Turbosound M18B Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

2 Milan Series Quick Start Guide 3
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
Music Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA and TC Applied
Technologies are trademarks or registered trademarks
of Music Group IP Ltd. © Music Group IP Ltd.
2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
Music Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en
este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA y TC Applied
Technologies son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Group IP Ltd. © Music Group IP Ltd.
2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
8 Quick Start Guide 9Milan Series
Milan Series Hook-up
Small duo setup with integrated mixer and MixOut function
Montaje para un pequeño dúo con mezclador integrado y función Mix Out
Con guration pour duo utilisant la console de mixage intégrée et la fonction Mix Out
Kleines Duo-Setup mit integriertem Mischpult und MixOut-Funktion
Instalação do par pequeno com misturador integrado e função MixOut
Stereo PA with an externalmixer
PA stereo con un mezclador externo
Système de sonorisation stéréo avec console de mixage externe
Stereo-PA mit externem Mischpult
PA estéreo com um mistrurador externo
10 Quick Start Guide 11Milan Series
Milan Series Hook-up
Stereo PA with an external mixerand subwoofer(s)
PA stereo con un mezclador externo y subwoofer(s)
Système de sonorisation stéréo avec console de mixage externe et Subwoofer(s)
Stereo-PA mit externem Mischpult und Subwoofer(n)
PA estéreo com um mistrurador externo e subwoofer(s)
Stereo PA with powered wedgemonitors
PA stereo con monitores auto-ampli cados de tipo cuña
Système de sonorisation stéréo avec moniteurs de retour actifs
Stereo-PA mit aktiven Bodenmonitoren
PA estéreo com monitores de palco elétricos
LEFT
RIGHT
RIGHT
MON1
MON2
LEFT
14 Quick Start Guide 15Milan Series
Controles de los Milan Series
(1) Conector de Corriente y Receptáculo
del Fusible – Conecte este recinto acústico
a la corriente eléctrica por medio de este
conector IEC, protegido por el fusible.
(2) Interruptor de Encendido – Interruptor
de dos posiciones que le permite encender y
apagar esta unidad.
(3) Entrada de Señal – Este conector
combinado XLR/6,3mm hembra acepta tanto
conectores XLR de 3puntas como clavijas de
6,3mm mono (2 polos) ostereo (3polos).
(4) Interruptor de Corte de Graves de 100 Hz
– Este  ltro de corte de graves puede ser
activados cuando esté usando su altavoz Milan
con subwoofers o cuando lo use como un
monitor deescenario.
(5) Mix Out – Esto es una salida de señal de nivel
de línea balanceada emitida a través de un
conector XLR macho balanceado. Esta salida
contiene una mezcla de todas las fuentes
conectadas y es post-EQ, aunque esta salida
es independiente del interruptor de corte de
graves de 100Hz.
(6) Interruptor de Programa – Este interruptor
le permite ajustar un contorno de respuesta
de frecuencia optimizado para material de
programa vocal o musical.
(7) Control Treble – Este control le ofrece
±6dB de control de agudos de tipo estantería
a 12 kHz.
(8) Control Bass – Este control le ofrece
±6 dB de control degraves de tipo estantería
a80Hz.
(9) Indicador de Encendido – Piloto azul
que se ilumina en cuanto conecte la unidad
a la corriente y la encienda por medio del
interruptor deencendido.
(10) Indicador de Señal – Seilumina en
verde para indicarle la presencia de señal
de entrada.
(11) Indicador de Limitación – Seilumina en
rojo cuando el nivel de la señal se aproxima al
máximo y en el que los limitadores se activan.
(12) Estado del Piloto Frontal – Puede
conmutar la función del símbolo con
luz frontal entre siempre encendido,
siempre apagado o que se ilumine para indicar
la activación de los circuitos limitadores.
(13) Interruptor Mic / Line – Lepermite elegir
la entrada para ese canal para que acepte
una señal de micrófono de bajo nivel y baja
impedancia, o una fuente de alto nivel e
impedancia como la procedente de una mesa
de mezclas, teclado o la de un instrumento
acústico con una pastilla conectada.
(14) Control Level – Control de nivel giratorio
que atenúa el nivel de la señal de entrada de
la fuente de línea / instrumento conectado
para ese canal deentrada.
(15) Indicador de Saturación oClip–
Se ilumina en rojo si la señal de entrada previa
al control de ganancia es demasiado alta y
satura laentrada.
(1)
(2)
(4)(5)(6)
(7)
(9)
(8)
(3)(3)
(13)(12)(11)(10) (13)
(14)(14)
(15)
(15)
24 Quick Start Guide 25Milan Series
Controles de los Milan Series
(1) (2) (3)
(5)
(12)
(5)(6)
(4)
(4)
(10)
(11)
(9)
(7)(8)
(1) Conector de Corriente – Conecte este
subwoofer a la corriente eléctrica por medio
de este conector IEC.
(2) Receptáculo del Fusible– Si se rompe el
fusible, sustitúyalo solo por otro de idénticas
características.
(3) Interruptor de Encendido – Interruptor
de dos posiciones que le permite encender
y apagar esta unidad. Asegúrese de que el
control de nivel esté al mínimo (MIN) antes de
encender elsubwoofer.
(4) Entradas – Este conector combinado
XLR/6,3 mm hembra acepta tanto conectores
XLR de 3 puntas como clavijas de 6,3 mm
mono (2 polos) o stereo (3polos) para
la conexión de las salidas de una mesa
de mezclas tanto balanceadas como
no balanceadas.
(5) Conexiones Thru – Estosconectores XLR de
3puntas macho balanceados le ofrecen una
señal audio de rango completo independiente
de cada canal de entrada para conexiones
de tipo bucle a altavoces Milan de dos vías o
subwoofers Milanadicionales.
(6) Boost – Este interruptor le permite aplicar un
realce de +6 dB con un factor Q de 1en una
frecuencia central seleccionada por medio del
control Boost Freq asociado(12).
(7) Indicador de Limitación – Seilumina en
rojo cuando el nivel de la señal se aproxima al
máximo y en el que los limitadores se activan.
(8) Indicador de Señal – Seilumina en
verde para indicarle la presencia de señal
de entrada.
(9) Indicador de Encendido – Piloto azul que
se ilumina en cuanto conecte el subwoofer
a la corriente y la encienda por medio del
interruptor deencendido.
(10) Polarity – Este interruptor le permite invertir
la polaridad del subwoofer en relación a
los altavoces Milan de dos vías que estén
conectados a las salidas thru.
(11) Control Level – Control de nivel giratorio
que atenúa el nivel de la señal de entrada
del subwoofer y (línea) desde -∞(MIN) a
+43 dB (MAX).
(12) Boost Freq – Este control le permite elegir la
frecuencia central sobre la que será aplicado
el realce, y es variable continuamente desde
40Hza 90Hz.
30 Quick Start Guide 31Milan Series
Controles do Milan Series
(1) (2) (3)
(5)
(12)
(5)(6)
(4)
(4)
(10)
(11)
(9)
(7)(8)
(1) Conector de Alimentação– Aenergia
elétrica é conectada ao subwoofer através de
conector IEC.
(2) Porta Fusível – Substitua o fusível
apenas por outros do mesmo tipo e
mesmaclassi cação.
(3) Comutador – O interruptor de empurrar
liga a energia elétrica do alto-falante.
Certi que-se de que o controle de nível esteja
completamente desligado (MIN) antes de
ligá-lo.
(4) Entradas – Esses conjuntos de conectores
XLR/jack fêmea aceitam conectores XLR
de 3 pinos e tomadas de jack de ¼" mono
(2pólos) ou estéreo (3 pólos) para conexão
com saídas de mesa de mistura balanceadas
ou não balanceadas.
(5) Conexões Thru – Essesconectores macho
XLR de 3 pinos balanceados oferecem sinais
de áudio de alcance total independentes
provenientes de cada canal de entrada para
conexões loop-through a alto-falantes de duas
vias Milan ou subwoofers Milan adicionais.
(6) Boost – Aplica +6 dB de aumento com
um fator Q de 1, a uma frequência central
selecionada através do controle de aumento
de frequência associado (12).
(7) Indicador Limit – Acende uma luz vermelha
quando o nível do sinal chega próximo
do máximo e os limitadores começam
a funcionar.
(8) Indicador Signal – Acende uma luz
verde para indicar que o sinal de entrada
estápresente.
(9) Indicador de Alimentação Ligada – OLED
azul acende quando a rede elétrica está ligada
no subwoofer e alimentada pelo interruptor.
(10) Polaridade – Reverte a polaridade do
subwoofer relativa aos alto-falantes Milan de
duas vias conectados às saídas thru.
(11) Controle de Nível – Controle de nível de
rotary que atenua o nível do sinal de entrada
do subwoofer e (linha) a partir de -∞(MIN) a
+43 dB (MÁX).
(12) Boost Freq (Aumento de Frequência)
– Seleciona a frequência central na qual
o aumento será aplicado, e é variável
continuamente de 40Hza90Hz.
34 Quick Start Guide 35Milan Series
Milan M10, M12 y M15
Gire los controles de nivel a su tope
izquierdo (zero) en ambos canales
deentrada.
Ajuste los controles de tono BASS y
TREBLE en su posición central (sin realce
ni corte).
Conecte sus fuentes de señal (mesa de
mezclas, teclado, micrófono, guitarra
acústica) a los conectores de entrada
adecuados y elija MIC o LINE de acuerdo a la
fuenteconectada.
Si va a usar este recinto acústico como un
monitor de escenario, o si lo va a usar con
subwoofers, ajuste el interruptor
LOW CUT a la posición ‘100 Hz’ (arriba); en caso
contrario elija la posición ‘OFF’(abajo).
Encienda la mesa de mezclas u otra
fuente conectada y asegúrese de que los
faders de salida o controles de nivel de
salida master estén al mínimo.
Conecte el cable de alimentación al
recinto acústico Milan y enciéndalo con
su interruptor de encendido. El piloto
azul PWR se iluminará para indicarle que la unidad
está conectada a la corriente y encendida.
Aumente el nivel de salida de la fuente de
señal hasta llegar a un nivel
operativonormal.
Suba lentamente el control(es) de nivel
del recinto Milan hasta que consiga un
nivel de escucha cómodo. El piloto SIG se
iluminará en verde para indicarle la presencia de
señal. Si la señal de entrada es demasiado alta, el
piloto CLIP se iluminará para indicarle que el nivel de
la señal de la fuente o mezclador debe ser reducida.
El piloto LIM parpadeará en rojo cuando el sistema
esté limitando la señal, sibien es normal que este
piloto parpadee de forma puntual.
Si es necesario, aplique un ajuste de
ecualización usando los controles BASS y
TREBLE. Reduzca los graves para rebajar
parte de las frecuencias que retumben en la sala y
añada un toque de agudos para ayudar a la
inteligibilidad de la voz.
A la hora de apagar elsistema Milan,
reduzcaprimero al mínimo los controles
de nivel de entrada y apague después el
interruptor de encendido antes de apagar la mesa de
mezclas o fuente deentrada.
Milan Series Puesta en Marcha
Milan M15B y M18B
Coloque el control LEVEL en su tope
izquierdo (zero).
Conecte las salidas izquierda y derecha
desumesa de mezclasalos conectores
deentradaadecuados.
Encienda la mesa de mezclas y asegúrese
de que los faders de salida o controles de
nivel de salida máster estén al mínimo.
Conecte el cable de alimentación al
subwooferMilan y enciéndalo por medio
del interruptor de encendido.
Elpilotoazul PWR se iluminará para indicarle que la
unidad está conectadayencendida.
Aumente el nivel de salida de la fuente
de señal hasta llegar a un nivel
operativo normal.
Suba lentamente la posición del control
LEVEL del subwoofer Milan hasta llegar a
un nivel de escucha cómodo y hasta
conseguir un balance adecuado con los altavoces de
medios/agudos Milan. El piloto SIG se iluminará en
verde para indicarle la presencia de señal. El piloto
LIM parpadeará en rojo cuando se activen los
limitadores del sistema, si bien es normal que el
piloto LIM parpadee de formaocasional.
Ajuste el interruptor POLARITY a la
posición NORM si los altavoces de
medios/agudos Milan y los subwoofers
están alineados físicamente (p.e. montados en una
barra). Quizá deba ajustar este interruptor
POLARITY a la posición REV si los altavoces de
medios/agudos Milan no están físicamente alineados
con el subwoofer (p.e. si están encima o debajo) y si
detecta alguna cancelación de fase en el sonido.
Si necesita una respuesta adicional en
graves, elinterruptor BOOST le ofrecerá
un realce de +6dB centrados en la
frecuencia que haya elegido usando el control
BOOSTFREQ.
Cuando vaya a apagar el sistema Milan,
reduzca primero al mínimo los controles
de nivel de entrada y apague después la
unidad con el interruptor de encendido antes de
apagar la mesa de mezclas o fuente de señal.
44 Quick Start Guide 45Milan Series
Milan Series Instrucciones de AnclajeMilan Series Puesta en Marcha
Uso de Altavoces Milan
con Subwoofers
1. Conecte primero la señal de rango completo
del mezclador al subwoofer y después enlace el
subwoofer con el otro recinto acústico Milan.
2. Coloque el interruptor LOWCUT del altavoz Milan
en la posición de 100 Hz (arriba) para evitar que la
respuesta de los mismos se solape con el rango de
frecuencia del subwoofer.
Uso de los Milan como un Monitor de
Escenario
1. Active el interruptor LOWCUT para evitar el
retumbar que se puede producir por la
proximidad del altavoz alsuelo.
2. Gire el control BASS hacia la izquierda si necesita
una mayor inteligibilidad en lasvoces.
NOTA: Si suena la batería en la mezcla de monitor,
EQ el bombo de forma independiente en las
frecuencias graves, preferiblemente aplicando un
recorte en lugar de un realce.
!
PRECAUCIÓN! Si va a usar soportes de
altavoz, asegúrese de que estos sean
capaces de soportar el peso del recinto
acústico y de que estén colocados sobre una
super cie estable y plana. Asegúrese de que las
patas no estén colocadas de tal forma que pueda
suponer un riesgo de caída. Tenga mucho cuidado al
colocar el altavoz en el soporte; compruebe primero
si es capaz de soportar el peso del mismo y pida a
otra persona que le ayude a colocarlo encima si
esnecesario.
Uso de los Puntos de Anclaje M10
Los recintos acústicos Milan incluyen tomas de rosca
M10 reforzadas para facilitar su colocación aérea
o suspendida.
1. Plani que la instalación correctamente,
incluyendo en la plani cación la orientación y
método de suspensión de los recintos.
2. Localice los puntos de suspensión más adecuados
de la estructura.
3. Consiga  jaciones adecuadas, diseñadas
especialmente para su aplicación en
instalaciones jas.
4. Enrosque esta  jaciones de tipo M10 en los
puntos de anclaje y asegúrelas en suposición.
NOTA: Los puntos de anclaje frontales deberían ser
los que soportasen la mayor parte de la carga,
mientras que los traseros solo deberían ser usados
para orientar el recinto acústico desdeatrás.
!
PRECAUCIÓN! Las jaciones no
profesionales convencionales no son
adecuadas para este tipo de
aplicaciones y puede suponer un riesgo grave de
accidentes o incluso la muerte. Utilice únicamente
jaciones reforzadas que hayan sido diseñadas para
instalaciones  jas.
!
PRECAUCIÓN! Paracualquier tipo de
instalación, disponga de cables de
seguridad secundarios con el su ciente
coe ciente de resistencia sísmica y de tensión de
acuerdo a las normativas legales aplicables.
5. Cuando instale estos recintos de lado, cuélguelos
usando el par de  jaciones frontales que
corresponda y una con cables los dos puntos de
anclaje traseros en un único punto común para
usarlo para ajustar la orientación y ángulo trasero
que quiera.
Montaje en Pared
Los recintos Milan pueden ser instalados en pared
sin problemas usando la abrazadera para montaje
en pared PB-55, que simplemente encaja en el
receptáculo para montaje en barra de la parte
inferior delrecinto.
1. Asegure la abrazadera a la pared usando los
tornillos y tacos adecuados.
2. Instale el recinto en la barra de la abrazadera.
3. Gire y oriente el recinto hasta conseguir la
cobertura óptima para su aplicación.
4. Asegure el mecanismo de  jación de la
abrazadera para evitar que el recinto se pueda
soltar de forma accidental.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL RECINTO –
ÚNICAMENTE PARA PERSONAL CUALIFICADO
Este recinto acústico debe ser instalado de forma
permanente únicamente por personal cuali cado,
usando métodos y piezas aprobadas y certi cadas
para tal  n. Una instalación adecuada puede suponer
un riesgo importante de daños o incluso la muerte.
Lea cuidadosa y completamente estas instrucciones
antes de realizar lainstalación.
Una instalación  ja solo puede ser realizada
por personas que dispongan de la cuali cación
adecuada y de la autorización y certi cación o cial
adecuada para tal  n. El instalador deberá usar
solo piezas, abrazaderas,  jaciones y accesorios
de suspensión originales o aquellos componentes
de otros fabricantes que hayan sido certi cados
y aprobados expresamente para este  n. Si debe
sustituir cualquier pieza extraviada o deteriorada,
póngase en contacto con el distribuidor o mayorista
o cial de su país o región. Antes de realizar cualquier
tipo de instalación, obtenga todos los permisos y
certi caciones legales necesarias para ello.
A la hora de elegir una ubicación para este recinto
acústico, asegúrese de que dicha ubicación cumpla
con todas las consideraciones y precauciones
mecánicas, acústicas y de seguridad. Asegúrese
de que la estructura sea capaz de soportar la
carga y de que todas las piezas usadas para el
montaje dispongan de un factor de seguridad
su cientemente amplio para la instalación a realizar.
Nuncacoloque este recinto suspendido sobre zonas
de libre circulación de la gente o en aquellos lugares
en los que un fallo del sistema de suspensión pueda
entrañar un riesgo de daños personales o materiales.
Compruebe el sistema de suspensión de forma
periódica para asegurarse de su integridad.
Los altavoces emiten un campo magnético, incluso
cuando no los utilice. Este campo magnético puede
llegar a producir interferencias en dispositivos tales
como ordenadores, soportes magnéticos y algunos
tipos de monitores de video. Dejeun espacio de al
menos 2 metros entre este recinto y cualquier tipo
de dispositivo para evitar posibles interferencias.
Music Group, sus a liados y distribuidores no son
responsables en ningún caso de cualquier daño
personal o material que se pueda producir por una
instalación, uso o mantenimiento inadecuados de
este producto.
52 Milan Series Quick Start Guide 53
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Group equipment right after you purchase it by visiting
turbosound.com. Registering your purchase using our simple
online form helps us to process your repair claims more
quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Group Authorized
Reseller not be located in your vicinity, you may contact
the Music Group Authorized Ful ller for your country listed
under “Support” at turbosound.com. Should your country
not be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at turbosound.com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at turbosound.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre
su nuevo aparato Music Group justo después de su compra
accediendo a la página web turbosound.com. El registro de
su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la
mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable
en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor
Music
Group de su país, que encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra página web
turbosound
.com. En caso de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online Support” (que también
encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online de soporte en periodo de
garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit Music Group aussi vite que possible
sur le site Internet turbosound.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps
de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur Music Group près de chez vous, contactez le
distributeur Music Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet turbosound.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site turbosound.com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site turbosound.com AVANT
de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website turbosound.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den Music Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf turbosound. com
unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
„Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf
turbosound.com unter „Support“  nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf turbosound.com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,
ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo
equipamento Music Group logo após a compra visitando
o site turbosound.com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos
de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em
turbosound.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar
se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em
turbosound.com. Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em turbosound.com ANTES da
devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Technical Speci cations
Model M10 M12 M15 M15B M18B
Components
1 x 10" LF driver
1 x 1" HF driver
1 x 12" LF driver
1 x 1" HF driver
1 x 15" LF driver
1 x 1" HF driver
1 x 15" LF driver 1 x 18" LF driver
Connectors
Mic/Line input: combo jack/female XLR wired pin 2 hot;
Mix out: male XLR wired pin 2 hot; IEC mains connector
withintegrated fuseholder
Input: 2 x female XLR wired pin 2 hot;
Thru: 2 x male XLR wired pin 2 hot;
IEC mains connector with integratedfuseholder
Controls
Controls
Level, Line/Mic, Low Cut, Speech/Music,
Bass and Treble, Front LED, Mains on/o
Level, Polarity, Boost, Boost Frequency
System Data
Frequency Range
55 Hz–18 kHz ±3 dB
50 Hz–20 kHz -10 dB
50 Hz–18 kHz ±3 dB
45 Hz–20 kHz -10 dB
45 Hz–18 kHz ±3 dB
40 Hz–20 kHz -10 dB
45 Hz100 Hz ±3 dB
35 Hz–150 Hz -10 dB
40 Hz–100 Hz ±3 dB
30 Hz–150 Hz -10 dB
Dispersion @-6 dB pts 90° H x 60° V 90° H x 60° V 90° H x 60° V N/A N/A
Max SPL (peak) 126 dB 128 dB 130 dB
134 dB
(half space)
134 dB
(half space)
Equalisation Bass: ±6 dB @ 80 Hz; Treble: ±6 dB @ 12 kHz N/A
Boost Frequency N/A +6 dB @ 40 Hz–90 Hz, Q=1
Indicators
Power LED Blue Blue
Signal LED Green Green
Limit LED Red Red
Clip LED Red N/A
Circuit Protection
Ampli er Protection Full short circuit, open circuit, thermal Full short circuit, thermal, overcurrent, DC
LF/HF Driver
Max Output Power
LF: 500 W
HF: 100 W
LF: 1000 W
HF: 100 W
2200 W
Audio Inputs
Input Sensitivity Mic: -32 dBu; Line: -2 dBu +4 dBu @ centre position for full ratedpower
Input Impedance
Mic: 560  unbalanced, 1 k balanced;
Line: 20 k unbalanced, 40 k balanced
10 k unblanced, 20 k balanced
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada
100120 V~,
T 6.3 A H 250 V
100120 V~, T 8.0 A H 250 V 100120 V~, T 12 A H 250 V
UK / Australia / Europe
220240 V~,
T 3.15 A H 250 V
220240 V~, T 4.0 A H 250 V 220240 V~, T 6.3 A H 250 V
China
220240 V~,
T 3.15 A H 250 V
220240 V~, T 4.0 A H 250 V 220240 V~, T 6.3 A H 250 V
Japan
100120 V~,
T 6.3 A H 250 V
100120 V~, T 8.0 A H 250 V 100120 V~, T 12 A H 250 V
Power consumption
@ ⁄ max power
80 W 140 W 280 W
Rigging options 6 x M10 threaded internal rigging points N/A
Construction / Dimensions / Weight
Construction
Injection-moulded polypropylene enclosure. Recessed carrying handles.
Integral dual-angle pole mount socket. Powder coated galvanised
perforated steel mesh grille with foam backing
Birch plywood, screwed and glued
Dimensions (H x W x D)
522 x 329 x 294 mm
(20.6 x 13 x 11.6")
620 x 394 x 330 mm
(24.4 x 15.5 x 13")
719 x 457 x 368 mm
(28.3 x 18 x 14.5")
495 x 530 x 480 mm
(19.5 x 20.9 x 18.9")
590 x 640 x 530 mm
(23.2 x 25.2 x 20.9")
Net weight 13.3 kg (29.3 lbs) 20.5 kg (45.1 lbs) 27.7 kg (60.9 lbs) 37 kg (81.4 lbs) 48 kg (105.6 lbs)

Transcripción de documentos

2 Milan Series Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER Music Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA and TC Applied Technologies are trademarks or registered trademarks of Music Group IP Ltd. © Music Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 3 NEGACIÓN LEGAL Music Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA y TC Applied Technologies son marcas comerciales o marcas registradas de Music Group IP Ltd. © Music Group IP Ltd. 2015 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 8 Milan Series Quick Start Guide Milan Series Hook-up Small duo setup with integrated mixer and Mix Out function Stereo PA with an external mixer Montaje para un pequeño dúo con mezclador integrado y función Mix Out PA stereo con un mezclador externo Configuration pour duo utilisant la console de mixage intégrée et la fonction Mix Out Système de sonorisation stéréo avec console de mixage externe Kleines Duo-Setup mit integriertem Mischpult und Mix Out-Funktion Stereo-PA mit externem Mischpult Instalação do par pequeno com misturador integrado e função Mix Out PA estéreo com um mistrurador externo 9 10 Milan Series Quick Start Guide Milan Series Hook-up Stereo PA with an external mixer and subwoofer(s) Stereo PA with powered wedge monitors PA stereo con un mezclador externo y subwoofer(s) PA stereo con monitores auto-amplificados de tipo cuña Système de sonorisation stéréo avec console de mixage externe et Subwoofer(s) Système de sonorisation stéréo avec moniteurs de retour actifs Stereo-PA mit externem Mischpult und Subwoofer(n) Stereo-PA mit aktiven Bodenmonitoren PA estéreo com um mistrurador externo e subwoofer(s) PA estéreo com monitores de palco elétricos LEFT RIGHT RIGHT LEFT MON1 MON2 11 14 Milan Series Quick Start Guide Controles de los Milan Series (10) (11) (12) (13) (14) (1) Conector de Corriente y Receptáculo del Fusible – Conecte este recinto acústico a la corriente eléctrica por medio de este conector IEC, protegido por el fusible. (2) Interruptor de Encendido – Interruptor de dos posiciones que le permite encender y apagar esta unidad. (3) Entrada de Señal – Este conector combinado XLR/6,3 mm hembra acepta tanto conectores XLR de 3 puntas como clavijas de 6,3 mm mono (2 polos) o stereo (3 polos). (13)(14) (9) (15) (8) (4) (15) (7) (5) (6) (1) (5) (4) (3) Mix Out – Esto es una salida de señal de nivel de línea balanceada emitida a través de un conector XLR macho balanceado. Esta salida contiene una mezcla de todas las fuentes conectadas y es post-EQ, aunque esta salida es independiente del interruptor de corte de graves de 100 Hz. (6) Interruptor de Programa – Este interruptor le permite ajustar un contorno de respuesta de frecuencia optimizado para material de programa vocal o musical. (7) Control Treble – Este control le ofrece ±6 dB de control de agudos de tipo estantería a 12 kHz. (8) Control Bass – Este control le ofrece ±6 dB de control de graves de tipo estantería a 80 Hz. (9) Indicador de Encendido – Piloto azul que se ilumina en cuanto conecte la unidad a la corriente y la encienda por medio del interruptor de encendido. (10) Indicador de Señal – Se ilumina en verde para indicarle la presencia de señal de entrada. (3) (2) Interruptor de Corte de Graves de 100 Hz – Este filtro de corte de graves puede ser activados cuando esté usando su altavoz Milan con subwoofers o cuando lo use como un monitor de escenario. (11) Indicador de Limitación – Se ilumina en rojo cuando el nivel de la señal se aproxima al máximo y en el que los limitadores se activan. (12) Estado del Piloto Frontal – Puede conmutar la función del símbolo con luz frontal entre siempre encendido, siempre apagado o que se ilumine para indicar la activación de los circuitos limitadores. (13) Interruptor Mic / Line – Le permite elegir la entrada para ese canal para que acepte una señal de micrófono de bajo nivel y baja impedancia, o una fuente de alto nivel e impedancia como la procedente de una mesa de mezclas, teclado o la de un instrumento acústico con una pastilla conectada. (14) Control Level – Control de nivel giratorio que atenúa el nivel de la señal de entrada de la fuente de línea / instrumento conectado para ese canal de entrada. (15) Indicador de Saturación o Clip – Se ilumina en rojo si la señal de entrada previa al control de ganancia es demasiado alta y satura la entrada. 15 24 Milan Series Quick Start Guide Controles de los Milan Series (8) (7) (6) (5) (9) (1) Conector de Corriente – Conecte este subwoofer a la corriente eléctrica por medio de este conector IEC. (8) Indicador de Señal – Se ilumina en verde para indicarle la presencia de señal de entrada. (2) Receptáculo del Fusible – Si se rompe el fusible, sustitúyalo solo por otro de idénticas características. (9) (3) Interruptor de Encendido – Interruptor de dos posiciones que le permite encender y apagar esta unidad. Asegúrese de que el control de nivel esté al mínimo (MIN) antes de encender el subwoofer. Indicador de Encendido – Piloto azul que se ilumina en cuanto conecte el subwoofer a la corriente y la encienda por medio del interruptor de encendido. (10) Polarity – Este interruptor le permite invertir la polaridad del subwoofer en relación a los altavoces Milan de dos vías que estén conectados a las salidas thru. (11) Control Level – Control de nivel giratorio que atenúa el nivel de la señal de entrada del subwoofer y (línea) desde -∞ (MIN) a +43 dB (MAX). (12) Boost Freq – Este control le permite elegir la frecuencia central sobre la que será aplicado el realce, y es variable continuamente desde 40 Hz a 90 Hz. (5) (4) (10) (4) (4) (11) (12) (1) (2) (3) Entradas – Este conector combinado XLR/6,3 mm hembra acepta tanto conectores XLR de 3 puntas como clavijas de 6,3 mm mono (2 polos) o stereo (3 polos) para la conexión de las salidas de una mesa de mezclas tanto balanceadas como no balanceadas. (5) Conexiones Thru – Estos conectores XLR de 3 puntas macho balanceados le ofrecen una señal audio de rango completo independiente de cada canal de entrada para conexiones de tipo bucle a altavoces Milan de dos vías o subwoofers Milan adicionales. (6) Boost – Este interruptor le permite aplicar un realce de +6 dB con un factor Q de 1 en una frecuencia central seleccionada por medio del control Boost Freq asociado (12). (7) Indicador de Limitación – Se ilumina en rojo cuando el nivel de la señal se aproxima al máximo y en el que los limitadores se activan. 25 30 Milan Series Quick Start Guide Controles do Milan Series (8) (7) (6) (5) (9) (1) Conector de Alimentação – A energia elétrica é conectada ao subwoofer através de conector IEC. (8) Indicador Signal – Acende uma luz verde para indicar que o sinal de entrada está presente. (2) Porta Fusível – Substitua o fusível apenas por outros do mesmo tipo e mesma classificação. (9) Indicador de Alimentação Ligada – O LED azul acende quando a rede elétrica está ligada no subwoofer e alimentada pelo interruptor. (3) Comutador – O interruptor de empurrar liga a energia elétrica do alto-falante. Certifique-se de que o controle de nível esteja completamente desligado (MIN) antes de ligá-lo. (10) Polaridade – Reverte a polaridade do subwoofer relativa aos alto-falantes Milan de duas vias conectados às saídas thru. (11) Controle de Nível – Controle de nível de rotary que atenua o nível do sinal de entrada do subwoofer e (linha) a partir de -∞ (MIN) a +43 dB (MÁX). (12) Boost Freq (Aumento de Frequência) – Seleciona a frequência central na qual o aumento será aplicado, e é variável continuamente de 40 Hz a 90 Hz. (5) (4) (10) (4) (4) (11) (12) (1) (2) (3) Entradas – Esses conjuntos de conectores XLR/jack fêmea aceitam conectores XLR de 3 pinos e tomadas de jack de ¼" mono (2 pólos) ou estéreo (3 pólos) para conexão com saídas de mesa de mistura balanceadas ou não balanceadas. (5) Conexões Thru – Esses conectores macho XLR de 3 pinos balanceados oferecem sinais de áudio de alcance total independentes provenientes de cada canal de entrada para conexões loop-through a alto-falantes de duas vias Milan ou subwoofers Milan adicionais. (6) Boost – Aplica +6 dB de aumento com um fator Q de 1, a uma frequência central selecionada através do controle de aumento de frequência associado (12). (7) Indicador Limit – Acende uma luz vermelha quando o nível do sinal chega próximo do máximo e os limitadores começam a funcionar. 31 34 Milan Series Quick Start Guide 35 Milan Series Puesta en Marcha Milan M10, M12 y M15 Gire los controles de nivel a su tope izquierdo (zero) en ambos canales de entrada. Ajuste los controles de tono BASS y TREBLE en su posición central (sin realce ni corte). Conecte sus fuentes de señal (mesa de mezclas, teclado, micrófono, guitarra acústica) a los conectores de entrada adecuados y elija MIC o LINE de acuerdo a la fuente conectada. Si va a usar este recinto acústico como un monitor de escenario, o si lo va a usar con subwoofers, ajuste el interruptor LOW CUT a la posición ‘100 Hz’ (arriba); en caso contrario elija la posición ‘OFF’ (abajo). Encienda la mesa de mezclas u otra fuente conectada y asegúrese de que los faders de salida o controles de nivel de salida master estén al mínimo. Conecte el cable de alimentación al recinto acústico Milan y enciéndalo con su interruptor de encendido. El piloto azul PWR se iluminará para indicarle que la unidad está conectada a la corriente y encendida. Aumente el nivel de salida de la fuente de señal hasta llegar a un nivel operativo normal. Suba lentamente el control(es) de nivel del recinto Milan hasta que consiga un nivel de escucha cómodo. El piloto SIG se iluminará en verde para indicarle la presencia de señal. Si la señal de entrada es demasiado alta, el piloto CLIP se iluminará para indicarle que el nivel de la señal de la fuente o mezclador debe ser reducida. El piloto LIM parpadeará en rojo cuando el sistema esté limitando la señal, si bien es normal que este piloto parpadee de forma puntual. Si es necesario, aplique un ajuste de ecualización usando los controles BASS y TREBLE. Reduzca los graves para rebajar parte de las frecuencias que retumben en la sala y añada un toque de agudos para ayudar a la inteligibilidad de la voz. A la hora de apagar el sistema Milan, reduzca primero al mínimo los controles de nivel de entrada y apague después el interruptor de encendido antes de apagar la mesa de mezclas o fuente de entrada. Milan M15B y M18B Coloque el control LEVEL en su tope izquierdo (zero). Conecte las salidas izquierda y derecha de su mesa de mezclas a los conectores de entrada adecuados. Encienda la mesa de mezclas y asegúrese de que los faders de salida o controles de nivel de salida máster estén al mínimo. Conecte el cable de alimentación al subwoofer Milan y enciéndalo por medio del interruptor de encendido. El piloto azul PWR se iluminará para indicarle que la unidad está conectada y encendida. Aumente el nivel de salida de la fuente de señal hasta llegar a un nivel operativo normal. Suba lentamente la posición del control LEVEL del subwoofer Milan hasta llegar a un nivel de escucha cómodo y hasta conseguir un balance adecuado con los altavoces de medios/agudos Milan. El piloto SIG se iluminará en verde para indicarle la presencia de señal. El piloto LIM parpadeará en rojo cuando se activen los limitadores del sistema, si bien es normal que el piloto LIM parpadee de forma ocasional. Ajuste el interruptor POLARITY a la posición NORM si los altavoces de medios/agudos Milan y los subwoofers están alineados físicamente (p.e. montados en una barra). Quizá deba ajustar este interruptor POLARITY a la posición REV si los altavoces de medios/agudos Milan no están físicamente alineados con el subwoofer (p.e. si están encima o debajo) y si detecta alguna cancelación de fase en el sonido. Si necesita una respuesta adicional en graves, el interruptor BOOST le ofrecerá un realce de +6 dB centrados en la frecuencia que haya elegido usando el control BOOST FREQ. Cuando vaya a apagar el sistema Milan, reduzca primero al mínimo los controles de nivel de entrada y apague después la unidad con el interruptor de encendido antes de apagar la mesa de mezclas o fuente de señal. 44 Milan Series Quick Start Guide Milan Series Puesta en Marcha Milan Series Instrucciones de Anclaje Uso de Altavoces Milan con Subwoofers Uso de los Puntos de Anclaje M10 una mayor inteligibilidad en las voces. Los recintos acústicos Milan incluyen tomas de rosca M10 reforzadas para facilitar su colocación aérea o suspendida. 1. Conecte primero la señal de rango completo del mezclador al subwoofer y después enlace el subwoofer con el otro recinto acústico Milan. 2. Coloque el interruptor LOW CUT del altavoz Milan en la posición de 100 Hz (arriba) para evitar que la respuesta de los mismos se solape con el rango de frecuencia del subwoofer. NOTA: Si suena la batería en la mezcla de monitor, EQ el bombo de forma independiente en las frecuencias graves, preferiblemente aplicando un recorte en lugar de un realce. ! Uso de los Milan como un Monitor de Escenario 1. Active el interruptor LOW CUT para evitar el retumbar que se puede producir por la proximidad del altavoz al suelo. PRECAUCIÓN! Si va a usar soportes de altavoz, asegúrese de que estos sean capaces de soportar el peso del recinto acústico y de que estén colocados sobre una superficie estable y plana. Asegúrese de que las patas no estén colocadas de tal forma que pueda suponer un riesgo de caída. Tenga mucho cuidado al colocar el altavoz en el soporte; compruebe primero si es capaz de soportar el peso del mismo y pida a otra persona que le ayude a colocarlo encima si es necesario. 1. Planifique la instalación correctamente, incluyendo en la planificación la orientación y método de suspensión de los recintos. 2. Localice los puntos de suspensión más adecuados de la estructura. 3. Consiga fijaciones adecuadas, diseñadas especialmente para su aplicación en instalaciones fijas. ! PRECAUCIÓN! Para cualquier tipo de instalación, disponga de cables de seguridad secundarios con el suficiente coeficiente de resistencia sísmica y de tensión de acuerdo a las normativas legales aplicables. 5. Cuando instale estos recintos de lado, cuélguelos usando el par de fijaciones frontales que corresponda y una con cables los dos puntos de anclaje traseros en un único punto común para usarlo para ajustar la orientación y ángulo trasero que quiera. 4. Enrosque esta fijaciones de tipo M10 en los puntos de anclaje y asegúrelas en su posición. Montaje en Pared NOTA: Los puntos de anclaje frontales deberían ser los que soportasen la mayor parte de la carga, mientras que los traseros solo deberían ser usados para orientar el recinto acústico desde atrás. 2. Gire el control BASS hacia la izquierda si necesita ! PRECAUCIÓN! Las fijaciones no profesionales convencionales no son adecuadas para este tipo de aplicaciones y puede suponer un riesgo grave de accidentes o incluso la muerte. Utilice únicamente fijaciones reforzadas que hayan sido diseñadas para instalaciones fijas. Los recintos Milan pueden ser instalados en pared sin problemas usando la abrazadera para montaje en pared PB-55, que simplemente encaja en el receptáculo para montaje en barra de la parte inferior del recinto. 1. Asegure la abrazadera a la pared usando los tornillos y tacos adecuados. 2. Instale el recinto en la barra de la abrazadera. 3. Gire y oriente el recinto hasta conseguir la cobertura óptima para su aplicación. 4. Asegure el mecanismo de fijación de la abrazadera para evitar que el recinto se pueda soltar de forma accidental. 45 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL RECINTO – ÚNICAMENTE PARA PERSONAL CUALIFICADO Este recinto acústico debe ser instalado de forma permanente únicamente por personal cualificado, usando métodos y piezas aprobadas y certificadas para tal fin. Una instalación adecuada puede suponer un riesgo importante de daños o incluso la muerte. Lea cuidadosa y completamente estas instrucciones antes de realizar la instalación. Una instalación fija solo puede ser realizada por personas que dispongan de la cualificación adecuada y de la autorización y certificación oficial adecuada para tal fin. El instalador deberá usar solo piezas, abrazaderas, fijaciones y accesorios de suspensión originales o aquellos componentes de otros fabricantes que hayan sido certificados y aprobados expresamente para este fin. Si debe sustituir cualquier pieza extraviada o deteriorada, póngase en contacto con el distribuidor o mayorista oficial de su país o región. Antes de realizar cualquier tipo de instalación, obtenga todos los permisos y certificaciones legales necesarias para ello. A la hora de elegir una ubicación para este recinto acústico, asegúrese de que dicha ubicación cumpla con todas las consideraciones y precauciones mecánicas, acústicas y de seguridad. Asegúrese de que la estructura sea capaz de soportar la carga y de que todas las piezas usadas para el montaje dispongan de un factor de seguridad suficientemente amplio para la instalación a realizar. Nunca coloque este recinto suspendido sobre zonas de libre circulación de la gente o en aquellos lugares en los que un fallo del sistema de suspensión pueda entrañar un riesgo de daños personales o materiales. Compruebe el sistema de suspensión de forma periódica para asegurarse de su integridad. Los altavoces emiten un campo magnético, incluso cuando no los utilice. Este campo magnético puede llegar a producir interferencias en dispositivos tales como ordenadores, soportes magnéticos y algunos tipos de monitores de video. Deje un espacio de al menos 2 metros entre este recinto y cualquier tipo de dispositivo para evitar posibles interferencias. Music Group, sus afiliados y distribuidores no son responsables en ningún caso de cualquier daño personal o material que se pueda producir por una instalación, uso o mantenimiento inadecuados de este producto. 52 Milan Series Quick Start Guide Other important information Technical Specifications Model Components Connectors M10 1 x 10" LF driver 1 x 1" HF driver M12 1 x 12" LF driver 1 x 1" HF driver M15 1 x 15" LF driver 1 x 1" HF driver M15B M18B 1 x 15" LF driver 1 x 18" LF driver Mic/Line input: combo jack/female XLR wired pin 2 hot; Mix out: male XLR wired pin 2 hot; IEC mains connector with integrated fuseholder Input: 2 x female XLR wired pin 2 hot; Thru: 2 x male XLR wired pin 2 hot; IEC mains connector with integrated fuseholder Level, Line/Mic, Low Cut, Speech/Music, Bass and Treble, Front LED, Mains on/off Level, Polarity, Boost, Boost Frequency Controls Controls System Data Frequency Range Dispersion @-6 dB pts Max SPL (peak) 55 Hz–18 kHz ±3 dB 50 Hz–20 kHz -10 dB 50 Hz–18 kHz ±3 dB 45 Hz–20 kHz -10 dB 45 Hz–18 kHz ±3 dB 40 Hz–20 kHz -10 dB 90° H x 60° V 90° H x 60° V 90° H x 60° V N/A N/A 130 dB 134 dB (half space) 134 dB (half space) 126 dB Equalisation 128 dB 45 Hz–100 Hz ±3 dB 35 Hz–150 Hz -10 dB 40 Hz–100 Hz ±3 dB 30 Hz–150 Hz -10 dB Bass: ±6 dB @ 80 Hz; Treble: ±6 dB @ 12 kHz N/A N/A +6 dB @ 40 Hz–90 Hz, Q=1 Power LED Blue Blue Signal LED Green Green Boost Frequency Indicators Important information Red Red Clip LED Red N/A Full short circuit, open circuit, thermal Full short circuit, thermal, overcurrent, DC 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Group logo após a compra visitando o site turbosound.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Malfunction. Should your Music Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at turbosound.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at turbosound.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at turbosound.com BEFORE returning the product. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Group près de chez vous, contactez le distributeur Music Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet turbosound.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site turbosound.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site turbosound.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em turbosound.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em turbosound.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em turbosound.com ANTES da devolução do produto. LF/HF Driver LF: 500 W HF: 100 W LF: 1000 W HF: 100 W 2200 W Audio Inputs Input Sensitivity Mic: -32 dBu; Line: -2 dBu +4 dBu @ centre position for full rated power Input Impedance Mic: 560 Ω unbalanced, 1 kΩ balanced; Line: 20 kΩ unbalanced, 40 kΩ balanced 10 kΩ unblanced, 20 kΩ balanced Power Supply, Voltage (Fuses) USA / Canada 100–120 V~, T 6.3 A H 250 V 100–120 V~, T 8.0 A H 250 V 100–120 V~, T 12 A H 250 V UK / Australia / Europe 220–240 V~, T 3.15 A H 250 V 220–240 V~, T 4.0 A H 250 V 220–240 V~, T 6.3 A H 250 V China 220–240 V~, T 3.15 A H 250 V 220–240 V~, T 4.0 A H 250 V 220–240 V~, T 6.3 A H 250 V Japan 100–120 V~, T 6.3 A H 250 V 100–120 V~, T 8.0 A H 250 V 100–120 V~, T 12 A H 250 V 80 W 140 W 280 W Power consumption @ 1⁄8 max power Rigging options 6 x M10 threaded internal rigging points N/A Injection-moulded polypropylene enclosure. Recessed carrying handles. Integral dual-angle pole mount socket. Powder coated galvanised perforated steel mesh grille with foam backing Birch plywood, screwed and glued Construction / Dimensions / Weight Construction Dimensions (H x W x D) Net weight 522 x 329 x 294 mm (20.6 x 13 x 11.6") 620 x 394 x 330 mm (24.4 x 15.5 x 13") 719 x 457 x 368 mm (28.3 x 18 x 14.5") 495 x 530 x 480 mm (19.5 x 20.9 x 18.9") 590 x 640 x 530 mm (23.2 x 25.2 x 20.9") 13.3 kg (29.3 lbs) 20.5 kg (45.1 lbs) 27.7 kg (60.9 lbs) 37 kg (81.4 lbs) 48 kg (105.6 lbs) Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Group aussi vite que possible sur le site Internet turbosound.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. Circuit Protection Max Output Power Informations importantes 1. Register online. Please register your new Music Group equipment right after you purchase it by visiting turbosound.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Limit LED Amplifier Protection 53 Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Group justo después de su compra accediendo a la página web turbosound.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web turbosound.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website turbosound.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf turbosound. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf turbosound.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf turbosound.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Turbosound M18B Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para