Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans la section Pièces et services du site
d’Internet de MILWAUKEE ou bien, appelez le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour contacter le Centre
de Service usine MILWAUKEE le plus proche.
INSTRUCCIONES DE SEGURDAD
LEA Y CONSERVE TODAS LAS IN-
STRUCCIONES. Si no sigue todas las advert-
encias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: ESTE MANUAL INCLUYE INFOR-
MACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPER-
ACIÓN PARA EL CARGADOR CON BATERÍA DE USB REDLITHIUM™
Y
LUZ RECARGABLE CON USB.
2. USE Y CARGUE SOLO CON BATERÍAS CON USB REDLITHIUM™ PARA
ESTA LUZ RECARGABLE CON USB. OTROS TIPOS DE BATERÍAS
PUEDEN CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS.
3. ANTES DE UTILIZAR LA BATERÍA Y LA LÁMPARA, LEA ESTE MANUAL DEL
OPERADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LA BATERÍA Y LA LÁMPARA.
4. USE ÚNICAMENTE CON SUMINISTRO DE ENERGÍA ITE DETALLADO/
CERTIFICADO. Otros pueden resultar en riesgo de incendio, descarga eléc-
trica o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No cargue la batería en la lluvia, nieve o
lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador en la presencia
de atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) puesto
que pueden generar chispas al insertar o quitar la batería, y posiblemente
provocar un incendio.
6. CARGUE EN UN ÁREA CON BUENA VENTILACIÓN. No obstruya las ven-
tilas del cargador. Manténgalas sin obstrucciones para permitir una ventilación
adecuada. No permita que haya humo o llamas expuestas cerca de la batería
que se esté cargando. Los gases ventilados pueden explotar.
7. DAR MANTENIMIENTO AL CABLE. Al desconectar el cargador, jale del
enchufe en vez del cable para reducir el riesgo de dañar cualquiera de
ellos. Nunca transporte el cargador sujetándolo del cable. Proteja el cable
del calor, aceite y bordes filosos. Asegúrese de no pisar, tropezar o someter
el cable a daños o torceduras. No use el cargador con el cable o enchufe
dañado. Pida que se reemplace inmediatamente un cargador dañado.
8. USE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
9. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA,
siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo o dar mantenimiento.
10. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las baterías pueden explotar.
Los humos y materiales tóxicos se crean cuando se queman las baterías.
11. NO APLASTE, TIRE O DAÑE la batería. Siempre ponga las baterías
en un contenedor seguro durante la transportación. No utilice una
batería que haya recibido un golpe seco, se haya caído, se haya aplastado
o dañado de algún modo (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado
con un martillo, se haya pisado durante un accidente vehicular).
12. NO DESARME LA BATERÍA NI EL CARGADOR. En caso de daño, llévela
a un centro de servicio MILWAUKEE.
13. LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUEMADURAS GRAVES.
Nunca permita el contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada
derrama químicos, use guantes de goma o neopreno para desecharla. Si la
piel es expuesta a los fluidos de la batería, lave con agua y jabón, y enjuague
con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos de la batería, enjuague
inmediatamente con agua durante 20 minutos y busque atención médica.
Retire y deseche la ropa contaminada.
14. NO PROVOQUE UN CORTO CIRCUITO. Una batería con corto circuito podrá
provocar un incendio, lesiones físicas y daños en el producto. Una batería su-
frirá un corto circuito si un objeto metálico crea una conexión entre los contac-
tos positivo y negativo en la batería. No coloque una batería cerca de algo que
pueda provocar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en su bolsillo.
15. NO PERMITE QUE ENTRE FLUIDOS EN LA BATERÍA. Los uidos cor-
rosivos o conductivos, como es el caso del agua de mar, ciertos químicos de
nivel industrial, el cloro o productos con peróxido de hidrógeno, etc., podrán
provocar un corto circuito.
16. ALMACENAR EN UN LUGAR FRESCO Y SECO. No almacene la batería
donde las temperaturas puedan exceder los 50°C (120°F), como bajo la
luz solar directa, un vehículo o un edificio de metal durante el verano.
17. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, SE NECESITA UNA VIGI-
LANCIA DE CERCA al usar un aparato cerca de los niños.
18. GUARDE LA LÁMPARA CUANDO NO SE ESTÉ USANDO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS. Las lámparas calientes pueden ser peligrosas
en manos de menores de edad.
19. CONOZCA SU LÁMPARA. Lea este manual detenidamente para obtener
información acerca de las aplicaciones y limitaciones de su lámpara, así como
los posibles riesgos relacionados con este tipo de lámpara.
20. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS. Incluyen información importante.
Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con una instalación de
servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. .................................................................................. 2163-20
Voltios de entrada USB ............................................................... 5 CD
Amperaje de entrada USB ................................................... 0,1 - 2,1 A
Voltios de salida ........................................................................... 4 CD
Amperaje de salida ........................................................................ 2,1A
Baterías USB REDLITHIUM™
Voltios ........................................................................................... 4 CD
Temperatura de operación
Batería y cargador ................................
4°C to 40°C (40°F to 104°F)
Batería y herramienta ...........................
-18°C to 60°C (
0
°F to 140°F)
Cable (USB-C) Cat. No.
......................................................42-44-1210
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Amperios
No mire jamente
la fuente de luz
operativa
Lea el manual del
operador
Botón de encendido
Botón de modo
Bus de serie
universal (USB)
Recicle las baterías
de forma adecuada
BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños al producto debido a un
cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de
baterías o el cargador en líquido ni permita que uya un uido
dentro de ellos. Los uidos corrosivos o conductivos, como el agua
de mar, ciertos productos químicos industriales y blanqueadores
o lejías que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.
Mantenimiento y almacenamiento
No exponga su batería o herramientas inalámbricas al agua o lluvia, ni
permita que se mojen. Esto podría dañar la herramienta y la batería. No
use aceite o solventes para limpiar o lubricar su batería. La carcasa de
plástico se volverá frágil y se romperá, provocando un riesgo de lesión.
Almacene las baterías a temperatura ambiente, alejadas de la humedad.
No almacene en lugares húmedos donde puede haber una corrosión de
las terminales. Al igual que con los otros tipos de batería, puede haber una
pérdida permanente de capacidad si la batería se almacena por periodos
largos a temperaturas altas (más de 120°F). Las baterías de litio-ion de
MILWAUKEE mantienen su carga durante almacenamientos mayores que
otros tipos de batería. Después de un año de almacenamiento, cargue
la batería como siempre.
Para reducir el riesgo de lesión o explosión,
nunca queme ni incinere una batería incluso
si está dañada, inservible o completamente descargada. Cuando
se quema, se forman vapores y materiales tóxicos.
Desecho de baterías de litio-ion de MILWAUKEE
Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más amigables con el medio
ambiente que algunos otros tipos de baterías para herramientas eléctricas.
Siempre deseche su batería de conformidad con las regulaciones federales,
estatales y locales. Contacte a una agencia de reciclaje en su área para
conocer los lugares de reciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de
desechar, use cinta eléctrica para cubrir las terminales y evitar que la batería
cree un corto, que podría provocar un incendio o explosión.
Sellos de reciclaje de batería RBRC
Los Sellos de reciclaje de batería RBRC™ (consulte “Simbología”) en
sus baterías indican que MILWAUKEE organizó el reciclado de la batería
con la Corporación de Reciclaje de Baterías Reciclables (RBRC). Al
nal de la vida útil de su batería, devuélvala a la Ocina de la sucursal/
Centro de servicio MILWAUKEE o al minorista más cercano. Para mayor
información, visite el sitio web de RBRC en www.rbrc.org.
Mise au rebut du bloc-piles Li-ion MILWAUKEE
Les blocs-piles Li-ion MILWAUKEE sont plus écologiques que d’autres
types de piles pour outils portables. Mettre au rebut votre bloc-piles con-
formément aux réglementations locales, nationales et fédérales. Contacter
une agence de recyclage dans votre région pour les lieux de recyclage.
Même déchargés, les blocs-piles contiennent un peu d’énergie. Avant la
mise au rebut, utiliser du ruban isolant pour recouvrir les contacts pour
empêcher la mise en court-circuit, laquelle pourrait causer un incendie
ou une explosion.
Sceaux de recyclage des blocs-piles RBRC
Les sceaux de recyclage des batteries RBRC™ (voir « Symbologie »)
sur vos blocs-piles indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions
pour le recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recyclage des piles
rechargeables (RBRC). À la n de la durée de vie utile du bloc-piles, le
retourner à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE ou au
détaillant participant le plus proche de chez vous. Pour plus d'informations,
consulter le site Web de RBRC www.rbrc.org.
LUMINEUSE DE
RECHARGEABLE PAR USB
N’utilisez ni ne chargez que les piles USB
REDLITHIUM™ dans cette lampe recharge-
able par USB. D’autres types de piles pourront entraîner des bles-
sures et dommages.
Insertion de la batterie
1. Retirez la lumière du support.
2. Tourner la tête de la lampe et l’enlever.
3. Aligner la èche sur la pile avec celle sur la lampe frontale et insérer
la pile au fond.
4. Remplacer la tête de la lampe et la tourner pour la xer.
Pour charger la pile
1. Branchez son câble USB sur une prise électrique, tel qu’un adaptateur
mural CA, ordinateur ou prise de voiture.
2. Soulever le couvercle en caoutchouc pour exposer le port USB-C.
Brancher la che USB-C au port USB-C. Les utilisateurs pourront voir
des durées de chargement plus longues avec des ordinateurs et d’autres
sources d’alimentation.
3. Le témoin achera l’état de la charge :
Rouge clignotant: Charge entre 0 et 49%
Jaune clignotant: Charge entre 50 et 99%
Vert xe: Charge à 100%
Rouge/vert clignotant: Froide, humide,défectueuse ou sans batterie
Si le voyant clignote en rouge et en vert, vériez que la batterie est
complètement assise dans la baie. Retirez la batterie et réinsérez- la
batterie. Les batteries en dehors de la plage normale de fonctionnement
/ charge peuvent ne pas fonctionner correctement. Laissez les batteries
se réchauer / refroidir pour que les fonctions normales reprennent.
Si des problèmes persistent, communiquez avec un centre de service
de MILWAUKEE.
Opération
An de réduire le risque de blessure, ne pas
regarder la source de lumière de fonctionnement.
Lumineuse de casque
Sujete la lámpara en la cinta y use la hebilla para ajustar la cinta al tamaño
deseado. Use los broches incluidos para sujetar a un casco duro. Gire la
luz hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer et éteindre la lumière.
Appuyer sur la touche de mode pour passer entre les modes
« hybride », « projection forte », « projection faible », « faisceau haut »
et « faisceau faible ».
Appuyer sur la touche de mode pour passer entre les modes
« hybride », « projection forte », « projection faible », « faisceau haut » et
« faisceau faible ».
Le jauge d’essence achera la capacité de la pile :
Rouge clignotant : 50 - 100% restant
Lumière jaune xe : 10 - 49% restant
Lumière rouge xe : 4 - 9% restant
Lumière rouge intermittente : 0 - 3% restant
Pendant l’utilisation, lorsque la charge de la batterie atteint 3%, la LED prin-
cipale et l’indicateur de charge clignoteront, indiquant jusqu’à 5 minutes de
l’exécution reste. Avant l’arrêt immédiat, la LED principale clignotera 3 fois,
puis l’outil s’arrêtera. L’autonomie restante peut être inférieure à 5 minutes
si la lumière est allumée lorsque la capacité de la batterie est déjà de 0-3%.
An de réduire le risque de blessure, dé-
branchez toujours le chargeur et retirez la
pile du chargeur avant de réaliser des travaux d’entretien. Le
chargeur et la pile n’ont pas aucune partie interne susceptible
d’être entretenue par le client. Ne désassemblez jamais la pile ni
le chargeur. Entretien et rongement
Rongez son chargeur dans un endroit sec et frais.
D’une manière générale, la meilleure option c’est débrancher les
chargeurs et retirer les piles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pourtant,
aucun dommage parviendra à la pile si le chargeur et la pile restent
toujours branchés.
An de réduire le risque de blessure et dom-
mages, n’immergez ni ne chargez jamais la
pile ou le chargeur dans des liquides ni ne laissez jamais qu’un
liquide y entre.
Nettoyage
Nettoyez la poudre et les débris des bouches du chargeur ainsi que les
prises électriques en souant d’air comprimé. N’utilisez que de savon
doux et un chion humide pour nettoyer la pile et le chargeur, en les
tenant loin de toutes les prises électriques. Quelques agents et solvants
de nettoyage sont nocifs pour des plastiques et d’autres parties isolées,
tels que de l’essence, térébenthine, diluant à peinture-laque, diluant à
peinture, solvants de nettoyage chlorés, ammoniaque et détergents à
usage domestique ayant d’ammoniaque. N’utilisez jamais de solvants
inammables ni combustibles près de piles, chargeur ni outils.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET A CANADA
Chaque chargeur ou piles REDLITHIUM USB* de MILWAUKEE est garanti à l'acheteur original uniquement à propos
d'une exception des défauts en matériel et fabrication. Soumis à certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou
remplacera une pile ou un chargeur REDLITHIUM USB que, après une inspection, soit déterminé par MILWAUKEE
qui est défectueux à propos du matériel ou construction par une période de deux (2) années après la date d’achète,
sauf indication contraire. Il est nécessaire que la pile ou le chargeur REDLITHIUM USB soit rendu à un Centre de
Service usine MILWAUKEE ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret assuré et constaté
d'avance. Pour plus d’informations sur la procédure d’envoi appropriée, veuillez contacter le numéro 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) ou le site d’Internet www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve d’achat devra être incluse
avec le produit rendu. Cette garantie n'est pas applicable à dommages que soient déterminés par MILWAUKEE
qui sont des réparations faites ou tentées par quelqu’un d’autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage
abusif, altérations, maltraitance, usure naturelle, absence d’entretien ou accidents.
Usure régulière : Cette garantie n'inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l’usure naturelle ait épuisé
la vie d’une pièce, y compris les câbles de chargement et adaptateurs muraux.
*Cette garantie n’inclut pas de produits sans l vendus avec la pile et le chargeur REDLITHIUM USB. Il y a des
garanties indépendantes et diérentes disponibles pour ces produits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARATIONS EXCLUSIFS DÉCRITS CI-INCLUS
EST UNE CONDITION CONTRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE. SI VOUS
N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AU-
CUN CAS MILWAUKEE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPRÉVUS, RÉSULTANTS, SPÉCIAUX
NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT, HONORAIRE D’AVOCAT, DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSU-
MENT COMME UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE QUEL DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT EN N’IMPORTE QUEL
PRODUIT, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE PRÉTENTION DE PERTES DE PROFITS. QUELQUES ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA
LIMITATION OU EXCLUSION ANTÉRIEURE NE POURRA PAS DONC ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE
GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU ADÉQUATION À PROPOS
D’UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE
CETTE RENONCE, CES GARANTIES IMPLICITES SERONT LIMITÉES SELON LA DURÉE DE LA GARANTIE
EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS. QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE ; LA LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN
AVOIR DES AUTRES DROITS, LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie est applicable à un produit vendu aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans la section Pièces et services du site
d’Internet de MILWAUKEE ou bien, appelez le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour contacter le Centre
de Service usine MILWAUKEE le plus proche.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque produit d’illumination personnelle* de MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur
original uniquement à propos d’une exception des défauts en matériel et fabrication. Soumis à certaines exceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera n’importe quelle pièce d’un produit d’illumination personnelle que, après une
inspection, soit déterminé par MILWAUKEE qui est défectueuse à propos du matériel ou construction par une période
durant toute la vie du produit d’illumination personnelle. Il est nécessaire que le produit d’illumination personnelle
soit rendu à un Centre de Service usine MILWAUKEE ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec
un fret assuré et constaté d'avance. Une copie de la preuve d’achat devra être incluse avec le produit rendu. Cette
garantie n'est pas applicable à dommages que soient déterminés par MILWAUKEE qui sont des réparations faites
ou tentées par quelqu’un d’autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage abusif, altérations, maltraitance,
usure naturelle, absence d’entretien, accidents ou provoqués par des piles alcalines.
Usure régulière : Cette garantie n'est inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l’usure naturelle ait
épuisé la vie d’une pièce, y compris des agrafes, sangles, câbles de chargement, adaptateurs muraux et joints
caoutchouc. Cette garantie n’inclut pas les lumières LED dans les produits d’illumination personnelle, soumis aux
limitations ci-incluses.
*Cette garantie n’inclut pas des bloc-piles ou chargeurs sans l. Il y a des garanties indépendantes et diérentes
disponibles pour ces produits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARATIONS EXCLUSIFS DÉCRITS CI-INCLUS
EST UNE CONDITION CONTRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE. SI VOUS
N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AU-
CUN CAS MILWAUKEE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPRÉVUS, RÉSULTANTS, SPÉCIAUX
NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT, HONORAIRE D’AVOCAT, DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSU-
MENT COMME UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE QUEL DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT EN N’IMPORTE QUEL
PRODUIT, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE PRÉTENTION DE PERTES DE PROFITS. QUELQUES ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA
LIMITATION OU EXCLUSION ANTÉRIEURE NE POURRA PAS DONC ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE
GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU ADÉQUATION À PROPOS
D’UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE
CETTE RENONCE, CES GARANTIES IMPLICITES SERONT LIMITÉES SELON LA DURÉE DE LA GARANTIE
EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS. QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE ; LA LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN
AVOIR DES AUTRES DROITS, LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie est applicable à un produit vendu aux États-Unis et au Canada uniquement.
LÁMPARA PARA
RECARGABLE CON USB
U
se y cargue solo con baterías con USB
REDLITHIUM
™
para esta luz recargable con USB.
Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales o daños.
Insertar la batería
1. Retire la luz del soporte.
2. Gire la tapa de la linterna y quítela.
3. Alinee la echa en la batería con la que está en la lámpara para
cabeza y meta la batería hasta el fondo.
4. Cambie la tapa de la linterna y gírela para jarla.
Cargar la batería
1. Enchufe su cable USB en una fuente de energía como un adaptador
de pared AC, computadora o puerto en un coche.
2. Levante la cubierta de hule para mostrar el puerto USB-C. Conecte
la entrada USB-C al puerto USB-C. Es posible que los usuarios vean
tiempos de carga más prolongados con computadoras y otras fuentes
de alimentación.
3. La luz indicadora mostrará el estado de la carga:
Parpadea en rojo: Cargando, 0 a 49%
Parpadea en amarillo: Cargando, 50 a 99%
Verde sin parpadear: Carga al 100%
Parpadea en rojo/verde: Frío, húmedo, defectuoso o sin batería
Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, compruebe que la batería
esté completamente asentada en la bahía. Retire la batería y vuelva
a insertarla. Es posible que las baterías fuera del rango normal de
funcionamiento/carga no funcionen correctamente. Permita que las
baterías se calienten / enfríen para que se reanuden las funciones
normales. Si los problemas persisten, comuníquese con un centro de
servicio de MILWAUKEE.
Operación
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones, no mire ja-
mente la fuente de luz operativa.
Lámpara para casco
Sujete la lámpara en la cinta y use la hebilla para ajustar la cinta al tamaño
deseado. Use los broches incluidos para sujetar a un casco duro. Gire la
luz hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario.
Presione el botón de encendido para encender y apagar la luz.
Oprima el botón de modo para cambiar entre los modos “híbrido”,
“reector alto”, “reector bajo”, “enfoque alto” y “enfoque bajo”.
El indicador de combustible mostrará la capacidad de la batería:
Verde sin parpadear: 50-100% restante
Amarillo sin parpadear: 10-49% restante
Rojo sin parpadear: 4-9% restante
Rojo parpadeando: 0-3% restante
Durante el uso, cuando la carga de la batería alcanza el 3%, el LED
principal y el indicador de carga parpadearán, indicando que quedan
hasta 5 minutos de tiempo de ejecución. Antes del apagado inmediato,
el LED principal parpadeará 3 veces, luego la herramienta se apagará.
El tiempo de ejecución restante puede ser inferior a 5 minutos si la luz se
enciende cuando la capacidad de la batería ya es del 0-3%.
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre
desconecte el cargador y retire la batería y el
cargador antes de realizar cualquier mantenimiento. El cargador
y la batería no tienen partes internas que requieran mantenimien-
to. Nunca desarme la batería o el cargador.
Mantenimiento y almacenamiento
Almacene su batería y cargador en un lugar fresco y seco.
Como práctica general, se recomienda desconectar los cargadores y re-
tirar las baterías cuando no se estén usando. Sin embargo, no se dañará
la batería si el cargador y la batería se dejan conectados.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños,
nunca sumerja su batería ni cargador en
líquido, ni permita que un líquido uya hacia su interior.
Limpieza
Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos
eléctricos sopleteando con aire comprimido. Use solo jabón suave y un
paño húmedo para limpiar la batería y el cargador, evitando tocar todos los
contactos eléctricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden dañar
el plástico y otras partes aisladas. Algunos de estos incluyen la gasolina,
trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, solventes de
limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contienen amo-
niaco. Nunca use solventes inamables ni combustibles alrededor de la
batería, cargador o herramientas.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cada batería y cargador REDLITHIUM USB* de MILWAUKEE están garantizados para el comprador original única-
mente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará
o reemplazará una batería o cargador REDLITHIUM USB que tenga defectos de material o mano de obra según
lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de dos (2) años después de la fecha de compra
a menos que se indique lo contrario. Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a un Centro de Servicio
de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete
esté pagado por adelantado y asegurado. Para nes de un envío correcto de baterías, llame al 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetoolcom. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el
producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por repara-
ciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso
indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o reemplazo cuando el uso normal haya desgastado la vida
de una parte, incluyendo pero sin limitarse a los cables de carga y enchufes de pared.
*Esta garantía no cubre ningún producto inalámbrico que se venda con la batería y/o cargador REDLITHIUM USB.
Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO
ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN
COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE
ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES
POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE-
SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY,
MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA
EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERI-
ORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA
LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente.
Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE
en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el Centro de Servicio de
fábrica MILWAUKEE más cercano a usted.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cada Producto de iluminación personal* de MILWAUKEE (consulte las excepciones a continuación) está garantizado
para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas
excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de un producto de iluminación personal que
tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por la duración
del producto de iluminación personal. Al devolver el producto de iluminación personal a un Centro de Servicio de
la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete esté
pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.
Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de
reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones,
maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento, accidentes o causado por baterías alcalinas.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o reemplazo cuando el uso normal haya desgastado la
vida de una parte, incluyendo pero sin limitarse a los broches, correas, cables de carga, enchufes de pared y
empaquetaduras de hule. Esta garantía no cubre el LED en los productos de iluminación personal, sujetos a las
limitaciones en la presente.
*Esta garantía no cubre la batería o los cargadores inalámbricos. Existen garantías por separado y distintas
disponibles para estos productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO
ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN
COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE
ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES
POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE-
SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O
EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY,
MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA
EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERI-
ORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA
LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente.
Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE
en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el Centro de Servicio de
fábrica MILWAUKEE más cercano a usted.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA
MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda
donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado,
presente la prueba original de compra a ASC.
Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró
el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los
costos de ete con relación a este proceso de garantía
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
por TECHTRONIC INDUSTRIES
modi-
quen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado,
tiene que reemplazarse en un Centro de
Servicio Autorizado para evitar riesgos
eléctricos.
C E N T R O D E S E R V I C I O Y A T E N C I Ó N
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO,
S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301
Piso 5, Torre Norte