Riccar B503-7000 Central Vacuum Power Nozzle Accessories Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Central Vacuum
Power Nozzle
Accessories
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other
than those for which it was intended.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or
injury:
Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
WARNING: ELECTRIC SHOCK COULD
OCCUR IF USED OUTDOORS OR ON
WET SURFACES.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug.
If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return
it to your Authorized Retailer for service.
Do not pull or carry by cord, use cord
as a handle, close a door on the cord, or
pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with
wet hands.
Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches
or hot ashes.
Do not use without vacuum bag and/or
filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or
use in areas where they may be present.
Do not attempt to service the unit while
appliance is plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2-WIRE POLARIZED POWER CORD
To reduce the risk of electric shock, the
charger is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug
will fit into the power outlet only one way.
This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact a qualified electrician to
replace the obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
Circuit Breaker Switch
Height
Indicator
Height
Adjustment
Pedal
Handle
Release
Pedal
Wand
Release
Jam
Indicator
3
ASSEMBLY
01
Attach hose handle
to wand.
02
Insert wand into
power nozzle.
03
Insert 3-in-1 dusting
brush into tool holder.
Power Control
Hose
Handle Release Button
Suction Relief Ring
3-in-1 Deluxe
Dusting Brush
Handle Release
Telescopic Wand
Height Adjustment
Wand Release
Collar
Brushroll Jam
Indicator
Nozzle Height
Indicator
Power Nozzle
TIP
Press the pedal to
adjust the height
to the desired
position, from
XLO to XHi.
TIP
For longer reach,
press the button
and pull back the
hose handle.
4
OPERATING
02 03
04
5
01
Insert hose from Central Vacuum Accessory Kit RPT-1
Insert the hose into the vacuum port. For models with a power cord, plug the
cord into a power outlet.
02
On/Off
Press the switch to the left for vacuum suction only. Press the switch to the
right for vacuum suction and to activate the power nozzle brush.
03
Using the power nozzle
Release the handle by pressing the handle release pedal.
04
Remove/Insert the wand from the power nozzle
Remove the wand from the power nozzle to use cleaning tools for baseboard
or ceiling cleaning. Turn the power nozzle off. Then press the wand release
collar and remove the wand. To reinsert the wand, press the wand back into
the neck of the power nozzle until it clicks into place.
OPERATING
6
OPERATING
01
35-Foot Hose
02
Hose Hanger
03
Tool Caddy
03
Metal
Telescopic
Wands
7
OPERATING
Hardwood Floor Brush
Best for bare floor cleaning
Handheld Turbo Brush
Use for upholstery or on stairs
Dusting Brush/Upholstery Tool
3-in-1 Deluxe Dusting Brush
Crevice
Dusting Brush
Floor or Upholstery
Crevice Tool
Perfect for corners and crevices
ALL THE TOOLS BELOW ATTACH
TO WAND OR HOSE HANDLE
8
MAINTENANCE
SAFETY FIRST
Unplug vacuum from charger and remove battery before performing any
maintenance on your vacuum.
BRUSHROLL
NOTE
Reassemble the nozzle by reversing the steps above.
02
Remove belt cover guard
01
Remove bottom plate screws
03
Remove brushroll
Circuit Breaker Switch
9
01
Turn off nozzle, disconnect hose from wand inlet and unplug the power cord
if applicable.
02
Remove the object preventing the brushroll from turning.
03
Press circuit breaker switch.
NOTE
Red warning light will change to green when nozzle is ready for use.
CIRCUIT BREAKER
A circuit breaker safety system protects your nozzle from jams. A red warning
light indicates a jam.
MAINTENANCE
BELT
02
Loop one end of belt around motor
pulley and other end of belt
around brushroll
01
Follow steps for Brushroll
maintenance
03
Seat belt securely in the
belt groove 04
Insert brushroll into position, place
belt guard into position, and re-attach
bottom plate
10
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CHECK POINT POSSIBLE SOLUTION
Power nozzle won’t
turn on Power connection Plug unit in firmly
Vacuum won’t pick up
or low suction
Central vacuum unit
Change bag or empty dust container
Central vacuum filter Replace filter
Belt Replace belt
Brushstrips are worn Brushroll Replace brush strips
Brushroll stops turning Brushroll Clear the jam and press the circuit
breaker switch
Any other service should be performed by an Authorized Riccar Vacuum Retailer.
To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at
Riccar.com or call 888-674-2227.
KEY REPLACEMENT PARTS
Genuine Power Nozzle Belt: B350-2514
FOR BEST PERFORMANCE
Keep your power nozzle and accessories clean and in good operating condition
Always use genuine Riccar replacement parts for maximum cleaning performance.
Have your vacuum checked annually by your Authorized Riccar Retailer.
Store your power nozzle, nose and tools carefully in a dry area.
For optimum cleaning performance and safety, follow these owner’s manual
instructions.
LEAVE A REVIEW
We want to hear from you!
Please let us know what you think of your new vacuum
by leaving a product review on Riccar.com.
WARRANTY
Thank You for your purchase!
Register Online Today.
Riccar.com/register-warranty
For Warranty Information visit
Riccar.com/warranty-information
11
NOTES
12
NOTES
Accessoires pour
balais motorisés
pour aspirateur
central
13
14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de
prendre des mesures de précaution de base, dont les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET APPAREIL.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
IMPORTANT:
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de
dommage causé par une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions, ou en
cas de dommage dû à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique, de dégât ou de blessure:
Ne laissez pas l’appareil branché sans
surveillance. Débranchez-le lorsque vous
ne l’utilisez pas et avant de procéder à
son entretien.
AVERTISSEMENT : IL EXISTE UN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION EN CAS
D’UTILISATION EN EXTÉRIEUR OU SUR
DES SURFACES HUMIDES.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec
l’appareil. Restez vigilant lors de son
utilisation par ou à proximité des
enfants.
Utilisez cet appareil uniquement selon
les instructions décrites dans ce manuel.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas cet appareil si la fiche ou le
cordon est endommagé. Si cet appareil
ne fonctionne pas comme prévu, s’il a
subi une chute, a été endommagé, laissé
à l’intempérie, ou s’il est tombé à l’eau,
renvoyez-le à votre Revendeur agréé
pour le faire réparer.
Ne tirez pas et ne soulevez pas l’appareil
par le cordon, n’utilisez pas le cordon
comme poignée, ne fermez pas une
porte sur le cordon et ne serrez pas le
cordon contre des bords tranchants ou
des coins. Ne faites pas rouler l’appareil
sur le câble. Maintenez le cordon à
distance des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour le débrancher, tirez
sur la fiche, pas sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil
avec les mains mouillées.
N’insérez pas d’objets dans les
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
si une ouverture est obstruée; évitez
l’accumulation de poussières, de
peluches, de cheveux ou de tout autre
élément pouvant réduire le flux d’air.
Tenez les cheveux, les habits amples, les
doigts et toute autre partie du corps à
distance des ouvertures et des pièces
mobiles.
N’aspirez pas d’éléments incandescents
ou émettant de la fumée, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil sans sac
d’aspirateur et/ou sans filtre.
Éteignez toutes les commandes avant
de débrancher.
Prenez des précautions supplémentaires
au moment de nettoyer sur des escaliers.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles
tels que de l’essence, ni dans des
endroits pouvant en contenir.
N’essayez pas de nettoyer ou de réparer
l’unité lorsque celle-ci est branchée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CORDON D'ALIMENTATION
POLARISÉ À DEUX FILS
Afin de réduire le risque de décharge
électrique, ce chargeur est équipé d’une fiche
à courant alternatif polarisée (une fiche ayant
une broche plus large que l’autre). Cette fiche
entre dans la prise uniquement dans un sens.
Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à brancher totalement la fiche
dans la prise, essayez en inversant le sens de
la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à
brancher correctement la fiche, contactez un
électricien qualifié afin de remplacer la prise
obsolète. Évitez de neutraliser le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée.
Commutateur
De Disjoncteur
Indicateur
De Hauteur
Pédale De
Réglage De
La Hauteur
Pédale De
Libération
De La
Poignée
Libération De
La Baguette
Indicateur
De Bourrage
15
ASSEMBLAGE
01
Fixez la poignée du
tuyau au tube-rallonge.
02
Insérez le tube-rallonge
dans la buse électrique.
03
Insérez la brosse
dépoussiérante 3 en 1
dans le porte-outil.
CONSEIL
Pour une portée plus
longue, appuyez sur le
bouton et tirez la poignée
du tuyau vers l’arrière.
16
Contrôle de la puissance
Tuyau
Bouton de déblocage
de la poignée
Anneau de décharge
d’aspiration
Brosse
dépoussiérante
3 en 1 de luxe
Déblocage de la poignée
Telescopic Wand
Réglage de lahauteur
Collier de libération
du tube-rallonge
Indicateur
de bourrage du
rouleau-brosse
Indicateur de
hauteur de buse
Embout
d’aspiration
puissant
CONSEIL
Appuyez sur la pédale
pour régler la hauteur
à la position souhaitée,
de XLO à XHi.
FONCTIONNEMENT
02 03
04
17
01
Insérez le tuyau du kit d'accessoires pour aspirateur central RPT-1
Insérez le tuyau dans le port d'aspiration. Pour les modèles avec cordon
d'alimentation, branchez le cordon dans une prise de courant.
02
Marche/arrêt
Basculez l'interrupteur vers la gauche pour l'aspiration sous vide uniquement.
Basculez l'interrupteur vers la droite pour l'aspiration sous vide et pour
activer la buse-suceur électrique.
03
Utilisation de la buse électrique
Relâchez la poignée en appuyant sur la pédale de déblocage de la poignée.
04
Retirez/insérez le tube-rallonge de la buse électrique
Retirez le tube-rallonge de la buse électrique pour utiliser des outils pour le
nettoyage des plinthes ou du plafond. Éteignez la buse électrique. Appuyez
ensuite sur le collier de libération du tube-rallonge et retirez le tube-rallonge.
Pour réinsérer le tube-rallonge, repoussez le tube-rallonge dans le col de la
buse électrique jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
FONCTIONNEMENT
CONSEIL
Appuyez sur la pédale
pour régler la hauteur
à la position souhaitée,
de XLO à XHi.
18
FONCTIONNEMENT
01
Tuyau de 35 pieds (10,67 mètres)
02
Patère du tuyau
03
Porte-outils
03
Tube-rallonge
télescopique
en métal
19
FONCTIONNEMENT
Brosse pour planchers de bois dur
Idéale pour le nettoyage des planchers nus
Brosse turbo portative
À utiliser pour les tissus d'ameublement
ou les escaliers
Outil de dépoussiérage/rembourrage
Brosse dépoussiérante 3 en 1 de luxe Suceur plat
Parfait pour les coins et les crevasses
TOUS LES OUTILS CI-DESSOUS SE
FIXENT AU TUBE-RALLONGE OU
À LA POIGNÉE DU TUYAU
Fente
Brosse à épousseter
Sol ou tapisserie
20
ENTRETIEN
SÉCURITÉ D’ABORD
Débranchez l'aspirateur du chargeur et retirez la batterie avant d'effectuer tout
entretien sur votre aspirateur.
ROULEAU-BROSSE
REMARQUE
Remontez la buse en inversant les étapes ci-dessus.
02
Retirez le protège-courroie
01
Retirez les vis de la plaque
inférieure
03
Retirez le rouleau-brosse
21
DISJONCTEUR
Un système de sécurité coupe-circuit protège votre buse des bourrages. Un
voyant rouge indique un bourrage.
ENTRETIEN
COURROIE
02
Bouclez un extrémité de la courroie
autour de la poulie du moteur et l'autre
extrémité de la courroie autour du
rouleau-brosse
01
Suivez les étapes d'entretien du
rouleau-brosse
03
Placez la courroie solidement dans
la rainure de courroie 04
Insérez le rouleau-brosse en position,
placez le protège-courroie en position
et refixez la plaque inférieure
01
Éteignez la buse, débranchez le tuyau de la baguette et débranchez le
cordon d’alimentation, le cas échéant.
02
Retirez l'objet empêchant le rouleau-brosse de tourner.
03
Appuyez sur l'interrupteur
du disjoncteur .
REMARQUE
Le voyant lumineux rouge passe au vert lorsque la buse est prête à l'emploi.
Commutateur
de disjoncteur
22
DÉPANNAGE
PROBLÈME POINT DE
VÉRIFICATION
SOLUTION POSSIBLE
La buse électrique ne
s'allume pas Connexion électrique Brancher fermement l’appareil
L’aspirateur n’aspire
pas ou aspire peu
Aspirateur central
Changer le sac ou vider le réservoir à
poussières
Filtre pour aspirateur
central Remplacez le filtre
Courroie Remplacez la courroie
Les bandes des brosses
sont usées Rouleau-brosse Remplacer les bandes des brosses
Le rouleau-brosse
s'arrête de tourner Rouleau-brosse Éliminez le bourrage et appuyez sur
l'interrupteur du disjoncteur
Tout autre service doit être effectué par un distributeur d’aspirateurs Riccar agréé.
Pour trouver le revendeur agréé le plus proche, visitez notre site Web à
www.SimplicityVac.com ou appelez le 888-674-2227.
PRINCIPALES PIÈCES DE RECHANGE
Courroie de buse électrique authentique: B350-2514
POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE
Maintenez votre buse électrique et vos accessoires propres et en bon état de
fonctionnement
Utilisez toujours des pièces de rechange Riccar authentiques pour une performance de
nettoyage maximale.
Faites examiner votre aspirateur une fois par an auprès de votre revendeur agréé Riccar.
Rangez soigneusement votre buse électrique, votre nez et vos outils dans un endroit sec.
Pour une performance de nettoyage optimale et une plus grande sécurité, suivez ces
instructions de votre manuel du propriétaire.
LAISSEZ VOTRE AVIS
Nous voulons de vos nouvelles!
Faites-nous savoir ce que vous pensez de votre nouvel aspirateur
en laissant un avis sur le produit sur Riccar.com.
GARANTIE
Nous vous remercions de votre achat!
Enregistrez en ligne aujourd'hui.
Riccar.com/register-warranty
Pour plus d'informations sur la garantie, visitez
Riccar.com/warranty-information
23
REMARQUES
24
REMARQUES
Accesorios para
Boquillas de
Aspiración Central
25
26
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
IMPORTANTE:
El fabricante no se hace responsable de los daños causados
cuando el electrodoméstico no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, o para usos
distintos de aquellos para los que fue diseñado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
daños o lesiones:
No se aleje del electrodoméstico cuando
esté enchufado. Desenchúfelo de la
toma de corriente cuando no esté en uso
y antes de realizarle mantenimiento.
ADVERTENCIA: SE PUEDEN
PRODUCIR DESCARGAS ELÉCTRICAS
SI SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O EN
SUPERFICIES MOJADAS.
No permita que se utilice como juguete
Es necesario prestar mucha atención
cuando sea utilizado por niños o cerca
de ellos.
Úselo únicamente como se describe
en este manual. Utilice únicamente
los accesorios recomendados por el
fabricante.
No lo utilice con un cable o enchufe
dañado. Si el electrodoméstico no
funciona como debiera, se ha caído
o dañado, se ha dejado al aire libre
o se ha caído al agua, devuélvalo a
su distribuidor autorizado para su
reparación.
No lo jale ni lo transporte sosteniéndolo
del cable, no use el cable como manija,
no apriete el cable con una puerta ni tire
del cable alrededor de bordes o esquinas
afilados. No pase el electrodoméstico
sobre el cable. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
No desenchufe tirando del cable. Para
desenchufar, tire del enchufe, no del
cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con
las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en las
aberturas. No lo use si alguna de sus
aberturas está bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusa, cabello y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo
de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada,
los dedos y todas las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y las partes
móviles.
No recoja nada que se esté quemando
o que esté humeando, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
No lo use sin la bolsa de vacío y/ o los
filtros en su lugar.
Apague todos los controles antes de
desenchufar.
Tenga especial cuidado al limpiar
escaleras.
No la use para recoger líquidos
inflamables o combustibles como la
gasolina, ni la use en áreas donde estos
productos puedan estar presentes.
No intente reparar la unidad mientras el
electrodoméstico está enchufado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CABLE DE ALIMENTACIÓN POLARIZADO DE 2 HILOS
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
el cargador está equipado con un enchufe
de línea de corriente alterna polarizada (un
enchufe que tiene una clavija más ancha
que la otra). Este enchufe encajará en el
tomacorriente de una sola manera. Esta es
una característica de seguridad. Si no puede
insertar el enchufe completamente en la toma
de corriente, intente invertir el enchufe. Si el
enchufe aún no encaja, comuníquese con un
electricista calificado para reemplazar la toma
de corriente obsoleta. No anule el propósito
de seguridad del enchufe polarizado.
Interruptor De Disyuntor
Indicador
De Altura
Pedal De
Ajuste
De Altura
Pedal De
liberación
De Altura
Liberación
De Varita
Indicador
De Atasco
27
MONTAJE
01
Conecte el mango de
la manguera a la vara.
02
Inserte la vara en la
boquilla de potencia.
03
Inserte el cepillo para
polvo 3 en 1 en el
portaherramientas.
Control de potencia
Manguera
Botón deliberación
de la manija
Anillo de alivio
de succión
Cepillo para polvo
de lujo 3 en 1
Liberación de la manija
Vara telescópica
Ajuste para la altura
Collar de liberación
de la vara
Indicador
de atasco del
cepillo giratorio
Indicador de altura
de la boquilla
Boquilla
de potencia
CONSEJO
Presione el pedal
para ajustar
la altura a la
posición deseada,
de XLO a XHi.
CONSEJO
Para un mayor alcance, presione
el botón y tire hacia atrás
del mango de la manguera.
OPERACIÓN
28
03
04
29
01
Inserte la manguera del kit de accesorios de aspiración central RPT-1
Inserte la manguera en el puerto de vacío. Para los modelos con cable de
alimentación, enchufe el cable a una toma de corriente.
02
On/Off (Encendido/Apagado)
Presione el interruptor hacia la izquierda solo para succión al vacío. Presione
el interruptor hacia la derecha para la succión al vacío y para activar el
cepillo de la boquilla de potencia.
03
Uso de la boquilla de potencia
Suelte el mango presionando el pedal de liberación del mango.
04
Retire/inserte la vara de la boquilla de potencia
Retire la vara de la boquilla de potencia para usar herramientas de limpieza
para la limpieza de zócalos o techos. Apague la boquilla de potencia.
Luego presione el collar de liberación de la vara y retire la vara. Para volver
a insertar la vara, presiónela nuevamente en el collarín de la boquilla de
potencia hasta que encaje en su lugar.
OPERACIÓN
02
30
OPERACIÓN
01
Manguera de 35 pies
02
Colgador de manguera
03
Portaherramientas
03
Vara
telescópica
de metal
31
OPERACIÓN
Cepillo para pisos de madera
El mejor para limpiar pisos desnudos
Cepillo turbo de mano
Úselo para tapicería o en escaleras
Cepillo para polvo/herramienta
para tapicería
Cepillo para polvo de lujo 3 en 1 Herramienta para hendiduras
Perfecta para esquinas y hendiduras
TODAS LAS HERRAMIENTAS
INDICADAS A CONTINUACIÓN
SE CONECTAN A LA VARA O AL
MANGO DE LA MANGUERA.
Hendedura
Plumero
Piso o Tapicería
32
MANTENIMIENTO
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
Desenchufe la aspiradora del cargador y retire la batería antes de realizar
cualquier mantenimiento en su aspiradora.
CEPILLO GIRATORIO
NOTA
Vuelva a montar la boquilla invirtiendo los pasos anteriores.
02
Retire el protector de la cubierta
de la correa
03
Retire el cepillo giratorio
01
Retire los tornillos de la
placa inferior
33
DISYUNTOR
Un sistema de seguridad de disyuntor protege su boquilla de atascos.
Una luz de advertencia roja indica un atasco.
MANTENIMIENTO
CORREA
02
Enrolle uno extremo de la correa
alrededor de la polea del motor y el
otro extremo de la correa alrededor
del cepillo
01
Siga los pasos para el
mantenimiento del cepillo giratorio
03
Asegure la correa firmemente en
la ranura para la correa
04
Inserte el cepillo giratorio en su lugar,
coloque el protector de la correa en
su lugar y vuelva a colocar la placa
inferior
01
Apague la boquilla, desconecte la manguera de la varilla y desenchufe el
cable de alimentación si corresponde.
02
Retire el objeto que impide que gire el cepillo.
03
Presione el interruptor
del disyuntor .
NOTA
La luz de advertencia roja cambiará a verde cuando la boquilla esté lista
para usarse.
Interruptor de disyuntor
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA PUNTO DE
COMPROBACIÓN
SOLUCIÓN POSIBLE
La boquilla de potencia
no se enciende Conexión eléctrica Enchufe la unidad con
firmeza
La aspiradora no
recoge nada o tiene
poca succión.
Unidad central de vacío
Cambie la bolsa o el
contenedor de polvo vacío
Filtro de vacío central Reemplace el filtro
Correa Reemplace la correa
Las tiras de cepillo
están gastadas Cepillo giratorio Reemplace las tiras del
cepillo
El cepillo giratorio
deja de girar Cepillo giratorio Despeje el atasco y presione
el interruptor del disyuntor
Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado por un distribuidor
autorizado de aspiradoras Riccar.
Para localizar a su distribuidor autorizado más cercano, visite nuestro sitio web
Riccar.com o llame al 888-674-2227.
PIEZAS DE REPUESTOS CLAVE
Correa de boquilla de potencia genuina: B350-2514
PARA UN MEJOR RENDIMIENTO
Mantenga su boquilla de potencia y sus accesorios limpios y en buenas condiciones de
funcionamiento
Para obtener el máximo rendimiento de limpieza, utilice siempre piezas de repuesto
genuinas Riccar.
Haga que su distribuidor autorizado Riccar revise anualmente su aspiradora.
Guarde la boquilla, la punta y las herramientas con cuidado en un lugar seco.
Para obtener un rendimiento de limpieza y una seguridad óptimos, siga las
instrucciones del manual del propietario.
DEJE UNA RESEÑA
Queremos conocer su opinión.
Cuéntenos lo que piensa de su nueva aspiradora dejando
una reseña del producto en Riccar.com.
GARANTÍA
¡Gracias por su compra!
Regístrese en línea hoy mismo.
Riccar.com/register-warranty
Para obtener información sobre
la garantía, visite
Riccar.com/warranty-information
35
NOTAS
36
RICCAR.COM
888-674-2227
1760 GILSINN LANE
FENTON, MO 63026
B503-2400B
5.22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Riccar B503-7000 Central Vacuum Power Nozzle Accessories Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario