Manhattan 406215 Especificación

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Especificación

El Manhattan 406215 es un lector de tarjetas de memoria compacto y portátil que le permite acceder fácilmente a los archivos almacenados en tarjetas de memoria en su dispositivo OTG, PC o Mac. Conecte el lector a su dispositivo OTG para transferir archivos entre la tarjeta de memoria y su dispositivo. También puede conectar el lector a su PC o Mac para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria como si fuera una unidad externa. El lector admite tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC.

El Manhattan 406215 es un lector de tarjetas de memoria compacto y portátil que le permite acceder fácilmente a los archivos almacenados en tarjetas de memoria en su dispositivo OTG, PC o Mac. Conecte el lector a su dispositivo OTG para transferir archivos entre la tarjeta de memoria y su dispositivo. También puede conectar el lector a su PC o Mac para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria como si fuera una unidad externa. El lector admite tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC.

MAN-406215-QIG-ML-0714-02-0
Printed on recycled paper.
Español
1 Encienda en su dispositivo la aplicación OTG, conecte el Lector imPORT
al dispositivo (1.1) ó la PC/Mac (1.2). El Lector imPORT se reconoce
automáticamente.
2 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente (2).
3 Acceda a los archivos de la tarjeta de memoria. Nota: El Lector imPORT
solo permite la conexión de un dispositivo a la vez (PC/Mac ó
smartphone) no ambos, así como la transferencia de archivos. Cualquier
dispositivo USB se reconocerá automáticamente.
Polski
1
Gdy Twoje urdzenie z obsługą OTG jest włączone, podłącz czytnik do
urządzenia (1.1) lub do PC/Mac (1.2). Czytnik zostanie automatycznie
wykryty.
2 Umieść kartę pamięci w odpowiednim slocie czytnika (2).
3 Otrz zawartość ikony (Moje) Pliki lub (Mój) Komputer aby uzyskać
dostęp do karty pamięci. Uwaga: Czytnik nie obsługuje transmisji
danych oraz nie zapewnia ładowania urządzenia OTG bezpośrednio z
portu USB A.
Italiano
1 Con il dispositivo OTG acceso, collegare il lettore alla periferica (1.1)
o al PC/Mac (1.2). Il lettore verrà automaticamente rilevato.
2 Inseire una scheda di memoria nel corripondente slot (2).
3 Andare su (My) Files o (My) Computer per accedere alle schede di
memoria. Nota: Il lettore non è in grado di effetture il trasferimento
dati e la ricarica direttamente dalla porta USB A al dispositivo OTG.
Français
1 Avec votre dispositif OTG “ON”, connectez le Reader à l’appareil (1.1) ou
un PC / Mac (1.2). Le Reader sera automatiquement détec.
2 Insérez une carte mémoire dans l’emplacement correspondant (2).
3 Allez à (Mes) Fichiers ou (Mon Ordinateur) pour accéder à des cartes
mémoire. Remarque: le Reader ne sera pas transférer des dones ou des
frais directement à partir d’un port USB (type A) à votre périprique OTG.
Deutsch
1 Schließen Sie den Reader an Ihr eingeschaltetes OTG- Gerät (1.1) oder
einen PC/Mac (1.2) an. Der Reader wird automatisch erkannt.
2 Stecken Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Slot (2).
3 Auf die Speicherkarten können Sie wie auf Ihre anderen Laufwerke
zugreifen. Hinweis: Der Reader kann keine Daten direkt von einem
USB-Port an Ihr OTG-Gerät übertragen und dieses auch nicht laden.
WARRANTY INFORMATION
En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importa-
dor y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque In-
dustrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730,
México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cual-
quier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y
consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o
por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por
su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin
partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a
que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cam-
bio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equi-
pos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica
y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cu-
alesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el
usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el pro-
ducto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los ac-
cesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indis-
pensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien,
la factura o ticket de compra original donde se mencione clara-
mente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a
las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de
ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal
Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used
in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment
and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: For warranty information, go to:
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter:
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite:
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez :
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie:
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a:
manhattanproducts.com/warranty
English: This device complies with the
requirements of R&TTE Directive 1999/5/
EC.
The Declaration of Conformity for
this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der
Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Die Konformitätserklärung für dieses
Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los
requerimientos de Directiva R&TTE 1999
/
5/EC. La declaración de conformidad
para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux
exigences de la directive R&TTE 1999/5/
CE. La Déclaration de Conformité pour
ce produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania
dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie
internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme
alla
Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La
dichiarazione
di conformità per questo
prodotto è disponibile al:
manhattanproducts.com
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

Transcripción de documentos

Deutsch 1 Schließen Sie den Reader an Ihr eingeschaltetes OTG- Gerät (1.1) oder einen PC/Mac (1.2) an. Der Reader wird automatisch erkannt. 2 Stecken Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Slot (2). 3 Auf die Speicherkarten können Sie wie auf Ihre anderen Laufwerke zugreifen. Hinweis: Der Reader kann keine Daten direkt von einem USB-Port an Ihr OTG-Gerät übertragen und dieses auch nicht laden. Español 1 Encienda en su dispositivo la aplicación OTG, conecte el Lector imPORT al dispositivo (1.1) ó la PC/Mac (1.2). El Lector imPORT se reconocerá automáticamente. 2 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente (2). 3 Acceda a los archivos de la tarjeta de memoria. Nota: El Lector imPORT solo permite la conexión de un dispositivo a la vez (PC/Mac ó smartphone) no ambos, así como la transferencia de archivos. Cualquier dispositivo USB se reconocerá automáticamente. Français 1 Avec votre dispositif OTG “ON”, connectez le Reader à l’appareil (1.1) ou un PC / Mac (1.2). Le Reader sera automatiquement détecté. 2 Insérez une carte mémoire dans l’emplacement correspondant (2). 3 Allez à (Mes) Fichiers ou (Mon Ordinateur) pour accéder à des cartes mémoire. Remarque: le Reader ne sera pas transférer des données ou des frais directement à partir d’un port USB (type A) à votre périphérique OTG. Polski 1 Gdy Twoje urządzenie z obsługą OTG jest włączone, podłącz czytnik do urządzenia (1.1) lub do PC/Mac (1.2). Czytnik zostanie automatycznie wykryty. 2 Umieść kartę pamięci w odpowiednim slocie czytnika (2). 3 Otwórz zawartość ikony (Moje) Pliki lub (Mój) Komputer aby uzyskać dostęp do karty pamięci. Uwaga: Czytnik nie obsługuje transmisji danych oraz nie zapewnia ładowania urządzenia OTG bezpośrednio z portu USB A. Italiano 1 Con il dispositivo OTG acceso, collegare il lettore alla periferica (1.1) o al PC/Mac (1.2). Il lettore verrà automaticamente rilevato. 2 Inseire una scheda di memoria nel corripondente slot (2). 3 Andare su (My) Files o (My) Computer per accedere alle schede di memoria. Nota: Il lettore non è in grado di effetture il trasferimento dati e la ricarica direttamente dalla porta USB A al dispositivo OTG. WARRANTY INFORMATION English: For warranty information, go to: Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez : Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter: Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie: Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite: Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a: manhattanproducts.com/warranty En México: Póliza de Garantía Manhattan – Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cam- bio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equi pos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cu alesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas. REGULATORY STATEMENTS FCC Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE / R&TTE English: This device complies with the Español: Este dispositivo cumple con los Polski: Urządzenie spełnia wymagania requirements of R&TTE Directive 1999/5/ requerimientos de Directiva R&TTE 1999/ dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja EC. The Declaration of Conformity for 5/EC. La declaración de conformidad zgodności dostępna jest na stronie this product is available at: para este producto esta disponible en: internetowej producenta: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Français: Cet appareil satisfait aux Italiano: Questo dispositivo è conforme Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. exigences de la directive R&TTE 1999/5/ alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La Die Konformitätserklärung für dieses CE. La Déclaration de Conformité pour dichiarazione di conformità per questo Produkt finden Sie unter: ce produit est disponible à l’adresset : prodotto è disponibile al: manhattanproducts.com Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com. Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com. Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com. Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com. Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com. Printed on recycled paper. MAN-406215-QIG-ML-0714-02-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Manhattan 406215 Especificación

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Especificación

El Manhattan 406215 es un lector de tarjetas de memoria compacto y portátil que le permite acceder fácilmente a los archivos almacenados en tarjetas de memoria en su dispositivo OTG, PC o Mac. Conecte el lector a su dispositivo OTG para transferir archivos entre la tarjeta de memoria y su dispositivo. También puede conectar el lector a su PC o Mac para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria como si fuera una unidad externa. El lector admite tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC.

en otros idiomas