Huawei MediaPad M6 10.8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
SCM-W09
Contents
English (United Kingdom)...............................................................1
Français........................................................................................10
Deutsch........................................................................................22
Italiano.........................................................................................33
Español........................................................................................ 44
Português.....................................................................................55
Nederlands...................................................................................66
Русский ........................................................................................77
i
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic operations.
l To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
l To power off your device, press and hold the power button, and then
touch .
l To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .
l Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly
restart your device.
1
2
3
5
4
Type-C port Card tray
Headset jack Power button
Volume button
l Check out the pre-installed Tips app and master all the great
features on your device.
English (United Kingdom)
1
Getting Started
l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is
level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using
the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
Follow the instructions in the following gures to set up your device.
Please use the eject pin included.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
2
For More Information
If you encounter any problems whilst using your device, you can get help
from the following resources:
l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date
contact information for your country or region.
l
You can nd service hotlines, retailer addresses, service policies and
more information for your local region in HiCare.
Go to Settings and touch System > About tablet > Legal to view legal
information for your product.
Go to Settings and touch System > About tablet > Legal > Safety
information to view safety information for your product.
Go to Settings and touch System > About tablet > Authentication
info to view regulatory information for your product.
Go to Settings and touch System > Certication logos to view more
information on certication logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited
to the device colour, size, and display content, are for your
reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide
constitutes a warranty of any kind, express or implied.
3
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device
to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of
your device properly.
Operation and Safety
l To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a re,
explosion or other hazards.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
l Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and
do not carry the device in your front pocket.
l Keep the device and the battery away from re, excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
l Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce
the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If
you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location
rst.
l While ying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that
you use your device according to the instructions provided. Using a
wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a
hazard to aircraft operations or be illegal under law.
l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not
use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic
elds.
4
l When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the devices and is easily accessible.
l Unplug the charger from the electric socket and from the device when
not in use.
l Do not use, store or transport the device where ammables or
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
l Dispose of this device, the battery and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household
waste. Improper battery use may lead to re, explosion or other
hazards.
l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine
if operation of your device may interfere with the operation of your
medical device.
l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
l This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the
battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it
may damage the battery. For your personal safety and to ensure that
your device runs properly, you are strongly advised to contact a
Huawei authorised service centre for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may
have potentially explosive atmospheres include the areas where you
would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a re, resulting in bodily
injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points
such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio
equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out for areas
that have potentially explosive atmospheres that are often, but not
always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air
5
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask
the manufacturers of vehicles using liqueed petroleum gas (such as
propane or butane) whether this device can be safely used in their
vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in normal household waste. It is the
responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated
collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE waste
is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects
human health and the environment. Improper handling, accidental
breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be
harmful for your health and the environment. For more information
about where and how to drop off your EEE waste, please contact your
local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the
website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,
RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://
consumer.huawei.com/certication.
EU Regulatory Conformance
Body worn operation
The device complies with RF specications when used at a distance of
0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a
6
device case and device holster, are not composed of metal components.
Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested in
portable exposure conditions is
SCM-W09 0.56 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device SCM-W09
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity)
can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within
a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging
shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when
placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic
(CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL),
Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV),
Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey
(TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands
may not be available in all countries or all areas. Please contact the local
network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands
in which the radio equipment operates: The maximum power for all
7
bands is less than the highest limit value specied in the related
Harmonised Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)
nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-090200XH0 (X represents the different plug types used,
which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your
region)
Batteries: HB2994I8ECW
The product software version is SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32).
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or
enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been veried and are still
compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are
not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please
see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/
certication.
ErP Product Information
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform
to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed
ErP information and the user manuals required by Commission
Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certication.
8
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies
Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of
Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All
rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT
CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
9
Apprenez le fonctionnement de votre
appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son
fonctionnement de base.
l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le
bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.
l Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le
bouton d’alimentation, puis touchez .
l Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton
d'alimentation, puis touchez .
l Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes ou
plus pour forcer le redémarrage de l'appareil.
1
2
3
5
4
Port de type C Tiroir à carte
Prise casque Bouton marche/arrêt
Français
10
Bouton du volume
l Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à
maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
11
Prise en main
l Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez
le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil.
l Faites attention de ne pas éraer votre appareil ni de vous blesser
en utilisant la broche d'éjection.
l Conservez la broche d'éjection hors de la portée des enfants
pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les
illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
12
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,
vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes:
l Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations
sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.
l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/support pour
connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays
ou région.
l Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les
adresses des points de vente, la politique de service et plus
d'informations pour votre région dans HiCare.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la
tablette > Légal pour consulter les informations juridiques relatives à
votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la
tablette > Légal > Informations de sécurité pour consulter les
informations de sécurité relatives à votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la
tablette > Informations d'authentication pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos de certication
pour plus d’informations relatives aux marques de certications pour
votre produit.
Toutes les images et illustrations gurant dans ce guide,
notamment la couleur et la taille de l'appareil, ainsi que le contenu
de l'afchage, sont fournies à titre de référence uniquement. Il est
possible que l'appareil réel diffère. Rien dans ce guide ne constitue
une quelconque garantie, explicite ou implicite.
13
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations
sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de
mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de
l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception,
* lorsque les paramètres d’indication du signal afchent un signal
complet de bonne réception.
* avec un kit mains libres.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Utilisation et sécurité
l L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs
(surdité temporaire ou dénitive, bourdonnements d'oreille,
acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne
pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à
volume moyen.
l L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation,
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque
d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de
provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
14
l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C.
Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un
écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque
an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si
vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé
au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche
avant.
l Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de chaleur
excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou
dans des appareils générant de la chaleur, tels que les fours micro-
ondes, les chauffe-eau, les cuisinières ou les radiateurs.
l Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous
utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre
appareil sans l au volant. Si vous devez passer ou répondre à un
appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
l En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre
appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données.
L’utilisation en avion d’un appareil sans l peut perturber les réseaux
sans l et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
l Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou
de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des
environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à
proximité de champs magnétiques.
l Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur
d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et
qu’il est facilement accessible.
l Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
l N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole
ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans
ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.
l Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au
rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie
15
inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le
fonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareils
médicaux.
l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les
centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela
est interdit.
l Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de
remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas
fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée.
Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil
fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à
un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la
batterie.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif
et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones
comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans
lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection
d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un
incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas
l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices.
Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans
des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et
des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans
les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas
toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les
zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de
produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air
contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain,
poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des
fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions
à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
16
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous
rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent
être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie. Il incombe à
l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte
ou auprès d’un service spéciquement désignés pour le recyclage des
déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des
batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit un
recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve des
matériaux précieux et protège la santé humaine et l’environnement ; un
traitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels, leur
endommagement et un recyclage inapproprié en n de vie peuvent
s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur
les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et
électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service
des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://
consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales
applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les
directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les
batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez
sur notre site web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécications RF si l'appareil est utilisé à une
distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de
17
l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps an de
respecter les exigences en matière de distance.
La valeur DAS la plus élevée recensée pour ce type d'appareil lors de tests
dans des conditions d'exposition portables est
SCM-W09 0,56 W/kg
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit
SCM-W09 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur
peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certication.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en
fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du
réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de
20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU,
l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à
certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays
suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL),
Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie
(LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas
(NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie
(SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie
(TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur
lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150
et 5 350 MHz.
18
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous
les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez
contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de
fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique :
la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur
limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance
d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet
équipement radio sont les suivantes :
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des
accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur
agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-090200XH0 (X représente les différents types de prises
utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région)
Batteries : HB2994I8ECW
La version logicielle du produit est SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32).
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger
les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit.
Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vériées
et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance
de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être
modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et
aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Informations produit lié à l'énergie (ErP)
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits
sont conformes à la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP)
19
2009/125/EC. Pour des informations détaillées sur les produits liés à
l'énergie (ErP) et les guides d'utilisation requis par le règlement de la
Commission, veuillez visiter : http://consumer.huawei.com/en/
certication.
20
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co.,
Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations
personnelles, consultez la politique de condentialité sur http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous
droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE
CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
21
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen
Grundfunktionen vertraut.
l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis
sich der Bildschirm einschaltet.
l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt und
berühren Sie dann .
l Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und
tippen Sie dann auf .
l Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt,
um so den Neustart Ihres Geräts zu erzwingen.
1
2
3
5
4
Anschluss Typ C Kartenfach
Headsetbuchse Ein/Aus-Taste
Lautstärketaste
Deutsch
22
l Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps App an nutzen Sie all die
großartigen Funktionen auf Ihrem Gerät.
23
Erste Schritte
l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass
Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen.
l Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu
zerkratzen oder sich zu verletzen.
l Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf,
um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu
vermeiden.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr
Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
24
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie
Hilfe über folgende Quellen:
l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und andere
Informationen anzuzeigen.
l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle
Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
l Sie nden Servicehotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien und
weitere Informationen für Ihre lokale Region in HiCare.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das
Tablet > Rechtliche Hinweise, um rechtliche Hinweise zu Ihrem Produkt
zu erhalten.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das
Tablet > Rechtliche Hinweise > Sicherheitsinformationen, um
Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das
Tablet > Authentizierungsinformation, um gesetzliche Informationen
zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >
Zertizierungslogos, um weitere Informationen zu Zertizierungslogos
für Ihr Produkt anzuzeigen.
Sämtliche Angaben auf Bildern und Illustrationen in diesem
Handbuch (u. a. Gerätefarbe und -größe sowie Anzeigeinhalte)
dienen nur als Referenz. Das eigentliche Gerät kann abweichen. Die
Inhalte des Handbuchs stellen in keiner Weise eine Garantie dar,
weder ausdrücklich noch implizit.
25
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb
sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß
anwenden.
Betrieb und Sicherheit
l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu
hoher Lautstärke hören.
l Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt
werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem
Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
l Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher
einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu
verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie
das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und
tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
l Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze,
offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie
nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B.
Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder
Heizungen.
l Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und
Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht
während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder
entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das
Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
26
l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug iegen oder kurz vor dem
Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem
Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für
das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann oder es kann
gesetzeswidrig sein.
l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts
zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen,
feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von
magnetischen Feldern.
l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe
des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das
Gerät laden.
l Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn
Sie es nicht verwenden.
l Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an
Orten, wo entammbare oder explosive Materialien gelagert werden,
wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer
chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in
diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
l Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend
der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus
kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen
Situationen führen.
l Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszunden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
l Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
l Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie den
Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise
nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt
werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb
27
empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-
Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre
ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche
mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche,
in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen.
Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion
oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum
Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und
Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die
Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in
Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie
außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten
durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre
benden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind.
Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu nden, in
Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten,
die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver
enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie
zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren
Nähe sicher verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung
soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien
am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen
nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es
unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter
Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für
28
getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und
Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste
of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-
Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling
Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und
elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien
erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt
geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch,
Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der
Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für
weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder
besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu
anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung
bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung,
wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit
eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und
RoHS nden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/
certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand
von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden.
Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Der höchste SAR-Wert, der für diesen Gerätetyp bei Tests unter
Strahlungsbedingungen während des Tragens gemeldet wurde, beträgt
SCM-W09 0,56 W/kg
Erklärung
29
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät SCM-
W09 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter
http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen
Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-
km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass
dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen
Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische
Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE),
Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT),
Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU),
Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT),
Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden
(SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH),
Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen
beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben
wird.
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige
Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen
Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den
Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle
Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm
angegebenen Höchstgrenzwert.
30
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband
und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional.
Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler
erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen:
Adapter: HW-090200XH0 (X steht für die verschiedenen verwendeten
Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K
sein können.)
Batterien: HB2994I8ECW
Das Produkt weist die Softwareversion SCM-W09:
9.1.1.32(C432E32R1P32) auf. Zur Behebung von Fehlern oder
Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom
Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und
entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für
den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert
werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der DoC
(Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/
certication.
ErP-Produktinformationen
Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der
ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen.
Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung
geforderten Nutzerhandbücher nden Sie auf: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
31
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder eingetragene
Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie
unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken
von Wi-Fi Alliance.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen,
lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle
Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND
ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
32
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con le
operazioni di base.
l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione
no all'accensione dello schermo.
l Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e
quindi toccare .
l Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, quindi
toccare .
l Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi o più per
forzare il riavvio del dispositivo.
1
2
3
5
4
Porta Type-C Vassoio scheda
Entrata cufe Tasto di alimentazione
Pulsante volume
Italiano
33
l Vericare l'app Suggerimenti preinstallata e apprendere tutte le
interessanti caratteristiche nel dispositivo.
34
Introduzione
l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il
vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo.
l Fare attenzione a non grafare il dispositivo o farsi male quando
si utilizza lo strumento di rimozione.
l Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei
bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per congurare il
dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione incluso.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
35
Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile
ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse:
l Visitare http://consumer.huawei.com/en per accedere alle info del
dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli.
l Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di
contatto del Paese o della regione più aggiornate.
l
Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i
regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua area in
HiCare.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Informazioni sul tablet
> Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Informazioni sul tablet
> Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare le
informazioni di sicurezza del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Informazioni sul tablet
> Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative
del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Logo certicato per
visualizzare le informazioni sui loghi delle certicazioni del prodotto.
Le gure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad
essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a
scopo di riferimento. Il dispositivo vero e proprio potrebbe variare.
Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o
implicita.
36
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare
il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo
smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
l Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un
volume troppo elevato e per periodi prolungati.
l L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o
incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o
provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
l Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Temperature di
conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C.
l I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza
minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare
interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul
lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non
riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
l Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore
eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di
riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori.
l Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo.
Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless
durante la guida. Se si deve effettuare o rispondere a una chiamata,
arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
l Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco,
utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi
wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo
per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
l Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo
in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi
magnetici.
37
l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in
una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e
dal dispositivo.
l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui
sono presenti prodotti inammabili o esplosivi quali, ad esempio, le
stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici.
L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione
o incendi.
l Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le
normative locali. Non devono essere smaltiti come normali riuti
domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
l Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire
se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il funzionamento di
eventuali dispositivi medici.
l Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e
sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.
l Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non tentare di
sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti non funzionare
correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria. Per la propria
sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni
correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro
servizi autorizzato Huawei per la sostituzione.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e
attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio
di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di
spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe
provocare deagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni siche anche
mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento
carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso
delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e
distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le
restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi.
Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di
38
aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono
segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le
strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le
aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera,
come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in
prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici
e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei riuti una
volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale usso
dei riuti insieme ai riuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il
riciclo di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e
batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta
contribuisce a garantire il riutilizzo di riuti AEE in un modo da prelevare
materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio,
rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare
dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e
come per scaricare i riuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il
servizio di smaltimento riuti locale o visitare il sito http://
consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme
applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e
batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su
REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://
consumer.huawei.com/certication.
39
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene utilizzato a una
distanza di 0,50 cm dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo,
come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere
sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla
distanza.
Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando
è testato in condizioni di esposizione portatile è
SCM-W09 0,56 W/kg
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il
dispositivo SCM-W09 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità)
può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geograca entro un
raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione
è indicato che questo apparecchiatura radio sarà soggetta ad alcune
restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica
ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia
(EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia
(LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia
(SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia
(TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).
40
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in ambienti
interni quando opera nell'intervallo di frequenza compreso tra 5150 e
5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune
bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree.
Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di
frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per
tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specicato nella
relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa
(irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i
seguenti:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli
accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza,
come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:
Adattatori: HW-090200XH0 (X rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati,
che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione)
Batterie: HB2994I8ECW
La versione del software del prodotto è SCM-W09:
9.1.1.32(C432E32R1P32). Gli aggiornamenti del software verranno
pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in
seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del
software pubblicate dal produttore sono state vericate e sono ancora
conformi alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non
sono accessibili all'utente, il quale non può modicarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC
(Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/
certication.
41
Informazioni prodotto ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformi
alla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Per maggiori
informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della
Commissione, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certication.
42
Note legali
Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi registrati di
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
Il marchio e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla
licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali,
consultare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tutti i
diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA
E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
43
Información general del dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones
básicas.
l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse .
l Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y después pulse .
l Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10
segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente.
1
2
3
5
4
Puerto tipo C Bandeja para tarjetas
Entrada para auriculares
Botón de encendido/
apagado
Botón de volumen
Español
44
l Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas
las excelentes funciones del dispositivo.
45
Pasos iniciales
l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que
la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el
dispositivo.
l Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para
no lastimarse ni rayar el dispositivo.
l Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para
evitar que se lastimen o la ingieran.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para congurar el
dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
46
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede
obtener ayuda de las siguientes formas:
l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del
dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información.
l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la
información de contacto más actualizada correspondiente a su país o
región.
l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la
ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás
información para su región.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta >
Aviso legal para consultar la información legal del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta >
Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información
de seguridad del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta >
Información de certicación para consultar la información regulatoria
del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certicación para
consultar más información sobre los logotipos de las certicaciones del
producto.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a
título meramente enunciativo, el color y el tamaño del dispositivo y
los contenidos que aparecen en la pantalla, son solo para nes de
referencia. Es posible que el dispositivo real sea distinto. El
contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni
expresa ni implícita.
47
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el
dispositivo a n de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y
saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
l Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por periodos prolongados.
l El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no
autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida
útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los
-20 °C y los +45 °C.
l Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia
mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar
posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el
teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
l Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor
excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de
calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua,
cocinas o radiadores, ni dentro de ellos.
l Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para reducir
el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras
conduce. Si debe realizar o responder una llamada, detenga el
vehículo en un lugar seguro.
l Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de
abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones
proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede
interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el
funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
48
l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no
lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o
suciedad ni próximos a campos magnéticos.
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de
alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de
fácil acceso.
l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando
no esté siendo utilizado.
l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del
dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio.
l Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad
con las normas locales. No deben desecharse con los residuos
domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para
saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo
médico.
l Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
l Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No intente extraerla.
De hacerlo, es posible que la dañe o que el dispositivo ya no funcione
correctamente. Por su seguridad y para garantizar el buen
funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto
con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente
explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas
pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte.
No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso
49
de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución
de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las
restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de
usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y
las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas,
como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de
vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano)
si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería,
la documentación o la caja le recuerda que todos los productos
electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no se deben
desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es
responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o
servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de
conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar
que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los
materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje
inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y
al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo
desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese
con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de
residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/
en/.
50
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma
locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU
REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite
nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre que se use a
una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se
usa en condiciones de exposición portátil es
SCM-W09 0,56 W/kg
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este
dispositivo SCM-W09 cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en
vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la
Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el
dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red
local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográcas ubicadas
dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que
este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance
51
al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),
España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV),
Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI),
Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR),
Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en
interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es
posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en
todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más
detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de
frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima
para todas las bandas es menor que el límite más alto especicado en la
norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de
transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son
los siguientes:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas
regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con
licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes
accesorios:
Adaptadores: HW-090200XH0 (X representa los tipos de conectores
utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB2994I8ECW
La versión de software del producto es SCM-W09:
9.1.1.32(C432E32R1P32). Una vez que el producto haya sido lanzado, el
fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o
52
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el
fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia
de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede
modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y
software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://
consumer.huawei.com/certication.
Información sobre ErP del producto
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos
cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP)
2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los
manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión,
acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certication.
53
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte
de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la
política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.
Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
54
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades
básicas.
l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã
acenda.
l Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e
depois toque em .
l Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o
dispositivo.
l Prima continuamente a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais
segundos para reiniciar o dispositivo.
1
2
3
5
4
Porta Tipo-C Tabuleiro dos cartões
Entrada para auriculares Botão ligar/desligar
Botão do volume
Português
55
l Explore a aplicação Sugestões pré-instalada e domine todas as
funcionalidades incríveis do seu dispositivo.
56
Introdução
l Certique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente
e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no
dispositivo.
l Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se
magoar quando utilizar o pino de ejeção.
l Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para
impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos.
Siga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seu
dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
57
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter
ajuda nos seguintes recursos:
l Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações
sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.
l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de
contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
l
A função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente,
moradas de lojas físicas, políticas de serviço e mais informações
referentes à sua região.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Acerca do tablet >
Informações legais para ver informações legais para o seu produto.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Acerca do tablet >
Informações legais > Informações de segurança para ver
informações de segurança para o seu produto.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Acerca do tablet >
Informação de autenticação para ver informações regulamentares para
o seu produto.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Logos de certicação para
ver informações sobre certicações para o seu produto.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação,
a cor, o tamanho e o conteúdo do visor do dispositivo, são
unicamente para referência. O dispositivo real pode variar. Nada
neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou
implícita.
58
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu
dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e
para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança
l Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o
volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
l A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias
incompatíveis ou não aprovadas podem danicar o seu dispositivo,
diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou outros perigos.
l A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A temperatura
ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C.
l Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma
distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a m
de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do
pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
l Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas nuas, calor
excessivo e de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de
dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras
elétricas, fornos ou radiadores.
l Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De
modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem os
enquanto conduz. Se quiser efetuar ou atender uma chamada, pare
primeiro o veículo num local seguro.
l Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas
o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um
dispositivo sem os num avião pode interromper as redes sem os,
representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
59
l Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo,
não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos
magnéticos.
l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de energia
está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.
l Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando
não estiver a utilizá-lo.
l Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de
armazenamento de materiais explosivos ou inamáveis (posto de
gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o
seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.
l Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as
regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo
doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar
incêndios, explosão ou outros perigos.
l Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se
o funcionamento do dispositivo interfere com o do dispositivo médico.
l Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações
de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
l Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente substituir a
bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo poderá não
funcionar corretamente ou poderá danicar a bateria. Para a sua
segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente,
recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de
reparações Huawei autorizado para executar a substituição.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a
sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas
potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas
nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em
ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em conformidade
com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas
de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de
60
produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde
se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o
dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente
explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente
assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em
embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e
áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais
como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos
fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como
propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma
segura nas suas imediações.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto,
bateria, literatura ou embalagem noticam que todos os produtos
eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no m
da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de uxo
normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o
equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou serviço de
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e
baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os
resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e
protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado,
ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no
nal da sua vida útil pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para
mais informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte
as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo
doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade
com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como
61
as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc.
Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS,
visite a página http://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especicações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,50 cm
do corpo. Certique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a
caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.
Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância
exigida.
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo
quando testado em condições de exposição portáteis é de
SCM-W09 0,56 W/kg
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo SCM-W09
cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade)
pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for
utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede
local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográca num raio de 20
km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem
mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições
quando colocado no mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República
Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE),
Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY),
Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT),
62
Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido
(UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein
(LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso
interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350
MHz.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas
bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as
áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas
de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência máxima
para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especicado na
norma harmonizada relacionada.
As bandas de frequência e os limites nominais de potências de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este
equipamento rádio são os seguintes:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Acessórios
opcionais podem ser adquiridos a partir de um revendedor autorizado.
São recomendados os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-090200XH0 (o X representa os diferentes tipos de
tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K,
dependendo da região onde se encontra)
Baterias: HB2994I8ECW
A versão de software do produto é SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32).
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar
erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas
as versões de software lançadas pelo fabricante foram vericadas e estão
de acordo com as regras relativas.
63
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência
de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas
pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software,
vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://
consumer.huawei.com/certication.
Informação do produto ErP
A Huawei Technologies Co., Ltd declara que os seus produtos estão em
conformidade com a diretiva para produtos relacionados com o consumo
de energia (ErP) 2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a
diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela Comissão de
Regulação, visite: http://consumer.huawei.com/en/certication.
64
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
, e são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth
®
são marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da
Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal,
consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos
os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
65
Ken uw apparaat
Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat
gebruikt.
l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te
houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
l U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te
houden en vervolgens op te tikken.
l Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat
te herstarten.
l Houd de aan/uit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw
apparaat geforceerd te herstarten.
1
2
3
5
4
Type-C-poort Kaarthouder
Headset-aansluiting Aan / uit-knop
Volumeknop
Nederlands
66
l Bekijk de vooraf geïnstalleerde app Tips en leer de geweldige
functies van uw apparaat kennen.
67
Aan de slag
l Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en recht in het
apparaat wordt geplaatst.
l Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of
verwondingen bij uzelf wanneer u de uitwerppen gebruikt.
l Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om
onbedoeld inslikken en verwondingen te voorkomen.
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in
te stellen. Gebruik de meegeleverde uitwerppen.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
68
Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt
u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
l Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens,
veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.
l http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste
contactgegevens voor uw land of regio.
l
U kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers, servicebeleid en
meer informatie voor uw lokale regio vinden op HiCare.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over tablet > Juridische
informatie om juridische informatie over uw product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over tablet > Juridische
informatie > Veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over uw
product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over tablet > Vericatie-
info om wettelijk verplichte informatie over uw product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Certicatie logo's om
informatie over certiceringslogo's voor uw product te bekijken.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding zijn enkel ter
referentie, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur en
afmetingen van het apparaat en de inhoud van het scherm. Het
daadwerkelijke apparaat kan verschillen. Niets in deze handleiding
vormt een garantie van enige soort, uitdrukkelijk of impliciet.
69
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in
gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en
meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te
luisteren op een hoog geluidsniveau.
l Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen, de
levensduur van het apparaat verkorten of brand, explosies of andere
gevaren veroorzaken.
l De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
l Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand
van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de
pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat
niet in uw borstzak.
l Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur, overmatige
hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmingsapparaten,
zoals magnetrons, ovens en radiatoren.
l Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het apparaat
gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om het
risico op ongevallen te verminderen. Als u een oproep moet plaatsen
of beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een veilige plek.
l Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het
landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven
instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig
kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het
vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
70
l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat
te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stofge, rokerige,
vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden.
l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het
apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het
apparaat en goed bereikbaar is.
l Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader
niet wordt gebruikt.
l Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op,
op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen,
bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek.
Het gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico
op explosie of brand.
l Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de
plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het
normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden
tot brand, explosie of andere gevaren.
l Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of
het gebruik van uw toestel het gebruik van uw medische apparaat
negatief kan beïnvloeden.
l Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is
toegestaan.
l Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet
zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet
langer correct of kan er schade ontstaan aan de batterij. Voor uw
persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw apparaat
correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen
met een erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve
atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de
gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand
veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel
71
het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor
het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en
distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de
beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.
Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een
mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder
het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en
gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of
metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar
petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product,
batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle
elektronische producten en batterijen aan het einde van heen levensduur
dienen te worden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten; deze
mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor
afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te
zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled op een manier waarbij waardevolle materialen worden
teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun
omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een
onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn
voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar en
hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren,
neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de
72
afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://
consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke
geldende voorschriften met betrekking tot de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking
tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit
met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http://
consumer.huawei.com/certication.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruikt op een
afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van
het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen
onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze
afstandseis te voldoen.
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens een test bij
blootstelling tijdens het dragen werd gemeten, bedraagt
SCM-W09 0,56 W/kg
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, SCM-
W09, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van
overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/
certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar
het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale
netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geograsche
gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund.
73
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is deze
radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt verkocht
in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland
(DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR),
Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT),
Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk
(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije
(SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR),
Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij
werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's beschikbaar.
Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband
waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen
voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van
toepassing zijnde geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen
(uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's.
Optionele accessoires kunnen eventueel worden gekocht via een
gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-090200XH0 (X houdt in de verschillende soorten stekkers,
namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB2994I8ECW
De softwareversie van het product is SCM-W09:
9.1.1.32(C432E32R1P32). De fabrikant werkt de software bij om fouten
in de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te
verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software
74
zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing
zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn
niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd
door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar
de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/
certication.
ErP Productinformatie
Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn producten voldoen
aan de Richtlijn Energiegerelateerde Producten (ErP) 2009/125/EG.
Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de
gebruikershandleidingen die worden vereist door de Verordening: http://
consumer.huawei.com/en/certication.
75
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
, en zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Het woordmerk Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke
merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken
van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens
beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle
rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN
GARANTIE.
76
Знакомство с устройством
Перед использованием устройства познакомьтесь с основными
операциями.
l Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
питания, пока не включится экран устройства.
l Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
питания, затем нажмите .
l Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку питания, затем нажмите .
l Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд или дольше,
чтобы принудительно перезагрузить устройство.
1
2
3
5
4
Порт Type-C
Слот для установки
карты
Разъем для наушников Кнопка питания
Русский
77
Кнопка регулировки
громкости
l Посмотрите предустановленное приложение Советы и
узнайте, как пользоваться всеми функциями на Вашем
устройстве.
78
Начало работы
l Убедитесь, что карта корректно размещена в слоте при
установке слота в устройство.
l Не поцарапайте себя или устройство, используя
инструмент для извлечения карт.
l Храните инструмент для извлечения карт в недоступном
для детей месте.
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках. Используйте инструмент для
извлечения карт, входящий в комплект поставки.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
79
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно найти в
следующих источниках:
l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть
данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную
информацию.
l На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support можно
найти актуальную контактную информацию в Вашей стране
или регионе.
l В приложении HiCare можно найти телефон горячей линии
службы поддержки клиентов, адреса магазинов, сервисные
политики и другую полезную информацию для Вашего
региона.
Откройте Настройки, нажмите Система > О планшетном ПК >
Правовая информация, чтобы посмотреть правовую
информацию о Вашем устройстве.
Откройте Настройки, нажмите Система > О планшетном ПК >
Правовая информация > Сведения о безопасности, чтобы
посмотреть меры предосторожности, которые следует соблюдать
при работе с устройством.
Откройте Настройки, нажмите Система > О планшетном ПК >
Аутентификационные данные, чтобы посмотреть нормативную
информацию о Вашем устройстве.
Откройте Настройки, нажмите Система > Логотипы
сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную информацию
о логотипах сертификатов Вашего устройства.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и
размер устройства, а также изображения на экране,
приведены для справки. Приобретенное устройство может
отличаться от изображенного в данном руководстве.
Положения настоящего руководства не подразумевают
никаких гарантий, явных или неявных.
80
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации
вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
l Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного
времени.
l Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной
батареи может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим
опасным последствиям.
l Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C.
Температура хранения устройства: от -20 °C до +45 °C.
l Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните
устройство в нагрудном кармане.
l Не допускайте попадания устройства и батареи в огонь, их
чрезмерного нагрева и хранения под прямыми солнечными
лучами. Не кладите устройство и батарею на нагревательные
приборы (например, микроволновые печи, водонагреватели,
духовые шкафы или радиаторы) или внутрь них.
l При использовании устройства соблюдайте местные законы и
положения. Во избежание аварии не используйте устройство
81
во время вождения. Перед тем, как позвонить или ответить на
вызов, остановите транспортное средство в безопасном месте.
l Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте
инструкциям по использованию мобильных устройств.
Использование беспроводного устройства во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить
работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть
противозаконно.
l Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем
устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной,
влажной или грязной среде или рядом с предметами,
генерирующими магнитные поля.
l Во время зарядки устройство должно быть подключено к
ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
l Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от
сети электропитания и данного устройства.
l Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и
взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях,
топливных хранилищах или химических предприятиях) или
хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми
материалами. Использование устройства в указанных
условиях повышает риск взрыва или возгорания.
l Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную
батарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми
отходами. Неправильное использование аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
l По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с
медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему
врачу или производителю оборудования.
l Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских
учреждениях.
82
l В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь
заменить батарею самостоятельно. Самостоятельная замена
батареи может привести к некорректной работе устройства
или повреждению батареи. В целях личной безопасности и
обеспечения корректной работы устройства производите
замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei.
Потенциально взрывоопасная среда
Выключайте устройство в местах с потенциально взрывоопасной
средой и строго соблюдайте все указания и инструкции. Места с
потенциально взрывоопасной средой это места, где обычно
рекомендуют выключить двигатель автомобиля.
Искрообразование в таких местах может привести к возгоранию
или взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Выключайте
устройство на автозаправочных станциях и станциях
технического обслуживания. Соблюдайте правила использования
радиоэлектронного оборудования в местах хранения и
распределения топлива или химических веществ. Строго
следуйте инструкциям в местах проведения взрывных работ.
Потенциально взрывоопасная среда встречается довольно
часто, но не всегда четко обозначена. Такие места могут быть
под палубой корабля, на установках транспортировки или
хранения химических веществ и в местах, где в воздухе
содержатся химически активные вещества или частицы
(например, пыль или металлический порошок). Уточните у
производителя транспортного средства, работающего на
сжиженном газе (пропан или бутан), можно ли пользоваться
данным устройством в непосредственной близости от
транспортного средства.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных
материалах означает, что все электронные устройства и
83
аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации
должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации
и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми
отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное
оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для
утилизации отработанного электрического и электронного
оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с
местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и
электрического оборудования позволяет повторно использовать
ценные материалы и защитить здоровье человека и
окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение,
случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая
утилизация указанного оборудования по истечении срока
эксплуатации может причинить вред окружающей среде и
здоровью человека. Для получения более подробной
информации о правилах утилизации электронных и
электрических устройств обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или
магазин розничной торговли, в котором было приобретено
устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают
применимым законам по ограничению использования опасных
веществ в электронном и электрическом оборудования:
Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (REACH),
Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ
(RoHS), Директива об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей. Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям регламента
REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://
consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
84
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется на расстоянии 0,50 см от тела.
Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на указанном
расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании в качестве портативного электронного устройства
составляет
SCM-W09 0,56 W/kg
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
данное устройство SCM-W09 соответствует основным
требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы
2014/53/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со всеми
изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://
consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено
(зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической
зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на
упаковке указано, что на данное устройство могут
распространяться определенные ограничения при реализации в
Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии
(DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании (ES),
Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии
(LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT),
Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT),
Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI),
85
Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO),
Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI).
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот
5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это
радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах. Более
подробную информацию спрашивайте у местного оператора
связи.
(b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в
диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование:
Максимальная мощность во всех диапазонах меньше
максимального порогового значения, указанного в
соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и
выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой),
применяемые к этому радиооборудованию:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Информация об аксессуарах и программном
обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в
некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в
комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера.
Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Адаптеры: HW-090200XH0 (X означает различные типы вилок в
зависимости от региона использования C, U, J, E, B, A, I, R, Z
или K)
Аккумуляторные батареи: HB2994I8ECW
Версия программного обеспечения устройства: SCM-W09:
9.1.1.32(C432E32R1P32). Обновления программного
обеспечения выпускаются производителем после выпуска
устройства и предназначаются для устранения ошибок в
программном обеспечении или оптимизации функций
86
устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные
производителем, проходят проверку и соответствуют всем
применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам
устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и
не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном
обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://
consumer.huawei.com/certification.
Информация об энергопотребляющих устройствах
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что
ее продукты соответствуют требованиям Директивы об
энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более
подробную информацию о директиве ErP и руководствах
пользователя, требуемых в соответствии с Постановлением
Совета Европы, см. на веб-сайте: http://consumer.huawei.com/en/
certification.
87
Уведомления
Товарные знаки
, и являются товарными знаками
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ является торговой маркой Google Inc.
Название и логотип Bluetooth
®
являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания
Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные
знаки в рамках лицензии.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются
товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной
информации, описаны в политике конфиденциальности,
опубликованной на сайте http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все
права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
Последние обновления и адрес эл. почты по странам или
регионам представлены на сайте:
http://consumer.huawei.com/en/support
Интернет-магазин для Российской Федерации:
http://shop.huawei.ru
88
89
ʦ̡̣̼̹̌̔̡̡̡̨̬̯̥̱̌̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚
1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚̬̖̭̌̔
ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕
ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌
ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ̨̛̛̛̥̦̭̯̬̯̦̖̔̌̏̛̦̖̔̌̚
ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘
(Huawei Technologies Company
>ŝŵŝƚĞĚ͕ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝŽŶƵŝůĚŝŶŐ͕
,ƵĂǁĞŝdĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐŽŵƉĂŶLJ>ŝŵŝƚĞĚ͕
ĂŶƚŝĂŶ͕>ŽŶŐŐĂŶŐŝƐƚƌŝĐƚ͕^ŚĞŶnjŚĞŶ͕
ϱϭϴϭϮϵ͕ʶ̛̯̜̌)
˃̖̣͗͘нϴϲ-755-28780808
2. ʻ̨̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌̛
̵̨̨̛̥̖̭̯̦̙̖̦̖̌̔
̸̨̨̨̨̨̱̪̣̦̥̖̦̦̐
̨̨̛̛̯̯̖̣̖̥̐̏̚̶̛̣̌
;̨̛̥̪̬̯̖̬̌̛̖̭̣
̛̪̬̯̌́Ϳ̏
̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̏̏̭
̨̛̛̯̬̖̦̥̍̏̌́
̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭
̨̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏
˃̨̨̨̥̙̖̦̦̌̐̨̭̀̌̚
ʽʽʽͨ˃̵̡̨̛̖̥̪̦̌́ˈ̱̜̌̏̾ͩ
ϭϮϭϲϭϰ͕̐͘ʺ̨̡̭̏ ͕̌̱̣͘ʶ̡̬̼̣̯̭͕̌̌́̔͘
ϭϳ͕̡̨̬̪̱̭ Ϯ
3. ʰ̴̶̨̛̦̬̥̌́̣̔́
̛̭̏́̚
info-cis@huawei.com
нϳ; ϰϵϱͿϮϯϰ-Ϭϲϴϲ
ϰ͘ ˃̨̨̬̐̏̌́̡̥̬̌̌ ,ht/
5. ʻ̨̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌̛
̸̨̨̛̦̖̦̖̍̌̚
ʿ̣̦̹̖̯̦̼̜̌̡̨̥̪̯̖̬̽̀,ht/
DĞĚŝĂWĂĚDϲ̨̥̖̣̔̽^D-ϵ
90
ϲ͘ ʻ̸̛̦̖̦̖̌̌̚
ʪ̦̦̼̜̌̪̣̦̹̖̯̦̼̜̌̡̨̥̪̯̖̬̽̀
̣̖̯̭́̏́́̛̯̖̬̥̦̣̦̼̥̌̽
̨̨̨̛̬̱̦̖̥̍̔̏̌ ̭̨̡̨̪̖̬̙̜̔̔
̸̵̛̬̣̦̼̌̚̴̨̛̪̬̣̖̜̸̨̡̛̪̣̖̦̔̀́
;tŝ-&ŝ͕ůƵĞƚŽŽƚŚ̛̪̬͘Ϳ
7. ˈ̡̡̛̛̛̬̯̖̬̭̯̌̌̛
̪̬̥̖̯̬̼̌̌
-Fi/ůƵĞƚŽŽƚŚ
8. ʿ̛̯̦̌ ̛̖
- ̨̯̪̯̖̬̌̔̌̌̛̛̪̯̦̌́̨̯̛̭̖̯
̨̨̪̖̬̖̥̖̦̦̐̨̡̯̌̭̛̪̬̥̖̯̬̥̌̌̌
̛̛̪̯̦̌́̦̌̵̨̼̖̏̔͗̨̨̛̦̥̦̣̦̖̌̽
̛̦̪̬̙̖̦̖̌́͗ϱʦ̨̨̨̨̪̭̯̦̦́̐̨̡̯͕̌
̡̛̥̭̥̣̦̼̜̌̌̽̵̨̨̼̦̜̏̔̨̡̯Ϯ͕ Ϭʤ
̛̛̣ϵʦ̨̨̨̨̪̭̯̦̦́̐̨̡̯͕̌
̡̛̥̭̥̣̦̼̜̌̌̽̵̨̨̼̦̜̏̔̨̡̯Ϯ͕ Ϭʤ
- ̨̯̡̡̨̨̱̥̱̣̯̬̦̜̌́̛̯̬̖̍̌̌͗7350
̥ʤΎ̸;̛̛̥̦̥̣̦̌̽̌́Ϳ͕7500 ̥ʤΎ̸
;̸̛̛̯̪̦̌́Ϳ
9. ˁ̯̬̦̌̌̨̨̛̪̬̭̯̏̔̏̌̚ ʶ̛̯̜̌
91
10. ˁ̨̨̯̖̯̭̯̱̖̯̏̏˃ˀ˃ˁ
ʿ̣̦̹̖̯̦̼̜̌̡̨̥̪̯̖̬̽̀,ht/
DĞĚŝĂWĂĚDϲ̨̥̖̣̔̽^D-ϵ͗
˃ˀ˃ˁ ϬϮϬͬϮ Ϭϭϭ
ͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́
̨̨̛̭̥̖̭̯̥̭̯̏̽̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭
̭̬̖̭̯̔̏ͩ͘
ˀ̡̨̖̥̖̦̱̖̥̼̜̔̪̯̖̬̌̔̌̛̛̪̯̦̌́
,t-ϬϵϬϮϬϬ,Ϭ;̴̡̛̛̭̖̬̯̯̌
̨̨̛̭̯̖̯̭̯̏̏́͗ζ ˃ˁRU C-
CN͘ʤ˔ϰϲ͘͘ϴϴϭϴϯ͕ ζ˃ˁRU C-
CN.MOϬϰ͘͘ϬϮϲϳϭ͕ζTC RU C-
CN.DϬϲ͘͘ϬϮϵϰϱͿ͗
˃ˀ˃ˁ ϬϬϰͬϮ Ϭϭϭͨʽ̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚
̡̨̨̨̨̛̦̣̯̦̏̽̐̚̨̨̨̛̬̱̦͕̍̔̏̌́ͩ
˃ˀ˃ˁ ϬϮϬͬϮ Ϭϭϭ
ͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́
̨̨̛̭̥̖̭̯̥̭̯̏̽̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭
̭̬̖̭̯̔̏ͩ
11. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̨̨̖̪̭̦̜̍̌̚
̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌
;̨̨̛̛̭̪̣̦̽̏̌́̚Ϳ
ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌̸̨̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌̚̣̔́
̨̨̛̛̭̪̣̦̽̏̌́̚̏̵̡̬̼̯̼̌̚
̵̨̛̯̪̣̖̥̼̌̏̌̵̨̛̪̥̖̺̖̦́̛̪̬
̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̌̨̡̨̬̱̙̺̖̌̀̐̵̨̱̏̔̌̚Ϭ-
ϯϱ̬̐̌̔͘ˁ͕̛̨̨̨̛̯̦̭̯̖̣̦̜̽
̨̛̣̙̦̭̯̏̌̦̖̼̹̖̏ϵϱй͘
ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌̦̖̦̱̙̖̯̭̔̌́̏
̸̨̡̨̛̛̪̖̬̖̭̥̔̨̛̛̛̭̣̱̙̦̍̏̌̏
̸̛̯̖̖̦̖̨̡̭̬̌̭̣̱̙̼̍͘ˁ̨̡̬̭̣̱̙̼̍
ϯ̨̐̔̌͘
12. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̨̥̦̯̙̌̌
ʺ̨̦̯̙̌̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́̨̨̛̛̪̬̯̭̏̔́̚
̏̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̏̏̭ʶ̡̛̬̯̥̌
̡̨̨̨̬̱̭̯̥̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣͕̽̏̌́̚
̨̛̪̬̣̖̥̥̌̐̌̡̨̦̦̥̱̔̌
̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌̀͘
92
13. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̵̛̬̦̖̦̌́
ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌̨̨̣̙̦̔̵̛̬̦̯̭̌̽́̏
̵̡̬̼̯̼̌̚̵̨̛̪̥̖̺̖̦͕́̏̨̡̨̭̜̌̏̔̚
̡̨̡̛̱̪̖͕̪̬̌̏̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̌
̨̡̨̬̱̙̺̖̌̀̐̵̨̱̏̔̌̚̨̯̛̥̦̱̭20 ̨̔
̪̣̭̀ϰϱ ̬̐̌̔͘ˁ͕̛̨̨̨̛̯̦̭̯̖̣̦̜̽
̨̛̣̙̦̭̯̏̌̦̖̼̹̖̏ϵϱй͘ˁ̨̡̬
̵̛̬̦̖̦̌́ ϯ̨̐̔̌͘ ʪ̨̡̪̱̭̖̯̭̌́
̨̛̛̹̯̖̣̬̦̖̌̍̏̌̨̪̨̼̭̯̖̏̨̦̖̣̖̖̍
ϭϬ̹̯͘
ϭϰ͘ ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̨̡̛̪̖̬̖̏̚
;̨̨̛̛̯̬̦̭̪̬̯̬̦̌̏̌́Ϳ
ʿ̨̡̖̬̖̏̌̚̛̨̨̡̛̯̬̦̭̪̬̯̬̌̏̌
̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́̨̡̪̱̭̖̯̭̔̌́̨̡̨̯̣̽̏
̨̡̨̭̜̌̏̔̚̡̨̡̱̪̖͕̌̏̛̣̼̥̀̍̛̛̥̏̔̌
̨̯̬̦̭̪̬̯͕̌̌̖̍̚̸̨̛̛̬̦̖̦̐̌́
̨̛̬̭̭̯̦̜̌́͘
15. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̶̛̛̛̬̖̣̌̌̚
ʥ̖̚̸̨̛̛̬̦̖̦̜̐̌
ϭϲ͘ ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̶̛̛̛̛̱̯̣̌̚
ʿ̨̸̨̡̨̛̛̦̦̌̨̡̭̬̌̭̣̱̙̼̍
̨̨̨̛̬̱̦͕̍̔̏̌́̨̛̬̯̯̖̭̍̌̽̡
̴̶̨̨̛̛̣̦̥̱̌̽̛̣̖̬̱̔̣̔́
̶̛̛̛̛̱̯̣̌̚̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́͘
17. ʿ̛̬̣̌̏̌̛̨̛̱̭̣̏́
̸̨̡̛̪̣̖̦̔̀́̡
̸̡̡̨̛̣̖̯̬̖̭̜̾̛̭̖̯
̛̛̬̱̥̔̐
̵̸̡̛̛̯̖̦̖̭̥
̭̬̖̭̯̥͕̔̏̌̡̪̱̭͕̌
̨̛̛̬̖̱̣̬̦̐̏̌́̛
̛̖̖̦̏̏̔́̏
̶̡̛̭̪̣̱̯̾̌̌̀
ʿ̨̨̛̛̬̯̭̏̔́̚̏̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̏̏̭
ʶ̡̛̬̯̥̌̡̨̨̨̬̱̭̯̥̏̔̏̨̨̪̣̯̖̣͕̽̏̌́̚
̨̛̪̬̣̖̥̥̌̐̌̡̨̦̦̥̱̔̌
̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌̀͘
93
18. ˁ̛̖̖̦̏̔́̨̍
̸̵̨̛̛̬̦̖̦̐̌́̏
̨̨̛̛̛̭̪̣̦̽̏̌̚̭
̸̨̱̖̯̥
̸̛̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌́̚
̣̔́̨̬̯̼̌̍̏
̵̛̙̣̼͕
̸̵̡̨̡̛̥̥̖̬̖̭̛
̵̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚
̵̨̦̌̚
ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌̸̨̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌̚̣̔́
̨̨̛̛̭̪̣̦̽̏̌́̚̏̵̛̙̣̼͕
̸̵̡̨̡̛̥̥̖̬̖̭̛̵̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚
̵̨̦̌̚̖̍̚̨̛̖̜̭̯̏̔̏́̚̵̨̪̭̦̼̌̛ 
̵̬̖̦̼̏̔̵̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚
̴̡̨̨̯̬̌̏͘
ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌̸̨̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌̚̣̔́
̸̡̨̨̨̬̱̣̭̱̯̦̜̐̨̦̖̪̬̖̬̼̦̜̏
̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌̖̍̚̨̨̨̨̪̭̯̦̦́̐
̛̛̪̬̭̱̯̭̯̏́̨̨̛̭̣̱̙̺̖̍̏̌̀̐
̨̪̖̬̭̦̣̌̌
19. ʰ̴̶̨̛̦̬̥̌́ ̨̵̥̖̬̌
̛̪̬̨̛̛̦̖̭̪̬̦̭̯̌̏
̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́
ʦ̸̭̣̱̖̌̨̛̦̬̱̙̖̦̍̌́̨̛̛̦̖̭̪̬̦̭̯̌̏
̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́͗
̸̡̛̼̣̯̖̏̀̨̨̨̛̬̱̦̖͕̍̔̏̌
̸̨̡̛̯̣̯̖̀̨̨̨̨̛̬̱̦̖̯̍̔̏̌
̸̡̡̨̛̛̣̖̯̬̖̭̜̭̖̯͕̾
̨̛̬̯̯̖̭̍̌̽̏̛̭̖̬̭̦̼̜̏̶̖̦̯̬̛̛̣
̡̨̨̨̛̯̬̦̦̥̱̌̏̏̌̚̛̣̖̬̱̔̣̔́
̸̨̛̪̣̱̖̦́̶̡̨̛̛̦̭̱̣̯̽̌̛̛̣
̨̬̖̥̦̯̌̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́
20. ʺ̶̛̖̭́̨̐̔
̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚̛
;̛̛̣Ϳ̴̨̛̦̬̥ ̶̛̌́̨
̥̖̭̯̖
̛̦̦̖̭̖̦̌́̛̨̨̭̪̭̖̍
̨̛̪̬̖̖̣̖̦̔́̨̐̔̌
̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚
ʪ̯̌̌̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
̡̱̦̌̌̌̚̦̌̡̨̨̡̬̖̍̏̴̨̬̥̯̖̌ʺʺͬʧʧ
;ʺʺ-̶̥̖̭͕́ʧʧ-̨̐̔Ϳ͘
21. ʯ̡̦̌̨̨̛̭̯̖̯̭̯̏̏́
94
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ
+8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-090200EH0
Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ

95
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ
ɡɚ
ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢHW-090200EH0
ɞɚɥɟɟɚɞɚɩɬɟɪ.
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɯɨɞɹɳɟɟɜɤɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚ.
ɉɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛ-ɫɚɣɬhttp://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm
ɱɬɨɛɵɡɚɝɪɭɡɢɬɶɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɞɥɹ
ȼɚɲɟɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɫɦɨɬɪɟɬɶɨɬɜɟɬɵɧɚɱɚɫɬɨ ɡɚɞɚɜɚɟɦɵɟɜɨɩɪɨɫɵ
ɩɨɥɢɬɢɤɭ ɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɢɢɞɪɭɝɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ
ȼɫɟɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹɢɪɢɫɭɧɤɢɜɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɤɥɸɱɚɹɛɟɡ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɰɜɟɬ ɚɞɚɩɬɟɪɚɪɚɡɦɟɪɢɩɪ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɞɥɹɫɩɪɚɜɤɢ
ɉɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬɦɨɠɟɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɨɝɨɜ ɞɚɧɧɨɦ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
ɇɢɱɬɨɜɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɧɟ ɩɨɞɪɚɡɭɦɟɜɚɟɬɝɚɪɚɧɬɢɢ ɹɜɧɨɣɢɥɢ
ɧɟɹɜɧɨɣ
Ɂɧɚɤɨɦɫɬɜɨɫɚɞɚɩɬɟɪɨɦ
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦɩɢɬɚɧɢɹȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚA ɢɥɢȼ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚA.
HW-090200EH0— ɧɚɞɟɠɧɵɣ ɜɵɛɨɪɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɬɨɤɨɦ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɝɨɞɥɹɧɟɝɨɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢ
ȺɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹHW-090200EH0 ɲɬ
ɒɧɭɪ USB – Type-C – 1 ɲɬ.
Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɲɬ.
Ɉɫɧɨɜɧɵɟɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ȼɯɨɞɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɨɬɫɟɬɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ- ȼȽɰȼɯɨɞɧɨɣ
ɬɨɤ Ⱥ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɧɚɜɵɯɨɞɟɚɞɚɩɬɟɪɚɪɚɡɴɟɦ86%ȼ ɢɥɢ9 B
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞɧɨɣɬɨɤ Ⱥ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɸ
1. ȼɫɬɚɜɶɬɟɲɬɟɤɟɪUSB ɲɧɭɪɚɜɪɚɡɴɟɦUSB ɚɞɚɩɬɟɪɚ
2. ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɲɬɟɤɟɪUSB Type-C ɲɧɭɪɚɫɪɚɡɴɟɦɨɦUSB Type-C ɩɢɬɚɟɦɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢɩɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸɢɬɨɤɭ
3ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɢɥɨɜɭɸɜɢɥɤɭɚɞɚɩɬɟɪɚɤɪɨɡɟɬɤɟɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ
ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚaȼ.
ȼ
96
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
ȼɞɚɧɧɨɦɪɚɡɞɟɥɟɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨɤɧɟɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ
ɩɪɨɱɬɢɬɟɞɚɧɧɵɣ ɪɚɡɞɟɥɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɪɚɛɨɬɵ
ɇɟɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪɩɨɞɩɪɹɦɵɦɢɫɨɥɧɟɱɧɵɦɢɥɭɱɚɦɢɧɚɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ
ɜɪɟɦɹ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹɢɥɢɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ
ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɧɚɚɞɚɩɬɟɪɢɥɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɜɨɞɵɢɥɢ ɜɥɚɝɢ
ɇɟɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɹɞɨɦɫ
ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣɩɟɱɶɸɞɭɯɨɜɵɦɲɤɚɮɨɦɢɥɢɪɚɞɢɚɬɨɪɨɦ
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɫɝɢɛɨɜɩɟɪɟɥɨɦɨɜɲɧɭɪɚɚɞɚɩɬɟɪɚ
Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɵɯɤɫɟɬɢɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɪɨɡɟɬɤɚɞɨɥɠɧɚ
ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɪɹɞɨɦɫ ɚɞɚɩɬɟɪɨɦɢɤɧɟɣɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧ
ɛɟɫɩɪɟɩɹɬɫɬɜɟɧɧɵɣɞɨɫɬɭɩ
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɚɞɟɧɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹɢ ɧɟɭɞɚɪɹɣɬɟɟɝɨ
ɇɟɬɪɨɝɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪɢɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɨɤɪɵɦɢɪɭɤɚɦɢɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤ
ɤɨɪɨɬɤɨɦɭɡɚɦɵɤɚɧɢɸɩɨɥɨɦɤɚɦɢɥɢɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
ɉɟɪɟɞɱɢɫɬɤɨɣɚɞɚɩɬɟɪɚɜɵɬɚɳɢɬɟɢɡɪɨɡɟɬɤɢɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɲɧɭɪ.
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ ɩɨɪɨɲɤɨɜɵɟɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢɢɥɢ
ɢɧɵɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɜɟɳɟɫɬɜɚɧɚɩɪɢɦɟɪɫɩɢɪɬɢɛɟɧɡɢɧɞɥɹɱɢɫɬɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚɢ
ɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɥɢɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ
ɚɞɚɩɬɟɪɚɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɥɚɠɧɭɸɦɹɝɤɭɸɚɧɬɢɫɬɚɬɢɱɟɫɤɭɸɫɚɥɮɟɬɤɭɞɥɹɱɢɫɬɤɢ
ɚɞɚɩɬɟɪɚɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ.
ɇɟɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɭɸɪɚɡɛɨɪɤɭɢɥɢɪɟɦɨɧɬɚɞɚɩɬɟɪɚ ȼɫɥɭɱɚɟ
ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɨɬɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢɢɨɬ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪɢɥɢɤɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭɞɢɥɟɪɭ
ɞɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢɢɥɢɪɟɦɨɧɬɚɚɞɚɩɬɟɪɚ.
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɨɬɤɥɸɱɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɨɬɪɨɡɟɬɤɢɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢ
ɟɫɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤɤɨɬɨɪɨɦɭɨɧɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ȼɵɤɥɸɱɚɣɬɟɜɚɲɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɜɦɟɫɬɚɯɝɞɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɨɞɨɛɧɵɯ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɡɚɩɪɟɳɟɧɨ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɚɧɧɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪɟɫɥɢɷɬɨ ɦɨɠɟɬɜɵɡɜɚɬɶɩɨɦɟɯɢɜɪɚɛɨɬɟ
ɞɪɭɝɨɝɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Ɇɟɞɢɰɢɧɫɤɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɩɪɚɜɢɥɚɩɪɢɧɹɬɵɟɜɛɨɥɶɧɢɰɚɯɢɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɯɭɱɪɟɠɞɟɧɢɹɯɇɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɟɫɥɢɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɡɚɩɪɟɳɟɧɨ
97
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɟɬɟɣ
ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɟɬɟɣ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɢɟɝɨɲɧɭɪɵ- ɧɟɢɝɪɭɲɤɚȺɞɚɩɬɟɪɫɨɞɟɪɠɢɬɲɧɭɪɵɤɨɬɨɪɵɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬɨɩɚɫɧɨɫɬɶɭɞɭɲɶɹɏɪɚɧɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɜɦɟɫɬɚɯɧɟɞɨɫɬɭɩɧɵɯɞɥɹ
ɞɟɬɟɣɇɟɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟɞɟɬɹɦɨɛɥɢɡɵɜɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɢɟɝɨɲɧɭɪȾɚɧɧɵɣɚɞɚɩɬɟɪ
ɢɟɝɨɲɧɭɪɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɞɟɬɟɣ
ɍɫɥɨɜɢɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɯɪɚɧɟɧɢɹɢ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɡɚɤɪɵɬɵɯɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚ-ɋɞɨɋ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢɜɥɚɝɢ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɠɢɥɵɯɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯɢ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯɡɨɧɚɯɛɟɡɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɨɩɚɫɧɵɯɢɜɪɟɞɧɵɯ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜɈɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɛɟɡɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɝɨɞɚ
ɏɪɚɧɟɧɢɟɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɟɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚɨɬ
-ɋɞɨɋɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢɜɥɚɝɢ
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣ
ɭɩɚɤɨɜɤɟɥɸɛɵɦɢɜɢɞɚɦɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚɛɟɡɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɯɪɚɧɟɧɢɹɜɡɚɤɪɵɬɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣ
ɭɩɚɤɨɜɤɟ
ɋɪɨɤɯɪɚɧɟɧɢɹɝɨɞɚ
Ⱥɤɫɟɫɫɭɚɪɵ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɣ ɲɧɭɪ
ɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɣ ɤɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸɫɷɬɨɣɦɨɞɟɥɶɸ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɚɞɚɩɬɟɪɚ.
ɇɚɪɭɲɟɧɢɟɷɬɨɝɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɚɧɧɭɥɢɪɨɜɚɧɢɸ ɝɚɪɚɧɬɢɢ
ɧɚɪɭɲɟɧɢɸɦɟɫɬɧɵɯɧɨɪɦɢɩɪɚɜɢɥ ɚɬɚɤɠɟɤɞɪɭɝɢɦɨɩɚɫɧɵɦɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɦ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɧɚɥɢɱɢɢɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɯ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜɦɨɠɧɨɭɡɧɚɬɶɜɦɟɫɬɟ
ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹɞɚɧɧɨɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ.
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɗɬɨɬɡɧɚɤɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟ
ɫɨɛɵɱɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɧɟɞɨɥɠɧɵ
98
ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟɫɧɟɨɬɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɚɞɨɥɠɧɵ
ɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɵɜɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɭɧɤɬɫɛɨɪɚɞɥɹɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ
ɢɥɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
.
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɩɪɚɜɢɥɚɯɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɜɦɟɫɬɧɭɸɝɨɪɨɞɫɤɭɸɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɰɢɸɫɥɭɠɛɭ
ɭɧɢɱɬɨɠɟɧɢɹɛɵɬɨɜɵɯɨɬɯɨɞɨɜɢɥɢɦɚɝɚɡɢɧɪɨɡɧɢɱɧɨɣɬɨɪɝɨɜɥɢɜɤɨɬɨɪɨɦ
ɛɵɥɨɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɨɚɞɚɩɬɟɪ.
ɍɫɥɨɜɢɹɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ
Ɋɟɚɥɢɡɚɰɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɨɩɬɨɜɵɦɢ
ɪɨɡɧɢɱɧɵɦɫɩɨɫɨɛɨɦɛɟɡɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɣ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɌɨɪɝɨɜɚɹɦɚɪɤɚHUAWEI
ɋɬɪɚɧɚɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɄɢɬɚɣ
Ⱦɚɬɚɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɝɨɞɦɟɫɹɰɞɟɧɶɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɰɢɮɪɟɲɬɪɢɯ-ɤɨɞɚɧɚɧɟɫɟɧɧɨɝɨɧɚɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɨɛɪɚɡɨɦ
©ª-ɝɨɞɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɝɨɞ 2010 2011 2012 2013 2014 2015 ……
ɤɨɞ A B C D E F ……
©ª-ɦɟɫɹɰɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɦɟɫɹɰ 1 2 3 4 5 9 10 11 12
ɤɨɞ 1 2 3 4 5 9 A B C
©ª-ɞɟɧɶɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɞɟɧɶ 1 2 3 4 5 9 10 11
ɤɨɞ 1 2 3 4 5 9 A B
ɞɟɧɶ 12 13 14 15    19 20 21 22
ɤɨɞ C D E F G H J K L M N
ɞɟɧɶ 23 24 25    29 30 31
ɤɨɞ P R S T V W X Y Z
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛ-ɫɚɣɬ
http://consumer.huawei.com/en/support/
Ʉɨɧɬɚɤɬɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ
Huawei Technologies Company Limited ɚɞɪɟɫ: ɄɇɊɝɒɷɧɶɱɠɷɧɶ
ɅɭɧɝɚɧȻɚɧɶɬɹɧɶȺɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟɡɞɚɧɢɟɏɭɚɜɷɣɌɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫɄɨ
ɅɬɞHuawei Technologies CoLtdɌɟɥ--
99
ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɜȿȺɗɋ
Ɉɛɳɟɫɬɜɨɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ©Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹɏɭɚɜɷɣª
ɚɞɪɟɫɊɨɫɫɢɹɝɨɪɨɞɆɨɫɤɜɚɭɥɢɰɚɄɪɵɥɚɬɫɤɚɹɞɨɦɤɨɪɩɭɫ
ɬɟɥɟɮɨɧ: 
E-mail: info-c[email protected]
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɦɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦ
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɝɥɚɦɟɧɬɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɋɨɸɡɚ©Ɉɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹªɌɊɌɋ
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɝɥɚɦɟɧɬɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚ©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜªɌɊɌɋ
Ɂɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
CɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹʋɌɋRU C-CNȺəB ɢɥɢ ʋɌɋRU
C-CN.MO04.B ɢɥɢ ʋTC RU C-CN.MEB.02945
ɍɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
Copyright © Huawei
Technologies
Co., Ltd.
2019. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ.
ȾȺɇɇɕɃ ȾɈɄɍɆȿɇɌ
ɉɊȿȾɈɋɌȺȼɅəȿɌɋə
ɌɈɅɖɄɈ
ȼ
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂɈɇɇɕɏ ɐȿɅəɏ
ȻȿɁ
ɄȺɄɂɏ-ɅɂȻɈ əȼɇɕɏ ɂɅɂ
ɇȿəȼɇɕɏ
ȽȺɊȺɇɌɂɃ.
902417_01

Transcripción de documentos

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Краткое руководство пользователя SCM-W09 Contents English (United Kingdom)...............................................................1 Français........................................................................................10 Deutsch........................................................................................22 Italiano.........................................................................................33 Español........................................................................................ 44 Português.....................................................................................55 Nederlands...................................................................................66 Русский ........................................................................................77 i Know Your Device English (United Kingdom) Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. l To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then l touch . To restart your device, press and hold the power button, and then l l touch . Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly restart your device. 5 4 1 2 3 Type-C port Card tray Headset jack Power button Volume button l Check out the pre-installed Tips app and master all the great features on your device. 1 Getting Started l l l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. SCM-W09: 1 3 2 microSD 2 For More Information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. l You can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare. Go to Settings and touch System > About tablet > Legal to view legal information for your product. Go to Settings and touch System > About tablet > Legal > Safety information to view safety information for your product. Go to Settings and touch System > About tablet > Authentication info to view regulatory information for your product. Go to Settings and touch System > Certification logos to view more information on certification logos for your product. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the device colour, size, and display content, are for your reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. 3 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety l l l l l l l l To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +45 °C. Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators. Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law. To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. 4 l l l l l l l When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use. Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards. Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device. Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities. This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air 5 contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Disposal and recycling information The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in normal household waste. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. Improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for your health and the environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http:// consumer.huawei.com/certification. EU Regulatory Conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a 6 device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is SCM-W09 0.56 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device SCM-W09 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local network provider for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all 7 bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonised Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-090200XH0 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB2994I8ECW The product software version is SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/ certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification. 8 Legal Notice Trademarks and Permissions , , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. 9 Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le l bouton d’alimentation, puis touchez . Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton l l d'alimentation, puis touchez . Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes ou plus pour forcer le redémarrage de l'appareil. 5 4 1 2 3 Port de type C Tiroir à carte Prise casque Bouton marche/arrêt 10 Bouton du volume l Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil. 11 Prise en main l l l Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ni de vous blesser en utilisant la broche d'éjection. Conservez la broche d'éjection hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle. Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie. SCM-W09: 1 3 2 microSD 12 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes: l Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. l Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare. Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la tablette > Légal pour consulter les informations juridiques relatives à votre produit. Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la tablette > Légal > Informations de sécurité pour consulter les informations de sécurité relatives à votre produit. Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la tablette > Informations d'authentification pour consulter les informations réglementaires relatives à votre produit. Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos de certification pour plus d’informations relatives aux marques de certifications pour votre produit. Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille de l'appareil, ainsi que le contenu de l'affichage, sont fournies à titre de référence uniquement. Il est possible que l'appareil réel diffère. Rien dans ce guide ne constitue une quelconque garantie, explicite ou implicite. 13 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à prendre: Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant. Conseils d’utilisation: Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile: * dans de bonnes conditions de réception, * lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception. * avec un kit mains libres. Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Utilisation et sécurité l l L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen. L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. 14 l l l l l l l l l l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur, tels que les fours microondes, les chauffe-eau, les cuisinières ou les radiateurs. Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil au volant. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé. En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale. Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie. Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie 15 l l l inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareils médicaux. Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit. Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules. 16 Informations sur la mise au rebut et le recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale. Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit un recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la santé humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http:// consumer.huawei.com/en/. Diminution des substances dangereuses Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé à une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de 17 l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. La valeur DAS la plus élevée recensée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions d'exposition portables est SCM-W09 0,56 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit SCM-W09 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certification. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. Restrictions de la bande 5 GHz : Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI). La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz. 18 Bandes de fréquence et puissance a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Informations relatives aux accessoires et logiciels Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants : Adaptateurs : HW-090200XH0 (X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région) Batteries : HB2994I8ECW La version logicielle du produit est SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Informations produit lié à l'énergie (ErP) Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP) 19 2009/125/EC. Pour des informations détaillées sur les produits liés à l'énergie (ErP) et les guides d'utilisation requis par le règlement de la Commission, veuillez visiter : http://consumer.huawei.com/en/ certification. 20 Mention légale Marques de commerce et autorisations , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. 21 Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt und l l berühren Sie dann . Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf . Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, um so den Neustart Ihres Geräts zu erzwingen. 5 4 1 2 3 Anschluss Typ C Kartenfach Headsetbuchse Ein/Aus-Taste Lautstärketaste 22 l Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps App an nutzen Sie all die großartigen Funktionen auf Ihrem Gerät. 23 Erste Schritte l l l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen. Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift. SCM-W09: 1 3 2 microSD 24 Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region. l Sie finden Servicehotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihre lokale Region in HiCare. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Tablet > Rechtliche Hinweise, um rechtliche Hinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Tablet > Rechtliche Hinweise > Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Tablet > Authentifizierungsinformation, um gesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Zertifizierungslogos, um weitere Informationen zu Zertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen. Sämtliche Angaben auf Bildern und Illustrationen in diesem Handbuch (u. a. Gerätefarbe und -größe sowie Anzeigeinhalte) dienen nur als Referenz. Das eigentliche Gerät kann abweichen. Die Inhalte des Handbuchs stellen in keiner Weise eine Garantie dar, weder ausdrücklich noch implizit. 25 Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit l l l l l l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören. Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen. Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze, offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder Heizungen. Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. 26 l l l l l l l l l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr. Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist. Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb 27 empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes HuaweiService-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für 28 getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und ElektronikgeräteAbfall). Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/ certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Der höchste SAR-Wert, der für diesen Gerätetyp bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemeldet wurde, beträgt SCM-W09 0,56 W/kg Erklärung 29 Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät SCMW09 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. Frequenzbänder und Leistung (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber. (b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. 30 Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Informationen über Zubehör und Software Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen: Adapter: HW-090200XH0 (X steht für die verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB2994I8ECW Das Produkt weist die Softwareversion SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/ certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http:// consumer.huawei.com/en/certification. 31 Rechtliche Hinweise Marken und Genehmigungen , und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN. 32 Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con le operazioni di base. l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. l Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e l l quindi toccare . Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, quindi toccare . Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi o più per forzare il riavvio del dispositivo. 5 4 1 2 3 Porta Type-C Vassoio scheda Entrata cuffie Tasto di alimentazione Pulsante volume 33 l Verificare l'app Suggerimenti preinstallata e apprendere tutte le interessanti caratteristiche nel dispositivo. 34 Introduzione l l l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per configurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione incluso. SCM-W09: 1 3 2 microSD 35 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: l Visitare http://consumer.huawei.com/en per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. l Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate. l Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua area in HiCare. Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Informazioni sul tablet > Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto. Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Informazioni sul tablet > Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto. Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Informazioni sul tablet > Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del prodotto. Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Logo certificato per visualizzare le informazioni sui loghi delle certificazioni del prodotto. Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il dispositivo vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. 36 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza l l l l l l l l Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati. L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli. Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C. I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori. Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. Se si deve effettuare o rispondere a una chiamata, arrestare il veicolo in un luogo sicuro. Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici. 37 l l l l l l l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile. Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi. Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici. Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato. Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non tentare di sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti non funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria. Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di 38 aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti. La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http:// consumer.huawei.com/certification. 39 Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è SCM-W09 0,56 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo SCM-W09 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. Limitazioni nella banda 5 GHz: Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI). 40 La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz. Potenza e bande di frequenza (a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli. (b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specificato nella relativa Norma armonizzata. I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i seguenti: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori: Adattatori: HW-090200XH0 (X rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione) Batterie: HB2994I8ECW La versione del software del prodotto è SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal produttore sono state verificate e sono ancora conformi alle relative normative. Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/ certification. 41 Informazioni prodotto ErP Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformi alla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della Commissione, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certification. 42 Note legali Marchi e autorizzazioni , e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ è un marchio di Google Inc. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/ privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tutti i diritti riservati. LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA. 43 Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/ l apagado y, a continuación, pulse . Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/ l l apagado y después pulse . Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente. 5 4 1 2 3 Puerto tipo C Bandeja para tarjetas Botón de encendido/ apagado Entrada para auriculares Botón de volumen 44 l Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo. 45 Pasos iniciales l l l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo. Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida. SCM-W09: 1 3 2 microSD 46 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás información para su región. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta > Aviso legal para consultar la información legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta > Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información de seguridad del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta > Información de certificación para consultar la información regulatoria del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certificación para consultar más información sobre los logotipos de las certificaciones del producto. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color y el tamaño del dispositivo y los contenidos que aparecen en la pantalla, son solo para fines de referencia. Es posible que el dispositivo real sea distinto. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. 47 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad l l l l l l l Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados. El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder una llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro. Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. 48 l l l l l l l l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico. Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso 49 de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/ en/. 50 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa en condiciones de exposición portátil es SCM-W09 0,56 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo SCM-W09 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz: Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance 51 al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-090200XH0 (X representa los tipos de conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región) Baterías: HB2994I8ECW La versión de software del producto es SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o 52 mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http:// consumer.huawei.com/certification. Información sobre ErP del producto Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certification. 53 Aviso legal Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Reservados todos los derechos. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. 54 Conheça o seu dispositivo Português Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. l Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em l l . Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo. Prima continuamente a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais segundos para reiniciar o dispositivo. 5 4 1 2 3 Porta Tipo-C Tabuleiro dos cartões Entrada para auriculares Botão ligar/desligar Botão do volume 55 l Explore a aplicação Sugestões pré-instalada e domine todas as funcionalidades incríveis do seu dispositivo. 56 Introdução l l l Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído. SCM-W09: 1 3 2 microSD 57 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: l Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. l A função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas de serviço e mais informações referentes à sua região. Aceda a Definições e toque em Sistema > Acerca do tablet > Informações legais para ver informações legais para o seu produto. Aceda a Definições e toque em Sistema > Acerca do tablet > Informações legais > Informações de segurança para ver informações de segurança para o seu produto. Aceda a Definições e toque em Sistema > Acerca do tablet > Informação de autenticação para ver informações regulamentares para o seu produto. Aceda a Definições e toque em Sistema > Logos de certificação para ver informações sobre certificações para o seu produto. Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o tamanho e o conteúdo do visor do dispositivo, são unicamente para referência. O dispositivo real pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita. 58 Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança l l l l l l l Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos. A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou outros perigos. A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C. Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas nuas, calor excessivo e de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores. Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. Se quiser efetuar ou atender uma chamada, pare primeiro o veículo num local seguro. Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. 59 l l l l l l l l Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos. Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso. Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo. Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo. Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos. Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do dispositivo interfere com o do dispositivo médico. Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido. Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou poderá danificar a bateria. Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de 60 produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações. Informação de reciclagem e eliminação O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de fluxo normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou serviço de reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no final da sua vida útil pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para mais informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como 61 as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado em condições de exposição portáteis é de SCM-W09 0,56 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo SCM-W09 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Restrições na banda de 5 GHz: De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições quando colocado no mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), 62 Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI). A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes. (b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este equipamento rádio são os seguintes: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Acessórios e Informação do software Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de um revendedor autorizado. São recomendados os seguintes acessórios: Adaptadores: HW-090200XH0 (o X representa os diferentes tipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra) Baterias: HB2994I8ECW A versão de software do produto é SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão de acordo com as regras relativas. 63 Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http:// consumer.huawei.com/certification. Informação do produto ErP A Huawei Technologies Co., Ltd declara que os seus produtos estão em conformidade com a diretiva para produtos relacionados com o consumo de energia (ErP) 2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela Comissão de Regulação, visite: http://consumer.huawei.com/en/certification. 64 Aviso legal Marcas comerciais e autorizações , e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/ privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. 65 Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. l U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op l l te tikken. Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat te herstarten. Houd de aan/uit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw apparaat geforceerd te herstarten. 5 4 1 2 3 Type-C-poort Kaarthouder Headset-aansluiting Aan / uit-knop Volumeknop 66 l Bekijk de vooraf geïnstalleerde app Tips en leer de geweldige functies van uw apparaat kennen. 67 Aan de slag l l l Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en recht in het apparaat wordt geplaatst. Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de uitwerppen gebruikt. Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en verwondingen te voorkomen. Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. Gebruik de meegeleverde uitwerppen. SCM-W09: 1 3 2 microSD 68 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: l Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. l http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. l U kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers, servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regio vinden op HiCare. Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over tablet > Juridische informatie om juridische informatie over uw product te bekijken. Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over tablet > Juridische informatie > Veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over uw product te bekijken. Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over tablet > Verificatieinfo om wettelijk verplichte informatie over uw product te bekijken. Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Certificatie logo's om informatie over certificeringslogo's voor uw product te bekijken. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding zijn enkel ter referentie, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur en afmetingen van het apparaat en de inhoud van het scherm. Het daadwerkelijke apparaat kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van enige soort, uitdrukkelijk of impliciet. 69 Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid l l l l l l l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau. Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of brand, explosies of andere gevaren veroorzaken. De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en radiatoren. Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te verminderen. Als u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een veilige plek. Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn. 70 l l l l l l l l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden. Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is. Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt. Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand. Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden. Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan er schade ontstaan aan de batterij. Voor uw persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel 71 het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid. Informatie over verwijdering en recycling Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled op een manier waarbij waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de 72 afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http:// consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http:// consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens een test bij blootstelling tijdens het dragen werd gemeten, bedraagt SCM-W09 0,56 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, SCMW09, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/ certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk. Beperkingen op de 2,4 GHz-band: Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund. 73 Beperkingen op de 5 GHz-band: In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI). De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz. Frequentieband en vermogen (a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie. (b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard. De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Informatie over accessoires en software Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevolen: Adapters: HW-090200XH0 (X houdt in de verschillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio) Batterijen: HB2994I8ECW De softwareversie van het product is SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software 74 zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels. De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/ certification. ErP Productinformatie Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn producten voldoen aan de Richtlijn Energiegerelateerde Producten (ErP) 2009/125/EG. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de gebruikershandleidingen die worden vereist door de Verordening: http:// consumer.huawei.com/en/certification. 75 Juridische kennisgeving Handelsmerken en vergunningen , en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Privacybeleid Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rechten voorbehouden. DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN GARANTIE. 76 Русский Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. l Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. l Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку l l питания, затем нажмите . Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите . Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд или дольше, чтобы принудительно перезагрузить устройство. 5 4 1 2 3 Слот для установки карты Кнопка питания Порт Type-C Разъем для наушников 77 Кнопка регулировки громкости l Посмотрите предустановленное приложение Советы и узнайте, как пользоваться всеми функциями на Вашем устройстве. 78 Начало работы Убедитесь, что карта корректно размещена в слоте при установке слота в устройство. l Не поцарапайте себя или устройство, используя инструмент для извлечения карт. l Храните инструмент для извлечения карт в недоступном для детей месте. Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Используйте инструмент для извлечения карт, входящий в комплект поставки. SCM-W09: l 1 3 2 microSD 79 Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. l На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или регионе. l В приложении HiCare можно найти телефон горячей линии службы поддержки клиентов, адреса магазинов, сервисные политики и другую полезную информацию для Вашего региона. Откройте Настройки, нажмите Система > О планшетном ПК > Правовая информация, чтобы посмотреть правовую информацию о Вашем устройстве. Откройте Настройки, нажмите Система > О планшетном ПК > Правовая информация > Сведения о безопасности, чтобы посмотреть меры предосторожности, которые следует соблюдать при работе с устройством. Откройте Настройки, нажмите Система > О планшетном ПК > Аутентификационные данные, чтобы посмотреть нормативную информацию о Вашем устройстве. Откройте Настройки, нажмите Система > Логотипы сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную информацию о логотипах сертификатов Вашего устройства. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенное устройство может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. 80 Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация l l l l l l Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C. Температура хранения устройства: от -20 °C до +45 °C. Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. Не допускайте попадания устройства и батареи в огонь, их чрезмерного нагрева и хранения под прямыми солнечными лучами. Не кладите устройство и батарею на нагревательные приборы (например, микроволновые печи, водонагреватели, духовые шкафы или радиаторы) или внутрь них. При использовании устройства соблюдайте местные законы и положения. Во избежание аварии не используйте устройство 81 l l l l l l l l во время вождения. Перед тем, как позвонить или ответить на вызов, остановите транспортное средство в безопасном месте. Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от сети электропитания и данного устройства. Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования. Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. 82 l В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. Самостоятельная замена батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei. Потенциально взрывоопасная среда Выключайте устройство в местах с потенциально взрывоопасной средой и строго соблюдайте все указания и инструкции. Места с потенциально взрывоопасной средой — это места, где обычно рекомендуют выключить двигатель автомобиля. Искрообразование в таких местах может привести к возгоранию или взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Выключайте устройство на автозаправочных станциях и станциях технического обслуживания. Соблюдайте правила использования радиоэлектронного оборудования в местах хранения и распределения топлива или химических веществ. Строго следуйте инструкциям в местах проведения взрывных работ. Потенциально взрывоопасная среда встречается довольно часто, но не всегда четко обозначена. Такие места могут быть под палубой корабля, на установках транспортировки или хранения химических веществ и в местах, где в воздухе содержатся химически активные вещества или частицы (например, пыль или металлический порошок). Уточните у производителя транспортного средства, работающего на сжиженном газе (пропан или бутан), можно ли пользоваться данным устройством в непосредственной близости от транспортного средства. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и 83 аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудования: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http:// consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Ношение на теле 84 Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется на расстоянии 0,50 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела. Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании в качестве портативного электронного устройства составляет SCM-W09 0,56 W/kg Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство SCM-W09 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http:// consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн. Ограничения в диапазоне 5 ГГц: В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на упаковке указано, что на данное устройство могут распространяться определенные ограничения при реализации в Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии (DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании (ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI), 85 Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI). Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях. Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: Максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm Информация об аксессуарах и программном обеспечении Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары: Адаптеры: HW-090200XH0 (X означает различные типы вилок в зависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K) Аккумуляторные батареи: HB2994I8ECW Версия программного обеспечения устройства: SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32). Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций 86 устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http:// consumer.huawei.com/certification. Информация об энергопотребляющих устройствах Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что ее продукты соответствуют требованиям Директивы об энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководствах пользователя, требуемых в соответствии с Постановлением Совета Европы, см. на веб-сайте: http://consumer.huawei.com/en/ certification. 87 Уведомления Товарные знаки , и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ является торговой маркой Google Inc. Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на сайте http://consumer.huawei.com/privacypolicy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Последние обновления и адрес эл. почты по странам или регионам представлены на сайте: http://consumer.huawei.com/en/support Интернет-магазин для Российской Федерации: http://shop.huawei.ru 88 ʦ̡̡̡̡̨̡̨̨̨̨̣̼̹̬̯̥̱̬̱̭̯̱̪̣̯̖̣̌̔̌̏̔̏̽̏̌́̚ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̬̖̭̐̏̽̌̔̚  ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌ ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ̨̛̛̛̛̥̦̭̯̬̯̦̖̦̖̔̌̏̔̌̚ ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ (Huawei Technologies Company >ŝŵŝƚĞĚ͕ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝŽŶƵŝůĚŝŶŐ͕ ,ƵĂǁĞŝdĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐŽŵƉĂŶLJ>ŝŵŝƚĞĚ͕ ĂŶƚŝĂŶ͕>ŽŶŐŐĂŶŐŝƐƚƌŝĐƚ͕^ŚĞŶnjŚĞŶ͕ ϱϭϴϭϮϵ͕ʶ̛̯̜̌) ˃̖̣͗͘нϴϲ-755-28780808 2. ʻ̨̛̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌ ̵̨̨̛̥̖̭̯̦̙̖̦̖̌̔ ̸̨̨̨̨̨̱̪̣̦̥̖̦̦̐ ̶̨̨̛̛̛̯̯̖̣̖̥̣̐̏̌̚ ;̨̛̥̪̬̯̖̬̌—̛̖̭̣ ̛̪̬̯̌́Ϳ̏ ̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̭̏̏ ̨̛̛̯̬̖̦̥̍̏̌́ ̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭ ̨̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏ ˃̨̨̨̨̥̙̖̦̦̭̌̐̀̌̚ ʽʽʽͨ˃̵̡̨̛̖̥̪̦̌́ˈ̱̜̌̏̾ͩ ϭϮϭϲϭϰ͕̐͘ʺ̨̡̭͕̱̣̏̌͘ʶ̡̬̼̣̯̭͕̌̌́̔͘ ϭϳ̡̨͕̬̪̱̭Ϯ 3. ʰ̴̶̨̛̦̬̥̣̌́̔́ ̛̭̏́̚  [email protected] нϳ;ϰϵϱͿϮϯϰ-Ϭϲϴϲ ϰ͘ ˃̨̨̡̬̥̬̐̏̌́̌̌ ,ht/ 5. ʻ̨̛̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌ ̸̨̨̛̦̖̦̖̍̌̚ ʿ̡̨̣̦̹̖̯̦̼̜̥̪̯̖̬̌̽̀,ht/ DĞĚŝĂWĂĚDϲ̨̥̖̣̔̽^D-tϬϵ 89 ϲ͘ ʻ̸̛̦̖̦̖̌̌̚  ʪ̡̨̦̦̼̜̪̣̦̹̖̯̦̼̜̥̪̯̖̬̌̌̽̀ ̛̣̖̯̭̯̖̬̥̦̣̦̼̥́̏́́̌̽ ̨̨̨̛̬̱̦̖̥̍̔̏̌ ̨̡̨̭̪̖̬̙̜̔̔ ̸̵̴̸̨̨̡̛̛̛̬̣̦̼̪̬̣̖̜̪̣̖̦̌̔̀́̚ ;tŝ-&ŝ͕ůƵĞƚŽŽƚŚ̛̪̬͘Ϳ 7. ˈ̡̡̛̛̛̛̬̯̖̬̭̯̌̌ ̪̬̥̖̯̬̼̌̌ tŝ-Fi/ůƵĞƚŽŽƚŚ 8. ʿ̛̛̯̦̖̌  - ̨̨̛̛̛̯̪̯̖̬̪̯̦̯̭̖̯̌̔̌̌̌́ ̨̨̨̡̛̪̖̬̖̥̖̦̦̯̭̪̬̥̖̯̬̥̐̌̌̌̌ ̵̨̨̨̛̛̛̪̯̦̦̼̖̦̥̦̣̦̖̌́̌̏̔͗̌̽ ̛̦̪̬̙̖̦̖̌́͗ϱʦ̨̨̨̨̨̡̪̭̯̦̦̯͕́̐̌ ̵̡̨̨̨̡̛̥̭̥̣̦̼̜̼̦̜̯̌̌̽̏̔Ϯ͕Ϭʤ ̛̛̣ϵʦ̨̨̨̨̨̡̪̭̯̦̦̯͕́̐̌ ̵̡̨̨̨̡̛̥̭̥̣̦̼̜̼̦̜̯̌̌̽̏̔Ϯ͕Ϭʤ - ̨̡̡̨̨̛̯̱̥̱̣̯̬̦̜̯̬̖̌́̍̌̌͗7350 ̥ʤΎ̸;̛̛̥̦̥̣̦̌̽̌́Ϳ͕7500 ̥ʤΎ̸ ;̸̛̛̯̪̦̌́Ϳ 9. ˁ̨̨̛̯̬̦̪̬̭̯̌̌̏̔̏̌̚ ʶ̛̯̜̌ 90 10. ˁ̨̨̯̖̯̭̯̱̖̯̏̏˃ˀ˃ˁ  ʿ̡̨̣̦̹̖̯̦̼̜̥̪̯̖̬̌̽̀,ht/ DĞĚŝĂWĂĚDϲ̨̥̖̣̔̽^D-tϬϵ͗ — ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭ ͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́ ̵̸̵̨̨̡̛̛̛̭̥̖̭̯̥̭̯̯̖̦̖̭̏̽ ̭̬̖̭̯̔̏ͩ͘ ˀ̡̨̛̛̖̥̖̦̱̖̥̼̜̪̯̖̬̪̯̦̔̌̔̌̌́ ,t-ϬϵϬϮϬϬ,Ϭ;̴̡̛̛̭̖̬̯̯̌ ̨̨̛̭̯̖̯̭̯̏̏́͗ζ ˃ˁRU CCN͘ʤ˔ϰϲ͘͘ϴϴϭϴϯ͕ζ˃ˁRU CCN.MOϬϰ͘͘ϬϮϲϳϭ͕ζTC RU CCN.DϬϲ͘͘ϬϮϵϰϱͿ͗ — ˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚ ̡̨̨̨̨̨̨̨̛̛̦̣̯̦̬̱̦͕̏̽̐̍̔̏̌́ͩ̚ — ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭ ͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́ ̵̸̵̨̨̡̛̛̛̭̥̖̭̯̥̭̯̯̖̦̖̭̏̽ ̭̬̖̭̯̔̏ͩ 11. ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̨̨̖̪̭̦̜̍̌̚ ̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌ ;̨̨̛̛̭̪̣̦̽̏̌́̚Ϳ  ʽ̸̨̨̨̛̬̱̦̖̪̬̖̦̦̖̦̣̍̔̏̌̔̌̌̔́̚ ̵̨̨̡̛̛̭̪̣̦̬̼̯̼̽̏̌́̏̌̚̚ ̵̵̨̨̛̛̛̯̪̣̖̥̼̪̥̖̺̖̦̪̬̌̏̌́ ̵̨̡̨̨̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̬̱̙̺̖̱̌̌̀̐̏̔̌̚Ϭϯϱ̬̐̌̔͘ˁ̨̨̨̛̛͕̯̦̭̯̖̣̦̜̽ ̨̛̣̙̦̭̯̦̖̼̹̖̏̌̏ϵϱй͘ ʽ̨̨̛̬̱̦̖̦̖̦̱̙̖̯̭̍̔̏̌̔̌́̏ ̸̨̡̨̨̛̛̛̛̛̪̖̬̖̭̥̭̣̱̙̦̔̍̏̌̏ ̸̨̡̛̯̖̖̦̖̭̬̭̣̱̙̼̌̍͘ˁ̨̡̬̭̣̱̙̼̍ ϯ̨̐̔̌͘ 12. ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̨̥̦̯̙̌̌  ʺ̨̨̨̨̨̨̛̛̛̦̯̙̬̱̦̪̬̯̭̌̍̔̏̌́̏̔́̚ ̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̭̏̏̏ʶ̡̛̬̯̥̌ ̡̨̨̨̨̨̬̱̭̯̥̪̣̯̖̣͕̏̔̏̽̏̌́̚ ̨̡̨̛̪̬̣̖̥̥̦̦̥̱̌̐̌̔̌ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌̀͘ 91 13. ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̵̛̬̦̖̦̌́  ʽ̵̨̨̨̨̛̛̬̱̦̖̣̙̦̬̦̯̭̍̔̏̌̔̌̽́̏ ̵̵̡̨̨̡̨̛̬̼̯̼̪̥̖̺̖̦͕̭̜̌́̏̌̏̔̚̚ ̡̨̡̛̱̪̖͕̪̬̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̌̏̌ ̵̨̡̨̨̨̛̬̱̙̺̖̱̯̥̦̱̭̌̀̐̏̔̌̚20 ̨̔ ̪̣̭̀ϰϱ ̬̐̌̔͘ˁ̨̨̨̛̛͕̯̦̭̯̖̣̦̜̽ ̨̛̣̙̦̭̯̦̖̼̹̖̏̌̏ϵϱй͘ˁ̨̡̬ ̵̛̬̦̖̦̌́ ϯ̨̐̔̌͘ ʪ̨̡̪̱̭̖̯̭̌́ ̨̨̨̨̛̛̹̯̖̣̬̦̖̪̼̭̯̖̦̖̣̖̖̌̍̏̌̏̍ ϭϬ̹̯͘ ϭϰ͘ ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̨̡̛̪̖̬̖̏̚ ;̨̨̛̛̯̬̦̭̪̬̯̬̦̌̏̌́Ϳ  ʿ̨̡̨̨̡̛̛̖̬̖̯̬̦̭̪̬̯̬̏̌̌̏̌̚ ̨̨̨̨̡̨̡̨̛̬̱̦̪̱̭̖̯̭̯̣̍̔̏̌́̔̌́̽̏ ̨̡̨̡̨̡̛̛̛̭̜̱̪̖͕̣̼̥̥̌̏̔̌̏̀̍̏̔̌̚ ̸̨̨̛̛̯̬̦̭̪̬̯͕̖̬̦̖̦̌̌̍̐̌́̚ ̨̛̬̭̭̯̦̜̌́͘ 15. ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̶̛̛̛̬̖̣̌̌̚ ʥ̸̨̛̛̖̬̦̖̦̜̐̌̚ ϭϲ͘ ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̶̛̛̛̛̱̯̣̌̚  ʿ̸̨̨̡̨̨̡̛̛̦̦̭̬̭̣̱̙̼̌̌̍ ̨̨̨̨̡̛̛̬̱̦͕̬̯̯̖̭̍̔̏̌́̍̌̽ ̴̶̨̨̛̛̛̣̦̥̱̣̖̬̱̣̌̽̔̔́ ̶̨̨̨̛̛̛̛̛̱̯̣̬̱̦̌̍̔̏̌́̚͘ 17. ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́ ̸̨̡̡̛̪̣̖̦̔̀́ ̸̡̡̨̛̛̣̖̯̬̖̭̜̭̖̯̾ ̛̛̬̱̥̔̐ ̵̸̡̛̛̯̖̦̖̭̥ ̡̭̬̖̭̯̥͕̪̱̭͕̔̏̌̌ ̨̛̛̛̬̖̱̣̬̦̐̏̌́ ̛̖̖̦̏̏̔́̏ ̶̡̛̭̪̣̱̯̾̌̌̀ ʿ̨̨̨̨̛̛̛̛̬̯̭̭̯̖̯̭̯̭̏̔́̏̏̏̚ ʶ̡̡̨̨̨̨̨̛̬̯̥̬̱̭̯̥̪̣̯̖̣͕̌̏̔̏̽̏̌́̚ ̨̡̨̛̪̬̣̖̥̥̦̦̥̱̌̐̌̔̌ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌̀͘ 92 18. ˁ̨̛̖̖̦̏̔́̍ ̸̵̨̛̛̬̦̖̦̐̌́̏ ̨̨̛̛̛̭̪̣̦̭̽̏̌̚ ̸̨̱̖̯̥ ̸̛̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌́̚ ̨̣̬̯̼̔́̌̍̏ ̵̛̙̣̼͕ ̸̵̡̨̡̛̛̥̥̖̬̖̭ ̵̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚ ̵̨̦̌̚ ʽ̸̨̨̨̛̬̱̦̖̪̬̖̦̦̖̦̣̍̔̏̌̔̌̌̔́̚ ̵̨̨̛̛̛̭̪̣̦̙̣̼͕̽̏̌́̏̚ ̸̵̵̡̨̡̨̨̛̛̛̥̥̖̬̖̭̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚ ̵̵̨̨̨̛̛̦̖̖̜̭̯̪̭̦̼̌̍̏̔̏́̌̚̚̚ ̵̵̨̨̛̬̖̦̼̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̔̏̚ ̴̡̨̨̯̬̌̏͘ ʽ̸̨̨̨̛̬̱̦̖̪̬̖̦̦̖̦̣̍̔̏̌̔̌̌̔́̚ ̸̡̨̨̨̨̬̱̣̭̱̯̦̜̦̖̪̬̖̬̼̦̜̐̏ ̶̡̨̨̨̨̛̛̭̪̣̱̯̖̪̭̯̦̦̾̌̌̍́̐̚ ̨̨̛̛̛̪̬̭̱̯̭̯̭̣̱̙̺̖̏́̍̏̌̀̐ ̨̪̖̬̭̦̣̌̌ 19. ʰ̴̶̨̛̦̬̥̌́ ̵̨̥̖̬̌ ̨̛̛̛̪̬̦̖̭̪̬̦̭̯̌̏ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́  ʦ̸̨̨̛̛̛̭̣̱̖̦̬̱̙̖̦̦̖̭̪̬̦̭̯̌̍̌́̌̏ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́͗ — ̸̡̨̨̨̛̛̼̣̯̖̬̱̦̖͕̏̀̍̔̏̌ — ̸̨̡̨̨̨̨̛̛̯̣̯̖̬̱̦̖̯̀̍̔̏̌ ̸̡̡̨̛̛̣̖̯̬̖̭̜̭̖̯͕̾ — ̶̨̛̛̛̛̬̯̯̖̭̭̖̬̭̦̼̜̖̦̯̬̣̍̌̽̏̏ ̡̨̨̨̛̛̯̬̦̦̥̱̣̖̬̱̣̌̏̏̌̔̔́̚ ̸̶̨̡̨̛̛̛̛̛̪̣̱̖̦̦̭̱̣̯̣́̽̌ ̨̨̨̨̛̬̖̥̦̯̬̱̦̌̍̔̏̌́ 20. ʪ̨̨̨̛̛̯̯̣̖̦̱̭̯̬̜̭̯̌̌̐̏́̏̌̚ ʺ̶̨̛̖̭́̐̔ ̨̨̛̛̛̯̣̖̦̐̏́̚ ̴̡̡̨̨̡̨̱̦̦̬̖̬̥̯̖̌̌̌̌̍̏̌̚ʺʺͬʧʧ ;̛̛̣Ϳ̴̶̨̨̛̛̦̬̥̌́ ;ʺʺ-̶̥̖̭͕́ʧʧ-̨̐̔Ϳ͘ ̥̖̭̯̖ ̨̨̛̛̦̦̖̭̖̦̭̪̭̖̌́̍ ̨̨̛̪̬̖̖̣̖̦̔́̐̔̌ ̨̨̛̛̯̣̖̦̐̏́̚ 21. ʯ̡̨̨̛̦̭̯̖̯̭̯̌̏̏́  93 Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ +8$:(,ɦɨɞɟɥɢHW-090200EH0 Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ               94  Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢHW-090200EH0 ɞɚɥɟɟ– ɚɞɚɩɬɟɪ . Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɯɨɞɹɳɟɟɜɤɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚ. ɉɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛ-ɫɚɣɬhttp://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm ɱɬɨɛɵɡɚɝɪɭɡɢɬɶɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɞɥɹ ȼɚɲɟɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɫɦɨɬɪɟɬɶɨɬɜɟɬɵɧɚɱɚɫɬɨ ɡɚɞɚɜɚɟɦɵɟɜɨɩɪɨɫɵ ɩɨɥɢɬɢɤɭ ɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɢɢɞɪɭɝɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ȼɫɟɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹɢɪɢɫɭɧɤɢɜɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɤɥɸɱɚɹ ɛɟɡ ȼ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɰɜɟɬ ɚɞɚɩɬɟɪɚɪɚɡɦɟɪɢɩɪ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɞɥɹɫɩɪɚɜɤɢ ɉɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬɦɨɠɟɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɨɝɨɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɇɢɱɬɨɜɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɧɟ ɩɨɞɪɚɡɭɦɟɜɚɟɬɝɚɪɚɧɬɢɢ ɹɜɧɨɣɢɥɢ ɧɟɹɜɧɨɣ Ɂɧɚɤɨɦɫɬɜɨɫɚɞɚɩɬɟɪɨɦ ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦɩɢɬɚɧɢɹȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚA ɢɥɢȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚA. HW-090200EH0— ɧɚɞɟɠɧɵɣ ɜɵɛɨɪɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɬɨɤɨɦ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɝɨɞɥɹɧɟɝɨɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. Ʉɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢ ȺɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹHW-090200EH0 ɒɧɭɪ USB – Type-C Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ – ɲɬ – 1 ɲɬ. – ɲɬ. Ɉɫɧɨɜɧɵɟɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ȼɯɨɞɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɨɬɫɟɬɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ- ȼȽɰȼɯɨɞɧɨɣ ɬɨɤ Ⱥ ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɧɚɜɵɯɨɞɟɚɞɚɩɬɟɪɚ ɪɚɡɴɟɦ86% ȼ ɢɥɢ9 B ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞɧɨɣɬɨɤ Ⱥ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɸ 1. ȼɫɬɚɜɶɬɟɲɬɟɤɟɪUSB ɲɧɭɪɚɜɪɚɡɴɟɦUSB ɚɞɚɩɬɟɪɚ 2. ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɲɬɟɤɟɪUSB Type-C ɲɧɭɪɚɫɪɚɡɴɟɦɨɦUSB Type-C ɩɢɬɚɟɦɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢɩɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸɢɬɨɤɭ 3ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɢɥɨɜɭɸɜɢɥɤɭɚɞɚɩɬɟɪɚɤɪɨɡɟɬɤɟɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚaȼ. 95 Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ȼɞɚɧɧɨɦɪɚɡɞɟɥɟɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨɤɧɟɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟɞɚɧɧɵɣ ɪɚɡɞɟɥɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɪɚɛɨɬɵ ɇɟɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪɩɨɞɩɪɹɦɵɦɢɫɨɥɧɟɱɧɵɦɢɥɭɱɚɦɢɧɚɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɪɟɦɹ ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹɢɥɢɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɧɚɚɞɚɩɬɟɪɢɥɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɜɨɞɵɢɥɢ ɜɥɚɝɢ ɇɟɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɹɞɨɦɫ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣɩɟɱɶɸɞɭɯɨɜɵɦɲɤɚɮɨɦɢɥɢɪɚɞɢɚɬɨɪɨɦ ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɫɝɢɛɨɜɩɟɪɟɥɨɦɨɜɲɧɭɪɚɚɞɚɩɬɟɪɚ Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɵɯɤɫɟɬɢɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɪɨɡɟɬɤɚɞɨɥɠɧɚ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɪɹɞɨɦɫ ɚɞɚɩɬɟɪɨɦɢɤɧɟɣɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧ ɛɟɫɩɪɟɩɹɬɫɬɜɟɧɧɵɣɞɨɫɬɭɩ ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɚɞɟɧɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹɢ ɧɟɭɞɚɪɹɣɬɟɟɝɨ ɇɟɬɪɨɝɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪɢɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɨɤɪɵɦɢɪɭɤɚɦɢɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤ ɤɨɪɨɬɤɨɦɭɡɚɦɵɤɚɧɢɸɩɨɥɨɦɤɚɦɢɥɢɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ ɉɟɪɟɞɱɢɫɬɤɨɣɚɞɚɩɬɟɪɚɜɵɬɚɳɢɬɟɢɡɪɨɡɟɬɤɢɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɲɧɭɪ. ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ ɩɨɪɨɲɤɨɜɵɟɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢɢɥɢ ɢɧɵɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɜɟɳɟɫɬɜɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪɫɩɢɪɬɢɛɟɧɡɢɧ ɞɥɹɱɢɫɬɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚɢ ɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɥɢɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ ɚɞɚɩɬɟɪɚɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɥɚɠɧɭɸɦɹɝɤɭɸɚɧɬɢɫɬɚɬɢɱɟɫɤɭɸɫɚɥɮɟɬɤɭɞɥɹɱɢɫɬɤɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ. ɇɟɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɭɸɪɚɡɛɨɪɤɭɢɥɢɪɟɦɨɧɬɚɞɚɩɬɟɪɚ ȼɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɨɬɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢɢɨɬ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪɢɥɢɤɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢɢɥɢɪɟɦɨɧɬɚɚɞɚɩɬɟɪɚ. Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɨɬɤɥɸɱɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɨɬɪɨɡɟɬɤɢɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢ ɟɫɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤɤɨɬɨɪɨɦɭɨɧɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ȼɵɤɥɸɱɚɣɬɟɜɚɲɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɜɦɟɫɬɚɯɝɞɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɨɞɨɛɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɚɧɧɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪɟɫɥɢɷɬɨ ɦɨɠɟɬɜɵɡɜɚɬɶɩɨɦɟɯɢɜɪɚɛɨɬɟ ɞɪɭɝɨɝɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. Ɇɟɞɢɰɢɧɫɤɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɩɪɚɜɢɥɚɩɪɢɧɹɬɵɟɜɛɨɥɶɧɢɰɚɯɢɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɯɭɱɪɟɠɞɟɧɢɹɯɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɟɫɥɢɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɡɚɩɪɟɳɟɧɨ  96 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɟɬɟɣ ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɟɬɟɣ Ⱥɞɚɩɬɟɪɢɟɝɨɲɧɭɪɵ- ɧɟɢɝɪɭɲɤɚȺɞɚɩɬɟɪɫɨɞɟɪɠɢɬɲɧɭɪɵɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬɨɩɚɫɧɨɫɬɶɭɞɭɲɶɹɏɪɚɧɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɜɦɟɫɬɚɯɧɟɞɨɫɬɭɩɧɵɯɞɥɹ ɞɟɬɟɣɇɟɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟɞɟɬɹɦɨɛɥɢɡɵɜɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɢɟɝɨɲɧɭɪȾɚɧɧɵɣɚɞɚɩɬɟɪ ɢɟɝɨɲɧɭɪɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɞɟɬɟɣ ɍɫɥɨɜɢɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɯɪɚɧɟɧɢɹɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹ Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɡɚɤɪɵɬɵɯɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚ-ƒɋɞɨƒɋ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢɜɥɚɝɢ Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɠɢɥɵɯɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯɡɨɧɚɯɛɟɡɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɨɩɚɫɧɵɯɢɜɪɟɞɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜɈɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɛɟɡɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚ ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɝɨɞɚ ɏɪɚɧɟɧɢɟɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɟɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚɨɬ -ƒɋɞɨƒɋɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢɜɥɚɝɢ ɉɟɪɟɜɨɡɤɚɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟɥɸɛɵɦɢɜɢɞɚɦɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚɛɟɡɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɯɪɚɧɟɧɢɹɜɡɚɤɪɵɬɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɋɪɨɤɯɪɚɧɟɧɢɹɝɨɞɚ Ⱥɤɫɟɫɫɭɚɪɵ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɣ ɲɧɭɪ ɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɣ ɤɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸɫɷɬɨɣɦɨɞɟɥɶɸ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɚɞɚɩɬɟɪɚ. ɇɚɪɭɲɟɧɢɟɷɬɨɝɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɚɧɧɭɥɢɪɨɜɚɧɢɸ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɪɭɲɟɧɢɸɦɟɫɬɧɵɯɧɨɪɦɢɩɪɚɜɢɥ ɚɬɚɤɠɟɤɞɪɭɝɢɦɨɩɚɫɧɵɦɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɦ ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɧɚɥɢɱɢɢɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɯ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜɦɨɠɧɨɭɡɧɚɬɶɜɦɟɫɬɟ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹɞɚɧɧɨɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ. ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ  ɗɬɨɬɡɧɚɤɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟ ɫɨɛɵɱɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɧɟɞɨɥɠɧɵ 97 ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟɫɧɟɨɬɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɚɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɵɜɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɭɧɤɬɫɛɨɪɚɞɥɹɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ ɢɥɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ. Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨɩɪɚɜɢɥɚɯɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɜɦɟɫɬɧɭɸɝɨɪɨɞɫɤɭɸɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɰɢɸɫɥɭɠɛɭ ɭɧɢɱɬɨɠɟɧɢɹɛɵɬɨɜɵɯɨɬɯɨɞɨɜɢɥɢɦɚɝɚɡɢɧɪɨɡɧɢɱɧɨɣɬɨɪɝɨɜɥɢɜɤɨɬɨɪɨɦ ɛɵɥɨɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɨɚɞɚɩɬɟɪ. ɍɫɥɨɜɢɹɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ Ɋɟɚɥɢɡɚɰɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɨɩɬɨɜɵɦɢ ɪɨɡɧɢɱɧɵɦɫɩɨɫɨɛɨɦɛɟɡɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɣ ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɌɨɪɝɨɜɚɹɦɚɪɤɚHUAWEI ɋɬɪɚɧɚɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɄɢɬɚɣ Ⱦɚɬɚɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɝɨɞɦɟɫɹɰɞɟɧɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɰɢɮɪɟɲɬɪɢɯ-ɤɨɞɚɧɚɧɟɫɟɧɧɨɝɨɧɚɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ©ª-ɝɨɞɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɝɨɞ 2010 2011 2012 2013 2014 2015 …… ɤɨɞ A B C D E F …… ©ª-ɦɟɫɹɰɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɟɫɹɰ 1 2 3 4 5    9 10 11 12 ɤɨɞ 1 2 3 4 5    9 A B C 11 ©ª-ɞɟɧɶɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɞɟɧɶ 1 2 3 4 5    9 10 ɤɨɞ 1 2 3 4 5    9 A B ɞɟɧɶ 12 13 14 15    19 20 21 22 M N ɤɨɞ C D E F G H J K L ɞɟɧɶ 23 24 25    29 30 31 ɤɨɞ P R S T V W X Y Z Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛ-ɫɚɣɬ http://consumer.huawei.com/en/support/ Ʉɨɧɬɚɤɬɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ Huawei Technologies Company Limited ɚɞɪɟɫ: ɄɇɊɝɒɷɧɶɱɠɷɧɶ ɅɭɧɝɚɧȻɚɧɶɬɹɧɶȺɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟɡɞɚɧɢɟɏɭɚɜɷɣɌɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫɄɨ Ʌɬɞ Huawei Technologies CoLtd Ɍɟɥ-- 98 ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɜȿȺɗɋ Ɉɛɳɟɫɬɜɨɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ©Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹɏɭɚɜɷɣª ɚɞɪɟɫɊɨɫɫɢɹɝɨɪɨɞɆɨɫɤɜɚɭɥɢɰɚɄɪɵɥɚɬɫɤɚɹɞɨɦɤɨɪɩɭɫ ɬɟɥɟɮɨɧ:  E-mail: [email protected] ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɦɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦ ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɝɥɚɦɟɧɬɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɋɨɸɡɚ©Ɉɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹª ɌɊɌɋ  ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɝɥɚɦɟɧɬɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚ©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜª ɌɊɌɋ Ɂɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ CɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹʋɌɋRU C-CNȺəB ɢɥɢ ʋɌɋRU C-CN.MO04.B ɢɥɢ ʋTC RU C-CN.MEB.02945 ɍɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ. ȾȺɇɇɕɃ ȾɈɄɍɆȿɇɌ ɉɊȿȾɈɋɌȺȼɅəȿɌɋəɌɈɅɖɄɈ ȼ ɂɇɎɈɊɆȺɐɂɈɇɇɕɏ ɐȿɅəɏ ȻȿɁɄȺɄɂɏ-ɅɂȻɈ əȼɇɕɏ ɂɅɂ ɇȿəȼɇɕɏ ȽȺɊȺɇɌɂɃ. 99 902417_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Huawei MediaPad M6 10.8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para