Polk MagniFi Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Polk MagniFi Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Benefits
Permanent record of your purchase, in case
you misplace your original receipt.
Enters you in our monthly FREE drawing for
$500-worth of Polk speakers.
Allows you to enroll in Club Polk Benefits:
- Informative Polk Website Forums,
- Special discounts in the Polk Web Store,
- Advance notice of Polk Promos
- Discounts on Authorized Polk parts.
- Stay up to date when there is news and
announcements about your product.
No Internet access? Call Polk Customer Service 800-
377-7655 (US & Canada only). Outside the US & Canada,
call 410-358-3600. We’ll walk you through the simple
registration process!
We take your privacy seriously. Polk does not share or sell information to any other
parties, unless directed by court order. Registering your product has no effect on your
warranty. Warranties apply as stated in your important product information guide.
Please be sure to keep your original purchase receipt.
Questions? Concerns? Contact Polk Customer Service 9am - 5:30pm, M-F, EST(USA)
800-377-7655 US & Canada only | 410-358-3600 outside US & Canada | polkcs@
polkaudio.com
FRANÇIAS
Enregistrez votre nouveau produit Polk en ligne maintenant et courez la chance de
gagner pour 500 $ de produits Polk.
www.polkaudio.com/registration/
Avantages
Crée une attestation permanente de votre achat en cas de perte de
votre reçu original.
Vous inscrit GRATUITEMENT à notre tirage mensuel de haut-
parleurs Polk d’une valeur de 500 $.
• Vous permet de vous enrôler dans le Club Polk et de
- participer à des forums informatifs sur le site web de Polk,
- profiter de rabais spéciaux au magasin Polk Web Store en ligne,
- obtenir des préavis des promotions Polk,
- bénéficier de rabais sur les pièces autorisées Polk Audio,
- ecevoir les toutes dernières informations concernant votre produit.
Pas d’accès à l’internet? Contactez le Service à la clientèle de Polk Audio au 800.377.7655 (É.-U.
et Canada seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le 410.358.3600. Nous nous
ferons un plaisir de vous aider à enregistrer votre produit.
Votre confidentialité nous tient à cœur. Polk Audio ne partagera ni ne vendra votre information à toute
autre partie sauf par ordonnance judiciaire. L’enregistrement de votre produit n’a aucun effet sur votre
garantie. Les garanties sont valides telles que décrites dans votre manuel d’utilisation. Assurez-vous de
conserver votre reçu original.
Questions? Soucis? Contactez le Service à la clientèle de Polk Audio, de 9h à 18h HNE
(É.-U.) au 800.377.7655 (É.-U. et Canada seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le
410.358.3600. | [email protected]
ESPAÑOL
Registre su nuevo producto Polk en línea e incluiremos su nombre en un sorteo
para ganar $500 en productos Polk. www.polkaudio.com/registration/
Beneficios
Registro permanente de su compra por si pierde su recibo original.
Participación gratis en nuestro sorteo mensual de $500 en
altavoces Polk.
• Inscripción en el Club Polk, con derecho a:
- Foros informativos del sitio Web de Polk
- Descuentos especiales en la tienda Web de Polk
- Aviso por adelantado de promociones de Polk
- Descuento en repuestos autorizados de Polk.
- Manténgase al día en cuanto a noticias y anuncios sobre su producto.
¿No tiene acceso a Internet? comuníquese con el Servicio al cliente de Polk llamando al 800-377-
7655 (solo en EE.UU. y Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600. Lo guiaremos
por el simple proceso de inscripción.
Tomamos en serio su privacidad. Polk no intercambia ni vende información a terceras partes excepto
por orden de los tribunales. Inscribir su producto no tiene ningún efecto en la garantía. Las garantías se
aplican como se indica en el manual del producto. Conserve el original del recibo de compra.
¿Preguntas? ¿Inquietudes? Comuníquese con el Servicio alzcliente de Polk llamando al 800-377-7655,
de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este (solo en EE.UU. y Canadá).
Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 | [email protected]
Register your new polk product online now
for a chance to win $500 of polk product!
www.polkaudio.com/registration/
SERIAL LABEL
PLACEMENT
Hay más información en www.polkaudio.com
17
Contenido de la caja
1
2
3
4
5
6
7
1. Barra de sonido
2. Subwoofer
3. Cable estereofónico analógico de
183 cm (6 pies) con conectores de
3.5 mm (1/8 plg.)
4. Cable óptico de 183 cm (6 pies)
5. Cordón de alimentación del
subwoofer
6. Cordón y fuente de alimentación
de la barra de sonido
7. Remote control (battery included)
Nota importante:
Si algo falta o ha llegado dañado, o si la barra de sonido MagniFi no funciona,
avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y
los materiales de empaquetado originales por si tiene que enviar la unidad.
es
18
Conexión de la barra de sonido MagniFi al televisor
Le recomendamos que conecte la salida de audio óptica del televisor (TV
OPT OUT) a la entrada óptica ubicada en la parte de atrás de la barra (OPT
IN). Este método da la mayor calidad de audio, independientemente de que
usted esté viendo televisión o su DVD preferido. Si el televisor no tiene salida
óptica, puede conectar la salida óptica del reproductor de DVD o de la caja
de televisión por cable o satélite a la entrada óptica de la barra. Luego puede
conectar otras fuentes de audio a la otra entrada de la barra.
ENTRADA
ÓPTICA
SALIDA ÓPTICA
Hay más información en www.polkaudio.com
19
Conexión del subwoofer
El subwoofer recibe una señal de audio inalámbrica de la barra; lo único que
usted tiene que hacer es enchufar el cordón de alimentación y asegurarse de
que el interruptor de alimentación principal esté en la posición de encendido.
1. Pase el interruptor principal de corriente alterna
del subwoofer a la posición de apagado.
2. Oprima y mantenga oprimido el botón SYNC ubicado en la parte de atrás
de la barra durante tres (3) segundos.
3. El indicador LED ubicado en la parte de atrás de la barra parpadea,
indicando que la barra y el subwoofer están preparados para conectarse.
4. Pase el interruptor principal de corriente alterna del subwoofer a la posición
de encendido. Cuando el indicador LED del subwoofer brille fijamente de
color verde, la barra y el subwoofer están conectados y listos para usar.
Sincronización de la barra y el subwoofer
inalámbrico
La barra de sonido MagniFi y el subwoofer
inalámbrico vienen configurados de fábrica
para que funcionen juntos. Si el subwoofer
inalámbrico deja de recibir la señal de audio,
siga estas instrucciones para restablecer
la conexión:*
* Nota: Si la barra está montada en la pared, es necesario desmontarla para hacer este procedimiento.
20
Control remoto
1. Alimentación
2. Silenciador
3. Fuente (SOURCE) 1 (OPT), 2 (AUX), Bluetooth
®
( )
4. Subida y bajada de volumen principal (VOL) ( + / – )
5. Subida y bajada de volumen de voz (VOICE) ( + / – )
6. Subida y bajada de volumen de bajos (BASS) ( + / – )
7. Selección de películas (MOVIE) o música (MUSIC).
Botones del control de la barra de sonido MagniFi
Encendido: Modalidad de
espera.
Bajos: Aumento o disminución
Fuente: para seleccionar la
fuente con el control
remoto.
Silenciador
Volumen: Aumento o
disminución
Bluetooth: sintoniza y se conecta
con un dispositivo
Bluetooth
Ajuste de voz: Aumento o
disminución
Hay más información en www.polkaudio.com
21
Interfaz de usuario de indicadores LED
(En el manual, que se encuentra en www.polkaudio.com, hay una sección más extensa sobre indicadores LED)
Los siete indicadores LED detrás de la rejilla de la barra de sonido indican
la fuente que se ha seleccionado (y también las modalidades de película
o música); el estado de alimentación; los volúmenes principal, de voz y de
bajos; el estado del silenciador; la detección Dolby digital y la modalidad de
aprendizaje.
Tecnología de ajuste de voz (VoiceAdjust)
La barra de sonido MagniFi tiene un canal central dedicado que se controla
desde la barra o el control remoto. Controlar el volumen del canal central
permite hacer ajustes menores en todos los diálogos para que sean más
inteligibles.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Para conectar su dispositivo Bluetooth, lo primero que debe hacer es
sincronizarlo con la barra. La sincronización le permite a su dispositivo
Bluetooth conectarse a la barra de sonido inalámbricamente y se hace una
sola vez. Después de eso, basta seleccionar “Polk MagniFi” de la lista de
dispositivos para establecer la conexión con la barra de sonido. La barra de
sonido puede memorizar 8 dispositivos Bluetooth. Si se sincronizan más de 7
dispositivos después del suyo, es posible que su dispositivo sea retirado de la
memoria.
La Polk MagniFi tiene Comunicación de Campo Cercano (Near Field
Communication, NFC) al lado derecho de los botones, lo cual le da la
conveniencia de simplemente tocar el dispositivo Bluetooth para sincronizar
y conectar.
22
Aprendizaje del control remoto infrarrojo
Para que la barra de sonido responda a su control remoto, es
INDISPENSABLE programarla PRIMERO para que responda al control
remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los controles remotos de RF
(radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden programar otros controles remotos
(de cable o de satélite) solo después de haber programado la barra para que
responda al control remoto infrarrojo del televisor.
Nota: Si la barra no aprende ciertos códigos remotos de infrarrojo, el indicador LED de alimentación
parpadea de color rojo y sale de la modalidad de aprendizaje. Repita cuidadosamente los
pasos 1 a 3 que se presentan a continuación.
Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la barra de sonido
para que responda a un control remoto y ya no desea que sea así, puede
borrar los códigos oprimiendo la tecla SOURCE durante aproximadamente 10
segundos mientras la unidad esté en modalidad de espera (los indicadores
LED destellan rápido alternando entre ámbar y blanco 3 veces por segundo
durante 2 segundos). Cuando se completa la secuencia, usted sabe que los
códigos aprendidos anteriormente han sido borrados.
Entre a la modalidad de
aprendizaje oprimiendo y
mantenimiento oprimido el
botón SOURCE durante 3
Oprima el botón de
subida de volumen
(VOLUME, +).
El botón de la función correspondiente del control
remoto debe oprimirse repetidamente. Cuatro
indicadores LED destellan inmediatamente después
de cada apretoncito. Los indicadores LED destellan
de color blanco 3 veces en 1 segundo y luego brillan
fijamente durante 2 segundos cuando la operación
da resultado.
3
2
1
Hay más información en www.polkaudio.com
23
Cambio de la pila del control remoto
1
Inserte la punta de un imperdible o alfiler
en el agujero y oprima, luego oprima
y empuje la cubierta del compartimento
de la pila hacia afuera para abrirlo
2
Instale una pila nueva CR2032 según
la orientación correcta de los signos
(+) (–) del control remoto.
3
Deslice la cubierta del compartimento de la pila hasta su posición original.
Asistencia técnica
Gracias por la compra de este producto Polk. Si tiene preguntas o
comentarios, no dude en comunicarse con nosotros por teléfono o correo
electrónico. En EE.UU., comuníquese con el servicio al cliente de Polk
llamando al 800-377-7655 (lunes a viernes, de 9:00 AM a 5:30 PM, hora este)
o escribiendo a [email protected]. Fuera de EE.UU., llame al +1-410-
358-3600.
Comuníquese con nosotros directamente
Polk | 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 | 800-377-7655
www.polkaudio.com
La versión completa del manual del usuario se encuentra en línea en
www.polkaudio.com
1
2
3
/