Breguet 9068BB/52/976/DD00 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
CLASSIQUE 9067 / 9068
Mode deMploi
Vous possédez à présent une Breguet CLASSIQUE et nous vous en félicitons.
An d’assurer une parfaite prise en main de votre Breguet CLASSIQUE, nous vous recommandons de prendre connaissance
des instructions contenues dans ce mode d’emploi.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Montre de la collection « CLASSIQUE » avec date, remontage automatique, étanche jusqu’à 3 bar (30 m)
Afchage
Heure
Minutes
Secondes
Date
Couronne et ses fonctions
X1 - Position de remontage
X2 - Position de correction rapide de la date
X3 - Position de mise à l’heure
avec stop seconde
Français
Mise en marche de la montre
Votre montre CLASSIQUE est une montre mécanique à
remontage automatique. Lors de la mise en marche de
la montre, il est recommandé de remonter la montre
manuellement sur une partie de sa réserve, le système de
remontage automatique comptera la réserve de marche
lors du porté de la montre.
Couronne X en position X1. Cette position permet de
remonter manuellement le mouvement. Avant toute
manipulation, si la montre est arrêtée, effectuer un
remontage de 30 tours de couronne vers le haut .
Ensuite, la montre pore au poignet se remonte et atteint
son autonomie complète automatiquement. Non portée,
après un armage complet, elle s’arrêtera après 38 heures
environ.
Létancité de cette montre est garantie jusqu’à
3 bar (30 m), à condition que la couronne soit en
position X1.
Français
Mise à l’heure
Tirer la couronne en position X3 de manière à stopper
l’aiguille des secondes au moment où elle atteint 12
heures, puis tourner la couronne vers le bas pour
faire avancer les aiguilles jusqu’au changement de date
à minuit.
Ensuite, mettre la montre à l’heure désirée en faisant
avancer les aiguilles (attention: si vous mettez votre
montre à l’heure durant l’après-midi, il faut faire passer
préalablement les aiguilles par midi).
Pour une mise à l’heure précise, s’assurer que la dernière
manipulation s’est bien effectuée dans le sens horaire.
Puis repousser la couronne en position X1.
Aps cette opération, donner un tour à la couronne vers
le bas an de s’assurer qu’elle tourne librement.
Français
Correction rapide de la date
Les corrections de date ne doivent en aucun cas être
effectes lorsque la montre afche entre 20h00 et
01h00 (du matin).
En cas d’incertitude sur l’heure indiqe par les
aiguilles (matin ou après-midi), avancer les aiguilles
des heures et des minutes (couronne X en position X3)
jusqu’à 1h00 du matin, aps le changement de date.
Effectuer ensuite la correction de date.
Tirer la couronne en position X2. Tourner la couronne vers
le bas jusqu’à l’apparition de la date exacte dans le
guichet. Puis repousser la couronne en position X1.
Aps cette opération, donner un tour à la couronne vers
le bas an de s’assurer qu’elle tourne librement.
Français
CLASSIQUE 9067 / 9068
Instructions for use
Congratulations, you are now the owner of a Breguet CLASSIQUE.
To ensure you will get the most of your Breguet CLASSIQUE, we recommend you take the time to read these instructions.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Watch from the "CLASSIQUE" collection with date, automatic winding, water-resistant to 3 bar (30m)
The crown and its functions
X1 - Winding position
X2 - Quick date correction position
X3 - Time setting position
Display
Hour
Minutes
Seconds
Date
English
Starting the watch
Your CLASSIQUE watch is a self-winding mechanical
watch. When rst starting your watch, we recommend
winding the watch manually to reach a certain portion
of the reserve, and then the self-winding system will
complete the power reserve while you are wearing the
watch.
Crown X into position X1. This position makes it possible
to manually wind the movement. Before manipulating
the watch, if it is stopped, wind the crown 30 times by
turning the crown upwards .
Then, the watch worn on the wrist winds up and
reaches its full autonomy automatically. When unworn,
following a complete winding, the watch will stop after
about 38hours.
This watch is guaranteed to be water-resistant to
3 bar (30 m), as long as the crown is in position X1.
English
Setting the time
Pull the crown into position X3 so as to stop the seconds
hand when it reaches 12 o’clock, then turn the crown
downwards to advance the hands until the date
changes at midnight.
Then set the watch to the desired time by moving the
hands forward (caution: if you set your watch to the time
during the afternoon, the hands must rst have passed
noon).
To set a precise time, ensure that the nal rotation is
conducted in the clockwise direction.
Then push the crown into position X1.
After this operation, rotate the crown downwards to
make sure it turns freely.
English
Quick date correction
Under no circumstances should date corrections be
made when the watch displays between 20:00 and
01:00 (morning).
If there is any uncertainty about the time indicated by
the hands (morning or afternoon), advance the hours and
minutes hands (crown X in position X3) until 01:00 in the
morning, after the change of date.
Then perform the date corrections.
Pull the crown into position X2. Turn the crown downwards
until the exact date appears in the aperture. Then push
the crown into position X1.
After this operation, rotate the crown downwards to
make sure it turns freely.
English
CLASSIQUE 9067 / 9068
Bedienungsanleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Besitz Ihrer Breguet CLASSIQUE.
Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, um Ihre Breguet CLASSIQUE richtig einstellen
und optimal bedienen zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Breguet !
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Anzeige
Stunden
Minuten
Sekunden
Datum
Die Krone und ihre Funktionen
X1 - Aufzugsposition
X2 - Position zur schnellen Datumskorrektur
X3 - Position zur Einstellung der Uhrzeit
Uhr aus der Kollektion „CLASSIQUE“ mit Datum, Automatikaufzug, Wasserdichtigkeit bis 3 bar (30 m)
Deutsch
Inbetriebnahme der Uhr
Ihre CLASSIQUE Uhr ist eine mechanische Uhr mit
Automatikaufzug. Bei der Inbetriebnahme der Uhr
wird empfohlen, einen Teil der Gangreserve von Hand
aufzuziehen, den Rest übernimmt dann das automatische
Aufzugssystem, wenn die Uhr getragen wird.
Krone X in Position X1. In dieser Position kann das
Uhrwerk von Hand aufgezogen werden. Wenn die Uhr
steht, muss die Krone vor jeglicher Bedienung mit
30Umdrehungen nach oben aufgezogen werden . Am
Handgelenk wird die Uhr dann automatisch aufgezogen
und erreicht ihre vollständige Autonomie. Wenn eine voll
aufgezogene Uhr nicht getragen wird, bleibt sie nach ca.
38 Stunden stehen.
Die Wasserdichtigkeit dieser Uhr ist bis 3 bar
(30m) gewährleistet, vorausgesetzt die Krone ist in
Position X1.
Deutsch
Einstellen der Uhrzeit
Die Krone in Position X3 ziehen, um den Sekundenzeiger
in dem Moment zu stoppen, in dem er 12 Uhr erreicht.
Dann die Krone nach unten drehen und so die Zeiger
bis zum Datumswechsel um Mitternacht vorrücken.
Dann die Zeiger weiter vorrücken, bis die gewünschte
Uhrzeit erreicht ist (Achtung: Wenn die Uhr am Nachmittag
verstellt wird, müssen die Zeiger zuvor einmal über 12 Uhr
mittags laufen).
Zur pzisen Einstellung der Uhrzeit ist darauf zu achten,
dass die Uhr zuletzt im Uhrzeigersinn bedient wurde.
Drücken Sie Krone anschließend wieder in Position X1.
Abschliessend mit einer Drehung im Gegenuhrzeigersinn
prüfen, ob die Krone frei dreht.
Deutsch
Schnelle Datumskorrektur
Das Datum darf keinesfalls verstellt werden, wenn
die angezeigte Uhrzeit zwischen 20:00 Uhr und 01:00
Uhr (morgens) liegt.
Falls ein Zweifel bezüglich der durch die Zeiger ange-
zeigten Uhrzeit besteht (Vormittag oder Nachmittag), den
Stunden- und den Minutenzeiger bis 01:00Uhr, nach dem
Datumswechsel, vorrücken (KroneX in Position X3).
Dann die Datumskorrektur durchführen.
Ziehen Sie Krone in Position X2. Die Krone nach unten
drehen, bis das richtige Datum im Datumsfenster
erscheint. Dcken Sie Krone anschließend wieder in
Position X1.
Abschliessend mit einer Drehung im Gegenuhrzeigersinn
prüfen, ob die Krone frei dreht.
Deutsch
CLASSIQUE 9067 / 9068
IstruzIonI per luso
Siete ora in possesso di un orologio Breguet CLASSIQUE, congratulazioni.
Per ottenere una perfetta famigliarità con il vostro Breguet CLASSIQUE, consigliamo di prendere visione delle istruzioni per
l’uso qui riportate.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Quadrante
Ore
Minuti
Secondi
Data
La corona e le sue funzioni
X1 - Posizione di ricarica
X2 - Posizione di regolazione rapida della data
X3 - Posizione di regolazione dell’ora
Cronografo della collezione " CLASSIQUE " con datario e a carica automatica ; impermeabile no a 3 bar (30 m)
Italiano
Messa in funzione dell’orologio
Lorologio CLASSIQUE è un orologio meccanico a carica
automatica. Quando si mette in funzione l’orologio, è
opportuno ricaricarlo manualmente per una parte della
riserva di carica, poi il sistema di carica automatica
provvederà a completare la riserva nel momento in cui
l’orologio sarà indossato.
Corona X in posizione X1. Questa posizione consente
di ricaricare manualmente il movimento. Se l’orologio è
fermo, prima di effettuare qualsiasi operazione procedere
alla ricarica facendo completare alla corona 30 giri
verso l’alto . In seguito, l’orologio indossato al polso
si ricarica e raggiunge automaticamente la completa
autonomia. Dopo una ricarica completa, se non viene
indossato l’orologio si ferma dopo circa 38 ore.
L’impermeabilità dell’orologio è garantita no a 3 bar
(30 m), a condizione che la corona sia in posizione X1.
Italiano
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona in posizione X3 per bloccare la lancetta
dei secondi nel momento in cui raggiunge le ore 12 ; quindi
ruotare la corona verso il basso per far avanzare le
lancette no al cambio data, a mezzanotte.
In seguito, regolare l’orologio sull’orario desiderato,
facendo avanzare le lancette (attenzione : se la regolazione
avviene nel pomeriggio, è prima necessario che le lancette
superino il mezzogiorno).
Per una regolazione precisa dell’ora, accertarsi che
l’ultima impostazione sia stata effettuata in senso orario.
Riportare quindi la corona in posizione X1.
Inne dare un giro alla corona in senso antiorario per
vericare che ruoti liberamente.
Italiano
Regolazione rapida della data
Le modiche della data non vanno mai effettuate
quando l’orologio indica un orario compreso tra le
20:00 e le 01:00.
In caso di incertezze sull’ora indicata dalle lancette (mat-
tino o sera), dopo il cambio della data, portare le lancette
di ore e minuti (corona X in posizioneX3) no all’ora 01:00.
A questo punto correggere la data.
Estrarre la corona in posizione X2. Ruotare la corona
verso il basso nché nella nestrella non compare la
data corretta. Riportare quindi la corona in posizione X1.
Inne dare un giro alla corona in senso antiorario per
vericare che ruoti liberamente.
Italiano
CLASSIQUE 9067 / 9068
Instrucciones de uso
Usted posee actualmente un Breguet CLASSIQUE: le damos la enhorabuena.
Con el n de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet CLASSIQUE, le recomendamos que consulte las
presentes instrucciones.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Reloj de la coleccn «CLASSIQUE» con fecha, cuerda autotica, hermético hasta 3 bar (30 m)
Visualización
Hora
Minutos
Segundos
Fecha
Corona y sus funciones
X1 - Posicn de remonte
X2 - Posicn de correccn rápida de la fecha
X3 - Posición de puesta en hora con función de
parada de segundos
Español
Puesta en marcha del reloj
Su reloj CLASSIQUE es un reloj mecánico de cuerda
automática. A la hora de poner en marcha el reloj, se
recomienda dar cuerda al reloj manualmente en una
parte de su reserva de marcha: el sistema de armado
automático completará la reserva de marcha mientras se
lleve puesto el reloj.
Corona X en la posición X1. Esta posición permite dar
cuerda manualmente al movimiento. Antes de cualquier
manipulación, si el reloj se ha detenido, darle cuerda dando
30 vueltas a la corona hacia arriba . A continuación, el
reloj llevado en la muñeca acumulará cuerda y alcanzará
su autonomía completa automáticamente. Si no se lleva
el reloj en la muñeca, tras un armado completo, el reloj se
detendrá a las 38 horas aproximadamente.
La hermeticidad de este reloj está garantizada hasta
3 bar (30 m), a condición de que la corona esté en
la posición X1.
Español
Puesta en hora
Tirar de la corona hasta situarla en la posición X3 de
manera que se detenga la aguja de los segundos en el
momento en que alcance las 12 horas; después, girar la
corona hacia abajo para adelantar las agujas hasta el
cambio de fecha a medianoche.
Acto seguido, poner el reloj en la hora deseada
adelantando las agujas (atención: si pone su reloj en hora
durante la tarde, antes deberá hacer que las agujas pasen
por el mediodía).
Para una puesta en hora precisa, asegúrese de que la
última manipulación se haya efectuado en sentido horario.
Después, volver a llevar la corona a la posición X1.
Una vez nalizada esta operación, asegurarse de que
la corona gira libremente efectuando una rotación en
sentido inverso .
Español
Correccn rápida de la fecha
Las correcciones de fecha nunca deben efectuarse
mientras el reloj indique una hora entre las 20:00 y la
01:00 h (una de la madrugada).
En caso de incertidumbre acerca de la hora indicada
por las agujas (mañana o tarde), adelantar las agujas de
las horas y de los minutos (corona X en la posición X3)
hasta la 01:00 h de la madrugada, tras el cambio de fecha.
Después, efectuar las correcciones de fecha.
Tirar de la corona hasta situarla en la posiciónX2. Girar
la corona hacia abajo hasta que aparezca la fecha
exacta en la ventanilla. Desps, volver a llevar la corona
a la posición X1.
Una vez nalizada esta operación, asegurarse de que
la corona gira libremente efectuando una rotación en
sentido inverso .
Español
CLASSIQUE 9067 / 9068
Руководство по эксплуатации
Мы поздравляем Вас с приобретением часов Breguet CLASSIQUE !
Для того чтобы Вы могли в полной мере воспользоваться всеми возможностями Ваших часов Breguet CLASSIQUE, мы рекомендуем Вам
ознакомиться с содержанием этого руководства по эксплуатации.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Часы коллекции CLASSIQUE с датой и автоматическим подзаводом, водонепроницаемые до 3 бар (30 м)
Заводная головка и ее функции
X1 - Положение завода
X2 - Положение быстрой коррекции даты
X3 - Положение установки времени
Индикация
Часы
Минуты
Секунды
Дата
Русский
Завод часов
Вы являетесь владельцем механических часов CLASSIQUE с
автоматическим подзаводом. Для запуска часов рекомендуется
завести их вручную частично, после чего система
автоматического подзавода постепенно увеличит запас хода,
когда они будут носиться на руке.
Заводная головка X в положении X1. Это положение позволяет
заводить часовой механизм вручную. Если часы остановились,
прежде всего выполните 30 оборотов заводной головки
вверх
. После этого в процессе ношения на руке часы будут
автоматически подзаводиться до достижения предельной
автономии. Если полностью заведенные часы не носить, они
остановятся приблизительно через 38 часов.
Данная модель гарантирует водонепроницаемость до
3 бар (30 метров), если заводная головка находится в
положении X1
.
Русский
Установка времени
Вытяните заводную головку в положение X3, чтобы остановить
секундную стрелку, когда она окажется в положении «12 часов»,
затем вращайте заводную головку вниз , чтобы передвинуть
стрелки до изменения даты в полночь.
После этого установите на часах желаемое время, переводя
стрелки вперед (помните : чтобы установить время в
послеполуденные часы, необходимо, чтобы стрелки прошли
положение «12 часов»).
Для точной установки времени убедитесь, что последняя
операция была выполнена в направлении по часовой стрелке.
Затем установите заводную головку обратно в положение X1.
После этой операции сделайте один оборот заводной головки
вниз
и убедитесь в том, что она свободно вращается.
Русский
Быстрая коррекция даты
Никогда не изменяйте дату, когда часы показывают время
с 20:00 до 1:00.
Если вы не уверены, какое время показывают стрелки часов (до
или после полудня), переводите часовую и минутную стрелки
вперед (установив заводную головку X в положение X3), пока
часы не покажут 1 час ночи после изменения даты.
Затем исправьте дату.
Вытяните заводную головку в положение X2. Вращайте
заводную головку вниз , пока в окошке не появится
желаемая дата. Затем установите заводную головку обратно в
положение X1.
После этой операции сделайте один оборот заводной головки
вниз
и убедитесь в том, что она свободно вращается.
Русский
クラック 9067 / 9068
取扱説明書
ブレゲ クックをお買上げ頂きまして、誠にありがとうございます。
レゲ ラシッの機能を存分にお楽しみいただための取扱説明書をご一読頂きすようお願い申し上げます
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
ク シ ョ ン 、日 、自 3 圧( 30m)防 水
表示
時針
分針
秒針
日付
リューズ とそ の 機 能
X1 - 巻き上げのポジシ
X2 - ション
X3 - ション、ストッ
ンド
日本語
ートさせる
お買い上げのウクラシックは 機 械 式 の自 動 ォッ
。ウ ォ ッ 使
ウォチをけることにより
動 巻 きテム により自 動 的 に巻 き上 げら れ ます。
リューズ X のポジX1。こ ョ ン ブ メ
トを手でき上ることがきまもしウォ
が止まていたら30ほど上回し
さい。するを腕につた時、自動に巻き
上がります大まで巻き上げられた後、を腕
った38 す。
リューズ X1 に あ る 条 件 で 、こ の ウ
チの防水性3圧(30 m)で す。
日本語
時刻調整
秒針が12 、リ ズ を ポ ジ シ X3 に引
し て す 。リ ュ ー ズ 、デ イ ト 0
時 に替 わ るま で 回す。
ら針を進て時刻を合わせます(注意に時刻
、ま す よ
要 で す )。
正確な時刻合わせをには、最後に時計回に回なが
合 わ せす。
リューズ X1押しみま
、リ ュ 6時方向 、リ ュ
することをかめてください。
日本語
日付の修
、ウ ォ ッ 2000分から0100分( 午
ようご意くだ
い。
針がいる時刻が午前か午後かい時は、
め( X X3 ション
し て 、日 0100( 午 )ま で
す。
そ れ日 付 を 修 正ま す。
リューズ X2 引き出しますを下
に回し、窓にしいデイ示させますそれから
ーズョン X1押しみま
、リ ュ 6時方向 、リ ュ
することをかめてください。
日本語
CLASSIQUE典系9067 / 9068腕表
使用说明书
祝贺您成为宝玑CLASSIQUE经典系列腕表的尊贵主顾。
为了确保您能完美掌握专属于您的宝玑CLASSIQUE经典系列腕表,我们建议您仔细阅读使用说明书中的操作指导。
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
显示功能
时针
分针
秒针
日期
表冠及其功能
X1 - 上发条位置
X2 - 日期快速调节位置
X3 - 时间调节位置
CLASSIQUE经典系列腕表配备:日期、自动上链机芯、防水深度可达3巴(30米)。
简体中文
启动腕表
您的CLASSIQUE典系一枚自动上
表。您一开始启用本建议您先手动上链
方式为腕表上链储存部分动待您佩戴腕表后
动上链制将自动补足动力储
当表X位于X1档 位 时该 档位表示您可为机芯手动上
若腕表已走时进行任何操作之前要先为腕表手动上
链 ,将 冠 朝 旋 转 30。佩 后 ,腕
动上链并进入自走时状态。若没有戴,表将在大
38个小时。
表冠若保持在X1本腕表的防水深度则可保能
够达3巴( 30米 )。
简体中文
设置时间
将表冠拉至X3档位秒针走到12点钟时会自停止
然 后 将 表 冠 朝 下 旋 转, 以使日期
的午夜12点。
随后通过指针转动将腕表调整至所希望的时间
注意若您是调整腕表时间时针必需先完成
圈 ,直 至 中 12 后 ,再
了精确调整时请确保您最后道操作是朝顺时
进行的。
后 ,再 X1位。
向下 圈 ,确 能 自 由
简体中文
日期快速调整
请不要腕表显示在20点至凌晨1点之间调整日期。
若您不确定指针所显示的时间(上午还是下午),
您可转动时针和分针(表冠X在位置X3)直至凌晨1
日期变化。
随后,调整日期。
将表冠拉至X2 位 。朝 窗内出
的 日 期 。然 X1位。
向下 圈 ,确 能 自 由
简体中文
寶璣典系列CLASSIQUE 9067 / 9068腕錶
使用說明書
了一 枚 CLASSIQUE腕錶我們歡欣地恭賀您
了確保您能完美掌握您這枚寶璣經典系列CLASSIQUE腕錶仔細參閱本說明書中的操作與使用建議
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
简体中文
Français
繁體中文
CLASSIQUE經典系列腕錶配備日期自動上鏈機高達3巴( 30)的 防 水 性 能
顯示功能
時針
分針
秒針
日期
及其功能
X1 - 上鏈的位置
X2 - 速調校日期位置
X3 - 調校時間具備停秒功能的位置
繁體中文
啓動走時
您的CLASSIQUE經典系列腕錶是一動上鏈機械時
當您一開始啓用本腕錶時建議您先手動上鏈的
方式為腕上發條儲存一部分動力等您佩戴腕錶
自動將自動補足動力儲
錶冠X處於X1位置位置允許您為機芯手動上鏈
您要使用原本止走動的腕錶時在進行任何操作之
請您先為腕錶進行動上鏈錶冠朝上旋30
接著佩戴在手腕上的腕錶將動上鏈直至動力
儲備完全充足的狀如果上滿鏈之後沒有腕錶
將在大38個 小 後 停 止 走 時。
在錶冠處於X1位置的情況下腕錶確保擁有3
(30)的 水 性
繁體中文
設置時間
將錶拉出至X3位置使秒針抵達12點鐘位置時
來;然 後 朝 下 轉 錶 使指針前進到半夜以更
期。
後,使 間( 注 :您
下午進行腕錶時間調校必須先使指針通過正午
了精確設置時間確保您最後一道操作是朝順時
方 向 進 行。
然後將錶冠推X1位 置。
此步驟之後,將錶冠朝下 旋轉一圈,以確保錶冠轉
動無礙。
繁體中文
調校日期
切勿在腕錶上所顯示的晚上8至凌晨1進行日
期調校
您若不確指針所顯示的時間上午或下午請使時
針 與 分 針 前 進(當 錶 X位於X3位置直至期改變
後的凌1點。
之 後 再 調 正 日期。
將錶拉出至X2 置。朝 下 旋 轉 錶 ,直 至 視 窗
示正然後將錶冠推回X1位 置。
此步驟之後,將錶冠朝下 旋轉一圈,以確保錶冠轉
動無礙。
繁體中文
Printed in Switzerland 08.21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Breguet 9068BB/52/976/DD00 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario