegúrese de que las tapas de los
quemadores queden planas arriba de los
cabezales.
8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores
en sus respectivas posiciones.
9. Encienda cada uno de los quemadores y
verique si funcionan correctamente.
Después de vericar que un quemador
funciona con normalidad, apáguelo.
NOTA
Después de la limpieza, conrme que las aberturas de los puertos de los quemadores no
estén atascadas.
Sacuda para quitar el exceso de agua y deje que los cabezales del quemador y las tapas se
sequen bien. Si coloca el quemador central invertido permitirá que el agua se escurra con
mayor facilidad.
No limpie ninguno de los componentes de los quemadores en una lavavajillas.
PRECAUCIÓN
Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a
instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos.
Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra supercies duras tales
como utensilios de hierro fundido.
No intente retirar la tapa del quemador central ovalado del cabezal.
PRECAUCIÓN
No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar
la supercie esmaltada.
No retire la supercie de la cubierta para limpiarla. Las líneas de gas que van a los
distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del
sistema.
Rejillas de los quemadores y componentes
Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.
1
3
2
1. Retire las rejillas de los quemadores.
2. Retire las tapas de los quemadores de los
cabezales de los quemadores.
3. Retire los cabezales de los quemadores de
las válvulas de distribución para revelar los
electrodos de encendido.
4. Limpie todos los componentes desmontables
de las rejillas y los quemadores en agua
jabonosa tibia. No use esponjas de lana de
acero ni limpiadores abrasivos.
5. Enjuague y seque bien las rejillas y los
componentes de los quemadores.
Español 23
Mantenimiento
Reinstalación
Puerta del horno
Para retirar la puerta del horno
1. Apague el horno.
2. Abra completamente la puerta del horno.
3. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo
del horno y hacia abajo, hacia el marco de la
puerta en la posición de desbloqueo.
1
2
4. Cierre la puerta a aproximadamente 5 grados
de la posición vertical. Esta es la posición de
remoción.
5. Mientras sujeta rmemente ambos lados de
la puerta del horno, empújela hacia arriba
y hacia afuera hasta que los brazos de la
bisagra salgan de las ranuras en la parte
inferior de la puerta del horno.
6. Coloque la puerta en un lugar seguro.
ADVERTENCIA
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta
halando de la manija.
Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones
físicas.
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar
la puerta del horno.
Repuestos
Luz del horno
La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende
cuando se abre la puerta del horno.
1. Apague el horno.
2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno
se encuentren fríos.
3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio
girándola hacia la izquierda.
4. Retire la luz del horno de la toma girándola
hacia la izquierda.
5. Inserte una bombilla para electrodomésticos
de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la
derecha para ajustarla.
6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego,
gírela hacia la derecha para ajustarla.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno a gas esté apagado y frío antes
de reemplazar la luz del horno.
NOTA
Retire las parrillas si obstaculizan el acceso a la luz del horno.
24 Español
Resolución de problemas
Mantenimiento Resolución de problemas
Si encuentra algún problema con la estufa, verique primero las siguientes tablas e intente
poner en práctica las acciones sugeridas.
Puntos de vericación
Seguridad del gas
Problema Causa posible Acción
Hay olor a gas. La perilla del quemador
superior no está en
posición OFF (Apagado)
y el quemador no está
encendido.
Gire la perilla del quemador a
OFF (Apagado).
Hay una fuga de gas.
Libere el ambiente, el edicio o el área de todos
los ocupantes.
Llame inmediatamente al proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. No llame desde
su teléfono. El teléfono es eléctrico y podría
causar una chispa que podría prender fuego el
gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos.
Quemadores superiores
Problema Causa posible Acción
No se enciende
ningún quemador.
El cable de alimentación no está
enchufado al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe se encuentre
insertado en un tomacorriente alimentado
con corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado un disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
El suministro de gas no es
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación
que vinieron con su estufa.
Para volver a instalar la puerta del horno
1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta
en su extremo superior.
2. Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición de remoción (aproximadamente
5 grados de la posición vertical), deslice los
brazos de las bisagras en las ranuras en la
parte inferior de la puerta.
3. Abra la puerta por completo. Si no puede
abrir la puerta por completo, los brazos de las
bisagras no están correctamente colocados en
las ranuras.
4. Bloquee los brazos de las bisagras
empujándolos contra el marco frontal del
horno.
5. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y
cierre con normalidad.
Cajón de almacenamiento
1. Saque el cajón y retire todo el contenido
almacenado.
2. Mientras sostiene el cajón, jale hacia afuera
hasta que la parte superior de los laterales
del cajón salgan de las dos guías de nailon del
cajón. Luego, levante el cajón y retírelo.
3. Limpie el cajón con agua jabonosa tibia.
Enjuague y seque bien.
4. Coloque la parte superior de los dos laterales
del cajón en las aberturas de las dos guías de
nailon del cajón y empuje hacia adentro lo
suciente como para que sostengan el cajón.
5. Vuelva a colocar el contenido almacenado
y empuje el cajón hacia adentro mientras
levanta levemente el frente para cerrarlo.
Español 25
Resolución de problemas
Horno
Problema Causa posible Acción
El control del horno
emite una señal
sonora y muestra
un código de
información.
Es posible que haya una falla.
Consulte la tabla "Códigos de
información" en la página 27.
Presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/
BORRAR) y reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte toda
alimentación eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y luego
reconecte la alimentación eléctrica. Si
esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Las llamas de los
quemadores del
horno son muy
grandes o amarillas.
Los obturadores de ajuste del
aire de los quemadores del
horno deben ajustarse.
Llame a un técnico de servicio calicado.
El suministro de gas no es
correctamente conectado o encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación
que vinieron con su estufa.
El horno está a
temperatura demasiado
alta o demasiado baja.
El termostato del horno necesita
ajustes.
Consulte la página 19.
Un quemador del
horno no se apaga
El bloqueo de la puerta del horno
está activado.
La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
Mantenga la puerta del horno abierta y
presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) durante
3 segundos. El horno emitirá una señal
sonora y el icono de Bloqueo se apagará.
Se ha activado la función Shabat.
SAb y la hora del día aparecerán en la
pantalla. Todos los demás controles y
señales se desactivarán. Para apagar el
horno solamente, presione el botón OFF/
CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Para cancelar la función Shabat y reactivar
los controles y señales, mantenga
presionado Bake (Hornear) y (Arriba)
simultáneamente durante 3 segundos.
Problema Causa posible Acción
Un quemador
superior no se
enciende.
La perilla de control no se reguló
correctamente.
Empuje la perilla de control y gírela a la
posición LITE (Encender).
Las tapas de los quemadores no
están en su lugar.
La base del quemador está mal
alineada.
Limpie los electrodos.
Coloque la tapa del quemador sobre el
cabezal del quemador.
Alinee la base del quemador.
Un quemador
superior hace un
clic durante el
funcionamiento.
La perilla de control se dejó en la
posición LITE (Encender).
Una vez encendido el quemador, gire
la perilla de control hasta una posición
deseada.
Si el quemador sigue haciendo clic, llame
a un técnico de servicio.
Los quemadores no
queman en forma
pareja.
Los componentes y las tapas de
los quemadores superiores no
están colocados correctamente
y a nivel.
Consulte la página 21.
Los quemadores superiores están
sucios.
Limpie los componentes de los
quemadores superiores.
(Consulte la página 21.)
Las llamas de
los quemadores
superiores son muy
grandes o amarillas.
Se instaló un oricio de tamaño
incorrecto.
Verique el tamaño del oricio del
quemador y comuníquese con su
instalador si es incorrecto (gas LP en
lugar de gas natural o viceversa).
Los quemadores
superiores se
encienden pero los
quemadores del
horno no.
El bloqueo de la puerta del horno
está activado.
La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
Mantenga la puerta del horno abierta y
presione el botón START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) durante
3 segundos. El horno emitirá una señal
sonora y el icono de Bloqueo se apagará.
El interruptor de cierre del
Regulador de presión de gas es
en posición OFF (Apagado).
Llame a un técnico de servicio calicado.
26 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible Acción
Sale vapor o humo
de abajo del panel
de control.
Esto es normal. La abertura de ventilación del horno
está ubicada allí. Se puede ver más
vapor cuando se utilizan las funciones de
convección o cuando se hornean o asan
al horno múltiples elementos a la vez.
Sale olor a quemado
o a aceite de
la abertura de
ventilación.
Esto es normal para un nuevo
horno y desaparecerá en un
plazo de 1/2 hora después del
primer ciclo de horneado.
Para acelerar el proceso, retire todos los
alimentos del horno y luego congúrelo
en Hornear a 550 °F durante por lo
menos 1 hora.
Olor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del interior del
horno emite un olor fuerte las primeras
veces que se usa el horno.
Resulta difícil
deslizar las parrillas
del horno.
Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de aceite
vegetal sobre una toalla de papel y frote
con él los lados de la parrilla.
Otros
Problema Causa posible Acción
El producto no es
nivelado.
El electrodoméstico fue instalado
incorrectamente.
Las patas niveladoras están
dañadas o desparejas.
Asegúrese de que el piso esté nivelado,
y sea sólido y estable Si el piso es
combado o tiene una pendiente, llame a
un carpintero.
Controle y nivele la estufa.
(Consulte las instrucciones de
instalación.)
Son los gabinetes de cocina
los que están desalineados y
hacen que la estufa parezca
desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes se
encuentren en escuadra y dejan
suciente lugar para la instalación.
Problema Causa posible Acción
La luz del horno
(lámpara) no se
enciende.
El bloqueo de la puerta del horno
está activado.
La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
Mantenga la puerta del horno abierta
y presione el botón START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) durante 3 segundos. El
horno emitirá una señal sonora y el icono
de Bloqueo se apagará.
Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la
pantalla. Todos los demás controles y
señales se desactivarán. Para cancelar la
función Shabat y reactivar los controles
y señales, mantenga presionado Bake
(Hornear) y
(Arriba) simultáneamente
durante 3 segundos.
Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 23.
El interruptor de la luz del horno
debe reemplazarse.
Llame a un técnico de servicio calicado.
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Carne o alimentos no fueron
preparados correctamente antes
de asar a la parrilla.
Corte el exceso de grasa o los bordes
grasosos que pueden doblarse.
Parrilla del horno superior
colocada incorrectamente.
Ver la guía para asar a la parrilla, en la
página 16.
Los controles no se han
establecido adecuadamente.
Consulte la página 15.
Acumulación de grasa en las
supercies del horno.
Es necesario limpiar con regularidad si se
asa a la parrilla con frecuencia.
Se oyen ruidos como
de crujidos o ligeros
estallidos.
Esto es normal. Estos son los ruidos que emite el metal
al calentarse y enfriarse durante las
funciones de cocción y limpieza.
Español 27
Resolución de problemas
Códigos de información
Símbolo del
código
Signicado Solución
Verique el sensor del
horno.
1. Presione el botón OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno.
2. Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica a la estufa
durante por lo menos 30 segundos
y luego reconecte la alimentación
eléctrica.
Recalentamiento del horno.
Verique el sensor PBA
NTC.
Verique el sensor PBA
NTC.
Verique las señales de
la PCB.
Verique las teclas del
panel de control.
** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problema Causa posible Acción
La pantalla queda en
blanco.
El tomacorriente eléctrico
equipado con un interruptor de
falla a tierra (GFI o GFCI) se ha
disparado y debe reiniciarse.
Su control digital se ha dañado.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido en
el horno.
Se seleccionó un modo de
cocción incorrecto.
Consulte la página 15.
Las parrillas del horno no se
han ubicado correctamente
para los alimentos que se están
cocinando.
Consulte la página 16.
Se están utilizando recipientes
de cocción no adecuados o de
tamaño incorrecto.
Consulte la página 12.
El termostato del horno necesita
ajustes.
Consulte la página 19.
Hay papel de aluminio en las
parrillas o la parte inferior del
horno.
Retire el papel de aluminio.
El reloj o los temporizadores
no están congurados
correctamente.
Consulte la página 11.
Los alimentos no se
asan correctamente
en el horno.
Los controles del horno no se
han establecido adecuadamente.
Consulte la página 15.
La puerta del horno no se cerró
durante el asado a la parrilla.
Consulte la página 15.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Ver la guía para asar a la parrilla, en la
página 16.
28 Español
Garantía
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar
piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto
por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los
productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o
por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano
de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales
el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no
autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente;
daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del
producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica
o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener
el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar
el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos
eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el
uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii)
derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen
limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad
del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de
estos problemas.
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a
partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra
fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una
zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG,
usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el
producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Español 29
Garantía
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO
MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún
aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio,
llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support.
Modelo # Serie #
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y
número de serie, cuando llame para obtener asistencia.
30 Español
Garantía
Garantía
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico
para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos
los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos
de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames
endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de
acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA
TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA
GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O
CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER
VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS,
O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES,
DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA
SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL
COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Garantía (CANADÁ)
NO DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema
y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado
por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado
anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra
a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico
a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad,
dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas
las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está
disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y
vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado.
Español 31
Garantía
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que
varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame
al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support
(English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Modelo # Serie #
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y
número de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas
de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00773A-08
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Cuisinière à gaz
Manuel d’utilisation
NX58K3310S*/NX58M3310S*
2 Français
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les
informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels,
blessures ou accidents mortels.
N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N’allumez AUCUN appareil.
- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
- N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone
d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualié, une agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT : An d'éviter tout risque de basculement de la
cuisinière, xez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-
basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE,
CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN
INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ.
Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un
adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement ait été correctement
installé et xé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de
la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-
vous que le dispositif anti-basculement est rexé à l’arrière droit
ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est
pas en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures
graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et
provoquer de graves blessures.
Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement
installé. Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est xé,
saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de
l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-basculement
empêche la cuisinière de trop basculer vers l’avant.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du
mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement
lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le
dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de
basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant
marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous
retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas xée
correctement au dispositif anti-basculement.
Français 3
Table des matières
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité 4
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 4
Symboles utilisés dans ce manuel 4
California Proposition 65 Avertissement 4
Commonwealth du Massachusetts 4
Sécurité générale 4
Sécurité incendie 5
Sécurité liée au gaz 5
Sécurité électrique et mise à la terre 6
Sécurité liée à l'installation 6
Sécurité de l'emplacement 7
Sécurité liée à la table de cuisson 7
Sécurité liée au four 9
Sécurité du tiroir de rangement 9
Présentation 10
Disposition 10
Accessoires fournis 10
Tableau de commande 11
Horloge 11
Minuterie 11
Cuisinière à gaz 12
Consignes générales concernant la table de cuisson 12
Ventilation du four/orice de refroidissement 12
Récipient 12
Brûleurs à gaz 13
Allumage 14
Four à gaz 14
Consignes générales concernant le four 14
Mode de cuisson 15
Cuisson traditionnelle 15
Cuisson au gril 15
Utilisation des grilles du four 16
Options de cuisson 17
Fonctions de non cuisson 19
Entretien 20
Nettoyage 20
Remplacement 23
Réinstallation 23
Dépannage 24
Points à contrôler 24
Codes d'information 27
Garantie (États-Unis) 28
Garantie (CANADA) 30
4 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces
instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire
mortelles ou de dégâts matériels.
Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des blessures
physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à
bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an
de pouvoir le consulter ultérieurement.
California Proposition 65 Avertissement
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth du Massachusetts
Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour
la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter
plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y
compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux
brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant
ou immédiatement après la cuisson.
Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la
fermer.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou
monter sur la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de
ses parties. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la
cuisinière. Pour la sécurité des enfants nous recommandons l'utilisation du dispositif de
verrouillage des commandes/de la porte.
Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser an d'éviter qu'ils
ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez
correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de
cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la
cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de
dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour
d'aucune partie du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées
peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques
entrent en contact avec des surfaces chaudes. Éloignez-les des ammes nues lorsque vous
soulevez les ustensiles de cuisson. N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon
volumineux comme manique.
N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
Français 5
Informations importantes relatives à la sécurité
Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément
chauffant. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de
friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle
hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en appuyant sur
le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermée jusqu'à extinction
de l'incendie. Si nécessaire, utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
N'utilisez JAMAIS cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et
une surchauffe du four. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Du papier et d'autres
matériaux inammables stockés dans le four peuvent prendre feu.
Ne laissez pas d'éléments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments à
l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. Les éléments rangés dans le four peuvent
s'enammer.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
Sécurité liée au gaz
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière.
N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Ne touchez aucun commutateur électrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Évitez tout choc sur le verre du four.
Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte
an d'éviter que des enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l'intérieur.
Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours
être cuite à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une
température interne de 180 °F (82 °C).
Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique pendant une panne de courant.
Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux
combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité.
Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la
cuisinière et à ne pas jouer avec. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction de verrouillage
des commandes / de la porte an de réduire tout risque d'utilisation incorrecte par des enfants.
Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les boutons de
commande.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées,
cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou de blessures.
Lors du nettoyage de l’appareil (extérieur ou intérieur), veillez à ne pas vous blesser. Vous risquez de vous
blesser avec les bords tranchants de l’appareil.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des
matériaux inammables ou combustibles tels que du
charbon, du papier, du plastique, des maniques, des
tissus, des rideaux, de l'essence ou d'autres vapeurs
ou liquides inammables à proximité de la cuisinière.
Ne portez jamais de vêtements amples et des
accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière.
Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
6 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des codes
locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 – dernière
édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation électrique
conforme.
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement
installée et mise à la terre par un installateur qualié,
conformément aux instructions d'installation.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens
de maintenance qualiés.
Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous-
même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être
effectuée par un technicien qualié.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à
gaz. N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont
nécessaires pour la déplacer.
Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur. Les
grilles et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition. N'installez pas
votre cuisinière dans un endroit où elle est exposée à des égouttements d'eau ou à des
conditions climatiques extérieures.
Vérication des fuites de gaz
Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant.
N'utilisez pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt
un pinceau pour étaler de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas
de fuite de gaz, vous verrez au niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau
savonneuse.
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Branchez la cuisinière sur une prise murale tripolaire
reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
N'utilisez jamais une che ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal xée.
Ne modiez pas d'aucune manière la che ou le
cordon d'alimentation ou la prise murale.
Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A, CA avec un disjoncteur ou un fusible à
retardement ou un disjoncteur pour cette cuisinière. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit.
Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de
gaz ou d'eau chaude.
Cette cuisinière doit être correctement reliée à la terre. La mise à la terre réduit le risque
d'électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou de
panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant d'une prise de mise à la terre. La che
doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation
en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit correctement mise à la terre, consultez un
électricien qualié an qu'il vérie.
Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché
dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en vigueur.
Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre séparé, nous vous recommandons
de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine le chemin approprié pour ce câble.
Français 7
Informations importantes relatives à la sécurité
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou
de stores en papier sur cette fenêtre.
Veillez à ne jamais obstruer ou recouvrir les orices de ventilation (ouvertures d'air). Les
orices de ventilation permettent la circulation de l'air nécessaire au bon fonctionnement
de la cuisinière et à une combustion correcte. Si vous obstruez ou recouvrez les orices de
ventilation, la combustion risque d'être perturbée et de provoquer des fuites de gaz et un
incendie.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister
à la chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C).
Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un
placard de rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de
40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et le bas des placards ; ou installez une
hotte d'aspiration qui dépasse horizontalement d'au moins 5 pouces (12,7 cm) au-delà du
fond des placards.
Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants
d'air an d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de longs rideaux
ou de stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de
surface et s'enammer provoquant un risque d'incendie.
Sécurité liée à la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints
lorsque la cuisinière n'est pas utilisée.
N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les
grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela
peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les habillages au papier aluminium peuvent également
enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages moyen ou élevé.
Avant l'allumage de tout brûleur, assurez-vous que tous les chapeaux de brûleurs sont
correctement en place et que tous les brûleurs sont de niveau.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de
gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien
qualié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer
les 5 orices des brûleurs de surface et les 2 orices des brûleurs du four par le kit
d'orices GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces
réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualié conformément
aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité
compétente. L'agence qualiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la
conversion de gaz.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de
codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/
NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas
Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au
Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur,
ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette cuisinière a été certiée par ETL selon
ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne
du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Cette cuisinière est destinée à une utilisation
domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la
cuisinière dans des zones exposées aux intempéries
et/ou à l'eau.
N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera
exposée à de forts courants d'air.
Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de supporter le poids de la
cuisinière. Des revêtements synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des
températures de 180 °F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N'installez pas la
cuisinière directement sur une moquette de cuisine, sauf si vous placez une couche de
contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire entre la cuisinière et la moquette.
Sélectionnez un emplacement où une prise murale tripolaire reliée à la terre est facilement
accessible.
8 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une
vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température de se
stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez
pas un récipient de plus de 9" de diamètre sur les
brûleurs arrière. Si vous placez un récipient trop grand
dans la mauvaise position, cela peut interrompre la
circulation nécessaire de l'air, faire crépiter la amme
sur le brûleur et altérer l'efcacité de la cuisson.
Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière. S'ils entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s'enammer et vous
brûler.
Ne laissez pas d'objets en plastique par-dessus la cuisinière. L'air chaud provenant des orices de
ventilation au-dessus de la cuisinière peut faire fondre le plastique et provoquer une accumulation
de pression dans les récipients en plastique fermés. Le plastique fondu risque d'obstruer les
orices de ventilation situés à l'arrière de la cuisinière. En cas d'orices de ventilation obstrués,
la combustion risque de mal se faire et de provoquer des fuites de gaz et un incendie. De plus,
vous risquez de vous brûler sérieusement si vous touchez les surfaces situées près de l'orice de
ventilation lorsque le four est en marche.
Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la surface
de cuisson. Si la surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou des dégâts
matériels.
Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut
provoquer un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle.
Avant de retirer les grilles, vériez toujours que les commandes sont désactivées et que les grilles
ont refroidi an d'éviter tout risque de brûlure.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les brûleurs
lorsque vous changez une poêle ou casserole.
Pour réchauffer un liquide tel qu'une sauce, remuez-le tout en le réchauffant.
Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils sont
allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz se dissipe.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-vous
que la amme reste allumée.
Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
Cette surface de cuisson est conçue pour une utilisation avec un wok ou un anneau wok.
Pour faire amber des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous faites
amber des aliments, la hotte doit être allumée.
Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière est
éteinte et complètement froide.
Après avoir nettoyé la tête des brûleurs, assurez-vous qu’elle est parfaitement sèche avant le
réassemblage.
Veillez à ce que le repère de l’étincelle sur la tête des brûleurs doubles est placé à côté de
l’électrode lorsqu’il est assemblé.
Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de
cuisson lors du nettoyage.
Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des
ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les ammes du brûleur
de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par
monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de
cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture.
Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si vous
faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson.
Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les avant de les
chauffer.
Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée au-
delà du point de fumée.
Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez de
faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont
complètement refroidis.
Français 9
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité du tiroir de rangement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la
cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage.
Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson.
Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou
les éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être
chaudes au point de provoquer des brûlures.
Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir.
N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir.
Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-ci.
Sécurité liée au four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
N'utilisez pas le four pour un usage autre que la
cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage.
Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en
deux parties du four est correctement positionnée sur
la grille extérieure.
Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau de chaque côté.
N'endommagez, déplacez et nettoyez jamais le joint de la porte.
Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir éteint.
N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez
pas de feuille d'aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orices ou
des passages au bas du four ou pour couvrir une grille du four. Cela peut causer une
intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent
également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Éloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte.
Évitez l'accumulation de graisses dans le four.
Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi.
Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours à gaz.
Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez
toujours avec la porte du four fermée.
Évitez de griller de la viande trop près de la amme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur
la viande avant de la faire cuire.
Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de
cuisson ou à rôtir dans le four.
Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orices ou les passages sur le fond du four ni ne
couvrez jamais une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon,
la circulation de l'air à travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au
monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la
chaleur et provoquer un incendie.
10 Français
Présentation
Présentation
Accessoires fournis
Grilles du brûleur de surface
(3) *
Brûleurs de surface et
chapeaux de brûleurs (5) *
Grille plate (2) *
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le
centre d'appels Samsung en appelant au numéro 1-800-726-7864. Vous pouvez également
consulter notre site Web de pièces en ligne à l'adresse www.samsungparts.com.
Présentation
Disposition
10
08
09
02
06
05
03
04
01
07
01 Afchage 02 Boutons des brûleurs de
surface (5 pièces)
03 Brûleurs de surface
04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement
07 Éclairage du four * 08 Système de grille du four. 09 Brûleur de four pour
gril
10 Brûleur de four pour
cuisson
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter une pièce repérée par un astérisque (*), vous pouvez la
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Français 11
Présentation
Horloge
Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques
fonctionnent correctement. Seule une horloge au format 12 heures est disponible sur ce modèle.
0302
01
Pour régler l'heure
3. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
4. Saisissez l'heure actuelle à l'aide des touches
échées.
5. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/
RÉGLAGE) pour conrmer les réglages.
REMARQUE
Vous pouvez régler/changer l'horloge ou la minuterie de cuisine avant de démarrer un mode
de cuisson ou lorsque la plupart des modes de cuisson sont en fonctionnement. Cependant,
vous ne pouvez pas régler ou changer l'heure si une fonction basée sur l'heure est en cours
(Temps de cuisson, par exemple) ou si l'option Sabbath (Shabbat) est activée.
Minuterie
La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez
utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne
permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Pour régler la minuterie sur
une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 59 minutes.
01
1. Appuyez sur le bouton Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie).
Une fois Deux fois
Heures/Minutes Pour désactiver ou
Annuler la minuterie
03
02
2. Appuyez sur les touches échées pour saisir
la durée que vous souhaitez en minutes ou
en heures et minutes.
3. Appuyez sur le bouton Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie)
pour démarrer la minuterie.
Tableau de commande
08 09 1110 12 13
02 03 01 04 0605 07
01 Écran : Indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Cuisson traditionnelle, Cuisson
au gril ou Nettoyage vapeur et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
02 Bake (Cuisson traditionnelle) : Pour faire cuire des aliments en utilisant le brûleur du four.
03 Broil (Cuisson au gril) : Pour faire griller des aliments à l'aide du brûleur situé dans le haut du four
uniquement.
04 (Haut) : Pour régler la température et le temps de cuisson.
05 (Bas) : Pour régler la température et le temps de cuisson.
06 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) (Verrouillé) : Pour démarrer une fonction ou régler l'heure.
Pour verrouiller le tableau de commande et la porte pour éviter les accidents.
07 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : Pour annuler l'opération actuelle mais pas la minuterie.
08 Keep Warm (Maintien au chaud) : Pour maintenir les aliments cuisinés au chaud à basses températures.
09 Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) : Pour activer ou désactiver la minuterie.
10 Cooking Time (Temps de cuisson) : Pour régler le temps de cuisson.
11 Delay Start (Départ différé) : Pour régler le four pour qu'il démarre à une certaine heure.
12 Clock (Horloge) : Pour régler l'heure.
13 Éclairage du four : Pour allumer/éteindre l'éclairage du four.
REMARQUES
La fonction Verrouillage de la porte n'est pas disponible sur ce modèle. Seule la fonction
Verrouillage de la porte est fournie.
Pour changer rapidement la température de cuisson de 10 degrés à la fois, appuyez sur la
touche échée vers le haut ou vers le bas.
12 Français
Cuisinière à gaz
Cuisinière à gaz
Récipient
Exigences
Fond plat et bords droits.
Couvercle hermétique.
Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la
poêle.
Caractéristiques du matériau
Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir
l'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux
piqûres.
Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement.
Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est
durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur.
Émail : les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base.
Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
spéciés pour une utilisation sur la table de cuisson et dans le four.
Cuisinière à gaz
Consignes générales concernant la table de cuisson
ÉTAPE 1
Placez tous les ingrédients dans un récipient de
cuisson (casserole, poêle, etc.)
ÉTAPE 2
Placez le récipient sur un brûleur de surface.
ÉTAPE 3
Allumez le brûleur de surface.
Ventilation du four/orice de refroidissement
La ventilation du four se situe sous le tableau
de commande de celui-ci. Une bonne circulation
de l'air évite les problèmes de combustion des
brûleurs du four et permet d'obtenir de bonnes
performances.
N'obturez pas les ventilations ou leur
environnement.
Soyez attentif en plaçant des objets à proximité
des ventilations. De la vapeur chaude peut
provoquer leur échauffement ou leur fusion.
Français 13
Cuisinière à gaz
Brûleurs à gaz
C
ArG
AvGAvD
ArD
À chaque brûleur correspond un bouton qui vous
permet de régler le niveau de la amme de
LO (faible) à HI (fort). De plus, chaque bouton de
brûleur possède un réglage LITE (ALLUMAGE).
Si vous tournez un bouton sur la position
LITE (ALLUMAGE), le brûleur correspondant
s'allume. Les indicateurs de brûleur sont situés
au-dessus de chaque bouton, indiquant le brûleur
commandé par le bouton. Chaque brûleur est
destiné à un usage de cuisson spécique.
Voir le tableau ci-dessous.
Emplacement Fonction Type d'aliment Caractéristiques
Avant droit (AvD)
17000 BTU
Chauffage intensif Faire bouillir des
aliments
Puissance maximale
Arrière droit (ArD)
5000 BTU
Mijotage à basse
température
Chocolat, casseroles,
sauces
Aliments délicats
qui nécessitent une
faible température
pendant une longue
durée
Centre (C)
9500 BTU
Grillades Crêpes, hamburgers,
œufs sur le plat,
sandwichs chauds
Cuisson en général
Avant gauche (AvG)
15000 BTU
Cuisson rapide Général Cuisson en général
Arrière gauche (ArG)
9500 BTU
Chauffage général/
Mijotage lent
Aliments normaux,
plats mijotés, sauce
tomate*
Cuisson en général
* Vous devez mélanger la sauce tomate pendant qu'elle mijote.
Limitations de taille
ATTENTION
Ne placez pas de petite casserole ou plat avec
un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou
moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut
basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les
ustensiles de petite taille.
* : 6 pouces maximum
Vériez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de
la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. Cela minimisera le risque de
brûlure, d'éclaboussures et d'inammation de matières inammables qui peuvent résulter
de casseroles et de pots renversés par accident.
Lorsque vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'ils sont conçus pour une
utilisation sur une table de cuisson.
Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de
l'orice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'augmenter la pression de
façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
Lors de la cuisson, veillez à tenir la poignée d'un wok ou l'anse d'un petit récipient.
14 Français
Four à gaz
Cuisinière à gaz Four à gaz
Consignes générales concernant le four
ÉTAPE 1
Mettez tous les ingrédients dans un récipient
résistant à la chaleur.
ÉTAPE 2
Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez
le préchauffage.
ÉTAPE 3
Placez le récipient sur une grille.
ÉTAPE 4
Fermez la porte et démarrez la cuisson.
Allumage
1
2
Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement
installés. Pour allumer un brûleur :
1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la
position LITE (ALLUMAGE).
Le système d'allumage électronique a fonctionné
correctement si vous entendez un « clic».
2. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de
commande pour le dégager de la position
LITE (ALLUMAGE) ce qui coupera le système
d'allumage électronique.
3. Tournez le bouton de commande pour ajuster le
niveau de la amme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent.
1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position LITE
(ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer
3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la amme.
Niveau de amme
Les ammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre en
dehors du fond de l'ustensile.
AVERTISSEMENT
Des ammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement.
Observez la amme pour vérier qu'elle reste allumée.
Après avoir allumé un brûleur de surface, vériez qu'il s'enamme.
Ajustez le niveau de la amme en tournant le bouton du brûleur.
Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole.
Toutes les commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas.
Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison.
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la cuisinière et appelez un technicien de
maintenance qualié. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour localiser une fuite de gaz.
Français 15
Four à gaz
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les
aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est
recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
01
02
03
1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
2. Appuyez sur le bouton Broil (Cuisson au gril) une fois pour la température HI (ÉLEVÉE)
ou deux fois pour LO (FAIBLE).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le gril.
4. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes.
5. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte.
6. Lorsque les aliments sont dorés d'un côté, retournez-les, fermez la porte du four et
démarrez la cuisson de l'autre côté.
7. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
REMARQUE
Pour obtenir un guide détaillé de la grille du gril, consultez la page 16.
Limites de température selon le mode
Fonction Mini. Maxi.
Cuisson traditionnelle 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C)
Cuisson au gril LO (FAIBLE) ÉLEVÉE
Maintien au chaud - 3 heures
Mode de cuisson
Assurez-vous que la porte est fermée avant de
démarrer la cuisson.
Si vous laissez la porte ouverte pendant
20 à 30 secondes alors que le four est en mode
de cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril,
le brûleur du four s'éteint.
Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte.
Cuisson traditionnelle
01
02 03
04
1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Si nécessaire, utilisez les touches échées pour modier la température par défaut
(350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et
550 °F.
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée.
Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte.
4. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER)
puis sortez les aliments.
REMARQUES
Pour modier la température pendant la cuisson, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
Lorsque le préchauffage est terminé, le signal sonore retentit 6 fois.
Pour changer rapidement la température de cuisson de 10 degrés à la fois, appuyez sur la
touche échée vers le haut ou vers le bas.
16 Français
Four à gaz
Four à gaz
Insérer et retirer une grille du four
Pour insérer une grille dans le four
1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un
guide de grille.
2. Glissez la grille dans son guide en
maintenant l'extrémité avant de la grille.
Pour retirer une grille du four
1. Tirez la grille vers vous jusqu'à ce qu'elle
arrive en butée.
2. Soulevez l'extrémité avant de la grille et
retirez-la de son guide.
Emplacement de la grille et de la poêle
Grille unique
5
2
Grilles multiples
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1" à 1½".
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du
four, placez-la en position 3 ou 4.
Lorsque vous faites une cuisson sur deux grilles,
placez les grilles du four aux positions 3 et 5
pour obtenir des résultats optimaux.
Utilisation des grilles du four
Votre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions pour les grilles. Les
positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles.
Chaque guide de grille comporte une butée pour éviter que les grilles ne se desserrent
pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des butées qui doivent être
correctement installées sur les guides de grille. Les butées permettent d'éviter que les grilles
de sortent complètement du four par accident lorsque vous les tirez.
07
06
05
04
03
02
01
Type d'aliment
Hauteur
de grille
Cuisson d'hamburgers au gril 6
Cuisson au gril de viandes ou de
petits morceaux de volaille, poisson
6-4
Couronnes, quatre-quarts, tourtes
surgelées, plats mijotés
4 ou 3
Pizza fraîche, gâteaux des anges,
petits rôtis
2
Dinde, gros rôtis, jambons 1
ATTENTION
Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium. Cela peut ralentir la
circulation de la chaleur, entraînant une mauvaise cuisson.
Ne placez pas de feuille d'aluminium au fond du four. L'aluminium peut fondre et
endommager le four.
Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez à ce qu'elle
soit placée de façon stable sur la butée en relief.
REMARQUE
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.
Français 17
Four à gaz
Départ différé
La fonction Départ différé vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter
automatiquement un autre programme de cuisson. Le départ différé peut être réglé jusqu'à
12 heures avant d'autres cuissons.
02
04 06
03
07
05
09
08
10
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle).
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide des touches échées.
4. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson).
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide des
touches échées
6. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé).
7. Réglez l'heure de début à l'aide des boutons échés.
8. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
9. Réglez les minutes de l'heure de départ à l'aide des boutons échés.
10. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
11. Le four démarre la cuisson à l'heure réglée et s'arrête automatiquement lorsque la
cuisson est terminée.
REMARQUES
Pour modier l'heure de départ, appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé),
saisissez une nouvelle heure de départ, puis appuyez sur le bouton START/SET
(DÉPART/RÉGLAGE).
Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time
(Temps de cuisson), saisissez une nouvelle durée, puis appuyez sur le bouton
START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Options de cuisson
ATTENTION
Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être
conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments
ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la
cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée.
Cuisson minutée
La cuisson minutée permet de régler le four pour cuire les aliments à une température réglée
pour une durée dénie. Le four s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
01
03
02
04
05
1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Si nécessaire, modiez la température à l'aide des touches échées.
3. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide des
touches échées.
5. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre.
La température augmente jusqu'à atteindre la température que vous avez réglée.
6. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une
grille, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
REMARQUE
Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time
(Temps de cuisson) et saisissez un temps différent. Ensuite, appuyez sur le bouton
START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
18 Français
Four à gaz
Four à gaz
L'option Sabbath (Shabbat)
La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette
option.
L'afchage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit lorsque vous changez la
température.
Une fois l'option Sabbath (Shabbat) correctement activée pour la cuisson, le four reste
allumé jusqu'à l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction d'économie
d'énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut.
Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Shabbat, appuyez sur Éclairage du
four avant d'activer la fonction Shabbat. Une fois l'éclairage allumé et l'option Shabbat
activée, le four reste allumé jusqu'à l'arrêt de cette option.
Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, éteignez-le avant l'activation de la fonction
Shabbat.
N'utilisez pas la table de cuisson lorsque l'option Shabbat est activée.
Pour activer l'option Shabbat
01
02 03
04
1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Saisissez la température souhaitée à l’aide des boutons échés. La température par
défaut est de 350 °F.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température afchée change
lorsque le four atteint la température de 175 °F.
4. Appuyez simultanément sur les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et (Haut)
pendant 3 secondes pour afcher « SAb ». Lorsque « SAb » s'afche, la commande du
four n'émet plus de signaux sonores ni n'afche plus les modications ultérieures.
Maintien au chaud
Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures.
02
03
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud).
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le four chauffe jusqu'à 170 °F (77 °C).
REMARQUES
Vous pouvez annuler le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur le bouton
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Pour régler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutée, appuyez sur le
bouton Keep Warm (Maintien au chaud) en mode de cuisson minutée. Lorsque la cuisson
minutée est terminée, le four abaissera la température jusqu'à la température de maintien
au chaud par défaut et la conservera jusqu'à la n ou l'annulation du mode de maintien au
chaud.
Éclairage du four
Appuyez sur le bouton Éclairage du four pour éclairer ou éteindre le four.
Français 19
Four à gaz
Fonctions de non cuisson
Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la
première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il
apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four.
Avant de réétalonner, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou
inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau
réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °F).
02
03 04
01
1. Appuyez simultanément sur les boutons
Broil (Cuisson au gril) et (Haut) pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur le bouton Broil (Cuisson au
gril) pour sélectionner une température
supérieure (+) ou inférieure (-).
3. Entrez une valeur d'ajustement de la
température (0 à 35) à l'aide des boutons
échés.
4. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUE
Cet ajustement n'affecte pas la température
du gril, il est mémorisé après une coupure
d'alimentation.
Son
Coupe/Rétablit le son du four.
02 03
01
1. Appuyez simultanément sur les boutons
Broil (Cuisson au gril) et (Bas) pendant
3 secondes.
2. Appuyez sur les boutons échés pour
désactiver ou réactiver le son.
3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/
RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUES
Vous pouvez modier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'afchage
ne changera pas, ni la sonnerie. Après avoir modié la température, 15 secondes sont
nécessaires avant que le four ne reconnaisse la modication.
Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR
(ARRÊT/EFFACER).
Cependant, l'option Shabbat n'est pas désactivée.
Pour désactiver l'option Sabbath (Shabbat), maintenez les boutons Bake
(Cuisson traditionnelle) et (haut) simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
Vous pouvez régler le temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat.
Après une coupure d'alimentation, le four ne reprend pas le fonctionnement
automatiquement. « SAb » apparaît sur le tableau de commande, mais le four ne
redémarre pas. Les aliments peuvent être retirés du four en toute sécurité, mais vous ne
devez pas désactiver l'option Shabbat et redémarrer le four jusqu'à la n de
Sabbath/Holidays (Shabbat/Vacances).
Après avoir respecté le Shabbat, désactivez l'option Shabbat en maintenant les boutons
Bake (Cuisson traditionnelle) et (haut) simultanément enfoncés pendant au moins
3 secondes.
ATTENTION
Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Cuire lorsque l'option
Shabbat est activée. Seuls les boutons suivants fonctionneront correctement : les boutons
échés, Bake (Cuisson traditionnelle), Oven (Four) START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et Four
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
N'ouvrez pas la porte du four ou ne modiez pas sa température pendant environ
30 minutes après avoir démarré l'option Shabbat. Laissez le four atteindre la température
réglée. Le ventilateur du four fonctionne uniquement lorsque la température du four
augmente.
20 Français
Entretien
Entretien
ATTENTION
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en
acier inoxydable. La surface serait rayée.
Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orices de la coupelle. Le système
d'allumage est situé dans ces orices et doit rester hors humidité.
Grilles
Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau
tiède savonneuse. Puis, éliminez les impuretés des grilles en utilisant une éponge à récurer
en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur avec régularité après
les avoir nettoyées, frottez les guides des rails latéraux avec un papier sulfurisé ou un tissu
imprégné de quelques gouttes d'huile de cuisine. Cela permettra une meilleure insertion des
grilles dans leurs glissières.
REMARQUES
Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.
Si une grille ne glisse pas avec régularité, appliquez quelques gouttes d'huile de cuisine
sur les guides de grille du four.
Si une grille devient trop difcile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrier cette
grille.
Pour acheter du lubriant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Pour l'achat en ligne, visitez notre site à l'adresse http://www.samsungparts.com/Default.
aspx et recherchez la référence DG81-01629A.
Four
Portez des gants pendant le nettoyage.
Entretien
Nettoyage
ATTENTION
Portez des gants pendant le nettoyage.
Tableau de commande
Verrouillez d'abord le tableau de commande pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou
le basculement de l'appareil.
1. Maintenez le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes pour
verrouiller le tableau de commande.
2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidié avec de l'eau
pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre. Ne vaporisez pas de produits de
nettoyage directement sur le tableau de commande.
3. Une fois terminé, maintenez à nouveau le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE)
enfoncé pendant 3 secondes.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le tableau de commande est éteint et que toutes les surfaces du four à
gaz sont froides avant le nettoyage. Dans le cas contraire, vous pourriez des brûlures.
Si le four a été éloigné du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est
réinstallé correctement avant de remettre le four en place. Dans le cas contraire, le four
peut basculer et provoquer des blessures corporelles.
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs d'aucune sorte. Les
surfaces seraient rayées ou endommagées.
Surface en acier inoxydable
1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux
humide.
2. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en
papier.
3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
Français 21
Entretien
Brûleurs de surface
Commandes des brûleurs
Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT).
1. Tirez les boutons hors des tiges des vannes
de commande comme indiqué.
2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude
savonneuse. Puis, rincez-les et séchez-les
complètement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable
à l'aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable.
4. Réinsérez les boutons sur les tiges des
vannes de commande en poussant.
ATTENTION
Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande.
L'humidité pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou
endommager l'appareil.
Surface de la plaque de cuisson
La surface de la plaque de cuisson en émail vitrié doit être maintenue propre. Nous vous
recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés.
1. Éteignez tous les brûleurs de surface.
2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des
brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
3. Nettoyez la surface de la table de cuisson
à l'aide d'un chiffon doux. Si des aliments
renversés s'écoulent dans les fentes des
composants d'un brûleur, retirez le chapeau
et la tête du brûleur puis essuyez les
salissures.
4. Lorsque le nettoyage est terminé,
réinsérez les composants des brûleurs, puis
repositionnez les grilles des brûleurs.
Porte
Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage.
Côté intérieur
Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une
éponge à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
Côté extérieur
Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier
inoxydable gurant dans la section précédente.
Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou
de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni
laisser de l'humidité dans la porte.
*
ATTENTION
Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans la
porte ou en contact avec le joint de la porte (*).
L'humidité peut réduire les performances du
joint.
Ne laissez pas pénétrer de l'humidité ou de
l'eau dans le brûleur, dans les commandes
électriques ou dans les commutateurs.
22 Français
Entretien
Entretien
8
6
7
Dessus Dessous
6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur
les coupelles. Assurez-vous que l'électrode
de démarrage est insérée dans l'orice de
chaque tête de brûleur.
7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs au-
dessus des têtes de brûleurs. Pour garantir
un fonctionnement correct et en toute
sécurité, assurez-vous que les chapeaux des
brûleurs portent à plat au-dessus des têtes
de brûleurs.
8. Repositionnez les grilles des brûleurs sur
leur emplacement respectif.
9. Allumez chaque brûleur et vériez qu'il
fonctionne correctement. Après avoir vérié
qu'un brûleur fonctionne normalement,
éteignez-le.
REMARQUE
Une fois le nettoyage terminé, vériez que les ouvertures des orices des brûleurs ne sont
pas obstruées.
Essuyez l’excès d’eau et laissez les têtes de brûleurs et les chapeaux sécher complètement.
L’eau s’écoulera plus facilement si le brûleur central est placé à l’envers.
Ne lavez aucun composant des brûleurs au lave-vaisselle.
ATTENTION
Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en
forçant.
Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement
réinstallés. Ils sont stables et reposent à plat lorsqu'ils sont positionnés correctement.
An d'éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les
autres ou contre des surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée.
N’essayez pas d’enlever le chapeau du brûleur oval central de la tête.
ATTENTION
N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer
ou d'endommager la surface émaillée.
Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer. Les conduits de gaz
alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un incendie ou
une défaillance du système.
Grilles et composants des brûleurs
Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi.
1
3
2
1. Retirez les grilles des brûleurs.
2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes
de brûleurs.
3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles
pour dégager les électrodes de démarrage.
4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et
les composants du brûleur à l'eau chaude
savonneuse. N'utilisez pas de tampons à
récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs.
5. Rincez et séchez complètement les grilles et
les composants des brûleurs.
Français 23
Entretien
Réinstallation
Porte du four
Pour retirer la porte du four :
1. Éteignez le four.
2. Ouvrez la porte au maximum.
3. Tirez les verrous de la charnière hors
du corps du four et abaissez-les vers
l'encadrement de porte pour les mettre en
position de déverrouillage.
1
2
4. Fermez la porte à 5 degrés par rapport à la
verticale. Il s'agit de la position de retrait.
5. Tout en maintenant fermement les deux
côtés de la porte du four, soulevez-la vers
vous jusqu'à ce que les bras de la charnière
situés en bas de la porte soient délogés.
6. Placez la porte dans un lieu sûr.
AVERTISSEMENT
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne
soulevez pas la porte par la poignée.
Soyez prudent lorsque vous déplacez la porte du four. Une manipulation inappropriée peut
engendrer des blessures physiques.
An d'éviter un choc électrique, assurez-vous que le four est éteint avant de retirer sa
porte.
Remplacement
Éclairage du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous
ouvrez la porte du four.
1. Éteignez le four.
2. Assurez-vous que le four et la lampe sont
froids.
3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre
en le tournant dans le sens antihoraire.
4. Retirez la lampe du four de sa douille en la
tournant dans le sens antihoraire.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts
dans la douille, puis tournez-la dans le sens
horaire pour la serrer.
6. Réinsérez le cache en verre, puis tournez-le
dans le sens horaire pour le serrer.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le four à gaz est éteint et froid avant de
procéder au remplacement de son éclairage.
REMARQUE
Retirez les grilles si elles vous empêchent d'accéder à l'éclairage du four.
24 Français
Dépannage
Entretien Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le tableau ci-
dessous et essayez les suggestions.
Points à contrôler
Sécurité liée au gaz
Problème Cause possible Action
Vous sentez une odeur
de gaz.
Le bouton du brûleur de
surface n'est pas sur la position
Désactivation et le brûleur n'est
pas allumé.
Tournez le bouton du brûleur sur la position
OFF (Désactivation).
Il y a une fuite de gaz. Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de
tous les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à partir du téléphone d'un voisin. N'appelez
pas de votre ligne xe. Elle est électrique et
pourrait provoquer une étincelle qui risque
d'enammer le gaz. Suivez les instructions de
votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Brûleur de surface
Problème Cause possible Action
Tous les brûleurs ne
s'allument pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas
correctement branché sur la prise
murale.
Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur
une prise en état de marche et correctement
mise à la terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou un disjoncteur
peut avoir été déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas
correctement branché ou ouvert.
Reportez-vous aux consignes d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Pour réinstaller la porte du four
1. Saisissez fermement les deux côtés de la
porte par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle
que lors de son retrait (environ 5 degrés par
rapport à la verticale), faites glisser les bras
de charnière dans les logements de charnière
situés en bas de la porte.
3. Ouvrez la porte au maximum. Si vous ne
pouvez pas ouvrir la porte complètement,
les bras de charnière ne peuvent pas être
correctement positionnés dans les logements
de charnière
4. Verrouillez les bras de charnière en les
poussant vers le haut contre l'encadrement
avant du four.
5. Fermez la porte et assurez-vous qu'elle
s'ouvre et se ferme normalement.
Tiroir de rangement
1. Retirez le tiroir et son contenu.
2. Tout en portant le tiroir, tirez-le jusqu'à ce
que les côtés supérieurs sortent des deux
rainures en nylon du tiroir. Ensuite, soulevez
le tiroir pour l'enlever.
3. Nettoyez le tiroir à l'eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez minutieusement.
4. Placez la partie supérieure des deux côtés
du tiroir sur les deux guidages en nylon et
enfoncez sufsamment pour supporter le
tiroir.
5. Remettez le contenu puis poussez le tiroir
tout en soulevant légèrement l'avant pour le
fermer.
Français 25
Dépannage
Four
Problème Cause possible Action
La commande du four
émet un signal sonore
et afche un code
d'information.
Cela peut indiquer un
dysfonctionnement. Reportez-
vous au tableau « Codes
d'information » à la page 27.
Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/
EFFACER) et redémarrez le four. Si le problème
persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière
pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le
problème n'est pas résolu, contactez le service
technique.
Les ammes du
brûleur sont très
larges ou jaunes.
Les volets d'air du brûleur du
four doivent être réglés.
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est
pas correctement branché ou
ouvert.
Reportez-vous aux consignes d'installation
fournies avec votre cuisinière.
La température du
four est trop chaude
ou trop froide.
Le thermostat du four doit être
réglé.
Reportez-vous à la page 19.
Le brûleur du four ne
s'éteint pas.
Le verrouillage de la porte du
four est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
La fonction Sabbath (Shabbat) a
été activée.
SAb et l'heure actuelle s'afchent. Toutes les
commandes et tous les signaux seront désactivés.
Pour éteindre uniquement le four, appuyez
sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Pour annuler la fonction Sabbath (Shabbat) et
réactiver les commandes et signaux, maintenez
les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et
(Haut) simultanément enfoncés pendant
3 secondes.
Problème Cause possible Action
Les brûleurs de
surface ne s'allument
pas.
Le bouton de commande n'est pas
correctement réglé.
Enfoncez et tournez le bouton de commande
sur la position LITE (ALLUMER).
Les chapeaux des brûleurs ne sont
pas correctement positionnés.
La base des brûleurs n'est pas
correctement alignée.
Nettoyez les électrodes.
Placez le chapeau de brûleur sur la tête du
brûleur.
Alignez la base des brûleurs.
Un brûleur émet
un clic pendant le
fonctionnement.
Le bouton de commande a
été laissé sur la position LITE
(ALLUMER).
Lorsque le brûleur s'allume, tournez le bouton
de commande sur le réglage souhaité. Si le
brûleur continue à émettre un clic, contactez un
technicien de maintenance.
Les brûleurs ne
brûlent pas de façon
homogène.
Les composants et les caches des
brûleurs de surface n'ont pas été
correctement assemblés et mis à
niveau.
Reportez-vous aux pages 21.
Les brûleurs de surface sont sales. Nettoyez les composants des brûleurs de
surface. (Reportez-vous à la page 21.)
Les ammes du
brûleur de surface
sont très larges ou
jaunes.
Le mauvais orice de brûleur est
installé.
Vériez la taille de l'orice du brûleur et
contactez votre installateur si vous n'avez pas
le bon orice (GPL au lieu de gaz naturel ou
gaz naturel au lieu de GPL).
Les brûleurs de
surface s'allument,
mais les brûleurs du
four ne s'allument pas.
Le verrouillage de la porte du four
est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
Le commutateur pour désactiver
le régulateur de pression de
gaz se trouve sur la position off
(désactivé).
Contactez un technicien de maintenance
qualié.
26 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Action
De la vapeur ou de la
fumée s'échappent en
dessous du tableau de
commande.
Ceci est tout à fait normal. La ventilation du four se trouve ici. Lorsque vous
utilisez des fonctions de convection ou vous
faites cuire ou rôtir plusieurs aliments en même
temps, plus de vapeur s'échappe.
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de
la ventilation.
Ceci est normal pour un four
neuf et l'odeur disparaîtra
dans les 30 minutes après le
démarrage du premier cycle de
cuisson.
Pour accélérer le processus, retirez tous les
aliments du four, puis réglez-le sur Bake (Cuisson
au four) à 550 °F pendant au moins 1 heure.
Odeur forte. Cette odeur est provisoire. Il est normal de constater une odeur provenant
de l'isolation de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre four.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles du
four.
Ceci est tout à fait normal. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile
végétale, essuyez les bords des grilles du four.
Autres
Problème Cause possible Action
L'appareil n'est pas de
niveau.
La cuisinière n'a pas été installée
correctement.
Le(s) pied(s) de mise à niveau
est/sont endommagé(s) ou
inégaux.
Assurez-vous que le sol est plan, solide et
stable. Si le sol est affaissé ou incliné, contactez
un charpentier. Vériez et mettez la cuisinière
de niveau. (Reportez-vous aux consignes
d'installation.)
Les placards de la cuisine ne
sont pas correctement alignés
et donnent l'impression que la
cuisinière n'est pas de niveau.
Assurez-vous que les éléments de cuisine
sont droits et que l'espace est sufsant pour
l'installation.
Problème Cause possible Action
L'éclairage du four
(lampe) ne s'allume
pas.
Le verrouillage de la porte du
four est activé.
L'icône de verrouillage s'afche. Maintenez
la porte du four ouverte et appuyez sur le
bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant
3 secondes. Un signal sonore retentit et le
symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
La fonction Sabbath (Shabbat) a
été activée.
SAb et l'heure actuelle s'afchent. Toutes les
commandes et tous les signaux seront désactivés.
Pour annuler la fonction Sabbath (Shabbat) et
réactiver les commandes et signaux, maintenez
les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et
(Haut) simultanément enfoncés pendant
3 secondes.
Une ampoule est desserrée ou
grillée.
Reportez-vous à la page 23.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage du four doit
être remplacé.
Contactez un technicien de maintenance qualié.
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les aliments n'ont pas é
correctement préparés avant la
cuisson au gril.
Coupez l'excès de graisse et/ou les bords gras
susceptibles de se recourber.
Mauvais positionnement sur la
grille supérieure du four.
Reportez-vous au guide de cuisson au gril, en
page 16.
Les commandes n'ont pas été
correctement réglées.
Reportez-vous à la page 15.
La graisse s'est accumulée sur
les surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire en cas
d'utilisation répétée de la fonction gril.
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et
qu'il refroidit pendant les fonctions de cuisson et
de nettoyage.
Français 27
Dépannage
Codes d'information
Code Signication Solution
Vériez le capteur du four.
1. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/
EFFACER), puis redémarrez le four.
2. Si le problème persiste, coupez l'alimentation
de la cuisinière pendant au moins 30 secondes
puis rétablissez-la.
Surchauffe du four
Vériez le capteur PBA NTC.
Vériez le capteur PBA NTC.
Vériez les signaux de la carte de
circuit imprimé.
Vériez les touches du tableau de
commande.
** Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez un centre de service Samsung local
en composant 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Problème Cause possible Action
L'afchage s'atténue. L'interrupteur différentiel
(GFI ou GFCI) s'est déclenché
et doit être réinitialisé. Votre
commande numérique est
endommagée.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
Les aliments ne
cuisent pas ou ne sont
pas rôtis correctement
au four.
Le mode de cuisson sélectionné
est incorrect.
Reportez-vous à la page 15.
Les grilles du four n'ont pas été
positionnées correctement pour
les aliments à cuire.
Reportez-vous à la page 16.
Un récipient inadapté ou de
taille inappropriée est utilisé.
Reportez-vous à la page 12.
Le thermostat du four doit être
réglé.
Reportez-vous à la page 19.
Il y a du papier aluminium sur
les grilles et/ou au fond du four.
Retirez le papier.
L'horloge ou les minuteries ne
sont pas correctement réglées.
Reportez-vous à la page 11.
Les aliments
ne grillent pas
correctement au four.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la page 15.
La porte du four n'a pas été
fermée pendant la cuisson au
gril.
Reportez-vous à la page 15.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au guide de cuisson au gril à la
page 16.
28 Français
Garantie
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la
valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à
utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer
le produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange sont
garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant quatre-
vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de
la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial
de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de
l’expédition, la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but
auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée
du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé,
modié d'une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment
les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la nition du produit ; dommages causés
par un abus, un usage inapproprié, des infestations d'insectes, un accident, un incendie,
des inondations, ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation
de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ;
dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des
uctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions
d'utilisation et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation
de votre produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme
aux normes d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou
de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau).
En outre, la présente garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table
de cuisson vitrée causés par (i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non
recommandés ou (ii) les éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient
pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la
charge au client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil
ou les procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente
garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour
obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes.
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces
et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des
États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions
jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d'établir
les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie
ne peut être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et
originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service
technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus
pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents
agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion,
le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve
dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas
disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le
produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit
soit dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance.
Français 29
Garantie
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À
LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions
n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à
votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous
bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE
SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA
ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,
NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL,
LES FRAIS D'HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA
PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE
RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE
POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les
limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations
ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des
droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront
d’une juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung
ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou
société en regard de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces,
les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez
notre site Web à l'adresse www.samsung.com/us/suppor.
N° de modèle N° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi
que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
30 Français
Garantie
Garantie
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension
électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses,
aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation.
En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson qui
résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés,
l'endommagement de la table de cuisson provoqué par des éclaboussures durcies de sucre
ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le
manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou
sans erreur de ce produit.
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE
TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE
GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE
EN REGARD DE CE PRODUIT. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGES EN GÉNÉRAL, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDUITS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE
QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG
A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION
EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS
LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET
À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE
D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice
de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial et elle est uniquement valable
pour les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie,
l'acheteur doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à
l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être effectué que par un centre de
service SAMSUNG agréé, et tout autre service non autorisé annule cette garantie. Lors de
la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé,
l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à
titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de
garantie un an (1) sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités à l'intérieur des
États contigus du Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de
maintenance. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de
transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service
agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement
du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce
ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les
pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale
ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
Français 31
Garantie
Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre
cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre et d'une province à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les
accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web
à l'adresse www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/ca_fr/support
(French).
N° de modèle N° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi
que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non
correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00773A-08
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations
en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone

Transcripción de documentos

Gas Range User manual NX58K3310S*/NX58M3310S* WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. ANTI-TIP DEVICE WARNING: To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed. 2 English b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged at rear right (or rear left) of the range bottom. c) If you move the range and then move it back into place, ensure the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom. d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults. WARNING Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries. Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches. If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door. Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly. Contents 4 Gas oven Read all instructions before using this appliance Symbols used in this manual California Proposition 65 Warning Commonwealth of Massachusetts General safety Fire safety Gas safety Electrical and grounding safety Installation safety Location safety Cooktop safety Oven safety Storage drawer safety 4 4 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 9 General oven instructions Cooking mode Baking Broiling Using the oven racks Cooking options Non-Cooking functions Overview Layout What’s included Control panel Clock Kitchen timer Gas range General cooktop instructions Oven vent/cooling vent Cookware Gas burners Ignition 10 10 10 11 11 11 Maintenance Cleaning Replacement Reinstallation Troubleshooting Checkpoints Information codes 14 14 15 15 15 16 17 19 20 20 23 23 24 24 27 Warranty (U.S.A) 28 Warranty (CANADA) 30 12 12 12 12 13 14 English 3 Contents Important safety information Important safety information Read all instructions before using this appliance Important safety information • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Symbols used in this manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property damage. NOTE Useful tips and instructions. These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. California Proposition 65 Warning WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Commonwealth of Massachusetts • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series. 4 English General safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking. • Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off. • Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information. • Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do not leave children unattended in an area where the range is in use. For children’s safety, we recommend utilizing the control/door lockout feature. • Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked. • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven. • Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away from open flames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a pot holder. • Do not use the range to heat unopened food containers. • Do not strike the oven glass. Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Do not store, place or use flammable or combustible materials such as charcoal, paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near or inside the range. • Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. • To avoid grease buildup, regularly clean the vents. • Do not let pot holders or other flammable materials touch a heating element. Do not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder. • Do not use water on a grease fire. To put out a grease fire, turn off the heat source and smother the fire with a tight-fitting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. • If a grease fire should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OFF/ CLEAR button. Keep the oven door closed until the fire goes out. If necessary, use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. • Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the containers to burst and result in injury. • NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not use the oven for storage. Paper and other flammable items stored in the oven can ignite. • Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not in use. Items stored in an oven can ignite. • Do not put any combustible material or items around the range. Gas safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. If you smell gas: • • • • Close the valve and do not use the range. Do not light a match, candle, or cigarette. Do not turn on any gas or electric appliances. Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. English 5 Important safety information • When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to prevent children and animals from getting trapped. • Unplug or disconnect power before servicing. • Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C). • Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure. • Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. • Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range. We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of misuse by children. • Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - Items, such as a cloth, may get caught in the door. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. • Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally). You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. Important safety information • Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point. • Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions. • It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service for this range. Electrical and grounding safety Installation safety Checking for gas leaks Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Plug the range into a grounded 3-prong outlet. • Do not remove the ground prong. • Do not use an adapter or an extension cord. • Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet. • Do not modify the power plug, power cord, or power outlet in any way. • Do not put a fuse in a neutral or ground circuit. • Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC electrical circuit with a time-delay fuse or circuit breaker for this range. Do not plug more than one appliance into this circuit. • Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. • This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must be firmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is properly grounded, have it checked by a licensed electrician. • The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician determine the proper path for this ground wire. 6 English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. • Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician. • Always use new flexible connectors when installing a gas appliance. Do not use old flexible connectors. • Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information. • Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range. • Remove all tape and packaging materials. • Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates and griddles are heavy. Use caution when handling them. • Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area exposed to dripping water or outside weather conditions. Location safety • Do not block or cover the vents (air openings). The vents allow for air circulation that is necessary for the range to operate properly with correct combustion. Blocking or covering the vents may cause incorrect combustion which could result in gas leaks and fire. • Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. • Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of cabinets; or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. • Locate the range out of kitchen traffic paths and drafty locations to prevent poor air circulation. • If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds on that window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a fire hazard. Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water. • Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft. • Select a level, well-constructed floor that can support the range’s weight. Synthetic flooring, such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C) temperatures without shrinking, warping, or discoloring. Do not install the range directly over interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator is placed between the range and carpeting. • Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible. • If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds on that window. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. • Do not leave burners unattended on medium or high heat settings. • Before igniting the burners, make sure all burner caps are properly in place and all burners are level. • Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated. English 7 Important safety information • Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter. These adjustments must be made by a qualified service technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. The qualified agency performing this work assumes the gas conversion responsibility. • Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been design-certified by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition. Important safety information Important safety information • When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the flame stays on. • Do not place any objects other than cookware on the cooktop. • This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment. • To flame food, you must have a ventilation hood. When you flame food, the hood must be on. • Before removing or changing cookware, turn off the burners. • Remove food and cookware immediately after cooking. • Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is off and completely cool. • After cleaning the burner head, make sure it is completely dry before reassembling. • Make sure the spark mark on the dual burner head is placed beside the electrode when it is assembled. • To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well while cleaning. • Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is large enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. • To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate. • Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners. • Stand away from the range while frying. • Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a combination of fats or oils when frying, mix them together before heating. • Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer beyond the smoking point. • Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice. • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled. 8 English • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2. Do not apply any creams, oils, or lotions. 3. Cover with a clean, dry cloth. • Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9" in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the flame on the burner sputter and burn inefficiently. • Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite and burn you if they touch a surface burner. • Do not leave plastic items on top of the range. Hot air from the vents on top of the range can melt the plastic and may cause pressure build-up in closed plastic containers. The melted plastic may clog the vents at the rear of the range. Clogged vents may cause incorrect combustion which could result in gas leaks and fire. And you may get severe burns if you touch the surfaces near the vent while the oven is operating. • Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the cooktop. Damage or fire could occur if the cooktop is hot. • Always make sure foods being fried are thawed and dry. Moisture of any kind can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan. • Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you remove them to prevent any possibility of being burned. • Do not put any combustible material or items around the range. • Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off the burners when you change a pan or pot. • To warm liquid such as sauces, stir it while warming. Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking only. • Make sure the inner portion of the split ovenrack is in the proper position within the outer rack. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • Make sure the oven racks are placed on the same level on each side. • Do not damage, move, or clean the door gasket. • Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off. • Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil or similar material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. • Stand away from the oven when opening the oven door. • Keep the oven free from grease buildup. • When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool. • Only use cookware that is recommended for use in gas ovens. • To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with the oven door closed. • Do not broil meat too close to the burner flame. Trim excess fat from meat before cooking. • When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions. • NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer. English 9 Important safety information WARNING Storage drawer safety Overview What’s included Layout 09 07 01 04 03 08 02 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Flat rack (2) * Overview NOTE 10 05 06 01 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Surface burners 04 Oven Vent 05 Removable oven door 06 Storage drawer 07 Oven light * 08 Oven rack system 09 Broil oven burner 10 Bake oven burner NOTE If you need a part marked with a "*", you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). 10 English If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center at 1-800-726-7864 or visit our on-line parts web site at www. samsungparts.com. Control panel 02 Clock 03 01 04 05 06 07 You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. Only a 12-hour clock is available on this model. To set the clock time 02 03 1. Press the CLOCK button. 2. Enter the current time using the arrow buttons. 3. Press the START/SET button to confirm the settings. 01 08 09 10 11 12 13 01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake or broil mode, and displays the time set for the timer or for automatic oven operations. 02 Bake: Bake food using the oven burner. 03 Broil: Broil food using the upper oven burner only. 04 (Up): Set the cooking temperature and time. 05 (Down): Set the cooking temperature and time. 06 START/SET (Lock): Start a function or set the time. Lock the control panel to prevent accidents. 07 OFF/CLEAR: Cancel the current operation but not the timer. 08 Keep Warm: Keep cooked food warm at lower temperatures. 09 Timer On/Off: Activate or deactivate the timer. 10 Cooking Time: Set the cooking time. 11 Delay Start: Set the oven to start at a certain time. 12 Clock: Set the clock time. 13 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light. NOTES You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the Sabbath option is enabled. Kitchen timer The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Press the Timer On/Off button. 01 02 03 Once Twice Hours/Minutes Turn off or Cancel the timer 2. Press the arrow buttons to enter the amount of time you want in minutes or hours and minutes. 3. Press the Timer On/Off button to start the timer. • The Door Lock function is not available on this model. Only the Control Lock function is provided. • To change the cooking temperature rapidly 10 degrees at a time, press and hold the up or down arrow button. English 11 Overview NOTE Gas range Cookware General cooktop instructions STEP 1 Gas range • Flat bottom and straight sides. • Tight-fitting lid. • Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan. STEP 2 Material characteristics Place the container on a surface burner. • Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting. • Copper: An excellent heat conductor but discolors easily. • Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is durable, easy to clean, and resists staining. • Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well. • Enamelware: Heating characteristics depend on the base material. • Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specified for range top cooking or oven use. STEP 3 Ignite the surface burner. Oven vent/cooling vent The oven vent is located under the oven Control panel. Proper air circulation prevents oven burner combustion problems and ensures good performance. • Do not block the vent or the area around the vent. • Use caution when placing items near the vent. Hot steam can cause them to overheat or melt. 12 English Requirements Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). Gas burners Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less RR C LF Position RF Purpose Food type Characteristics Right Front (RF) 17,000 BTU Power heating Boiling food Maximum output Right Rear (RR) 5,000 BTU Low simmering Chocolate, casseroles, sauces Delicate food that requires low heat for a long time Center (C) 9,500 BTU Grilling/Griddling Pancakes, hamburgers, fried eggs, hot sandwiches General-purpose cooking Left Front (LF) 15,000 BTU Quick heating General General-purpose cooking Left Rear (LR) 9,500 BTU General heating/ Low simmering General food, casseroles, tomato sauce* General-purpose cooking * Tomato sauce needs to be stirred while it is simmering. English 13 Gas range • Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently. • When using glass cookware, make sure it is designed for top-of-range cooking. • Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite plastic items or cause a building up of dangerous pressure in closed plastic containers. • Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while cooking. LR Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a LITE setting. Turning a knob to LITE ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob, showing which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes. See the table below. Gas range Gas oven Ignition General oven instructions 2 1 Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn it to the LITE position. You will hear a "clicking" sound indicating the electronic ignition system is working properly. 2. After the surface burner lights, turn the control knob to shift it out of the LITE position and turn off the electronic ignition system. 3. Turn the control knob to adjust the flame level. STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. Gas oven Manual ignition STEP 3 If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the LITE position. Turn on the grill lighter to ignite the burner. 3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level. Place the container on a rack. Flame level STEP 4 The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time. Close the door and start cooking. WARNING • Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury. • When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch the flame to make sure it stays on. • After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has ignited. Adjust the level of the flame by turning the burner knob. • Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking. • Always turn the burners off before you go to sleep or go out. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. NEVER use an open flame to locate a leak. 14 English Cooking mode Broiling • Make sure to close the door before you start cooking. • If you leave the door open for 20-30 seconds while the oven is in the baking or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. 02 01 03 Baking 01 02 03 04 NOTES • To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above. • When pre-heating is complete, the oven beeps 6 times. • To change the cooking temperature rapidly 10 degrees at a time, press and hold the up or down arrow button. NOTE For a detailed broil rack guide, see page 16. Temperature Limitations by Mode Feature Min Max Bake 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) Broil LO HI - 3 hours Keep Warm English 15 Gas oven 1. Press the Bake button. 2. If necessary, use the arrow buttons to change the default temperature (350 °F). You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F. 3. Press the START/SET button. • The oven preheats until it reaches the temperature you set. • When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door. 4. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR button, and then take out the food. Put food on a broiling grid in a broiling pan. Press the Broil button once for HI temperature broiling or twice for LO. Press the START/SET button to start the broiler. Let the oven pre-heat for 5 minutes. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and start cooking the other side. 7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR button. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gas oven Using the oven racks Inserting and removing an oven rack To insert an oven rack 1. Place the rear end of the rack on a rack guide. 2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack. Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents racks from loosening during the oven’s operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the racks out. Type of food 07 06 05 04 03 02 01 Broiling hamburgers Broiling meats or small cuts of poultry, fish Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, casseroles Rack position To remove an oven rack 1. Pull out the rack until it stops. 2. Pull up the front end of the rack and remove it from the rack guide. 6 6-4 4 or 3 Gas oven Fresh pizza, angel food cakes, small roasts 2 Turkey, large roasts, hams 1 Rack and Pan Placement CAUTION • Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking. • Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and damage the oven. • Arrange the oven racks only when the oven is cool. • When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make sure the rack is situated stably on the embossed stop. Single Oven Rack 5 2 NOTE This table is for reference only. 16 English Multiple Oven Rack Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. When baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air space around it. When baking on a single oven rack, place the rack in position 3 or 4. When baking on two racks place the oven racks in positions 3 and 5 for the best results. Cooking options Delay Start CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed. The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. 02 03 08 05 10 07 Timed Cook 04 Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes. 02 01 05 04 03 09 Place the container with the food on a rack, and then close the door. Press the Bake button. If necessary, change the temperature using the arrow buttons. Press the Cooking Time button. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using the arrow buttons 6. Press the Delay Start button. 7. Set the starting hour using the arrow buttons. 8. Press the START/SET button. 9. Set the starting minutes using the arrow buttons. 10. Press the START/SET button. 11. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it completes cooking. 1. 2. 3. 4. 5. NOTES • To change the starting time, press the Delay Start button, enter a new starting time, and then press the START/SET button. • To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button, enter a different time, and then press the START/SET button. NOTE To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button, and then enter a different time. Then, press the START/SET button. English 17 Gas oven Press the Bake button. If necessary, change the temperature using the arrow buttons. Press the Cooking Time button. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using the arrow buttons. 5. Press the START/SET button. The oven will automatically light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you set. 6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set. 7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep. 1. 2. 3. 4. 06 Gas oven Keep Warm The Sabbath Option Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. • The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. • The display doesn’t change and no beep sounds when you change the temperature. • Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature. • If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option is turned off. • If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath feature. • Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on. 03 02 1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Press the Keep Warm button. 3. Press the START/SET button. The oven heats up to 170 °F (77 °C). NOTES Gas oven • You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR button. • To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm button in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower the temperature to the warming default, and keep that temperature until the warming mode ends or is canceled. To enable the Sabbath option 01 04 02 03 Oven Light Press the Oven Light button to turn the oven light on and off. 18 English 1. Press the Bake button. 2. Enter a desired temperature using the arrow buttons. The default temperature is 350 °F. 3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven temperature reaches 175 °F. 4. Press the Bake and (Up) buttons simultaneously for 3 seconds to display "SAb". Once "SAb" appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes. NOTES • You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change. • You can turn off the oven at any time by pressing OFF/CLEAR. However, this doesn’t deactivate the Sabbath option. • To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and (Up) simultaneously for 3 seconds. • You can set the cooking time before activating the Sabbath option. • After a power failure, the oven will not resume operation automatically. "SAb" will appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn the oven back on until after the Sabbath/Holidays. • After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and (Up) simultaneously for at least 3 seconds. holding Bake and CAUTION Temperature adjust The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C). 01 1. Press the Broil button and (Up) 03 04 02 button simultaneously for 3 seconds. 2. Press the Broil button to select a higher(+) or lower(-) temperature. 3. Enter an adjusting temperature value (0-35) using the arrow buttons. 4. Press the START/SET button to save the changes. NOTE This adjustment does not affect the broiling temperature, and is retained in memory after a power failure. Sound Mute/unmute the oven. 02 01 03 1. Press the Broil button and (Down) button simultaneously for 3 seconds. 2. Press the arrow buttons to select unmute or mute. 3. Press the START/SET button to save the changes. English 19 Gas oven • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following buttons will function properly: the Arrow buttons, Bake, Oven START/SET, and Oven OFF/CLEAR. • Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases. Non-Cooking functions Maintenance Cleaning CAUTION Wear the glove during cleaning. Control panel First, lock the control panel to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Press and hold the START/SET button for 3 seconds to lock the control panel. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, press and hold the START/SET button again for 3 seconds. WARNING Maintenance • Make sure the control panel turns off and all surfaces of the gas oven are cool before cleaning. Otherwise, you can get burned. • If the gas oven has been moved away from the wall, make sure the anti-tip device is reinstalled properly when the gas oven has been put into place again. Otherwise, the gas oven may tip over, causing physical injuries. • Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or damage the surface. Stainless steel surface 1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth. 2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel. 3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable. 4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth. 5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary. CAUTION • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It will scratch the surface. • Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is located in those holes and must be kept free of moisture. 20 English Racks To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm soapy water. Then, scour impurities off the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This will help the racks glide more easily on their tracks. NOTES • Do not use a dishwasher to clean the racks. • If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil to the oven rack guides. • If a rack becomes too difficult to slide in or out, lubricate the rack. • To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864). • For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search for part DG81-01629A. Oven • Wear the glove during cleaning. Door Surface burners Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning. Burner controls Inner side • Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. Outer side • Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section. • Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. CAUTION * CAUTION • Do not clean the control knobs in a dish washer. • Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the electric circuits may cause electric shock or product damage. Cooktop surface The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. 1. Turn off all surface burners. 2. Wait until all burner grates cool down, and then remove them. 3. Clean the cooktop surface using a soft cloth. If food spills run into gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and then wipe up the spills. 4. When you are done cleaning, reinsert the burner components, and then put the burner grates back into position. English 21 Maintenance • Do not let moisture enter the door or contact the door gasket (*). Moisture may reduce the gasket’s performance. • Do not let moisture or water enter the burner, electrical controls, or switches. Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Pull the knobs off the control valve stems as shown. 2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless steel surfaces using stainless steel cleaner. 4. Push the knobs back onto the control valve stems. Maintenance CAUTION NOTE • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel surface. • Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner manifolds can be damaged, resulting in a fire or system failure. Burner grates and components Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down. 1. Remove the burner grates. 2. Remove the burner caps from the burner heads. 3. Remove the burner heads from the 2 valve manifolds to reveal the starter 1 electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5. Rinse and dry the grates and burner components thoroughly. Maintenance 7 8 6 Top 22 English Bottom 6. Return the burner heads to their positions on top of the manifold valves. Make sure a starter electrode is inserted through the hole in each burner head. 7. Return the burner caps to their positions on top of burner heads. To ensure proper and safe operation, make sure the burner caps lie flat on top of the burner heads. 8. Reinstall the burner grates in their respective positions. 9. Turn on each burner and check if it operates properly. After verifying that a burner operates normally, turn it off. • After cleaning, confirm that the burner port openings aren't plugged. • Shake out any excess water and then let burner heads and caps dry thoroughly. Placing the center burner upside down will allow the water to drain out more easily. • Do not wash any burner components in a dish washer. CAUTION • The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force. • Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They are stable and rest flat when installed properly. • To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or against hard surfaces such as cast iron cookware. • Do not attempt to remove center oval burner cap from the head. Replacement Reinstallation Oven light Oven door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass cover by turning it counterclockwise. 4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise. 5. Insert a new 40-watt appliance bulb into the socket, and then turn it clockwise to tighten. 6. Reinsert the glass cover, and then turn it clockwise to tighten. To remove the oven door CAUTION NOTE Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light. 1 2 4. Close the door to 5 degrees from vertical. This is the removal position. 5. While holding both sides of the oven door tightly, lift it up and out until the hinge arms come clear of the slots at the bottom of the oven door. 6. Place the door in a safe location. WARNING • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. • Take care when moving the oven door. Improper handling could result in physical injury. • To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing the oven door. English 23 Maintenance To prevent electric shock, make sure the gas oven is turned off and cool before replacing the oven light. 1. Turn off the oven. 2. Fully open the oven door. 3. Pull the hinge locks away from the oven body and down toward the door frame into the unlocked position. Maintenance Troubleshooting To re-install the oven door 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door set at the same angle as the removal position (about 5 degrees from vertical), slide the hinge arms into the hinge slots at the bottom of the door. 3. Open the door fully. If you cannot open the door fully, the hinge arms are not properly in the hinge slots. 4. Lock the hinge arms by pushing them up against the front frame of the oven. 5. Close the door, and make sure it opens and closes normally. Storage drawer Troubleshooting 1. Pull out the drawer and remove any stored content. 2. While supporting the drawer, pull it out until the top of the drawer sides come out of the two nylon drawer guides. Then, lift to remove the drawer. 3. Clean the drawer with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 4. Place the top of both drawer sides in the openings on the two nylon drawer guides and push in enough to support the drawer. 5. Replace any stored content, and then push in the drawer while slightly lifting the front to close it. 24 English If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Checkpoints Gas safety Problem You smell gas. Possible cause Action The surface burner knob is not in the OFF position and the burner is not lit. Turn the burner knob to OFF. There is a gas leak. Clear the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Surface burner Problem All burners do not light. Problem Possible cause Action Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or a circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The gas supply is not properly connected or turned on. See the Installation Instructions that came with your range. The control knob is not set properly. Push in the control knob and turn it to the LITE position. The burner caps are not in place. The burner base is misaligned. Clean the electrodes. Put the burner cap on the burner head. Align the burner base. A surface burner clicks during operation. The control knob has been left in the LITE position. After the burner lights, turn the control knob to a desired setting. If the burner still clicks, contact a service technician. The burners do not burn evenly. The surface burner components and caps are not assembled correctly and level. See page 21. The surface burners are dirty. Clean the surface burner components. (See page 21.) A surface burners do not light. Action The wrong burner orifice is installed. Check the burner orifice size and contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas). The surface burners light but oven burners do not light. The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET button for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. The Gas Pressure Regulator shut off switch is in the off position. Call a qualified service technician. Oven Problem Possible cause Action The oven control beeps and displays an information code. There may be a malfunction. See the "Information codes" chart on page 27. Press the OFF/CLEAR button and restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service. Very large or yellow oven burner flames. The oven burner air adjustment shutters need to be adjusted. Call for a qualified service technician. The gas supply is not properly connected or turned on. See the Installation Instructions that came with your range. English 25 Troubleshooting The power cord is not plugged into the electrical outlet. Possible cause Very large or yellow surface burner flames. Troubleshooting Problem Possible cause The oven temperature is too hot or cold. The oven thermostat needs adjustment. See page 19. The oven burner will not shut off. The oven door lock is turned on. The Sabbath function has been activated. The oven light (lamp) will not turn on. The oven door lock is turned on. Troubleshooting The Sabbath function has been activated. 26 English Action Problem Possible cause Action Meat or food was not properly prepared before broiling. Cut away excess fat and/or fatty edges that may curl. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/ SET button for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. Improperly positioned top oven rack. See the broiling guide on page 16. The controls are not being set properly. See page 15. SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To turn off the oven only, press the OFF/CLEAR button. To cancel the Sabbath function and reactivate the controls and signals, hold (Up) simultaneously for down Bake and 3 seconds. Greasy buildup on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when broiling frequently. Crackling or popping sound. This is normal. This is the sound of the metal heating and cooling during any cooking or cleaning function. Steam or smoke is coming from under the control panel. This is normal. The oven vent is located there. More steam is visible when using the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time. Burning or oily odor coming from the vent. This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the first bake cycle. To speed the process, remove all food from the oven, and then set it to Bake at 550 °F for a minimum of 1 hour. Strong odor. This is temporary. The insulation around the inside of the oven emits an odor the first few times the oven is used. The oven racks are difficult to slide. This is normal. Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/ SET button for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To cancel the Sabbath function and reactivate the controls and (Up) signals, hold down Bake and simultaneously for 3 seconds. A loose or burned-out bulb. See page 23. The switch operating the oven light needs to be replaced. Call for a qualified service technician. The oven smokes excessively during broiling. Others Problem The product is not level. The display goes blank. Food does not bake or roast properly in the oven. Problem Possible cause Action Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation Instructions.) The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level. Ensure that cabinets are square and provide sufficient room for installation. The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been tripped and needs to be reset. Your digital control has been damaged. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The wrong cooking mode is selected. See page 15. The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked. See page 16. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. See page 12. The oven thermostat needs adjustment. See page 19. There is aluminum foil on the racks and/or oven bottom. Remove the foil. The clock or timers are not set correctly. See page 11. Possible cause Action The oven controls are not set properly. See page 15. The oven door was not closed during broiling. See page 15. The rack has not been properly positioned. See the broiling guide page on 16. Information codes Code symbol Meaning Solution Check the oven sensor. 1. Oven overheating. 2. Check the PBA NTC Sensor. Press the OFF/CLEAR button, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then then reconnect the power. Check the PBA NTC Sensor. Check the PCB signals. Check the contol panel pads ** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service center 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). English 27 Troubleshooting The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven. Food does not broil properly in the oven. Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of: One (1) Year Parts and Labor This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service. Warranty SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. 28 English During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG. This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered by this limited warranty. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility. Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Registration IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Please register your product online at www.samsung.com/register. LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support. Model # Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Warranty Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support English 29 Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year Parts and Labor This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG-authorized service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide inhome service during the one (1) year warranty period at no charge subject to availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. Warranty SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. 30 English This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English) Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support (English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French). Model # Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance. www.samsung.com/ca_fr/support (French) Warranty English 31 Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R  equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00773A-08 Estufa de gas Manual del usuario NX58K3310S*/NX58M3310S* ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún artefacto. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. - Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. - Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un dispositivo anti inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Remítase al manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) S i el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. 2 Español b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos. ADVERTENCIA No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación. Contenido 4 Horno de gas Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Símbolos usados en este manual California Proposición 65 Advertencia Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general Seguridad contra incendios Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Seguridad de la instalación Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta Seguridad del horno Información de seguridad del cajón de almacenamiento 4 4 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 9 Instrucciones generales para el horno Modo de cocción Hornear Asar a la parrilla Uso de las parrillas del horno Opciones de cocción Funciones de no cocción Descripción general 10 Esquema Elementos incluidos Panel de control Reloj Temporizador de cocina 10 10 11 11 11 Estufa de gas Instrucciones generales para la cubierta Ventilación del horno/orificios de refrigeración Utensilio de cocina Quemadores de gas Ignición Mantenimiento Limpieza Repuestos Reinstalación Resolución de problemas Puntos de verificación Códigos de información 14 14 15 15 15 16 17 19 20 20 23 23 24 24 27 Garantía limitada (Estados Unidos) 28 Garantía (CANADÁ) 30 12 12 12 12 13 14 Español 3 Contenido Información importante de seguridad Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Información importante de seguridad • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad. NOTA Instrucciones y sugerencias útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. California Proposición 65 Advertencia ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. Mancomunidad de Massachusetts • Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie. 4 Español Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario. • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. • No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta. • Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa. • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar. • No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. • Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con superficies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante. • No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos. • No golpee el vidrio del horno. Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como carbón, papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca o en el interior de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa. • No eche agua sobre la grasa prendida fuego. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. • Si la grasa llegara a prenderse fuego, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para apagar el horno. Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que los envases exploten y causen lesiones. • NUNCA UTILICE este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inflamables guardados en el horno pueden incendiarse. • No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza. Los elementos almacenados en un horno pueden prenderse fuego. • No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa. Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. Si hay olor a gas: • • • • Cierre la válvula y no use la estufa. No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. • No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante. Español 5 Información importante de seguridad • Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados. • Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. • Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). • No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica. • Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. • Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa. Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de que los niños los usen incorrectamente. • No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta. • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta. - Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Tenga cuidado de no lesionarse cuando limpie el electrodoméstico (por dentro o por fuera). Puede lesionarse con los bordes afilados del electrodoméstico. Información importante de seguridad • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una pérdida de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida. • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. • Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo. Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Seguridad de la instalación Verificación de pérdidas de gas Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. • No retire la clavija de conexión a tierra. • No utilice un adaptador ni un cable prolongador. • No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente flojo. • No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera. • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. • Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de retardo o un disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este circuito. • No conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. • Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado. • La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. 6 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado. • Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores flexibles viejos. • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. • Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla. • Retire toda la cinta y el material de empaque. • Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga cuidado al manipularlos. • Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte. • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgadas o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra. • Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. • Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. • No tape ni bloquee las ventilaciones (aberturas de aire). Las ventilaciones permiten la circulación de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta. Bloquear o tapar las ventilaciones puede provocar una combustión incorrecta que podría causar pérdidas de gas e incendios. • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. • Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes. • Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuficiente. • Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio. Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio. • No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto. • Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados. • Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos los quemadores enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se disipe el gas. Español 7 Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a gas. • La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1. Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida. • No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. • Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok. • Para flambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el flambeado, la campana debe estar encendida. • Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores. • Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción. • Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría. • Después de limpiar el cabezal del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a ensamblarlo. • Asegúrese de que la marca de la chispa en el cabezal doble del quemador esté colocada junto al electrodo cuando esté ensamblado. • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza. • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los recipientes. • Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen considerablemente el tamaño de la rejilla. • Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores. • Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura. • Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si va a utilizar una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos. • Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo. • Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo. • Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. 8 Español • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco. • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9" en los quemadores traseros. Si coloca un recipiente de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que la llama del quemador chisporrotee y queme de manera ineficiente. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle quemaduras si tocan el quemador superior. • No deje elementos plásticos sobre la parte superior de la estufa. El aire caliente de las ventilaciones en la parte superior de la estufa puede derretir el plástico y puede causar una acumulación de presión en recipientes de plástico cerrados. El plástico derretido puede obstruir las ventilaciones en la parte posterior de la estufa. Las ventilaciones obstruidas pueden provocar una combustión incorrecta que podría causar pérdidas de gas e incendios. Puede sufrir quemaduras graves si toca las superficies cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento. • No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la superficie está caliente. • Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente. • Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (Apagado) y de que las rejillas estén frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras. • No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa. • Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague los quemadores cuando cambie una sartén o una olla. • Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo. Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. • Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. • No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento. Es posible que estas superficies estén calientes y podrían ocasionarle quemaduras. • Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado. • No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta. • No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado. • No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una parrilla del horno. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio. • Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. • Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. • Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío. • Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas. • Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada. • No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción. • Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. • No cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio. • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón. • No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. • No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón. Español 9 Información importante de seguridad ADVERTENCIA Información de seguridad del cajón de almacenamiento Descripción general Elementos incluidos Esquema 09 07 01 04 03 08 Descripción general 02 Rejillas para los quemadores Quemadores superiores y tapas superiores (3) * (5) * Parrilla plana (2) * NOTA 10 05 06 01 Visor 02 Perillas para los quemadores superiores (5 piezas) 03 Quemadores superiores 04 Abertura de ventilación del horno 05 Puerta del horno desmontable 06 Cajón de almacenamiento 07 Luz del horno * 08 Sistema de parrillas del horno 09 Quemador del horno para asar a la parrilla 10 Quemador del horno para hornear NOTA Si necesita una pieza identificada con un "*", puede adquirirla en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 10 Español Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com. Panel de control 02 Reloj 03 01 04 05 06 07 Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. En este modelo solo está disponible el formato de reloj de 12 horas. Para configurar la hora del reloj 02 03 3. 4. 01 NOTA 08 09 10 11 12 13 01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear o de asar a la parrilla y las horas fijadas para el temporizador o para las operaciones automáticas del horno. 02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos con el quemador del horno. 03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno. 04 (Arriba): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción. 05 (Abajo): Establecer la temperatura y el tiempo de cocción. 06 START/SET (INICIO/CONFIGURAR) (Bloquear): Iniciar una función o configurar el tiempo. Bloquear el panel de control para evitar accidentes. 07 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Cancelar la operación actual pero no el temporizador. 08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantener los alimentos cocinados calientes a baja temperatura. 09 Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador): Activar o desactivar el temporizador. 10 Cooking Time (Tiempo de cocción): Establecer el tiempo de cocción. 11 Delay Start (Inicio retardado): Programar el horno para que se inicie a una hora determinada. 12 Clock (Reloj): Configurar la hora del reloj. 13 Luz del horno: Encender/apagar la luz del horno. Puede configurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se puede configurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento (horneado programado, por ejemplo) o si la opción Shabat está activada. Temporizador de cocina El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. 1. Presione el botón Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador). 01 02 2. NOTAS • La función de bloqueo de la puerta no está disponible en este modelo. Solo se suministra la función de bloqueo de controles. • Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga presionado el botón de flecha arriba o abajo. 03 3. Una vez Dos veces Horas/Minutos Apagar o cancelar el proceso Presione los botones de flecha para ingresar la cantidad de tiempo que desea en minutos o en horas y minutos. Presione el botón Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador) para iniciar el temporizador. Español 11 Descripción general 5. Presione el botón Clock (Reloj). Ingrese la hora actual usando los botones de flecha. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para confirmar los ajustes. Estufa de gas Instrucciones generales para la cubierta PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). PASO 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. Estufa de gas PASO 3 Encienda el quemador superior. Ventilación del horno/orificios de refrigeración La abertura de ventilación del horno está ubicada debajo del panel de control del horno. La adecuada circulación de aire evita los problemas de combustión del quemador del horno y asegura un buen desempeño. • No bloquee la ventilación ni sus alrededores. • Tenga cuidado al colocar elementos cerca de la ventilación. El vapor caliente puede hacer que se sobrecalienten o se derritan. 12 Español Utensilio de cocina Requisitos • Fondo plano y lados verticales. • Tapa bien ajustada. • Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales • Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y a las picaduras. • Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad. • Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas. • Hierro fundido: Mal conductor de calor, pero retiene muy bien el calor. • Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material base. • Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especificación de que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno. Quemadores de gas Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño. * : 6 pulgadas o menos TD C DI DD Posición Propósito Tipo de alimento Características Delantero derecho (DD) 17000 BTU Calentamiento potente Comida hervida Máxima potencia Trasero derecho (TD) 5000 BTU Cocción a fuego lento baja Chocolate, guisos, salsas Alimentos delicados que requieren fuego lento para tiempo prolongado Centro (C) 9500 BTU Asar con grill/comal Panqueques, Cocción de uso hamburguesas, general huevos fritos, sándwiches calientes Delantero izquierdo (DI) Calentamiento 15000 BTU rápido Trasero izquierdo (TI) 9500 BTU Calentamiento general/Cocción a fuego lento baja General Cocción de uso general Alimentos en Cocción de uso general, guisos, salsa general de tomate* * La salsa de tomate debe revolverse durante la cocción a fuego lento. Español 13 Estufa de gas • Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores. Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se enciendan los materiales inflamables que pueden causarse al golpear accidentalmente ollas o sartenes. • Cuando utilice recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre los quemadores superiores de las estufas. • No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes de plástico cerrados. • Asegúrese de sujetar la manija de un wok o una olla pequeña de una sola asa mientras cocina. TI Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste LITE (Encender). Al girar la perilla hacia la posición LITE (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción específico. Consulte la tabla siguiente. Estufa de gas Horno de gas Ignición Instrucciones generales para el horno 2 1 Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la posición LITE (Encender). Oirá un "clic" que indica que el sistema de ignición electrónico funciona correctamente. 2. Una vez encendido el quemador superior, gire la perilla de control para salir de la posición LITE (Encender) y apagar el sistema de ignición electrónico. 3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama. Encendido manual Horno de gas Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando lo haga. 1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender. 2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición LITE (Encender). Encienda el quemador con el encendedor de la parrilla. 3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama. Nivel de la llama Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento. ADVERTENCIA • Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones físicas. • Cuando coloca un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida. • Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador. • Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (Apagado) cuando no se cocine. • Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir. • Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calificado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida. 14 Español PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PASO 4 Cierre la puerta y comience la cocción. Modo de cocción Asar a la parrilla • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. • Si deja la puerta abierta durante 20-30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. 02 01 03 Hornear 01 02 03 04 NOTAS • Para cambiar la temperatura durante la cocción, repita los pasos 1 a 3 anteriores. • Cuando haya transcurrido el tiempo de precalentamiento, el horno emitirá una señal sonora 6 veces. • Para cambiar la temperatura de cocción rápidamente 10 grados por vez, mantenga presionado el botón de flecha arriba o abajo. 3. 4. 5. 6. 7. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura HI (Alta) o dos veces para una temperatura LO (Baja). Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar a asar a la parrilla. Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos. Coloque la asadera en la parrilla deseada y cierre la puerta del horno. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta, cerrar la puerta del horno y comenzar la cocción del otro lado. Al finalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). NOTA Para una guía detallada de las parrillas para asar, consulte la página 16. Limitaciones de temperatura según modo Función Hornear Mín. Máx. 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) Asar a la parrilla Baja Alta Mantener caliente - 3 horas Español 15 Horno de gas Presione el botón Bake (Hornear). De ser necesario, utilice los botones de flecha para cambiar la temperatura predeterminada (350 °F). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F. 3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). • El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado. • Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la puerta. 4. Al finalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego, retire los alimentos. 1. 2. 1. 2. Horno de gas Uso de las parrillas del horno Inserción y retirada de una parrilla del horno Para insertar una parrilla del horno 1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía. 2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras sostiene el extremo delantero de la parrilla. La estufa de gas viene con 3 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen un tope que evita que se aflojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan accidentalmente del horno por completo al retirarlas. 07 Tipo de alimento 06 Hamburguesas a la parrilla 05 Carnes o cortes pequeños de ave, pescado, a la parrilla 04 03 02 01 Panqués, pasteles molde savarin, tartas congeladas, guisos Posición de la parrilla 6-4 4o3 Horno de gas Colocación de parrillas y recipientes Pizza fresca, pasteles de ángel, carnes asadas de pequeño tamaño 2 Pavo, carnes asadas de gran tamaño, jamones 1 PRECAUCIÓN • No cubra una parrilla del horno con papel de aluminio. Esto entorpecerá la circulación del calor y creará problemas en el proceso de horneado. • No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y causar daños en el horno. • Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío. • Cuando coloque una parrilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que la parrilla se apoye en forma estable en el tope incorporado. NOTA Esta tabla es para referencia solamente. 16 Español Para retirar una parrilla del horno 1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2. Levante el extremo delantero de la parrilla y retírela de la guía. 6 Parrilla del horno simple 5 2 Parrilla del horno múltiple Colocar los moldes o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Cuando hornee con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su alrededor. Cuando hornee en una única parrilla, coloque la parrilla en la posición 3 o 4. Cuando hornee en dos parrillas, coloque las parrillas del horno en las posiciones 3 y 5 para un mejor desempeño. Opciones de cocción NOTA Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción) e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la cocción y una vez finalizada la cocción deben retirarse a la brevedad. Cocción regida por temporizador Inicio retardado La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción. El Inicio retardado puede configurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas. 02 La cocción programada configura el horno para cocinar los alimentos a una temperatura establecida durante un tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente cuando finaliza. 02 01 03 08 05 10 07 05 04 06 09 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Presione el botón Bake (Hornear). Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de flecha. Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción). Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones de flecha. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y comenzará a precalentarse. La temperatura aumenta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado. Al finalizar el precalentamiento, coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta. El horno comienza la cocción para la cantidad de tiempo configurada. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente y, luego, emitirá un sonido. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta. Presione el botón Bake (Hornear). Si es necesario, cambie la temperatura usando los botones de flecha. Presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción). Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando los botones de flecha. 6. Presione el botón Delay Start (Inicio retardado). 7. Fije la hora de inicio usando los botones de flecha. 8. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). 9. Fije los minutos de inicio usando los botones de flecha. 10. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). 11. El horno comienza a cocinar a la hora establecida y se apaga automáticamente cuando finaliza la cocción. 1. 2. 3. 4. 5. NOTAS • Para cambiar el tiempo de inicio, presione el botón Delay Start (Inicio retardado), ingrese la nueva hora de inicio y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). • Para cambiar el tiempo de cocción programada, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción), ingrese el nuevo tiempo y, luego, presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Español 17 Horno de gas 03 Horno de gas Mantener caliente La opción Shabat Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta tres horas. • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción. • La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura. • Una vez que el horno se encuentra correctamente configurado para hornear con la opción Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene configurada de fábrica. • Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione LUZ DEL HORNO antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la opción Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la opción Shabat sea desactivada. • Si desea que la luz del horno se apague, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat. • No utilice la superficie de la cubierta cuando la opción Shabat está activada. 03 02 1. 2. 3. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente). Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C). NOTAS Horno de gas • Puede cancelar el calentamiento en cualquier momento presionando el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). • Para configurar la función de calentamiento durante una cocción programada, presione el botón Keep Warm (Mantener caliente) en el modo de cocción regida por temporizador. Al finalizar la cocción programada, el horno baja la temperatura al valor predeterminado de calentamiento y mantiene esa temperatura hasta que el modo de calentamiento finaliza o se cancela. Para activar la opción Shabat 01 04 02 03 Luz del horno 1. 2. 3. 4. Presione el botón Luz del horno para activar o desactivar la luz del horno. 18 Español Presione el botón Bake (Hornear). Ingrese la temperatura deseada usando los botones de flecha. La temperatura predeterminada es de 350 °F. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La temperatura en la pantalla cambia luego de que la temperatura del horno alcanza los 175 °F. Presione los botones Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente durante 3 segundos para mostrar "SAb". Una vez que "SAb" aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni muestra ningún cambio. NOTAS • Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos en reconocer el cambio. • Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Sin embargo, esto no desactiva la opción Shabat. • Para desactivar la opción Shabat, mantenga presionado Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente por 3 segundos. • Puede programar el tiempo de cocción antes de activar la opción Shabat. • Después de un corte de energía, el horno no reanudará el funcionamiento automáticamente. "SAb" aparecerá en el panel de control, pero el horno no se encenderá nuevamente. Los alimentos se pueden retirar con seguridad del horno, pero no se debe desactivar la opción Shabat y encender el horno de nuevo hasta que finalice el Shabat/las fiestas. • Después de la celebración del Shabat, apague la opción Shabat manteniendo presionado (Arriba) simultáneamente por al menos 3 segundos. Bake (Hornear) y PRECAUCIÓN Ajuste de temperatura La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas. Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura más alto o más bajo que el recomendado. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C ). 01 1. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y 03 04 02 (Arriba) simultáneamente por 3 segundos. 2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) para seleccionar una temperatura más alta (+) o más baja (-). 3. Ingrese un valor de temperatura de ajuste (0-35) usando los botones de flecha. 4. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios. NOTA Este ajuste no afecta a la temperatura de asar a la parrilla y se conserva en la memoria después de un corte de energía eléctrica. Sonido Desactivar/activar el sonido. 02 03 1. 2. 01 3. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) y (Abajo) simultáneamente por 3 segundos. Presione los botones de flecha para seleccionar la activación o desactivación del sonido. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios. Español 19 Horno de gas • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está activa. Solo los siguientes botones funcionarán correctamente: los botones de flecha, Bake (Hornear), Oven START/SET (INICIO/CONFIGURAR Horno) y Oven OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR Horno). • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Shabat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada. El ventilador del horno funciona solamente cuando aumenta la temperatura del horno. Funciones de no cocción Mantenimiento Limpieza PRECAUCIÓN Use el guante durante la limpieza. Panel de control Primero, bloquee el panel de control para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. 1. Mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para bloquear el panel de control. 2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. 3. Cuando finalice, mantenga presionado el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) de nuevo durante 3 segundos. ADVERTENCIA Mantenimiento • Asegúrese de que el panel de control se apague y todas las superficies del horno de gas estén frías antes de limpiar. De lo contrario, puede quemarse. • Si el horno de gas se ha movido lejos de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a instalar correctamente cuando el horno se haya colocado de nuevo en su lugar. De lo contrario, el horno de gas podría caerse y causar lesiones físicas. • No use limpiadores de lana de acero ni abrasivos de ningún tipo. Pueden rayar o dañar la superficie. Superficie de acero inoxidable 1. 2. 3. 4. 5. Elimine derrames, manchas y grasa de la estufa con un paño suave humedecido. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese el caso. Cuando finalice, seque la superficie con un paño suave seco. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario. PRECAUCIÓN • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Rayará la superficie. • No rocíe ningún tipo de limpiador en los orificios de distribución. El sistema de ignición está ubicado en estos orificios y debe mantenerse libre de humedad. 20 Español Parrillas Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego, quite las impurezas de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. NOTAS • No utilice una lavavajillas para limpiar las parrillas. • Si una parrilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de aceite de cocina a las guías de la parrilla del horno. • Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela. • Para adquirir el lubricante de grafito, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-7864). • Para compras en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la referencia DG81-01629A. Horno • Use el guante durante la limpieza. Puerta Quemadores superiores No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. Controles de los quemadores Parte interna • Superficie interna: Limpie la superficie interna de la puerta manualmente con una esponja de pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. Parte externa • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. • Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. PRECAUCIÓN * PRECAUCIÓN • No limpie las perillas de control en una lavavajillas. • No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto. Superficie de la cubierta La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. 1. Apague todos los quemadores superiores. 2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. 3. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave. Si se derraman alimentos en los huecos de los componentes del quemador, retire la tapa del quemador y el cabezal y limpie por completo los derrames. 4. Una vez finalizada la limpieza, vuelva a insertar los componentes del quemador y, luego, coloque las rejillas de los quemadores en su posición. Español 21 Mantenimiento • No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento de la junta. • No permita que ingrese humedad o agua en el quemador, controles eléctricos o interruptores. Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (apagado). 1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula de control como se muestra. 2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente. 3. Limpie las superficies de acero inoxidable con un limpiador para acero inoxidable. 4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos de la válvula de control. Mantenimiento 6. PRECAUCIÓN • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la superficie esmaltada. • No retire la superficie de la cubierta para limpiarla. Las líneas de gas que van a los distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del sistema. 7 8 6 7. Rejillas de los quemadores y componentes Mantenimiento Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire las rejillas de los quemadores. 2. Retire las tapas de los quemadores de los cabezales de los quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de 2 las válvulas de distribución para revelar los 1 electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia. No use esponjas de lana de acero ni limpiadores abrasivos. 5. Enjuague y seque bien las rejillas y los componentes de los quemadores. Superior Inferior 8. 9. Vuelva a colocar los cabezales de los quemadores en sus posiciones arriba de las válvulas de distribución. Asegúrese de que haya un electrodo de encendido insertado a través del orificio en cada cabezal de los quemadores. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores en sus posiciones arriba de los cabezales. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, asegúrese de que las tapas de los quemadores queden planas arriba de los cabezales. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores en sus respectivas posiciones. Encienda cada uno de los quemadores y verifique si funcionan correctamente. Después de verificar que un quemador funciona con normalidad, apáguelo. NOTA • Después de la limpieza, confirme que las aberturas de los puertos de los quemadores no estén atascadas. • Sacuda para quitar el exceso de agua y deje que los cabezales del quemador y las tapas se sequen bien. Si coloca el quemador central invertido permitirá que el agua se escurra con mayor facilidad. • No limpie ninguno de los componentes de los quemadores en una lavavajillas. PRECAUCIÓN • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza. • Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos. • Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra superficies duras tales como utensilios de hierro fundido. • No intente retirar la tapa del quemador central ovalado del cabezal. 22 Español Repuestos Reinstalación Luz del horno Puerta del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. 1. Apague el horno. 2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se encuentren fríos. 3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio girándola hacia la izquierda. 4. Retire la luz del horno de la toma girándola hacia la izquierda. 5. Inserte una bombilla para electrodomésticos de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la derecha para ajustarla. 6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego, gírela hacia la derecha para ajustarla. Para retirar la puerta del horno PRECAUCIÓN 4. Cierre la puerta a aproximadamente 5 grados de la posición vertical. Esta es la posición de remoción. Mientras sujeta firmemente ambos lados de la puerta del horno, empújela hacia arriba y hacia afuera hasta que los brazos de la bisagra salgan de las ranuras en la parte inferior de la puerta del horno. Coloque la puerta en un lugar seguro. 5. 2 6. ADVERTENCIA • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta halando de la manija. • Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones físicas. • Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar la puerta del horno. Español 23 Mantenimiento NOTA Apague el horno. Abra completamente la puerta del horno. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo del horno y hacia abajo, hacia el marco de la puerta en la posición de desbloqueo. 1 Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno a gas esté apagado y frío antes de reemplazar la luz del horno. Retire las parrillas si obstaculizan el acceso a la luz del horno. 1. 2. 3. Mantenimiento Resolución de problemas Para volver a instalar la puerta del horno 1. 2. 3. 4. 5. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción (aproximadamente 5 grados de la posición vertical), deslice los brazos de las bisagras en las ranuras en la parte inferior de la puerta. Abra la puerta por completo. Si no puede abrir la puerta por completo, los brazos de las bisagras no están correctamente colocados en las ranuras. Bloquee los brazos de las bisagras empujándolos contra el marco frontal del horno. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y cierre con normalidad. Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Puntos de verificación Seguridad del gas Problema Hay olor a gas. Causa posible La perilla del quemador superior no está en posición OFF (Apagado) y el quemador no está encendido. Gire la perilla del quemador a OFF (Apagado). Hay una fuga de gas. Libere el ambiente, el edificio o el área de todos los ocupantes. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. No llame desde su teléfono. El teléfono es eléctrico y podría causar una chispa que podría prender fuego el gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Cajón de almacenamiento 1. 2. Resolución de problemas 3. 4. 5. 24 Español Saque el cajón y retire todo el contenido almacenado. Mientras sostiene el cajón, jale hacia afuera hasta que la parte superior de los laterales del cajón salgan de las dos guías de nailon del cajón. Luego, levante el cajón y retírelo. Limpie el cajón con agua jabonosa tibia. Enjuague y seque bien. Coloque la parte superior de los dos laterales del cajón en las aberturas de las dos guías de nailon del cajón y empuje hacia adentro lo suficiente como para que sostengan el cajón. Vuelva a colocar el contenido almacenado y empuje el cajón hacia adentro mientras levanta levemente el frente para cerrarlo. Acción Quemadores superiores Problema No se enciende ningún quemador. Causa posible Acción El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. Problema Causa posible Acción Un quemador superior no se enciende. La perilla de control no se reguló Empuje la perilla de control y gírela a la correctamente. posición LITE (Encender). Un quemador superior hace un clic durante el funcionamiento. La perilla de control se dejó en la Una vez encendido el quemador, gire posición LITE (Encender). la perilla de control hasta una posición deseada. Si el quemador sigue haciendo clic, llame a un técnico de servicio. Los quemadores no queman en forma pareja. Los componentes y las tapas de los quemadores superiores no están colocados correctamente y a nivel. Las tapas de los quemadores no están en su lugar. La base del quemador está mal alineada. Limpie los electrodos. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador. Alinee la base del quemador. Consulte la página 21. Los quemadores superiores están Limpie los componentes de los sucios. quemadores superiores. (Consulte la página 21.) Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. Verifique el tamaño del orificio del quemador y comuníquese con su instalador si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. está activado. Mantenga la puerta del horno abierta y presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. El interruptor de cierre del Llame a un técnico de servicio calificado. Regulador de presión de gas está en posición OFF (Apagado). Problema Causa posible Acción El control del horno emite una señal sonora y muestra un código de información. Es posible que haya una falla. Consulte la tabla "Códigos de información" en la página 27. Presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/ BORRAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Las llamas de los quemadores del horno son muy grandes o amarillas. Los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno deben ajustarse. Llame a un técnico de servicio calificado. El suministro de gas no está Consulte las Instrucciones de instalación correctamente conectado o encendido. que vinieron con su estufa. El horno está a El termostato del horno necesita temperatura demasiado ajustes. alta o demasiado baja. Un quemador del horno no se apaga Consulte la página 19. El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. está activado. Mantenga la puerta del horno abierta y presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán. Para apagar el horno solamente, presione el botón OFF/ CLEAR (APAGAR/BORRAR). Para cancelar la función Shabat y reactivar los controles y señales, mantenga presionado Bake (Hornear) y (Arriba) simultáneamente durante 3 segundos. Español 25 Resolución de problemas Las llamas de Se instaló un orificio de tamaño los quemadores incorrecto. superiores son muy grandes o amarillas. Horno Resolución de problemas Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. Causa posible Acción El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. está activado. Mantenga la puerta del horno abierta y presione el botón START/SET (INICIO/ CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Se ha activado la función Shabat. SAb y la hora del día aparecerán en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán. Para cancelar la función Shabat y reactivar los controles y señales, mantenga presionado Bake (Arriba) simultáneamente (Hornear) y durante 3 segundos. Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 23. El interruptor de la luz del horno Llame a un técnico de servicio calificado. debe reemplazarse. Resolución de problemas El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Carne o alimentos no fueron preparados correctamente antes de asar a la parrilla. Corte el exceso de grasa o los bordes grasosos que pueden doblarse. Parrilla del horno superior colocada incorrectamente. Ver la guía para asar a la parrilla, en la página 16. Los controles no se han establecido adecuadamente. Consulte la página 15. Acumulación de grasa en las superficies del horno. Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. Se oyen ruidos como Esto es normal. de crujidos o ligeros estallidos. 26 Español Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza. Problema Causa posible Acción Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Esto es normal. La abertura de ventilación del horno está ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando se utilizan las funciones de convección o cuando se hornean o asan al horno múltiples elementos a la vez. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal para un nuevo horno y desaparecerá en un plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de horneado. Para acelerar el proceso, retire todos los alimentos del horno y luego configúrelo en Hornear a 550 °F durante por lo menos 1 hora. Olor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del interior del horno emite un olor fuerte las primeras veces que se usa el horno. Resulta difícil Esto es normal. deslizar las parrillas del horno. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y frote con él los lados de la parrilla. Otros Problema Causa posible Acción El producto no está nivelado. El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.) Son los gabinetes de cocina los que están desalineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. Asegúrese de que los gabinetes se encuentren en escuadra y dejan suficiente lugar para la instalación. Problema Causa posible Acción Códigos de información La pantalla queda en El tomacorriente eléctrico blanco. equipado con un interruptor de falla a tierra (GFI o GFCI) se ha disparado y debe reiniciarse. Su control digital se ha dañado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 15. Recalentamiento del horno. Las parrillas del horno no se han ubicado correctamente para los alimentos que se están cocinando. Consulte la página 16. Verifique el sensor PBA NTC. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. Consulte la página 12. El termostato del horno necesita ajustes. Consulte la página 19. Hay papel de aluminio en las parrillas o la parte inferior del horno. Retire el papel de aluminio. El reloj o los temporizadores no están configurados correctamente. Consulte la página 11. Los controles del horno no se han establecido adecuadamente. Consulte la página 15. La puerta del horno no se cerró durante el asado a la parrilla. Consulte la página 15. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Ver la guía para asar a la parrilla, en la página 16. Significado Verifique el sensor del horno. Verifique el sensor PBA NTC. Solución 1. 2. Presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Verifique las señales de la PCB. Verifique las teclas del panel de control. ** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Resolución de problemas Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Símbolo del código Español 27 Garantía limitada (Estados Unidos) NO DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Garantía Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. 28 Español Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii) derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Registro LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Modelo # Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y número de serie, cuando llame para obtener asistencia. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Garantía Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Español 29 Garantía (CANADÁ) NO DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de: Un (1) año para piezas y mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Garantía SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. 30 Español Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French). Modelo # Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y número de serie, cuando llame para obtener asistencia. 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Garantía Español 31 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00773A-08 Cuisinière à gaz Manuel d’utilisation NX58K3310S*/NX58M3310S* AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N’allumez AUCUN appareil. - NE touchez AUCUN commutateur électrique. - N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble. - Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz. - Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz. DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif antibasculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions. a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué. b) Vérifiez que le dispositif anti-basculement ait été correctement installé et fixé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière. 2 Français c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurezvous que le dispositif anti-basculement est refixé à l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil. d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas en place et bien fixé. e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte. AVERTISSEMENT Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et provoquer de graves blessures. Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, vérifiez que le dispositif anti-basculement est fixé, saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-basculement empêche la cuisinière de trop basculer vers l’avant. Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte. Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas fixée correctement au dispositif anti-basculement. Table des matières 4 Four à gaz Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. Symboles utilisés dans ce manuel California Proposition 65 Avertissement Commonwealth du Massachusetts Sécurité générale Sécurité incendie Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre Sécurité liée à l'installation Sécurité de l'emplacement Sécurité liée à la table de cuisson Sécurité liée au four Sécurité du tiroir de rangement 4 4 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 9 Consignes générales concernant le four Mode de cuisson Cuisson traditionnelle Cuisson au gril Utilisation des grilles du four Options de cuisson Fonctions de non cuisson Présentation Disposition Accessoires fournis Tableau de commande Horloge Minuterie Cuisinière à gaz Consignes générales concernant la table de cuisson Ventilation du four/orifice de refroidissement Récipient Brûleurs à gaz Allumage 10 10 10 11 11 11 Entretien 14 14 15 15 15 16 17 19 20 Nettoyage Remplacement Réinstallation 20 23 23 Dépannage 24 Points à contrôler Codes d'information 24 27 Garantie (États-Unis) 28 Garantie (CANADA) 30 12 12 12 12 13 14 Français 3 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Informationsimportantes Informations importantes relatives relatives à àlalasécurité sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter. Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des blessures physiques ou des dégâts matériels. REMARQUE Conseils et consignes utiles. Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. California Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov. Commonwealth du Massachusetts • Cet appareil doit être installé par un plombier certifié ou un monteur d'installations au gaz qualifié ou certifié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz flexibles en série. 4 Français Sécurité générale AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson. • Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la fermer. • Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations. • Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou monter sur la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière. Pour la sécurité des enfants nous recommandons l'utilisation du dispositif de verrouillage des commandes/de la porte. • Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser afin d'éviter qu'ils ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée. • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent. • N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson. • N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour d'aucune partie du four. • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques entrent en contact avec des surfaces chaudes. Éloignez-les des flammes nues lorsque vous soulevez les ustensiles de cuisson. N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. • N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que du charbon, du papier, du plastique, des maniques, des tissus, des rideaux, de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière. • Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière. • Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orifices de ventilation. • Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inflammables toucher un élément chauffant. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. • N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Pour éteindre les flammes de friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les flammes à l'aide d'un couvercle hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse. • Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en appuyant sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermée jusqu'à extinction de l'incendie. Si nécessaire, utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à mousse. • Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures. • N'utilisez JAMAIS cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Du papier et d'autres matériaux inflammables stockés dans le four peuvent prendre feu. • Ne laissez pas d'éléments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. Les éléments rangés dans le four peuvent s'enflammer. • Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière. Sécurité liée au gaz AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • • • • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise. • N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble. • Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants. • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz. • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. Français 5 Informations importantes relatives à la sécurité • Évitez tout choc sur le verre du four. • Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l'intérieur. • Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation. • Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours être cuite à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une température interne de 180 °F (82 °C). • Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique pendant une panne de courant. • Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité. • Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la cuisinière et à ne pas jouer avec. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction de verrouillage des commandes / de la porte afin de réduire tout risque d'utilisation incorrecte par des enfants. • Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les boutons de commande. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus. - Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte. - Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou de blessures. • Lors du nettoyage de l’appareil (extérieur ou intérieur), veillez à ne pas vous blesser. Vous risquez de vous blesser avec les bords tranchants de l’appareil. Informationsimportantesrelativesàlasécurité Informations importantes relatives à la sécurité Vérification des fuites de gaz • Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez pas de flamme pour vérifier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérifier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse. Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Branchez la cuisinière sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. • Ne retirez pas la broche de mise à la terre. • N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge. • N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal fixée. • Ne modifiez pas d'aucune manière la fiche ou le cordon d'alimentation ou la prise murale. • Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre. • Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A, CA avec un disjoncteur ou un fusible à retardement ou un disjoncteur pour cette cuisinière. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit. • Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz ou d'eau chaude. • Cette cuisinière doit être correctement reliée à la terre. La mise à la terre réduit le risque d'électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou de panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant d'une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit correctement mise à la terre, consultez un électricien qualifié afin qu'il vérifie. • Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié afin qu'il détermine le chemin approprié pour ce câble. 6 Français • L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 – dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition. • Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation électrique conforme. Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualifiés. • Ne tentez pas de réparer, de modifier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vousmême, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié. • Utilisez toujours des connecteurs de flexibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz. N'utilisez pas d'anciens connecteurs de flexibles. • Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations. • Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont nécessaires pour la déplacer. • Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage. • Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur. Les grilles et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez. • Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition. N'installez pas votre cuisinière dans un endroit où elle est exposée à des égouttements d'eau ou à des conditions climatiques extérieures. Sécurité de l'emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau. • N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera exposée à de forts courants d'air. • Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de supporter le poids de la cuisinière. Des revêtements synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des températures de 180 °F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N'installez pas la cuisinière directement sur une moquette de cuisine, sauf si vous placez une couche de contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire entre la cuisinière et la moquette. • Sélectionnez un emplacement où une prise murale tripolaire reliée à la terre est facilement accessible. • Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou de stores en papier sur cette fenêtre. • Veillez à ne jamais obstruer ou recouvrir les orifices de ventilation (ouvertures d'air). Les orifices de ventilation permettent la circulation de l'air nécessaire au bon fonctionnement de la cuisinière et à une combustion correcte. Si vous obstruez ou recouvrez les orifices de ventilation, la combustion risque d'être perturbée et de provoquer des fuites de gaz et un incendie. • Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C). • Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de 40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et le bas des placards ; ou installez une hotte d'aspiration qui dépasse horizontalement d'au moins 5 pouces (12,7 cm) au-delà du fond des placards. • Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants d'air afin d'éviter une mauvaise circulation de l'air. • Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de longs rideaux ou de stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de surface et s'enflammer provoquant un risque d'incendie. Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque la cuisinière n'est pas utilisée. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie. • Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages moyen ou élevé. • Avant l'allumage de tout brûleur, assurez-vous que tous les chapeaux de brûleurs sont correctement en place et que tous les brûleurs sont de niveau. Français 7 Informations importantes relatives à la sécurité • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifié ou un technicien qualifié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les 5 orifices des brûleurs de surface et les 2 orifices des brûleurs du four par le kit d'orifices GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualifié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence qualifiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz. • L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/ NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette cuisinière a été certifiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition. Informationsimportantesrelativesàlasécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz se dissipe. • Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-vous que la flamme reste allumée. • Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson. • Cette surface de cuisson est conçue pour une utilisation avec un wok ou un anneau wok. • Pour faire flamber des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous faites flamber des aliments, la hotte doit être allumée. • Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs. • Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson. • Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière est éteinte et complètement froide. • Après avoir nettoyé la tête des brûleurs, assurez-vous qu’elle est parfaitement sèche avant le réassemblage. • Veillez à ce que le repère de l’étincelle sur la tête des brûleurs doubles est placé à côté de l’électrode lorsqu’il est assemblé. • Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de cuisson lors du nettoyage. • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les flammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile. • Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille. • Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. • Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture. • Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si vous faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson. Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les avant de les chauffer. • Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée audelà du point de fumée. • Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez de faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace. • Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis. 8 Français • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ; 2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ; 3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec. • Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez pas un récipient de plus de 9" de diamètre sur les brûleurs arrière. Si vous placez un récipient trop grand dans la mauvaise position, cela peut interrompre la circulation nécessaire de l'air, faire crépiter la flamme sur le brûleur et altérer l'efficacité de la cuisson. • Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette cuisinière. S'ils entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s'enflammer et vous brûler. • Ne laissez pas d'objets en plastique par-dessus la cuisinière. L'air chaud provenant des orifices de ventilation au-dessus de la cuisinière peut faire fondre le plastique et provoquer une accumulation de pression dans les récipients en plastique fermés. Le plastique fondu risque d'obstruer les orifices de ventilation situés à l'arrière de la cuisinière. En cas d'orifices de ventilation obstrués, la combustion risque de mal se faire et de provoquer des fuites de gaz et un incendie. De plus, vous risquez de vous brûler sérieusement si vous touchez les surfaces situées près de l'orifice de ventilation lorsque le four est en marche. • Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson. Si la surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou des dégâts matériels. • Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut provoquer un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle. • Avant de retirer les grilles, vérifiez toujours que les commandes sont désactivées et que les grilles ont refroidi afin d'éviter tout risque de brûlure. • Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière. • Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les brûleurs lorsque vous changez une poêle ou casserole. • Pour réchauffer un liquide tel qu'une sauce, remuez-le tout en le réchauffant. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson. • Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux parties du four est correctement positionnée sur la grille extérieure. • • • • • • • • • • • • Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau de chaque côté. N'endommagez, déplacez et nettoyez jamais le joint de la porte. Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir éteint. N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orifices ou des passages au bas du four ou pour couvrir une grille du four. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie. Éloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte. Évitez l'accumulation de graisses dans le four. Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi. Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours à gaz. Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez toujours avec la porte du four fermée. Évitez de griller de la viande trop près de la flamme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la viande avant de la faire cuire. Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou à rôtir dans le four. Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les passages sur le fond du four ni ne couvrez jamais une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l'air à travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie. Sécurité du tiroir de rangement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson. • Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures. • Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir. • N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. • Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-ci. Français 9 Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au four Présentation Présentation Accessoires fournis Disposition 09 07 01 04 03 08 02 Présentation Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Grille plate (2) * REMARQUE 10 05 06 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement 07 Éclairage du four * 08 Système de grille du four. 09 Brûleur de four pour gril 10 Brûleur de four pour cuisson REMARQUE Si vous souhaitez acheter une pièce repérée par un astérisque (*), vous pouvez la commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864). 10 Français Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le centre d'appels Samsung en appelant au numéro 1-800-726-7864. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à l'adresse www.samsungparts.com. Tableau de commande 02 Horloge 03 01 04 05 06 07 Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Seule une horloge au format 12 heures est disponible sur ce modèle. Pour régler l'heure 02 03 3. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge). 4. Saisissez l'heure actuelle à l'aide des touches 01 fléchées. 5. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour confirmer les réglages. 08 09 10 11 12 13 01 Écran : Indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Cuisson traditionnelle, Cuisson au gril ou Nettoyage vapeur et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique. 02 Bake (Cuisson traditionnelle) : Pour faire cuire des aliments en utilisant le brûleur du four. 03 Broil (Cuisson au gril) : Pour faire griller des aliments à l'aide du brûleur situé dans le haut du four uniquement. 04 (Haut) : Pour régler la température et le temps de cuisson. 05 (Bas) : Pour régler la température et le temps de cuisson. 06 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) (Verrouillé) : Pour démarrer une fonction ou régler l'heure. Pour verrouiller le tableau de commande et la porte pour éviter les accidents. 07 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : Pour annuler l'opération actuelle mais pas la minuterie. 08 Keep Warm (Maintien au chaud) : Pour maintenir les aliments cuisinés au chaud à basses températures. 09 Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) : Pour activer ou désactiver la minuterie. 10 Cooking Time (Temps de cuisson) : Pour régler le temps de cuisson. 11 Delay Start (Départ différé) : Pour régler le four pour qu'il démarre à une certaine heure. 12 Clock (Horloge) : Pour régler l'heure. 13 Éclairage du four : Pour allumer/éteindre l'éclairage du four. REMARQUES • La fonction Verrouillage de la porte n'est pas disponible sur ce modèle. Seule la fonction Verrouillage de la porte est fournie. • Pour changer rapidement la température de cuisson de 10 degrés à la fois, appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez régler/changer l'horloge ou la minuterie de cuisine avant de démarrer un mode de cuisson ou lorsque la plupart des modes de cuisson sont en fonctionnement. Cependant, vous ne pouvez pas régler ou changer l'heure si une fonction basée sur l'heure est en cours (Temps de cuisson, par exemple) ou si l'option Sabbath (Shabbat) est activée. Minuterie La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Pour régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 minute et 9 heures 59 minutes. 1. Appuyez sur le bouton Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie). 01 02 03 Une fois Deux fois Heures/Minutes Pour désactiver ou Annuler la minuterie 2. Appuyez sur les touches fléchées pour saisir la durée que vous souhaitez en minutes ou en heures et minutes. 3. Appuyez sur le bouton Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) pour démarrer la minuterie. Français 11 Présentation REMARQUE Cuisinièreà àgaz Cuisinière gaz Consignes générales concernant la table de cuisson ÉTAPE 1 Exigences Cuisinière à gaz Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) • Fond plat et bords droits. • Couvercle hermétique. • Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la poêle. ÉTAPE 2 Caractéristiques du matériau Placez le récipient sur un brûleur de surface. • Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir l'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres. • Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. • Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est durable, facile à nettoyer et résistant aux taches. • Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur. • Émail : les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base. • Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont spécifiés pour une utilisation sur la table de cuisson et dans le four. ÉTAPE 3 Allumez le brûleur de surface. Ventilation du four/orifice de refroidissement La ventilation du four se situe sous le tableau de commande de celui-ci. Une bonne circulation de l'air évite les problèmes de combustion des brûleurs du four et permet d'obtenir de bonnes performances. • N'obturez pas les ventilations ou leur environnement. • Soyez attentif en plaçant des objets à proximité des ventilations. De la vapeur chaude peut provoquer leur échauffement ou leur fusion. 12 Français Récipient Brûleurs à gaz Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum ArD C AvG Emplacement AvD Fonction Type d'aliment Caractéristiques Avant droit (AvD) 17000 BTU Chauffage intensif Faire bouillir des aliments Puissance maximale Arrière droit (ArD) 5000 BTU Mijotage à basse température Chocolat, casseroles, sauces Aliments délicats qui nécessitent une faible température pendant une longue durée Centre (C) 9500 BTU Grillades Crêpes, hamburgers, œufs sur le plat, sandwichs chauds Cuisson en général Avant gauche (AvG) 15000 BTU Cuisson rapide Général Cuisson en général Arrière gauche (ArG) 9500 BTU Chauffage général/ Mijotage lent Aliments normaux, plats mijotés, sauce tomate* Cuisson en général * Vous devez mélanger la sauce tomate pendant qu'elle mijote. Français 13 Cuisinière à gaz • Vérifiez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. Cela minimisera le risque de brûlure, d'éclaboussures et d'inflammation de matières inflammables qui peuvent résulter de casseroles et de pots renversés par accident. • Lorsque vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'ils sont conçus pour une utilisation sur une table de cuisson. • Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de l'orifice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés. • Lors de la cuisson, veillez à tenir la poignée d'un wok ou l'anse d'un petit récipient. ArG À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la flamme de LO (faible) à HI (fort). De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage LITE (ALLUMAGE). Si vous tournez un bouton sur la position LITE (ALLUMAGE), le brûleur correspondant s'allume. Les indicateurs de brûleur sont situés au-dessus de chaque bouton, indiquant le brûleur commandé par le bouton. Chaque brûleur est destiné à un usage de cuisson spécifique. Voir le tableau ci-dessous. Cuisinière à gaz Four à gaz Allumage Consignes générales concernant le four 2 1 Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position LITE (ALLUMAGE). Le système d'allumage électronique a fonctionné correctement si vous entendez un « clic». 2. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande pour le dégager de la position LITE (ALLUMAGE) ce qui coupera le système d'allumage électronique. 3. Tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la flamme. ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. Four à gaz Allumage manuel ÉTAPE 3 En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent. 1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position LITE (ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer 3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la flamme. Placez le récipient sur une grille. Niveau de flamme ÉTAPE 4 Les flammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre en dehors du fond de l'ustensile. Fermez la porte et démarrez la cuisson. AVERTISSEMENT • Des flammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure. • Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Observez la flamme pour vérifier qu'elle reste allumée. • Après avoir allumé un brûleur de surface, vérifiez qu'il s'enflamme. Ajustez le niveau de la flamme en tournant le bouton du brûleur. • Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole. Toutes les commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas. • Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison. • Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la cuisinière et appelez un technicien de maintenance qualifié. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour localiser une fuite de gaz. 14 Français Mode de cuisson Cuisson au gril • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. • Si vous laissez la porte ouverte pendant 20 à 30 secondes alors que le four est en mode de cuisson traditionnelle ou de cuisson au gril, le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte. La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. 02 01 03 Cuisson traditionnelle 01 02 03 04 REMARQUES • Pour modifier la température pendant la cuisson, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. • Lorsque le préchauffage est terminé, le signal sonore retentit 6 fois. • Pour changer rapidement la température de cuisson de 10 degrés à la fois, appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas. REMARQUE Pour obtenir un guide détaillé de la grille du gril, consultez la page 16. Limites de température selon le mode Fonction Cuisson traditionnelle Cuisson au gril Maintien au chaud Mini. Maxi. 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) LO (FAIBLE) ÉLEVÉE - 3 heures Français 15 Four à gaz 1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle). 2. Si nécessaire, utilisez les touches fléchées pour modifier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F. 3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). • Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée. • Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte. 4. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis sortez les aliments. 1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite. 2. Appuyez sur le bouton Broil (Cuisson au gril) une fois pour la température HI (ÉLEVÉE) ou deux fois pour LO (FAIBLE). 3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le gril. 4. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes. 5. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte. 6. Lorsque les aliments sont dorés d'un côté, retournez-les, fermez la porte du four et démarrez la cuisson de l'autre côté. 7. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Four à gaz Utilisation des grilles du four Insérer et retirer une grille du four Pour insérer une grille dans le four 1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un guide de grille. 2. Glissez la grille dans son guide en maintenant l'extrémité avant de la grille. Votre cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions pour les grilles. Les positions des grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Chaque guide de grille comporte une butée pour éviter que les grilles ne se desserrent pendant le fonctionnement du four. Chacune comporte des butées qui doivent être correctement installées sur les guides de grille. Les butées permettent d'éviter que les grilles de sortent complètement du four par accident lorsque vous les tirez. Type d'aliment 07 06 Cuisson d'hamburgers au gril 05 Cuisson au gril de viandes ou de petits morceaux de volaille, poisson 04 03 02 01 Hauteur de grille Pour retirer une grille du four 1. Tirez la grille vers vous jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. 2. Soulevez l'extrémité avant de la grille et retirez-la de son guide. 6 6-4 Four à gaz Couronnes, quatre-quarts, tourtes surgelées, plats mijotés 4 ou 3 Pizza fraîche, gâteaux des anges, petits rôtis 2 Dinde, gros rôtis, jambons 1 Emplacement de la grille et de la poêle ATTENTION • Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium. Cela peut ralentir la circulation de la chaleur, entraînant une mauvaise cuisson. • Ne placez pas de feuille d'aluminium au fond du four. L'aluminium peut fondre et endommager le four. • Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid. • Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez à ce qu'elle soit placée de façon stable sur la butée en relief. REMARQUE Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif. 16 Français Grille unique 5 2 Grilles multiples Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1" à 1½". Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Lorsque vous faites une cuisson sur deux grilles, placez les grilles du four aux positions 3 et 5 pour obtenir des résultats optimaux. Options de cuisson Départ différé ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée. La fonction Départ différé vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter automatiquement un autre programme de cuisson. Le départ différé peut être réglé jusqu'à 12 heures avant d'autres cuissons. 02 03 08 05 10 07 Cuisson minutée 04 La cuisson minutée permet de régler le four pour cuire les aliments à une température réglée pour une durée définie. Le four s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée. 02 01 05 04 Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle). Si nécessaire, modifiez la température à l'aide des touches fléchées. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson). Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide des touches fléchées. 5. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu'à atteindre la température que vous avez réglée. 6. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez réglée. 7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son. 1. 2. 3. 4. REMARQUE Pour modifier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) et saisissez un temps différent. Ensuite, appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). 6. 7. 8. 9. 10. 11. 09 Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle). Si nécessaire, modifiez la température à l'aide des touches fléchées. Appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson). Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide des touches fléchées Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé). Réglez l'heure de début à l'aide des boutons fléchés. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Réglez les minutes de l'heure de départ à l'aide des boutons fléchés. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four démarre la cuisson à l'heure réglée et s'arrête automatiquement lorsque la cuisson est terminée. REMARQUES • Pour modifier l'heure de départ, appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé), saisissez une nouvelle heure de départ, puis appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). • Pour modifier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson), saisissez une nouvelle durée, puis appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Français 17 Four à gaz 03 1. 2. 3. 4. 5. 06 Four à gaz Maintien au chaud L'option Sabbath (Shabbat) Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures. • La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option. • L'affichage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit lorsque vous changez la température. • Une fois l'option Sabbath (Shabbat) correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction d'économie d'énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut. • Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Shabbat, appuyez sur Éclairage du four avant d'activer la fonction Shabbat. Une fois l'éclairage allumé et l'option Shabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'arrêt de cette option. • Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, éteignez-le avant l'activation de la fonction Shabbat. • N'utilisez pas la table de cuisson lorsque l'option Shabbat est activée. 03 02 1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte. 2. Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud). 3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four chauffe jusqu'à 170 °F (77 °C). REMARQUES Four à gaz • Vous pouvez annuler le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). • Pour régler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutée, appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud) en mode de cuisson minutée. Lorsque la cuisson minutée est terminée, le four abaissera la température jusqu'à la température de maintien au chaud par défaut et la conservera jusqu'à la fin ou l'annulation du mode de maintien au chaud. Éclairage du four Appuyez sur le bouton Éclairage du four pour éclairer ou éteindre le four. 18 Français Pour activer l'option Shabbat 01 04 02 03 1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle). 2. Saisissez la température souhaitée à l’aide des boutons fléchés. La température par défaut est de 350 °F. 3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température affichée change lorsque le four atteint la température de 175 °F. 4. Appuyez simultanément sur les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et (Haut) pendant 3 secondes pour afficher « SAb ». Lorsque « SAb » s'affiche, la commande du four n'émet plus de signaux sonores ni n'affiche plus les modifications ultérieures. REMARQUES ATTENTION • Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Cuire lorsque l'option Shabbat est activée. Seuls les boutons suivants fonctionneront correctement : les boutons fléchés, Bake (Cuisson traditionnelle), Oven (Four) START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et Four OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). • N'ouvrez pas la porte du four ou ne modifiez pas sa température pendant environ 30 minutes après avoir démarré l'option Shabbat. Laissez le four atteindre la température réglée. Le ventilateur du four fonctionne uniquement lorsque la température du four augmente. Réglage de la température Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four. Avant de réétalonner, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °F). 01 1. Appuyez simultanément sur les boutons 03 04 02 Broil (Cuisson au gril) et (Haut) pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur le bouton Broil (Cuisson au gril) pour sélectionner une température supérieure (+) ou inférieure (-). 3. Entrez une valeur d'ajustement de la température (0 à 35) à l'aide des boutons fléchés. 4. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications. REMARQUE Cet ajustement n'affecte pas la température du gril, il est mémorisé après une coupure d'alimentation. Son Coupe/Rétablit le son du four. 02 01 03 1. Appuyez simultanément sur les boutons Broil (Cuisson au gril) et (Bas) pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur les boutons fléchés pour désactiver ou réactiver le son. 3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications. Français 19 Four à gaz • Vous pouvez modifier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'affichage ne changera pas, ni la sonnerie. Après avoir modifié la température, 15 secondes sont nécessaires avant que le four ne reconnaisse la modification. • Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Cependant, l'option Shabbat n'est pas désactivée. • Pour désactiver l'option Sabbath (Shabbat), maintenez les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et (haut) simultanément enfoncés pendant 3 secondes. • Vous pouvez régler le temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat. • Après une coupure d'alimentation, le four ne reprend pas le fonctionnement automatiquement. « SAb » apparaît sur le tableau de commande, mais le four ne redémarre pas. Les aliments peuvent être retirés du four en toute sécurité, mais vous ne devez pas désactiver l'option Shabbat et redémarrer le four jusqu'à la fin de Sabbath/Holidays (Shabbat/Vacances). • Après avoir respecté le Shabbat, désactivez l'option Shabbat en maintenant les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et (haut) simultanément enfoncés pendant au moins 3 secondes. Fonctions de non cuisson Entretien Entretien Nettoyage ATTENTION Portez des gants pendant le nettoyage. ATTENTION • N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable. La surface serait rayée. • Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orifices de la coupelle. Le système d'allumage est situé dans ces orifices et doit rester hors humidité. Tableau de commande Verrouillez d'abord le tableau de commande pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil. 1. Maintenez le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller le tableau de commande. 2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande. 3. Une fois terminé, maintenez à nouveau le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes. AVERTISSEMENT Entretien • Assurez-vous que le tableau de commande est éteint et que toutes les surfaces du four à gaz sont froides avant le nettoyage. Dans le cas contraire, vous pourriez des brûlures. • Si le four a été éloigné du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est réinstallé correctement avant de remettre le four en place. Dans le cas contraire, le four peut basculer et provoquer des blessures corporelles. • N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs d'aucune sorte. Les surfaces seraient rayées ou endommagées. Surface en acier inoxydable 1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux humide. 2. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier. 3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain. 4. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec. 5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire. 20 Français Grilles Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau tiède savonneuse. Puis, éliminez les impuretés des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur avec régularité après les avoir nettoyées, frottez les guides des rails latéraux avec un papier sulfurisé ou un tissu imprégné de quelques gouttes d'huile de cuisine. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières. REMARQUES • Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle. • Si une grille ne glisse pas avec régularité, appliquez quelques gouttes d'huile de cuisine sur les guides de grille du four. • Si une grille devient trop difficile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrifier cette grille. • Pour acheter du lubrifiant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864). • Pour l'achat en ligne, visitez notre site à l'adresse http://www.samsungparts.com/Default. aspx et recherchez la référence DG81-01629A. Four • Portez des gants pendant le nettoyage. Porte Brûleurs de surface Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage. Commandes des brûleurs Côté intérieur • Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une éponge à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte. Côté extérieur • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable figurant dans la section précédente. • Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte. ATTENTION * ATTENTION • Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle. • Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande. L'humidité pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou endommager l'appareil. Surface de la plaque de cuisson La surface de la plaque de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. 1. Éteignez tous les brûleurs de surface. 2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des brûleurs soient refroidies avant de les retirer. 3. Nettoyez la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. Si des aliments renversés s'écoulent dans les fentes des composants d'un brûleur, retirez le chapeau et la tête du brûleur puis essuyez les salissures. 4. Lorsque le nettoyage est terminé, réinsérez les composants des brûleurs, puis repositionnez les grilles des brûleurs. Français 21 Entretien • Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans la porte ou en contact avec le joint de la porte (*). L'humidité peut réduire les performances du joint. • Ne laissez pas pénétrer de l'humidité ou de l'eau dans le brûleur, dans les commandes électriques ou dans les commutateurs. Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT). 1. Tirez les boutons hors des tiges des vannes de commande comme indiqué. 2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude savonneuse. Puis, rincez-les et séchez-les complètement. 3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. 4. Réinsérez les boutons sur les tiges des vannes de commande en poussant. Entretien ATTENTION • N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou d'endommager la surface émaillée. • Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer. Les conduits de gaz alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un incendie ou une défaillance du système. 7 8 6 Grilles et composants des brûleurs Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez les grilles des brûleurs. 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles 2 pour dégager les électrodes de démarrage. 1 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et 3 les composants du brûleur à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs. 5. Rincez et séchez complètement les grilles et les composants des brûleurs. Dessus Dessous 6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les coupelles. Assurez-vous que l'électrode de démarrage est insérée dans l'orifice de chaque tête de brûleur. 7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs audessus des têtes de brûleurs. Pour garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité, assurez-vous que les chapeaux des brûleurs portent à plat au-dessus des têtes de brûleurs. 8. Repositionnez les grilles des brûleurs sur leur emplacement respectif. 9. Allumez chaque brûleur et vérifiez qu'il fonctionne correctement. Après avoir vérifié qu'un brûleur fonctionne normalement, éteignez-le. REMARQUE Entretien • Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que les ouvertures des orifices des brûleurs ne sont pas obstruées. • Essuyez l’excès d’eau et laissez les têtes de brûleurs et les chapeaux sécher complètement. L’eau s’écoulera plus facilement si le brûleur central est placé à l’envers. • Ne lavez aucun composant des brûleurs au lave-vaisselle. ATTENTION • Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant. • Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils sont stables et reposent à plat lorsqu'ils sont positionnés correctement. • Afin d'éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les autres ou contre des surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée. • N’essayez pas d’enlever le chapeau du brûleur oval central de la tête. 22 Français Remplacement Réinstallation Éclairage du four Porte du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. 1. Éteignez le four. 2. Assurez-vous que le four et la lampe sont froids. 3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le tournant dans le sens antihoraire. 4. Retirez la lampe du four de sa douille en la tournant dans le sens antihoraire. 5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts dans la douille, puis tournez-la dans le sens horaire pour la serrer. 6. Réinsérez le cache en verre, puis tournez-le dans le sens horaire pour le serrer. Pour retirer la porte du four : ATTENTION REMARQUE Retirez les grilles si elles vous empêchent d'accéder à l'éclairage du four. 1 2 4. Fermez la porte à 5 degrés par rapport à la verticale. Il s'agit de la position de retrait. 5. Tout en maintenant fermement les deux côtés de la porte du four, soulevez-la vers vous jusqu'à ce que les bras de la charnière situés en bas de la porte soient délogés. 6. Placez la porte dans un lieu sûr. AVERTISSEMENT • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Soyez prudent lorsque vous déplacez la porte du four. Une manipulation inappropriée peut engendrer des blessures physiques. • Afin d'éviter un choc électrique, assurez-vous que le four est éteint avant de retirer sa porte. Français 23 Entretien Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le four à gaz est éteint et froid avant de procéder au remplacement de son éclairage. 1. Éteignez le four. 2. Ouvrez la porte au maximum. 3. Tirez les verrous de la charnière hors du corps du four et abaissez-les vers l'encadrement de porte pour les mettre en position de déverrouillage. Entretien Dépannage Pour réinstaller la porte du four 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait (environ 5 degrés par rapport à la verticale), faites glisser les bras de charnière dans les logements de charnière situés en bas de la porte. 3. Ouvrez la porte au maximum. Si vous ne pouvez pas ouvrir la porte complètement, les bras de charnière ne peuvent pas être correctement positionnés dans les logements de charnière 4. Verrouillez les bras de charnière en les poussant vers le haut contre l'encadrement avant du four. 5. Fermez la porte et assurez-vous qu'elle s'ouvre et se ferme normalement. Si vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions. Points à contrôler Sécurité liée au gaz Problème Cause possible Vous sentez une odeur Le bouton du brûleur de de gaz. surface n'est pas sur la position Désactivation et le brûleur n'est pas allumé. Il y a une fuite de gaz. Tiroir de rangement Dépannage 1. Retirez le tiroir et son contenu. 2. Tout en portant le tiroir, tirez-le jusqu'à ce que les côtés supérieurs sortent des deux rainures en nylon du tiroir. Ensuite, soulevez le tiroir pour l'enlever. 3. Nettoyez le tiroir à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. 4. Placez la partie supérieure des deux côtés du tiroir sur les deux guidages en nylon et enfoncez suffisamment pour supporter le tiroir. 5. Remettez le contenu puis poussez le tiroir tout en soulevant légèrement l'avant pour le fermer. 24 Français Action Tournez le bouton du brûleur sur la position OFF (Désactivation). Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. N'appelez pas de votre ligne fixe. Elle est électrique et pourrait provoquer une étincelle qui risque d'enflammer le gaz. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz. Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. Brûleur de surface Problème Tous les brûleurs ne s'allument pas. Cause possible Action Le cordon d'alimentation n'est pas Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur correctement branché sur la prise une prise en état de marche et correctement murale. mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou un disjoncteur peut avoir été déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas Reportez-vous aux consignes d'installation correctement branché ou ouvert. fournies avec votre cuisinière. Problème Cause possible Action Les brûleurs de surface ne s'allument pas. Le bouton de commande n'est pas correctement réglé. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position LITE (ALLUMER). Les chapeaux des brûleurs ne sont pas correctement positionnés. La base des brûleurs n'est pas correctement alignée. Nettoyez les électrodes. Placez le chapeau de brûleur sur la tête du brûleur. Alignez la base des brûleurs. Un brûleur émet un clic pendant le fonctionnement. Le bouton de commande a été laissé sur la position LITE (ALLUMER). Lorsque le brûleur s'allume, tournez le bouton de commande sur le réglage souhaité. Si le brûleur continue à émettre un clic, contactez un technicien de maintenance. Les brûleurs ne brûlent pas de façon homogène. Les composants et les caches des brûleurs de surface n'ont pas été correctement assemblés et mis à niveau. Reportez-vous aux pages 21. Les brûleurs de surface sont sales. Nettoyez les composants des brûleurs de surface. (Reportez-vous à la page 21.) Les flammes du brûleur de surface sont très larges ou jaunes. Le mauvais orifice de brûleur est installé. Le commutateur pour désactiver le régulateur de pression de gaz se trouve sur la position off (désactivé). L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. Contactez un technicien de maintenance qualifié. Problème Cause possible Action La commande du four émet un signal sonore et affiche un code d'information. Cela peut indiquer un dysfonctionnement. Reportezvous au tableau « Codes d'information » à la page 27. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/ EFFACER) et redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant 30 secondes puis rétablissez-la. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service technique. Les flammes du brûleur sont très larges ou jaunes. Les volets d'air du brûleur du four doivent être réglés. Contactez un technicien de maintenance qualifié. Le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas correctement branché ou ouvert. Reportez-vous aux consignes d'installation fournies avec votre cuisinière. La température du four est trop chaude ou trop froide. Le thermostat du four doit être réglé. Reportez-vous à la page 19. Le brûleur du four ne s'éteint pas. Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. La fonction Sabbath (Shabbat) a été activée. SAb et l'heure actuelle s'affichent. Toutes les commandes et tous les signaux seront désactivés. Pour éteindre uniquement le four, appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Pour annuler la fonction Sabbath (Shabbat) et réactiver les commandes et signaux, maintenez les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et (Haut) simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Français 25 Dépannage Le verrouillage de la porte du four Les brûleurs de surface s'allument, est activé. mais les brûleurs du four ne s'allument pas. Vérifiez la taille de l'orifice du brûleur et contactez votre installateur si vous n'avez pas le bon orifice (GPL au lieu de gaz naturel ou gaz naturel au lieu de GPL). Four Dépannage Problème L'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas. Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Dépannage Bruit de craquement ou de crépitement. 26 Français Cause possible Action Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. La fonction Sabbath (Shabbat) a été activée. SAb et l'heure actuelle s'affichent. Toutes les commandes et tous les signaux seront désactivés. Pour annuler la fonction Sabbath (Shabbat) et réactiver les commandes et signaux, maintenez les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et (Haut) simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Une ampoule est desserrée ou grillée. Reportez-vous à la page 23. Le commutateur permettant d'activer l'éclairage du four doit être remplacé. Contactez un technicien de maintenance qualifié. Les aliments n'ont pas été correctement préparés avant la cuisson au gril. Coupez l'excès de graisse et/ou les bords gras susceptibles de se recourber. Mauvais positionnement sur la grille supérieure du four. Reportez-vous au guide de cuisson au gril, en page 16. Les commandes n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la page 15. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire en cas d'utilisation répétée de la fonction gril. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant les fonctions de cuisson et de nettoyage. Problème Cause possible Action De la vapeur ou de la Ceci est tout à fait normal. fumée s'échappent en dessous du tableau de commande. La ventilation du four se trouve ici. Lorsque vous utilisez des fonctions de convection ou vous faites cuire ou rôtir plusieurs aliments en même temps, plus de vapeur s'échappe. Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Ceci est normal pour un four neuf et l'odeur disparaîtra dans les 30 minutes après le démarrage du premier cycle de cuisson. Pour accélérer le processus, retirez tous les aliments du four, puis réglez-le sur Bake (Cuisson au four) à 550 °F pendant au moins 1 heure. Odeur forte. Cette odeur est provisoire. Il est normal de constater une odeur provenant de l'isolation de la cavité du four lors des premières utilisations de votre four. Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Ceci est tout à fait normal. À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four. Autres Problème Cause possible Action L'appareil n'est pas de niveau. La cuisinière n'a pas été installée correctement. Le(s) pied(s) de mise à niveau est/sont endommagé(s) ou inégaux. Assurez-vous que le sol est plan, solide et stable. Si le sol est affaissé ou incliné, contactez un charpentier. Vérifiez et mettez la cuisinière de niveau. (Reportez-vous aux consignes d'installation.) Les placards de la cuisine ne sont pas correctement alignés et donnent l'impression que la cuisinière n'est pas de niveau. Assurez-vous que les éléments de cuisine sont droits et que l'espace est suffisant pour l'installation. Problème L'affichage s'atténue. Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement au four. Cause possible Action L'interrupteur différentiel (GFI ou GFCI) s'est déclenché et doit être réinitialisé. Votre commande numérique est endommagée. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Le mode de cuisson sélectionné est incorrect. Reportez-vous à la page 15. Les grilles du four n'ont pas été positionnées correctement pour les aliments à cuire. Reportez-vous à la page 16. Un récipient inadapté ou de taille inappropriée est utilisé. Reportez-vous à la page 12. Vérifiez les signaux de la carte de circuit imprimé. Le thermostat du four doit être réglé. Reportez-vous à la page 19. Vérifiez les touches du tableau de commande. Il y a du papier aluminium sur Retirez le papier. les grilles et/ou au fond du four. L'horloge ou les minuteries ne sont pas correctement réglées. Reportez-vous à la page 11. Les commandes du four n'ont pas été correctement réglées. Reportez-vous à la page 15. La porte du four n'a pas été fermée pendant la cuisson au gril. Reportez-vous à la page 15. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de cuisson au gril à la page 16. Code Signification Solution Vérifiez le capteur du four. 1. Surchauffe du four 2. Vérifiez le capteur PBA NTC. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/ EFFACER), puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Vérifiez le capteur PBA NTC. ** Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez un centre de service Samsung local en composant 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Dépannage Les aliments ne grillent pas correctement au four. Codes d'information Français 27 Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de : Un (1) an (pièces et main d'œuvre) La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénéficier du service de garantie. SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation. Garantie Pour bénéficier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance. Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant quatrevingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG. La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modifié d'une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la finition du produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, des infestations d'insectes, un accident, un incendie, des inondations, ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des fluctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme aux normes d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). En outre, la présente garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table de cuisson vitrée causés par (i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés ou (ii) les éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la charge au client. Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil ou les procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes. 28 Français EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre. LIMITATION DE RECOURS VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre. Pour bénéficier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support Enregistrement Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Questions Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/us/suppor. N° de modèle N° de série Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, firme ou société en regard de ce produit. Garantie Français 29 Garantie(CANADA) Garantie VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial et elle est uniquement valable pour les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG afin d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé, et tout autre service non autorisé annule cette garantie. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie un an (1) sans frais supplémentaires en fonction des disponibilités à l'intérieur des États contigus du Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé. Garantie La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. 30 Français La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson qui résulterait de l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGES EN GÉNÉRAL, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDUITS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Enregistrement Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre et d'une province à l'autre. Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/ca_fr/support (French). Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Questions N° de modèle N° de série Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Garantie Français 31 Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. *R  equiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00773A-08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung NX58K3310SS/AA Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para