Tascam TM-DRUMS El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
TM-DRUMS
OWNER'S MANUAL
The TM-DRUMS mic set includes three types of mics (TM-50DB,
TM-50DS, TM-50C) that are good for drums.
The TM-50DB is a dynamic mic good for bass drums, the TM-50DS is
a dynamic mic good for snare drums and the TM-50C is a condenser
mic good for cymbal, hi-hat and drum overhead recording.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily grasp the power cord plug at any time.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with
an incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
Warning: Potentially hazardous situations such as fire
and electric shock which, if not avoided, can result in
death or serious injury.
If errors occur during use, discontinue use immediately and
contact your local dealer or our service department.
Do not dismantle or modify the product. Failure to follow
this instruction may cause the product to malfunction, catch
fire, generate excessive heat,cause damage to the product or
other problems. TEAC is not responsible for any damage to the
product caused by unauthorized modification.
Caution: Hazardous situations which, if not avoided,
will or can result in minor or moderate injury or serious
damage to the product.
Always set the phantom power switch to OFF before connecting
or disconnecting a cable with the TM-50C (condenser mic).
Failure to do so could damage the equipment.
Before turning the phantom power ON, set the mic input gain
and volume to zero.
Other cautions
Do not install in the following types of places. Doing so could
cause malfunctions.
Places with significant vibrations or that are otherwise
unstable
Near windows or other places exposed to direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Places with bad ventilation or high humidity
Very dusty locations
Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical
device such as a power amplifier.
Do not let the unit become wet.
If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a danger of condensation;
vapor in the air could condense on the internal mechanism,
making correct operation impossible. To prevent this, or if this
occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room
temperature before using.
If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
ªFor European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical
and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
This product complies with the European
Directives request and the other
Commission Regulations.
Included items
This product includes the following components. Open the
package carefully to prevent damage to the main unit. Keep the
box and other packing materials for transport in the future. If any
of the included parts are missing or appear to have been damaged
during shipping, please contact TASCAM.
TM-50C ............................................................................................................ 2
TM-50DB ......................................................................................................... 1
TM-50DS .........................................................................................................1
Mic clip ............................................................................................................ 2
Windscreen .................................................................................................... 2
Thread adapter (3/8’ to 5/8’’) ..................................................................4
Owners manual (this manual) ................................................................1
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-
treated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances
to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause
discoloration.
Trademarks
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the
U.S. and other countries.
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
TM-DRUMS
MODE D'EMPLOI
Lensemble de micros TM-DRUMS comprend trois types de micros
(TM-50DB, TM-50DS, TM-50C) adaptés à la batterie.
Le TM-50DB est un micro dynamique adéquat pour les grosses
caisses, le TM-50DS un micro dynamique pour les caisses claires et
le TM-50C un micro électrostatique pour les cymbales, la charleston
et l’enregistrement de batterie par-dessus (« overheads »).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large
que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par
un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/
appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation
prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand
son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d'alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un
modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les
uniquement par un type identique ou équivalent.
Avertissement: Situation potentiellement dangereuse
(feu, choc électrique, …) qui, si elle nest pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Si des défauts se produisent en cours d’utilisation, cessez
immédiatement l’utilisation et contactez votre revendeur local
agréé ou votre service aprèsvente.
Ne cherchez pas à démonter les écouteurs, ni à les modifier. Les
écouteurs risqueraient de moins bien fonctionner, de prendre
feu, de surchauffer, d’être endommagés ou de connaître d’autres
problèmes. TEAC ne peut pas être tenu pour responsable de
tout dommage causé à ces écouteurs par une modification non
autorisée.
Attention: Situation dangereuse qui, si elle nest pas évitée,
provoque ou peut provoquer des blessures mineures ou
modérées ou endommager sérieusement les écouteurs.
Toujours placer le commutateur d’alimentation fantôme sur
OFF avant de brancher ou de débrancher le TM-50C (micro à
condensateur). Ne pas le faire pourrait endommager le matériel.
Avant de mettre l’alimentation fantôme, réglez le gain d’entrée
micro et le volume à zéro.
Autres précautions
Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement
instables
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif électrique
produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
L'unité ne doit pas être mouillée.
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou
utilisée après un changement soudain de température, il existe un
risque de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur
le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour
empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux
heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez
TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit
tant qu’il n’a pas été réparé.
ªPour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'équipement.
Ce produit est conforme aux directives
européennes et aux autres réglementations
de la Commission européenne.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez
soigneusement l'emballage pour ne pas endommager l'unité
principale. Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour
de futurs transports. Si l'une des pièces manque ou semble avoir
été endommagée durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
TM-50C ............................................................................................................ 2
TM-50DB ......................................................................................................... 1
TM-50DS .........................................................................................................1
Pince de micro .............................................................................................. 2
Bonnette antivent .......................................................................................2
Adaptateur de filetage (3/8” à 5/8”) ...................................................... 4
Mode d’emploi (ce manuel) .....................................................................1
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit
chimique, de diluant, d'alcool ou substance similaire pour nettoyer
TM-DRUMS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El pack de micros TM-DRUMS incluye tres tipos distintos
de micrófonos (TM-50DB, TM-50DS, TM-50C) diseñados
específicamente para la batería.
El TM-50DB es un micro dinámico diseñado especialmente para
el bombo; el TM-50DS es un micro dinámico ideal para cajas,
mientras que el TM-50C es un micro condensador con un diseño
específico para la captura de platillos, hi-hats y para colocación
sobre los parches de la batería.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe
de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma
de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión
a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina
del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se
incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
10
Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores,
receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte,
trípode o superficie especificado por el fabricante
o que se venda con el propio aparato. Cuando
utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al
mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles
daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se
ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido
un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente
o si se ha caído al suelo.
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de
ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o similar.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida
de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/
ON no esté en la posición ON.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de
corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Dado que el enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión de este aparato, coloque la unidad de forma que
siempre pueda acceder a él.
Si este aparato utiliza pilas (bloque de pilas o pilas individuales
instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos
como ocurre si quedan expuestas directamente a la luz solar o
sobre un fuego.
MÁXIMA PRECAUCIÓN para aquellos aparatos que usen baterías
de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de
que sustituya la batería por un tipo incorrecto. Por ese motivo
sustitúyalas solo por el mismo tipo de batería o uno equivalente.
Por favor siga las siguientes instrucciones para
evitar daños a usted o a otros o daños al producto.
Advertencia Situación potencialmente peligrosa como
fuego o descarga eléctrica que, si no se evita, puede
resultar en muerte o lesión seria.
Indicacion de obligado cumplimiento Si se producen errores durante
el uso, interrumpa el funcionamiento inmediatamente y contacte
con su vendedor local o con nuestro departamento de servicio.
Guarde el producto lejos del agua o de la humedad. No seguir
estas instrucciones podría causar que la calidad de sonido
se degrade o causar daños para el producto. No desmonte
o modifique el producto. No seguir esta instrucción podría
causar que el producto se estropee, se incendie, genere calor
excesivo, cause daños al producto u otros problemas. TEAC
no es responsable de ningún daño al producto causado por la
modificación no autorizada.
Precautión: Las situaciones peligrosas, si no se evitan,
pueden resultar en lesiones o daños serios para el producto.
Ponga siempre el interruptor de alimentación phantom en OFF
(desactivado) antes de conectar o desconectar el cable del TM-
50C (micro de condensador). Si no lo hace puede dañar el equipo.
Antes de activar la alimentación phantom (ON), ponga la
ganancia de entrada del micro y el volumen a cero.
Otras precauciones a tener en cuenta
No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El
hacerlo puede dar lugar a averías.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda
quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato eléctrico
que genere calor, como puede ser una etapa de potencia.
No permita que esta unidad se humedezca.
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la
condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la
nueva ubicación antes de volver a encenderla.
Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato, póngase
en contacto con TEAC para una posible reparación. No utilice de
nuevo este aparato hasta que no haya sido revisado o reparado.
ªPara los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto
con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben
ser depositados en los “puntos limpios creados a tal efecto por
su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con
la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio
ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d)
El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación
de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto
de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles
para cualquier usuario final. Para más información acerca de la
eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio
en el que adquirió este aparato.
Este producto cumple con todas las DIrec-
tivas europeas aplicables así como con otras
regulaciones de la Comisión.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no
dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y
las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa
que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte,
póngase en contacto con TASCAM.
TM-50C ............................................................................................................ 2
TM-50DB ......................................................................................................... 1
TM-50DS .........................................................................................................1
Clip de micro ................................................................................................. 2
Cortavientos .................................................................................................. 2
Adaptador de rosca (3/8’ a 5/8’’) ............................................................4
Manual de instrucciones (este documento) ...................................... 1
User registration
Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://
tascam.com/) to register as a user online.
Precautions for use
TM-50DB/TM-50DS are not compatible with phantom power.
Before connecting TM-50DB/TM-50DS with the devices that
has a phantom power supply function, always confirm that
phantom power is turned off on those devices. TM-50DB/TM-
50DS and connected devices could be damaged if phantom
power (external DC power supply) is on.
Do not connect or disconnect mics while phantom power is on.
Doing so could cause a loud noise and might damage this unit
and connected equipment.
Do not place the mic near a speaker or point it at a speaker.
Doing this might result in sudden loud noises caused by
feedback. This could harm your hearing or lead to other trouble.
Specifications
Element: Dynamic (TM-50DB/TM-50DS), 16 mm (diameter)
condenser headgrille (TM-50C)
Polar pattern: Unidirectional
Frequency response: 50 Hz - 15 kHz (TM-50DB)
50 Hz - 14 kHz (TM-50DS)
30 Hz - 18 kHz (TM-50C)
Sensitivity: −55 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DB)
−56 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DS)
−38 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50C)
Output impedance: 400 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DB)
350 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DS)
100 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50C)
Self noise: 20 dB A (TM-50C)
Max. Input SPL: 135 dB (at 1 kHz < 1% THD) (TM-50C)
S/N ratio: 74 dB (TM-50C)
Phantom power: 9 - 52 VDC (TM-50C)
l'unité. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Marques commerciales
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the
U.S. and other countries.
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Précautions d’emploi
TM-50DB / TM-50DS n’est pas compatible avec une alimentation
fantôme. Avant de le brancher à un appareil pouvant fournir
une alimentation fantôme, vérifiez toujours que l’alimentation
fantôme est désactivée sur cet appareil.
Ne branchez/débranchez pas de micro quand l’alimentation
fantôme est en service. Cela pourrait causer un grand bruit et
endommager cette unité et l’équipement connecté.
Ne placez pas le micro à proximité d’une enceinte et ne le
pointez pas vers une enceinte. Cela pourrait entraîner des bruits
forts et soudains causés par une réinjection du signal (« larsen »).
Ceux-ci risqueraient d’endommager votre audition ou de causer
d’autres problèmes.
Caractéristiques techniques
Élément : dynamique (TM-50DB/TM-50DS), électrostatique de 16
mm (diamètre) (TM-50C)
Directivité: Unidirectional
Réponse en fréquence: 50 Hz - 15 kHz (TM-50DB)
50 Hz - 14 kHz (TM-50DS)
30 Hz - 18 kHz (TM-50C)
Sensibilité: −55 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa à 1kHz) (TM-50DB)
−56 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa à 1kHz) (TM-50DS)
−38 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa à 1kHz) (TM-50C)
Impédance de sortie: 400 Ω ± 30 % (à 1 kHz) (TM-50DB)
350 Ω ± 30 % (à 1 kHz) (TM-50DS)
100 Ω ± 30 % (à 1 kHz) (TM-50C)
Bruit propre: 20 dB A (TM-50C)
Niveau de pression acoustique dentrée max. : 135 dB 1 kHz, DHT < 1 %)
(TM-50C)
Rapport S/B: 74 dB (TM-50C)
Alimentation fantôme: 9 - 52 VDC (TM-50C)
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar
su superficie.
Derechos de propiedad intelectual
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the
U.S. and other countries.
Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Registro de usuario
Aquellos que hayan adquirido este aparato en los EE.UU., deberán
acceder a la web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse
como usuarios online.
Precauciones de uso
TM-50DB / TM-50DS no es compatible con la alimentación
fantasma. Antes de conectar TM-50DB / TM-50DS con un
dispositivo que disponga de función de activación de fuente de
alimentación fantasma, compruebe siempre que la alimentación
fantasma esté desactivada en dicho dispositivo. En caso de que
la alimentación fantasma (fuente de alimentación DC externa)
esté activa, En caso contrario, TM-50DB / TM-50DS y el Aparato
Conectado puede resultar dañado.
Nunca conecte o desconecte un micro mientras la alimentación
fantasma esté activada. El hacer esto podría provocar daños
tanto en esta unidad como en los aparatos conectados.
No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando
directamente hacia uno. El hacer esto podría dar lugar a un
fuerte pitido producido por la alimentación, capaz de dañar sus
oídos o dar lugar a otros problemas.
Especificaciones técnicas
Elemento: condensador (TM-50C) o dinámico (TM-50DB/TM-50DS)
de 16 mm de diámetro
Patrón polar: Unidireccional
Respuesta de frecuencia: 50 Hz - 15 kHz (TM-50DB)
50 Hz - 14 kHz (TM-50DS)
30 Hz - 18 kHz (TM-50C)
Sensibilidad: −55 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DB)
−56 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DS)
−38 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50C)
Impedancia de salida: 400 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DB)
350 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DS)
100 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50C)
Ruido propio: 20 dB(A) (TM-50C)
Máximo SPL entrada: 135 dB (a 1 kHz < 1% THD) (TM-50C)
Relación señal-ruido: 74 dB (TM-50C)
Alimentación phantom: 9 - 52 VDC (TM-50C)
70&
70&
70'%
70'6
70&
70&
70'%
70'6
70&
70&
70'%
70'6

Transcripción de documentos

TM-DRUMS OWNER'S MANUAL The TM-DRUMS mic set includes three types of mics (TM-50DB, TM-50DS, TM-50C) that are good for drums. The TM-50DB is a dynamic mic good for bass drums, the TM-50DS is a dynamic mic good for snare drums and the TM-50C is a condenser mic good for cymbal, hi-hat and drum overhead recording. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Do not expose this apparatus to drips or splashes. • Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. • Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. TM-DRUMS MODE D'EMPLOI L’ensemble de micros TM-DRUMS comprend trois types de micros (TM-50DB, TM-50DS, TM-50C) adaptés à la batterie. Le TM-50DB est un micro dynamique adéquat pour les grosses caisses, le TM-50DS un micro dynamique pour les caisses claires et le TM-50C un micro électrostatique pour les cymbales, la charleston et l’enregistrement de batterie par-dessus (« overheads »). INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8 N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/ appareil. 13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. • N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. • Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. TM-DRUMS MANUAL DE INSTRUCCIONES El pack de micros TM-DRUMS incluye tres tipos distintos de micrófonos (TM-50DB, TM-50DS, TM-50C) diseñados específicamente para la batería. El TM-50DB es un micro dinámico diseñado especialmente para el bombo; el TM-50DS es un micro dinámico ideal para cajas, mientras que el TM-50C es un micro condensador con un diseño específico para la captura de platillos, hi-hats y para colocación sobre los parches de la batería. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todos los avisos. 4 Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie este aparato solo con un trapo seco. 7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. 9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato. 11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. 13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. • The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. • The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time. • The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. • If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. • CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. Warning: Potentially hazardous situations such as fire and electric shock which, if not avoided, can result in death or serious injury. • If errors occur during use, discontinue use immediately and contact your local dealer or our service department. • Do not dismantle or modify the product. Failure to follow this instruction may cause the product to malfunction, catch fire, generate excessive heat,cause damage to the product or other problems. TEAC is not responsible for any damage to the product caused by unauthorized modification. Caution: Hazardous situations which, if not avoided, will or can result in minor or moderate injury or serious damage to the product. • Always set the phantom power switch to OFF before connecting or disconnecting a cable with the TM-50C (condenser mic). Failure to do so could damage the equipment. • Before turning the phantom power ON, set the mic input gain and volume to zero. Other cautions ªª For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. (c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment. (d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste. (e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations. Included items This product includes the following components. Open the package carefully to prevent damage to the main unit. Keep the box and other packing materials for transport in the future. If any of the included parts are missing or appear to have been damaged during shipping, please contact TASCAM. • Do not install in the following types of places. Doing so could cause malfunctions. • Places with significant vibrations or that are otherwise unstable • Near windows or other places exposed to direct sunlight • Near heaters or other extremely hot places • Extremely cold places • Places with bad ventilation or high humidity • Very dusty locations • Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical device such as a power amplifier. • Do not let the unit become wet. • If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is a danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal mechanism, making correct operation impossible. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. • • • • • • • • N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. • L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. • L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation • La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. • Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. • PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser. • Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé. Avertissement: Situation potentiellement dangereuse (feu, choc électrique, …) qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Si des défauts se produisent en cours d’utilisation, cessez immédiatement l’utilisation et contactez votre revendeur local agréé ou votre service aprèsvente. • Ne cherchez pas à démonter les écouteurs, ni à les modifier. Les écouteurs risqueraient de moins bien fonctionner, de prendre feu, de surchauffer, d’être endommagés ou de connaître d’autres problèmes. TEAC ne peut pas être tenu pour responsable de tout dommage causé à ces écouteurs par une modification non autorisée. Attention: Situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoque ou peut provoquer des blessures mineures ou modérées ou endommager sérieusement les écouteurs. • Toujours placer le commutateur d’alimentation fantôme sur OFF avant de brancher ou de débrancher le TM-50C (micro à condensateur). Ne pas le faire pourrait endommager le matériel. • Avant de mettre l’alimentation fantôme, réglez le gain d’entrée micro et le volume à zéro. Autres précautions TM-50C.............................................................................................................2 TM-50DB..........................................................................................................1 TM-50DS..........................................................................................................1 Mic clip.............................................................................................................2 Windscreen.....................................................................................................2 Thread adapter (3/8’’ to 5/8’’)...................................................................4 Owner’s manual (this manual).................................................................1 ªª Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne. Éléments fournis • • • • • • • 90 240 120 210 180 150 (at 1kHz) 70& -20 -30 -40 -50 -60 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K Hz 70'% -40 -50 -60 -70 -80 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20KH z 70'6 l'unité. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration. Précautions d’emploi • TM-50DB / TM-50DS n’est pas compatible avec une alimentation fantôme. Avant de le brancher à un appareil pouvant fournir une alimentation fantôme, vérifiez toujours que l’alimentation fantôme est désactivée sur cet appareil. • Ne branchez/débranchez pas de micro quand l’alimentation fantôme est en service. Cela pourrait causer un grand bruit et endommager cette unité et l’équipement connecté. • Ne placez pas le micro à proximité d’une enceinte et ne le pointez pas vers une enceinte. Cela pourrait entraîner des bruits forts et soudains causés par une réinjection du signal (« larsen »). Ceux-ci risqueraient d’endommager votre audition ou de causer d’autres problèmes. 70& 30 300 Marques commerciales • TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. • Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. 0 330 60 270 90 240 120 210 180 150 (at 1kHz) 70& -20 -30 -40 -50 -60 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K Hz 70'% -40 -50 -60 -70 -80 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20KH z 70'6 Caractéristiques techniques Élément : d  ynamique (TM-50DB/TM-50DS), électrostatique de 16 mm (diamètre) (TM-50C) Directivité: Unidirectional Réponse en fréquence: 50 Hz - 15 kHz (TM-50DB) 50 Hz - 14 kHz (TM-50DS) 30 Hz - 18 kHz (TM-50C) Sensibilité: −55 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa à 1kHz) (TM-50DB) −56 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa à 1kHz) (TM-50DS) −38 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa à 1kHz) (TM-50C) Impédance de sortie: 400 Ω ± 30 % (à 1 kHz) (TM-50DB) 350 Ω ± 30 % (à 1 kHz) (TM-50DS) 100 Ω ± 30 % (à 1 kHz) (TM-50C) Bruit propre: 20 dB A (TM-50C) Niveau de pression acoustique d’entrée max. : 135 dB(à 1 kHz, DHT < 1 %) (TM-50C) Rapport S/B: 74 dB (TM-50C) Alimentation fantôme: 9 - 52 VDC (TM-50C) TM-50C.............................................................................................................2 TM-50DB..........................................................................................................1 TM-50DS..........................................................................................................1 Pince de micro...............................................................................................2 Bonnette antivent........................................................................................2 Adaptateur de filetage (3/8” à 5/8”).......................................................4 Mode d’emploi (ce manuel)......................................................................1 Nettoyage de l'unité Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de diluant, d'alcool ou substance similaire pour nettoyer ªª Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Este producto cumple con todas las DIrectivas europeas aplicables así como con otras regulaciones de la Comisión. Precautión: Las situaciones peligrosas, si no se evitan, pueden resultar en lesiones o daños serios para el producto. • No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El hacerlo puede dar lugar a averías. • Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general • Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa • Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos • Lugares extremadamente fríos • Lugares con mala ventilación o muy húmedos • Lugares con altas concentraciones de polvo 270 • TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. • Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. • Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato eléctrico que genere calor, como puede ser una etapa de potencia. • No permita que esta unidad se humedezca. • Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. • Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato, póngase en contacto con TEAC para una posible reparación. No utilice de nuevo este aparato hasta que no haya sido revisado o reparado. Otras precauciones a tener en cuenta 60 Trademarks • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. • No instale este aparato encastrado en una librería o similar. • Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ ON no esté en la posición ON. • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. • Dado que el enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión de este aparato, coloque la unidad de forma que siempre pueda acceder a él. • Si este aparato utiliza pilas (bloque de pilas o pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como ocurre si quedan expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego. • MÁXIMA PRECAUCIÓN para aquellos aparatos que usen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que sustituya la batería por un tipo incorrecto. Por ese motivo sustitúyalas solo por el mismo tipo de batería o uno equivalente. • Ponga siempre el interruptor de alimentación phantom en OFF (desactivado) antes de conectar o desconectar el cable del TM50C (micro de condensador). Si no lo hace puede dañar el equipo. • Antes de activar la alimentación phantom (ON), ponga la ganancia de entrada del micro y el volumen a cero. Element: D  ynamic (TM-50DB/TM-50DS), 16 mm (diameter) condenser headgrille (TM-50C) Polar pattern: Unidirectional Frequency response: 5  0 Hz - 15 kHz (TM-50DB) 50 Hz - 14 kHz (TM-50DS) 30 Hz - 18 kHz (TM-50C) Sensitivity: −55 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DB) −56 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DS) −38 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50C) Output impedance: 400 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DB) 350 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DS) 100 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50C) Self noise: 20 dB A (TM-50C) Max. Input SPL: 135 dB (at 1 kHz < 1% THD) (TM-50C) S/N ratio: 74 dB (TM-50C) Phantom power: 9 - 52 VDC (TM-50C) 30 300 Precautions for use Specifications 70& Cleaning the unit Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez soigneusement l'emballage pour ne pas endommager l'unité principale. Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si l'une des pièces manque ou semble avoir été endommagée durant le transport, veuillez contacter TASCAM. • Indicacion de obligado cumplimiento Si se producen errores durante el uso, interrumpa el funcionamiento inmediatamente y contacte con su vendedor local o con nuestro departamento de servicio. • Guarde el producto lejos del agua o de la humedad. No seguir estas instrucciones podría causar que la calidad de sonido se degrade o causar daños para el producto. No desmonte o modifique el producto. No seguir esta instrucción podría causar que el producto se estropee, se incendie, genere calor excesivo, cause daños al producto u otros problemas. TEAC no es responsable de ningún daño al producto causado por la modificación no autorizada. Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http:// tascam.com/) to register as a user online. • TM-50DB/TM-50DS are not compatible with phantom power. Before connecting TM-50DB/TM-50DS with the devices that has a phantom power supply function, always confirm that phantom power is turned off on those devices. TM-50DB/TM50DS and connected devices could be damaged if phantom power (external DC power supply) is on. • Do not connect or disconnect mics while phantom power is on. Doing so could cause a loud noise and might damage this unit and connected equipment. • Do not place the mic near a speaker or point it at a speaker. Doing this might result in sudden loud noises caused by feedback. This could harm your hearing or lead to other trouble. 0 330 Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemicallytreated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause discoloration. • Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. • Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables • Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil • Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds • Lieux extrêmement froids • Lieux mal ventilés ou très humides • Lieux très poussiéreux • Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif électrique produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance. • L'unité ne doit pas être mouillée. • Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un risque de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour Por favor siga las siguientes instrucciones para evitar daños a usted o a otros o daños al producto. Advertencia Situación potencialmente peligrosa como fuego o descarga eléctrica que, si no se evita, puede resultar en muerte o lesión seria. User registration Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte, póngase en contacto con TASCAM. • • • • • • • TM-50C.............................................................................................................2 TM-50DB..........................................................................................................1 TM-50DS..........................................................................................................1 Clip de micro..................................................................................................2 Cortavientos...................................................................................................2 Adaptador de rosca (3/8’’ a 5/8’’).............................................................4 Manual de instrucciones (este documento).......................................1 Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Registro de usuario Aquellos que hayan adquirido este aparato en los EE.UU., deberán acceder a la web de TASCAM (http://tascam.com/) para registrarse como usuarios online. Precauciones de uso • TM-50DB / TM-50DS no es compatible con la alimentación fantasma. Antes de conectar TM-50DB / TM-50DS con un dispositivo que disponga de función de activación de fuente de alimentación fantasma, compruebe siempre que la alimentación fantasma esté desactivada en dicho dispositivo. En caso de que la alimentación fantasma (fuente de alimentación DC externa) esté activa, En caso contrario, TM-50DB / TM-50DS y el Aparato Conectado puede resultar dañado. • Nunca conecte o desconecte un micro mientras la alimentación fantasma esté activada. El hacer esto podría provocar daños tanto en esta unidad como en los aparatos conectados. • No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando directamente hacia uno. El hacer esto podría dar lugar a un fuerte pitido producido por la alimentación, capaz de dañar sus oídos o dar lugar a otros problemas. Especificaciones técnicas Elemento: c ondensador (TM-50C) o dinámico (TM-50DB/TM-50DS) de 16 mm de diámetro Patrón polar: Unidireccional Respuesta de frecuencia: 50 Hz - 15 kHz (TM-50DB) 50 Hz - 14 kHz (TM-50DS) 30 Hz - 18 kHz (TM-50C) Sensibilidad: −55 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DB) −56 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50DS) −38 dB ± 3 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz) (TM-50C) Impedancia de salida: 4  00 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DB) 350 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50DS) 100 Ω ± 30 % (at 1 kHz) (TM-50C) Ruido propio: 20 dB(A) (TM-50C) Máximo SPL entrada: 135 dB (a 1 kHz < 1% THD) (TM-50C) Relación señal-ruido: 74 dB (TM-50C) Alimentación phantom: 9 - 52 VDC (TM-50C) 70& 30 300 60 270 Derechos de propiedad intelectual • TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. • Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. 0 330 90 240 120 210 180 150 (at 1kHz) 70& -20 -30 -40 -50 -60 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K Hz 70'% -40 -50 -60 -70 -80 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 70'6 20KH z
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tascam TM-DRUMS El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario