Pfister Montay GT72-MTD Specification and Owner Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Specification and Owner Manual
571000100
October 20, 2022
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
1
Copyright © 2022, Pister Inc.
Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d’aérateur
Montay™
GT72MT
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño
Chion
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper lalimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
Optional Deck Plate, Order 961235*
(not included), see page 3.
Placa de cubierta opcional, Orden 961235*
(no incluido), véase la página 3.
Plaque de pont en option, Commande
961235* (non inclus), voir page 3.
A DB EC
1413602
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Bar & Prep Faucet
Griferia para bar y servicio
Robinet de bar/plan de travail
3A 3A
2
2
3B
B3
E
B3
D
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
Install Faucet
instale Grifo
Installez le Robinet
OPTION 1: without Deckplate
OPCIÓN 1: sin la placa de cubierta
OPTION 1 : sans la plaque de couverture
OPTION 2: with Deckplate
OPCIÓN 2: con la placa de cubierta
OPTION 2: avec la plaque de couverture
Check for sharp edges on
mounting holes before
inserting hoses.
Compruebe para saber si hay
ilos en los agujeros de montaje
antes de insertar las mangueras.
Vériiez les bords pointus sur
des trous de montage avant
d'insérer des tuyaux.
One Hole Un Agujero Un Trou Three Holes Tres Agujeros Trois Trous
Optional Deck Plate (not included)
Placa de cubierta opcional (no incluido)
Plaque de pont en option (non inclus)
B3
B
B3
C
A D E
B3
A
B3
B
Optional Deck Plate, see
Maintenance & Care Guide,
page 2, Call 18007328238
to order 961278*.
Placa de cubierta opcional,
consulte la Guía de
Mantenimiento y Cuidado de
la página 2, llame al 1800732-
8238 para ordenar 961278*.
Plaque de pont en option,
consultez le Guide de
maintenance et d'entretien,
page 2, Appelez 1800732-
8238 à l'ordre 961278*.
B C
3
3Connect Pull-Down Hose & Connect Water Supply Lines
Conectar el adaptador de la manguera y Conecte las tuberías de suministro de agua
Connectez l'adaptateur de tuyau et Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé â mollette
Loop & secure if neccessary.
El lazo y asegura en caso de necesidad.
La boucle et ixent au besoin.
Hot water supply line connects to left inlet indicated by the tag (tag side).
Cold water supply line connects to right inlet.
NOTE: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of
the supply lines and itting.
La línea de suministro de la agua caliente conecta con la entrada izquierda indicada por la etiqueta
(lado de la etiqueta).
La línea de suministro de la agua fría conecta con la entrada derecha.
NOTA: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al
escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
La canalisation d'alimentation d'eau chaude se relie à l'admission gauche indiquée par d'etiquette
(côté d'étiquette).
La canalisation d'alimentation d'eau froide se relie à l'admission droite.
REMARQUE : Lapplication incorrecte des canalisations et des garnitures dalimentation peut avoir
comme conséquence léchec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision d’alimentation.
3/8 inch female connection. Adapter
may be required (not supplied).
Conexión de la hembra de 3/8 pulgada.
El adaptador puede ser requerido (no
proveído).
Reccordement de femelle de 3/8 pouce.
L'adapteur peut être exigé (non fourni).
3A
x2
4Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Vériiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de l'évier.
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
4
5
5B5A 5C
15
sec
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Allow full hot & full cold water to run
for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante
al menos 15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide
de couler au moins 15 secondes chacun.
Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Rincez le robinet
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
6
For Additional Installation Help:
Para adicional ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Open
Abierta
Ouvert
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister Montay GT72-MTD Specification and Owner Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Specification and Owner Manual

En otros idiomas