Whirlpool KM 6002 H (BK), KM 6000 Q (BK), KM 6000 Q (IX), KM 6000 Q (WH), KM 6001 H (BK), KM 6001 H (IX), KM 6001 H (WH), KM 6002 H (IX), KM 6002 H (WH) Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool KM 6002 H (BK) Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
17
Advertencias
1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.
2 Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las
advertencias contenidas en el presente manual,
porque ellas Contienen importantes indicaciones
sobre la seguridad de la instalación, el uso y el
mantenimiento. Cuide este folleto y guárdelo para
consultarlo en cualquier momento.
3 Después de haber quitado el embalaje verifique la
integridad del aparato. En caso de duda no use el
aparato y llame al personal profesionalmente
cualificado. Los elementos que componen el embalaje
(bolsas de material plástico, espuma de poliestireno,
clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños,
dado que constituyen potenciales fuentes de peligro.
4 La instalación se deberá realizar siguiendo las
instrucciones del fabricante y por personal
profesionalmente cualificado. Una instalación
equivocada puede causar daños a personas, animales
o cosas, con relación a los cuales el fabricante no
puede ser considerado responsable.
5 La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solo
cuando el mismo ha sido correctamente conectado a
una eficiente instalación de conexión a tierra, de
acuerdo a lo previsto por las normas de seguridad
eléctrica vigentes. Es necesario verificar este requisi-
to fundamental de seguridad y, en caso de dudas,
solicitar un control minucioso de la instalación por parte
de personal especializado. El fabricante no puede ser
considerado responsable de los daños eventualmen-
te causados por la falta de conexión a tierra de la
instalación.
6 Antes de conectar el aparato, compruebe que las
características nominales corresponden a las de la red
de distribución eléctrica.
7 Verifique que la capacidad eléctrica de la instalación y
de las tomas de corriente resulte adecuada a la
potencia máxima del aparato indicada en la placa de
características. En caso de dudas llame al personal
especializado.
8 En la instalación conviente utilizar un interruptor
omnipolar con una apertura entre bornes igual o
superior a 3 mm.
9 El aparato deberá ser destinado solo al uso para el
cual ha sido expresamente concebido.
10 Cualquier otro uso (por ejemplo: calefacción de
ambientes) es considerado impropio y por lo tanto
peligroso.
11 El fabricante no puede ser considerado responsable
por daños eventualmente ocasionados por un uso
impropio, incorrecto e irracional del aparato.
12 El uso de cualquier aparato eléctrico comporta el
cumplimiento de algunas reglas fundamentales. A
saber:
no toque el aparato con las manos o los pies mojados
o húmedos
no use el aparato con los pies desnudos
no use, salvo con mucha cautela, prolongadores
no tire del cable de alimentación ni del aparato, cuando
sea necesario desenchufarlo.
no deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.)
no permita que el aparato quede en manos de niños o
de incapaces, sin vigilancia.
13 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
de mantenimiento, deje sin corriente el aparato,
desenchufando la clavija, o apagando el interruptor de
la instalación.
14 Si se produjeran fracturas en la superficie del vidrio,
desconecte inmediatamente el aparato. Para la
reparación diríjase únicamente a un centro de
asistencia técnica autorizado y exija el uso de
repuestos originales. Si no se respeta lo descripto
anteriormente se puede poner en peligro la seguridad
del aparato.
15 Cuando decida no utilizar más el aparato, se
recomienda inutilizarlo cortándole el cable de
alimentación, después de haber quitado el enchufe del
toma de corriente. Se aconseja además, inutilizar las
partes del aparato susceptibles de constituir un peligro,
especialmente para niños que podrían usar el aparato
desechado, para sus juegos.
16 La encimera de vitrocerámica es resistente a los
bruscos cambios de temperatura y a los impactos.
Sin embargo, si se golpea con objetos punzantes
o con bordes afilados, puede romperse. En ese
caso quite inmediatamente la alimentación y llame
a un centro de asistencia autorizado.
17 Recuerde que la zona de cocción permanece caliente
al menos durante media hora después que se apaga.
Tenga cuidado de no apoyar inadvertidamente
recipientes u objetos sobre la zona todavía caliente.
18 No encienda las zonas de cocción si hay hojas de
aluminio o material plástico sobre la encimera
19 No se acerque a las zonas de cocción calientes
20 Cuando se usan pequeños aparatos electrodomésticos
cerca de la encimera, tenga cuidado que el cable de
alimentación no toque las partes calientes
21 Tenga cuidado de que los mangos de las cacerolas
estén dirigidos hacia el interior de la encimera, para
evitar volcarlos accidentalmente.
22 No deje nunca una zona de cocción encendida sin una
cacerola encima, porque en ese caso se produce un
calentamiento máximo en breve tiempo, con posibles
daños para los elementos calentadores.
23 Advertencia antes del primer uso. La cola utilizada
para la sellado del vidrio puede dejar trazas de grasa.
Le aconsejamos eliminarlas, antes de usar el aparato,
con un producto de limpieza no abrasivo. Durante las
primeras horas de uso, se puede advertir un olor a
goma, que desaparecerá rápidamente.
18
Installation
Las siguientes instrucciones están dirigidas al instalador
cualificado para que realice las operaciones de instalación,
regulación y mantenimiento técnico en la forma más
correcta y según las normas en vigor.
Importante: cualquier intervención de regulación,
mantenimiento, etc. se debe efectuar con la encimera
desconectada.
Instalación de las encimeras empotrables
Las encimeras son fabricadas con un grado de protección
contra recalentamientos excesivos de tipo X según la
norma CEI 335-2-6, por lo tanto no es posible su
instalación al costado de muebles cuya altura supere la
del plano de trabajo. Para una correcta instalación de la
encimera se deben tener las siguientes precauciones:
a) Las campanas deben ser instaladas según los
requisitos de los manuales de instrucción de las
mismas.
b) La encimera de vitrocerámica empotrable se puede
instalar sobre cualquier superficie de trabajo de 600
mm o más, siempre que se trate de material resisten-
te a temperaturas de 100°C. Las dimensiones y la
posición del hueco se muestran en la fig..
560 +/- 1
490 +/- 1
48
595
510
X (CEI 335-2-6)
Dichas medidas deben ser rigurosamente respetadas
porque una instalación incorrecta puede causar
recalentamientos de las superficies cercanas. Se
recomienda tener la encimera a una distancia mínima
de 40mm. de la pared posterior o de otras superficies
verticales, para permitir la continua circulación de aire
y evitar recalentamientos de las superficies cercanas.
Junto con la encimera se suministra una guarnición.
Asegúrese de que se adhiere a la parte subyacente
del marco de la encimera. Es indispensable que la
guarnición llegue bien a las esquinas y envuelva la
encimera, para crear una correcta estanqueidad entre
la superficie de trabajo y la encimera e impedir que
eventuales derrames de líquido se filtren en al mueble
situado debajo.
Importante : Para empotrar la encimera de Vitrocerámica,
es necesario instalarla sobre de la superficie de trabajo
así como su. Las deformaciones que se produzcan debido
a una fijación incorrecta pueden alterar las características
de la superficie de trabaja así como su rendimiento.
Asegúrese de que los tornillos situados alrededor de
la superficie de trabajo se encuentren fijos en su lugar
para evitar cualquier tipo de infiltración en el mueble
de soporte.
Los resortes de fijación se fijan mediante tornillos Torx.
Para retirar la encimera vitrocerámica, es necesario aflojar,
bien los tornillos Torx situados en la parte frontal, bien los
tornillos Torx situados en la parte posterior.
Razón por la cual, es indispensable dejar un acceso
cil a estos tornillos.
IIntroducir la encimera en el hueco y apretar bien alrededor
del marco para adherirla a la superficie de trabajo.
c) En el caso en que bajo la encimera se instalara un
panel de madera como aislante, éste se deberá ubicar
a una distancia mínima de 20 mm. de la parte inferior
de la encimera.
Nota: En el caso de que la encimera se instale sobre un
horno empotrable, es preferible instalar el horno de tal
manera que apoye sobre dos listones de madera; cuando
exista un plano continuo de apoyo, este último debe tener
una apertura posterior mínima de 45 x 560 mm.
560 mm.
45 mm.
En caso de instalación sobre un horno empotrable sin
ventilación forzada de enfriamiento, para permitir una
adecuada aireación dentro del mueble, se debe garantizar
la presencia de entradas y salidas de aire. En las fig. se
muestran los posibles ejemplos de montaje.
FIJACION FRONTAL DERECHA
FIJACION FRONTAL IZQUIERDA
MONTAJE DE LA JUNTA
FRONTAL / POSTERIOR DERECHA / IZQUIERDA
JUNTA 5x8 mm
VISTA INFERIOR
FIJACION POSTERIOR DERECHA
TRABAJO
MONTAJE DE LOS RESORTES PORSTERIORES
PARTE FRONTAL DE LA MESA
30
40
FIJACION POSTERIOR IZQUIERDA
20
Distancia mínima
entre el cubo
y el mueble
19
Conexión eléctrica
· La seguridad eléctrica de este aparato sólo se garantiza
si está correctamente conectado a la instalación de
conexión a tierra y si está conforme a la normas de
seguridad eléctrica. El constructor no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados por una
instalación a tierra incorrecta.
· Notas importantes
Su vitrocerámica se suministra con un cable de
conexión específico ARISTON.
Si este calbe se daña, debe ser reemplazado por un técnico
autorizado.
Antes de cualquier intervención, desconecte el
aparato.
· Conexión del cable de alimentación a la red
Montar en el extremos del cable un enchufe normalizado
para la capacidad indicada en la placa de características,
en caso de conexión directa a la red es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar
con apertura mínima de 3 mm. entre los bornes,
dimensionado para la carga y de acuerdo con las normas
vigentes (el cable de tierra no debe ser interrumpido por
el interruptor).
El cable de alimentación debe colocarse de manera tal
que no alcance, en ningún punto, una temperatura superior
a los 50°C respecto a la temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión asegurarse de que:
la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del equipo (ver placa de
características);
la instalación de alimentación resulte dotada de una
eficaz conexión a tierra según las normas y las
disposiciones de ley;
la toma o el interruptor omnipolar resulten de fácil
alcance después de que la encimera haya sido
instalada.
Características técnicas
Absorción Máx:
KM 6000 Q 6200W
KM 6001 H 6400W
KM 6002 H 6500W
Estos aparatos han sido construidos de conformidad
con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
Atención: En caso de instalación sobre un horno
empotrable, la conexión eléctrica de la encimera y la del
horno se deben realizar separadamente, ya sea por
razones de seguridad eléctrica como para facilitar una
posible extracción del horno.
Acoplamientos
- Conecte los 5 hilos en el aparato respetando el color
de los hilos y los acoplamientos.
N:Negro, BR:Marrón, BL:Azul
* Aplicación del coeficiente de simultaneidad conforme a la
norma EN 335-2-6
Conexión de tipo Y conforme a la norma EN 335-2-6
BLBR
NOIR
N
L
BLBR
NOIR
N
L
BLBR
NOIR
L2
L1
BLBR
NOIR
L1
L2
N
BLBR
NOIR
L1
L2
L3
BLBR
N 1
L1
NOIR
L2
N 2
NEGRO
NEGRO
VERDE / AMARILLO
AZUL
MARRÓN
N
L1
Neutr0
Fase 1
Tierra
L2
Fase 2
Acoplamiento bifásico
NEGRO
NEGRO
VERDE / AMARILLO
AZUL
MARRÓN
NL
Neutr0
Fase
Tierra
Conexión monofásica
Acoplar los 2 hilos
negros para la fase
Conexión eléctrica Te ns i ón de alimentación
AT-FR-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-
LU-RE-FI-GR-PT-SE-MA-NZ
GB-DK-NL
230 V - 1 + N ~ 50 Hz
Fusibles 20 A*
FR - BE - NO
230 V - 2 ~ 50 Hz
Fusibles 20 A*
AT-FR-BE-CH-DE-ES-IL-IS-IT-LU
PT-SE-MA-NZ-DK-NL
400 V - 2 + N ~ 50 Hz
Fusibles 16 A*
FR - BE -NO
230 V - 3 ~ 50 Hz
Fusibles 20 A*
NL
230 V - 2 +2N ~ 50 Hz
Fusibles 16 A*
CY-MT-AU-KW
240 V - 1 + N ~ 50 Hz
Fusibles 20 A*
20
Las distintas funciones presentes en la encimera
Descripción de la encimera
A Zonas de cocción
B Luz indicadora de funcionamiento
C Panel de mandos
D Pilotos indicatores de calor residual
A
A
D
A
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
C
B
C
Descripción de los elementos calentadores
Los elementos radiantes están compuestos por
resistencias circulares. Se vuelven rojos solo después de
algunos segundos de su encendido.
Los elementos halógenos mixtos. La encimera utiliza
elementos compuestos por dos lámparas halógenas y por
una resistencia circular. Gracias a esta combinación, se
obtiene una distribución de temperatura óptima en toda
la superficie de la zona de cocción, manteniendo todas
las ventajas de las lámparas halógenas. Las lámparas
halógenas poseen como característica principal la emisión
instantánea de una gran cantidad de luz y calor, o sea:
calentamiento rápido similar al de un quemador de gas
se apagan otro tanto rápidamente
Su uso es muy simple, ya que es análogo al de los otros
elementos calentadores. Vea la tabla 1.
Tabla 1
Pos. Placa automática
0
Apagado
1
Para derretir manteca, chocolate
2
Para calentar líquidos
3
4
Para cremas y salsas
5
6
Para cocinar a temperatura de hervor
7
8
Para asados
9
10
Para hervir grandes cantidades de alimentos
11
12
Para freir
Las perillas de mando
Cada zona de cocción posee una perilla de mando que
permite una regulación continua de la temperatura desde
un valor mínimo de 1 a uno máximo de 12.
En la tabla 1 siguiente se muestra la correspondencia entre
las posiciones indicadas en la perilla y el uso para el cual
se aconsejan las placas.
La luz indicadora de funcionamiento (B)
Resulta encendida cuando haya sido puesta en
funcionamiento una zona de calentamiento.
La luz indicadora de calor residual (D)
Indica que, una o más zonas de cocción, están a una
temperatura superior a 60°C, aún después que se han
apagado las zonas de cocción. Algunos modelos poseen
4 pilotos indicatores de calor residual, una para cada zona
de cocción.
Advertencias para el uso de la encimera de
vitrocerámica
Para obtener los mejores resultados de su encimera,
existen algunas precauciones fundamentales a seguir
durante la cocción o en la preparación de las comidas.
Utilice ollas con fondo plano para estar seguros de la
adherencia de las mismas a la zona de cocción.
Utilice ollas de diámetro suficiente para cubrir com-
pletamente la placa de cocción, y por lo tanto garantizar
el aprovechamiento de todo el calor disponible.
Asegúrese de que la base de las ollas esté siempre
seca y limpia, a fin de garantizar un buen contacto y
una gran duración de las placas y también de las ollas.
No utilice la misma vajilla después sobre la encimera
vitrocerámica. La concentración del calor en los
quemadores de gas es tal, que puede deformar el fon-
do de la olla, y por lo tanto, no se obtendrá nunca el
resultado deseado utilizándola después sobre la
encimera de Vitrocerámica.
No deje nunca una zona de cocción encendida sin que
haya una olla arriba, porque en tal caso el
calentamiento serà máximo en poco tiempo, con
posibles daños para los elementos calentadores.
21
Mantenga siempre la encimera limpia. Antes de limpiarla
asegúrese de que esté apagada y fría.
Marco de acero inox (solo en algunos modelos)
El acero inox se puede manchar, si se mantiene en
contacto por mucho tiempo con agua muy dura o con
detergentes agresivos (que contiene fósforo). Después
de la limpieza, se aconseja aclarar abundantemente y
secar. Además es conveniente eliminar cualquier derrame
de agua.
Limpieza de la encimera
Antes de comenzar a cocinar, la superficie de la encimera
se debe limpiar usando un paño húmedo para eliminar
polvo o residuos de comidas cocinadas anteriormente.
La superficie de la encimera se deberá limpiar
regularmente con una solución de agua tibia y detergen-
te no abrasivo. Periódicamente, serà necesario usar
productos específicos para la limpieza de vitrocerámicas.
Primero quitar de la encimera todos los restos de comidas
y salpicaduras de grasa con un raspador para limpieza
por ejemplo (No presente en algunos modelos).
Limpieza y Cuidados
Limpie la encimera cuando esté tibia; utilice un producto
de limpieza adecuado y papel de cocina, refregar con un
paño húmedo y seque. Hojas de aluminio, objetos de
plástico o material sintético, que accidentalmente se hayan
fundido, así como el azúcar o comidas con un alto
contenido de azúcares deben eliminarse inmediatamente
de la zona de cocción, todavía caliente, con un rascador.
Los productos de limpieza específicos forman una capa
superficial transparente que repele la suciedad. Así se
protege también la superficie de eventuales daños
causados por comidas con un alto contenido de azúcares.
En ningún caso utilice esponjas o productos abrasivos,
los detergentes químicamente agresivos como los spray
para horno o productos para limpieza de manchas,
también se deben evitar.
Producto de limpieza Lungares de venta
Rasqueta Hojas de
recambio
Bricolage en Grandes
superficies, Ferreterias,
Drogueriás
Clean, Vitroceramic, Sidol
Inox
Grandes superficies,
Supermercados,
Drogueriás
SWISSCLEANER Kuhn-Rikon Española
Recuerde que la zona de cocción permanece caliente
al menos durante media hora después de que se
apaga. Tenga cuidado de no apoyar inadvertidamente
recipientes u objetos sobre la zona todavía caliente.
No encienda las zonas de cocción si hay hojas de
aluminio o material plástico sobre la encimera.
No se acerque a las zonas de cocción calientes.
El material vitrocerámico con el cual se ha construído
la encimera es muy resistente. De todos modos, se
podría fracturar, en ese caso no utilice la encimera.
Corte la corriente.
Advertencia antes del primer uso: la cola utilizada
para las guarniciones, deposita durante el período de
almacenamiento, trazas de grasa sobre el vidrio. Le
aconsejamos eliminarlas, antes del uso del aparato,
con un producto de limpieza habitual (crema limpiadora
no abrasiva). Durante las primera horas de uso, se
siente un olor a goma, que desaparece rápidamente.
La encimera vitrocerámica es resistente a los bruscos
cambios de temperatura y a los golpes. Sin embargo,
si se golpea con objetos punzantes puede romperse.
En ese caso, quite rápidamente la alimentación y
dirigirse a un centro de asistencia técnica autorizado
para la reparación.
, Vitroclen
1/35