NOCO GENIUS2DAU Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
2D
2D
www.no.co/support
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which
may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut
power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to charge a damaged or frozen battery. Use product
only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away
from combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush aected
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information
instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended
to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
For more information
and support visit:
AU
About Genius 2D. The Genius 2D is designed for charging the types of 12V lead-acid batteries, including Wet (Flooded), Gel, MF (Maintenance-Free) CA (Calcium),
EFB (Enhanced Flooded Battery), and AGM (Absorption Glass Mat) batteries. It is suitable for charging battery capacities up to 40 Amp-hours and maintaining all
battery sizes. Getting Started. Before using the charger, carefully read the battery manufacture's specific precautions and recommended rates of charge for the
battery. Make sure to determine the voltage and chemistry of the battery by referring to your battery owner's manual prior to charging. Location & Mounting.
The Genius 2D is designed to remain directly connected to a battery. Prevent battery acid from coming in contact with the product. Do not operate the product in a
closed-in area or an area with restricted ventilation. Never mount directly to the battery. Do not set a battery on top of product. Mount the charger near the battery,
ensuring the cables and charger are secure and away from any moving parts (eg. fan blades, belts, pulleys). Do not allow cords to be pinched, cut, or damaged by
hood or other moving parts, as it may cause a short circuit, which may result in property damage, injury, and/or death. Proposition 65. WARNING: This product can
expose you to chemicals including lead and exhaust fumes, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Personal Precaution. Only use product as intended. Someone should be within range of your voice
or close enough to come to your aid in case of emergency. Have a supply of clean water and soap nearby in the case of battery acid contamination. Wear complete
eye protection and protective clothing while working near a battery. Always wash hands after handling batteries and related materials. Do not handle or wear any metal
objects when working with batteries including; tools, watches or jewelry. If metal is dropped onto battery, it may spark or create a short circuit resulting in electrical
shock, fire, explosion which may result in injury, death or property damage. Minors. If the product is intended by “Purchaser” to be used by a minor, purchasing adult
agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor prior to use. Failure to do so is the sole responsibility of the “Purchaser,” who agrees to indemnify
NOCO for any unintended use or misuse by a minor. Choking Hazard. Accessories may present a choking hazard to children. Do not leave children unattended
with product or any accessory. The product is not a toy. Handling. Handle product with care. The product can become damaged if impacted. Do not use a damaged
product, including, but not limited to, cracks to the casing or damaged cables. Do not use product with a damaged power cord. Humidity and liquids may damage
product. Do not handle product or any electrical components near any liquid. Store and operate product in dry locations. Do not operate product if it becomes wet. If
product is already operating and becomes wet, disconnect it from the battery and discontinue use immediately. Do not disconnect the product by pulling on the cables.
Modifications. Do not attempt to alter, modify or repair any part of the product. Disassembling product may cause injury, death or damage to property. If product
becomes damaged, malfunctions or comes in contact with any liquid, discontinue use, and contact NOCO. Any modifications to the product will void your warranty.
Accessories. This product is only approved for use with NOCO accessories. NOCO is not responsible for user safety or damage when using accessories not approved
by NOCO. Operating Temperature. This product is designed to work in ambient temperatures between -20° to +60°C. Do not operate outside of temperature
ranges. Do not charge a frozen battery. Discontinue use of product immediately if the battery becomes excessively warm. Storage. Do not use or store your product in
areas with high concentrations of dust or airborne materials. Store your product on flat; secure surfaces so it’s not prone to falling. Store your product in a dry location.
The storage temperature is -20° to 100°C (average under-hood temperature). Compatibility. The product is only compatible with 12-volt lead-acid batteries only.
Do not attempt to use product with any other type of battery. Charging other battery chemistries may result in injury, death or property damage. Contact the battery
manufacturer prior to attempting to charge the battery. Medical Devices. Do not charge pacemakers or other medical devices. Product may emit electromagnetic
fields. Product contains magnetic components which may interfere with pacemakers, defibrillators, or other medical devises. These electromagnetic fields may
interfere with pacemakers or other medical devices. Consult with your physician prior to use if you have any medical device including pacemakers. If you suspect
Important Safety Warnings
EN
the product is interfering with a medical device, stop using the product immediately and consult your physician. Medical Conditions. If you have any medical
condition that you believe could be aected by product, including but not limited to; seizures, blackouts, eyestrain or headaches, consult your physician prior to use
of product. Cleaning. Power o the product before attempting any maintenance or cleaning. Clean and dry product immediately if it comes in contact with liquid or
any type of contaminant. Use a soft, lint-free (microfiber) cloth. Avoid getting moisture in openings. Explosive Atmospheres. Obey all signs and instructions. Do not
operate product in any area with a potentially explosive atmosphere, including fueling areas or areas which contain chemicals or particles such as grain, dust or metal
powders. High-Consequence Activities. This product is not intended for use where the failure of the product could lead to injury, death or severe environmental
damage. Radio Frequency Interference. Product is designed, tested, and manufactured to comply with regulations governing radio frequency emissions. Such
emissions from the product can negatively aect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction. Model Number: Genius 2D This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his/her own expense.
Charging Modes.
The Genius 2D has two (2) automatic modes, and will begin charging when both the battery and power are connected. Do not operate the charger until you confirm
the Genius 2D charger is compatible with your battery type and voltage. Below is a brief description:
How To Use
Mode Explanation
12V NORM
Standby
No Power
14.5V | 2000mA | Up To 40Ah Batteries | Maintain all sizes
The charger is connected to AC power but no battery is detected, and the charger is not charging. Energy Save is activated during this mode,
drawing microscopic power from the electrical outlet.
For charging 12-volt Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free, Calcium batteries and AGM.
On-Board Mounting.
Mount the charger near the battery, ensuring the cables and charger are secure and away from any moving parts (eg. fan blades, belts, pulleys). Secure the
provided mounting bracket to the vehicle’s chassis using the two included self-tapping screws. For best results, mark the position using the bracket, and pre-drill
two small pilot holes. Once the bracket is secured, use the velcro strap to secure the Genius 2D in place.
Connecting to the Battery.
Do not connect the AC power plug until all other connections are made. Identify the correct polarity of the battery terminals on the battery. Do not make any
connections to the carburetor, fuel lines, or thin, sheet metal parts. The below instructions are for a negative ground system (most common). If your vehicle is a
positive ground system (very uncommon), follow the below instructions in reverse order.
1.) Connect the positive (red) eyelet terminal connector to the positive (POS,P,+) battery terminal.
2.) Connect the negative (black) eyelet terminal connector to the negative (NEG,N,-) battery terminal.
3.) Connect the battery charger’s AC power plug into a suitable electrical outlet.
EN
Understanding Charge LEDs.
The charger has one (1) Charge LED. This Charge LED indicates the connected battery(s) state-of-charge (SOC). See the explanation below:
LED Explanation
Pulsing Red LED The Red Charge LED will slowly pulse “on” and “o” when the battery is less than 75% fully charged.
Solid Green LED When the battery is 100% charged, the Charge LED will be solid green.
Pulsing Green LED The Green Charge LED will slowly pulse “on” and “o” when the battery is between 75% and 100% charged and during
battery optimization charging. It is normal for optimization charging to occur on a regular basis after the battery is fully
charged.
Begin Charging.
1.) Verify the voltage and chemistry of the battery.
2.) Confirm that you have connected the eyelet terminal connectors properly and the AC power plug is plugged into an electrical outlet.
3.) All LEDs will flash momentarily, then the charger will begin charging without user intervention.
4.) The charger can now be left connected to the battery at all times to provide maintenance charging.
Battery Size Approximate Time to
Charge In Hours
8 2
12 3
24 6
40 10
12VAh (Amp hour)
Charging Times.
The estimated time to charge a battery is shown below. The size of the battery (Ah) and its depth of
discharge (DOD) greatly aect its charging time. The charge time is based on an average depth of
discharge to a fully charged battery and is for reference purposes only. Actual data may dier due to
battery conditions. The time to charge a normally discharged battery is based on a 50% DOD.
Understanding Advanced Diagnostics.
The Error, Hot, and Standby LEDs together shall indicate error conditions shown in the table below:
Reason/Solution
Reverse polarity. Reverse the battery connections. Or battery voltage is too low for charger to detect.
Charger is outside of its safe operating temperature and is not charging. Allow charger to cool down.
Battery will not hold a charge. Have battery checked by a professional.
Possible battery short. Have battery checked by a professional.
Single alternating flash
- Error and Standby
Error LED
Hot LED
Double alternating flash
- Error and Standby
Triple alternating flash
- Error and Standby Battery voltage is too high for the selected charge mode. Check the battery.
Error
EN
Input Voltage AC: 110-240 VAC, 50-60Hz
Working Voltage AC: 90-264 VAC, 50-60Hz
Eciency: 87% Approximately
Power: 28 W Max
Charging Voltage: Various
Charging Current: 2000mA (12V)
Low-Voltage Detection: 1V
Back Current Drain: <0.5mA
Ambient Temperature: -20°C to +60°C
Type of Batteries: 12V
Battery Chemistries: Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcium
Battery Capacity: Up to 40Ah, Maintains All Battery Sizes
Housing Protection: IP65
Cooling: Natural Convection
Dimensions (L x W x H): 5 x 2.3 x 1.5 inches
Weight: 0.5 Pounds
Technical Specifications
NOCO warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of Three (3) years from the date of purchase
(the “Warranty Period”). For defects reported during the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject to NOCO’s technical support analysis, either repair
or replace defective products. Replacement parts and products will be new or serviceably used, comparable in function and performance to the original part and
warranted for the remainder of the original Warranty Period.
NOCO’S LIABILITY HEREUNDER IS EXPRESSLY LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NOCO SHALL NOT
BE LIABLE TO ANY PURCHASER OF THE PRODUCT OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY, RELATED IN ANY WAY TO THE PRODUCT, HOWSOEVER CAUSED,
EVEN IF NOCO HAD KNOWLEDGE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS IMPOSE
WARRANTIES, CONDITIONS OR OBLIGATIONS THAT CANNOT BE EXCLUDED OR MODIFIED, THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED
BY SUCH LAWS.
This Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from NOCO or from a NOCO approved reseller or distributor and is not
assignable or transferable. To assert a warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”) number and return
location information (the “Return Location”) from NOCO Support by emailing [email protected] or by calling 1.800.456.6626; and (2) send the Product, including
RMA number, and receipt to the Return Location. DO NOT SEND IN PRODUCT WITHOUT FIRST OBTAINING AN RMA FROM NOCO SUPPORT.
3 Year Hassle-Free Warranty
The original purchaser is responsible (and must prepay) all packaging and transportation costs to ship products for warranty service.
NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THIS HASSLE-FREE WARRANTY IS VOID AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS THAT: (a) are misused, mishandled, subjected
to abuse or careless handling, accident, improperly stored, or operated under conditions of extreme voltage, temperature, shock, or vibration beyond NOCO's
recommendations for safe and eective use; (b) improperly installed, operated or maintained; (c) are/were modified without the express written consent of NOCO;
(d) have been disassembled, altered or repaired by anyone other than NOCO; (e) the defects of which were reported after the Warranty Period.
THIS HASSLE-FREE WARRANTY DOES NOT COVER: (1) normal wear and tear; (2) cosmetic damage that does not aect functionality; or (3) Products where the
NOCO serial number is missing, altered, or defaced.
HASSLE-FREE WARRANTY CONDITIONS
These conditions apply only to Product during the Warranty Period. The Hassle-Free Warranty is void either by elapsed time from date of purchase (elapsed time
from serial number date, if no proof of purchase) or from the conditions listed earlier in this document. Return Product with the appropriate documentation.
With Receipt:
0-3 Years: NO Charge. With proof of purchase, The warranty period begins on date of purchase.
With NO Receipt:
0-3 Years: NO Charge. With NO proof of purchase, The warranty period begins on the serial number date.
We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your eective warranty dates. You may register your NOCO product
online at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write to: The
NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
2D
Español
www.no.co/support
Guía de usuario y garantía
PELIGRO
ASEGÚRESE DE QUE LEE Y ENTIENDE TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO. El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría resultar
en DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN o INCENDIO, que podrían causar LESIONES GRAVES,
MUERTE o DAÑOS MATERIALES.
Descarga eléctrica. Este producto es un dispositivo eléctrico que puede producir descarga y causar
lesiones graves. No corte los cables de alimentación. No lo sumerja en agua ni deje que se moje.
Explosión. Baterías sin supervisar, incompatibles o dañadas pueden explotar si se utilizan con este
producto. No lo deje desatendido mientras está en uso. No intente cargar una batería dañada o congelada.
Utilice este producto solo con baterías del voltaje recomendado. Úselo solo en áreas bien ventiladas.
Incendio. Este producto es un dispositivo eléctrico que emite calor y puede causar quemaduras. No
cubra este producto. No fume ni utilice nada que pueda causar chispas o fuego mientras usa este
producto. Manténgalo alejado de materiales combustibles.
Lesión ocular. Use protección ocular cuando utilice este producto. Las baterías pueden explotar y
hacer que salgan disparadas pequeñas partículas. El ácido de la batería puede causar irritación en los
ojos y la piel. En el caso de contaminación de los ojos o la piel, aclare el área afectada con abundante
agua corriente y póngase en contacto inmediatamente con el servicio de control de intoxicación y
envenenamiento.
Gases explosivos. Es peligroso trabajar cerca de baterías de ácido-plomo. Las baterías generan gases
explosivos durante su funcionamiento normal. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga todas
las instrucciones de seguridad publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier
equipo destinado a ser utilizado cerca de esta. Revise las señales de precaución en estos productos y
en el motor.
Para obtener más información
y asistencia técnica consulte:
Acerca de Genius 2D. El Genius 2D está diseñado para cargar los tipos de baterías de plomo de 12V, incluidas las baterías húmedas (inundadas), de gel, MF (sin
mantenimiento) CA (calcio), EFB (batería inundada mejorada) y AGM (alfombrilla de absorción de vidrio). Es adecuado para cargar capacidades de baterías hasta 40
Amp-hours y para mantener todos los tamaños de batería. Empezando. Antes de usar el cargador, lea detenidamente las precauciones específicas del fabricante
de la batería y las tasas de carga recomendadas para la batería. Asegúrese de determinar el voltaje y la química de la batería consultando el manual del propietario
de la batería antes de cargarla. Ubicación y montaje. El Genius 2D está diseñado para permanecer conectado directamente a una batería. Evite que el ácido de
la batería entre en contacto con el producto. No utilice el producto en un área cerrada o en un área con ventilación restringida. Nunca lo monte directamente sobre
la batería. No coloque una batería encima del producto. Monte el cargador cerca de la batería, asegurándose de que los cables y el cargador estén seguros y alejados
de cualquier pieza móvil (por ejemplo, paletas de ventilador, correas o poleas). No permita que el capó u otras partes móviles pellizquen, corten o dañen los cables,
ya que esto puede causar un cortocircuito, lo que puede ocasionar daños materiales, lesiones y/o la muerte. Proposición 65. ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerle a químicos incluyendo plomo y gases de escape, que son conocido s por el Estado de California como causante (s) de cáncer y defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Precaución. Utilice este producto solo para el propósito para el que fue
diseñado. Debería haber una persona lo suficientemente cerca como para oír su voz o acudir en su ayuda en caso de emergencia. Ponga agua limpia y jabón a su
alcance por si tuviera que usarlos en caso de contaminación con el ácido de la batería. Use protección ocular completa y ropa protectora cuando trabaje cerca de una
batería. Lávese siempre las manos después de manipular baterías y materiales relacionados. No use objetos metálicos cuando trabaje con baterías, incluidas
herramientas, relojes o joyas. Si cae metal sobre la batería, pueden saltar chispas o producirse un cortocircuito que podría provocar descarga eléctrica, incendio,
explosión y causar lesiones, muerte o daños materiales. Menores de edad. Si el Comprador ha adquirido este producto para que lo use un menor de edad, el adulto
que lo ha comprado se compromete a proporcionar instrucciones y advertencias detalladas al menor de edad antes de que este lo use. De no hacerlo, la
responsabilidad recaerá únicamente sobre el Comprador, que se compromete a indemnizar a NOCO por el uso no intencionado o mal uso por parte de un menor de
edad. Peligro de asfixia. Los accesorios pueden suponer riesgo de asfixia para niños pequeños. No deje que un niño utilice este producto o cualquier otro accesorio
sin la supervisión de un adulto. Este producto no es un juguete. Manipulación. Manipule este producto con cuidado. Este producto puede dañarse si recibe golpes.
No utilice un producto dañado. Posibles daños incluyen, pero no se limitan a, grietas en el revestimiento o cables dañados. No utilice un producto que tenga un cable
de alimentación dañado. La humedad y los líquidos pueden dañar este producto. No utilice este producto ni ningún componente eléctrico cerca de líquidos. Guarde
y utilice este producto en un lugar seco. No lo utilice si se moja. Si este producto se moja estando en funcionamiento, desconéctelo de la batería y deje de usarlo
inmediatamente. No desconecte este producto de la corriente tirando del cable de alimentación. Modificaciones. No intente alterar, modificar ni reparar ninguna
de las partes de este producto. Desarmar este producto puede provocar lesiones, muerte o daños materiales. Si este producto se daña, funciona incorrectamente o
entra en contacto con líquidos, deje de usarlo y contacte con NOCO. Cualquier modificación a este producto anulará su garantía. Accesorios. Este producto solo
está aprobado para ser utilizado con accesorios de NOCO. NOCO no se responsabiliza de la seguridad del usuario u otros daños que pudieran producirse al utilizar
accesorios no aprobados por NOCO. Temperatura de funcionamiento. Este producto está diseñado para trabajar a temperaturas ambientes de entre -20 a +60
ºC. No lo opere fuera de estos rangos de temperatura. No cargue una batería congelada. Deje de utilizar el producto inmediatamente si la batería se calienta en
exceso. Almacenamiento. No utilice ni guarde su producto en áreas con altas concentraciones de polvo o materiales en suspensión. Guarde su producto sobre
superficies planas y seguras para que no se caiga. Guarde su producto en un lugar seco. La temperatura de almacenamiento es de -20 a 100 ºC (temperatura media
Advertencias importantes de seguridad
ES
bajo el capó). Compatibilidad. El producto solo es compatible con baterías de plomo de 12 voltios. No intente utilizar el producto con ningún otro tipo de batería.
La carga de otras sustancias químicas de la batería puede provocar lesiones, la muerte o daños a la propiedad. Póngase en contacto con el fabricante de la batería
antes de intentar cargar la batería. No cargue una batería si no está seguro de la química o voltaje específico de la batería. Dispositivos médicos. Este producto
puede emitir campos electromagnéticos. Contiene componentes magnéticos que pueden interferir con marcapasos, desfibriladores u otros dispositivos médicos.
Estos campos electromagnéticos pueden interferir con marcapasos u otros dispositivos médicos. Consulte con su médico antes de usar este producto si tiene un
dispositivo médico, incluidos marcapasos. Si sospecha que este producto está interfiriendo con un dispositivo médico, deje de usarlo inmediatamente y consulte con
su médico. Enfermedades. Si padece cualquier enfermedad que crea que pudiera verse afectada por este producto, consulte con su médico antes de usarlo. Dichas
enfermedades incluyen, pero no se limitan a, ataques, desmayos, fatiga visual o dolores de cabeza. Limpieza. Apague y desconecte este producto de la corriente
antes de limpiarlo o llevar a cabo mantenimiento. Limpie y seque este producto inmediatamente si entra en contacto con líquidos o cualquier otro tipo de
contaminante. Utilice un trapo suave sin pelusa (microfibra). Evite que los puertos o aberturas se mojen. Atmósferas explosivas. Obedezca todas las señales e
instrucciones. No cargue ni utilice este producto en áreas con una atmósfera potencialmente explosiva, incluidas áreas de repostar o áreas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvo metálico. Actividades de alto riesgo. Este producto no está destinado para ser utilizado en casos en
los que su mal funcionamiento pudiera causar la muerte, lesiones o daños medioambientales graves. Interferencia de radiofrecuencia. Este producto ha sido
diseñado, probado y fabricado para cumplir con las normas que regulan las emisiones de radiofrecuencia. Tales emisiones del producto pueden afectar al
funcionamiento de otros aparatos electrónicos y hacer que funcionen incorrectamente. Modelos: Genius 2D. Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede que no cause
interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A, conforme al artículo 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por
radio. Puede que este equipo cause interferencias perjudiciales en un área residencial, en cuyo caso es posible que el usuario tenga que corregir la interferencia por
su propia cuenta y riesgo.
Modos de carga.
El Genius 2D tiene dos (2) modos automáticos, y comenzará a cargarse cuando tanto la batería como la alimentación estén conectadas. No opere el cargador
hasta que confirme que el cargador Genius 2D es compatible con el tipo y voltaje de su batería. A continuación hay una breve descripción:
Instrucciones de Uso
Modo Explicación
12V NORM
Standby
No Power
14.5V | 2000mA | Hasta 40Ah Batería | Mantiene todos los tamaños
El cargador está conectado a la corriente alterna (CA) pero no se detecta ninguna batería. El cargador no está cargando. En este modo se
activa el ahorro de energía (Energy Save), consumiéndose de la toma de corriente una potencia casi despreciable.
Para cargar baterías de 12 V húmedas, de gel, con tecnología EFB, de libre mantenimiento, de calcio y AGM.
Montaje a bordo
Monte el cargador cerca de la batería, asegurándose de que los cables y el cargador estén seguros y lejos de cualquier parte móvil (por ejemplo, paletas de
ventilador, correas o poleas). Asegure el soporte de montaje que se proporciona al chasis del vehículo usando los dos tornillos autorroscantes incluidos. Para
obtener los mejores resultados, marque la posición con el soporte y taladre previamente dos pequeños orificios de guiado. Una vez que el soporte esté asegurado,
use la correa de velcro para asegurar el Genius 2D en su lugar.
Conectar la batería
No conecte el cable de alimentación de corriente alterna hasta que haya hecho el resto de las conexiones. Averigüe la polaridad correcta de los terminales en la
batería. No establezca ninguna conexión con el carburador, las mangueras de combustible o placas delgadas de metal. Las siguientes instrucciones son para un
sistema de tierra negativo (el más común). Si su vehículo es un sistema de tierra positivo (muy infrecuente), siga las instrucciones en orden inverso.
1.) Conecte el conector positivo del terminal (rojo) al terminal positivo de la batería (POS, P, +).
2.) Conecte el conector negativo del terminal (negro) al terminal negativo de la batería (NEG, N, -).
3.) Conecte el enchufe eléctrico AC del cargador de baterías a una toma eléctrica adecuada.
ES
Significado de los ledes de carga.
El cargador tiene un (1) LED de carga. Este LED de carga indica el estado de carga de la (s) batería (s) conectada (s). Vea la explicación a continuación:
LED Explicación
LED rojo pulsante El LED Rojo de carga parpadeará lentamente cuando la batería tenga menos del 75 % de carga.
LED verde sólido Cuando la batería esté 100 % cargada, el LED verde de carga será verde sólido.
LED verde pulsante El LED de carga verde mostrará lentamente pulsos de «encendido» y «apagado» cuando la batería esté cargada entre un
75 % y un 100 % y durante la carga de optimización de la batería. Es normal que se produzca la carga de optimización de
forma regular después de que la batería esté completamente cargada.
Inicio de la carga.
1.) Verifique el voltaje y la química de la batería.
2.) Confirme que ha conectado los conectores del terminal adecuadamente y que el enchufe eléctrico AC está enchufado a una toma eléctrica.
3.) Todas las luces LED parpadearán momentáneamente y el cargador comenzará a cargar sin intervención del usuario.
4.) Ahora el cargador se puede dejar conectado a la batería en todo momento para proporcionar carga de mantenimiento.
Tamaño de la Batería Aproximado Tiempo de
carga en Horas
8 2
12 3
24 6
40 10
12VAh (amp hora)
Tiempos de carga.
A continuación se muestra el tiempo estimado de carga de una batería. El tiempo de carga se basa
en una profundidad media de descarga de una batería completamente cargada y debe usarse
solo como referencia. Los datos reales pueden discrepar en función del estado de la batería. El
tiempo requerido para cargar una batería descargada normalmente se basa en una profundidad de
descarga del 50%.
Diagnóstico avanzado.
Las luces LED de Error, Caliente y Standby juntas indican errores que se muestran en la tabla de abajo:
Razón / Solución
Polaridad inversa. Invierta las conexiones de la batería. O el voltaje de la batería es demasiado bajo para que lo detecte el
cargador.
El cargador está fuera de su rango de temperatura seguro y no está cargando. Deje que el cargador se enfríe.
La batería no mantiene la carga. Haga que un profesional compruebe la batería.
Posible cortocircuito de la batería. Haga que un profesional compruebe la batería.
Un solo parpadeo que se
alterna - Error y Standby
Luz LED de error
Luz LED de Caliente
Parpadeo doble que se
alterna - Error y Standby
Parpadeo triple que se
alterna - Error y Standby El voltaje de la batería es demasiado alto para el modo de carga seleccionado. Compruebe la batería.
Error
ES
Voltaje de entrada CA: 110-240 VAC, 50-60Hz
Voltaje normal de trabajo CA: 90-264 VAC, 50-60Hz
Eficacia: 87% Aproximadamente
Energía: 28 W Max
Voltaje de carga: Vario
Drenaje de corriente: 2000mA (12V)
Detección de bajo voltaje: 1V
Corriente de carga: <0.5mA
Temperatura ambiente: -20°C to +60°C
Tipo de baterías: 12V
Química de la batería: Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcio
Capacidad de la batería: Hasta 40Ah (12V), Mantiene todos los tamaños de baterías
Protección de la cubierta: IP65
Enfriamiento: Convección natural
Dimensiones (largo x ancho x alto): 5 x 2.3 x 1.5 Pulgadas (12 x 5.8 x 3.8 cm)
Peso: 0.5lb (0.2 kg)
Especificaciones técnicas
The NOCO Company (“NOCO”) garantiza que este producto (el “Producto”) está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de Tres (3) años
desde la fecha de compra (el “Periodo de garantía”). En el caso de los defectos que se comuniquen durante el Periodo de garantía, NOCO, según su criterio y en
función del análisis del departamento de soporte técnico de NOCO, reparará o sustituirá los Productos defectuosos. Las piezas y los productos de recambio
serán nuevos o reacondicionados, y su función y rendimiento serán comparable a los de la pieza original y estarán garantizados durante el resto del Periodo de
garantía original.
LA RESPONSABILIDAD DE NOCO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SE CIRCUNSCRIBE EXPRESAMENTE A REEMPLAZO O REPARACIÓN. HASTA DONDE LO
PERMITA LA LEY, NOCO NO SE RESPONSABILIZARÁ, NI ANTE CUALQUIER COMPRADOR DEL PRODUCTO NI ANTE TERCERAS PARTES, DE GASTOS, DAÑOS O
PÉRDIDAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN ESTOS IMPREVISTOS, INDIRECTOS O ESPECIALES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS
A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES, COMOQUIERA QUE HAYAN SIDO CAUSADOS, INCLUSO SI NOCO TUVIERA CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS. LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ ESTABLECIDA SUSTITUYE Y EXCLUYE AL RESTO DE GARANTÍAS QUE NO SE MENCIONEN EN ESTE DOCUMENTO,
YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA POR LEY O POR OTROS MEDIOS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR PERO SIN LIMITARSE A ELLA, Y AQUELLAS QUE SURJAN DE LAS ACTIVIDADES DE VENTA, USO O COMERCIO. EN EL CASO DE
QUE CUALQUIER LEY APLICABLE IMPONGA GARANTÍAS, CONDICIONES U OBLIGACIONES QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS O MODIFICADAS, ESTE PÁRRAFO SE
APLICARÁ HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY.
Esta garantía está constituida únicamente para el beneficio del comprador original del producto en NOCO o en un proveedor o distribuidor aprobado por NOCO,
y no es atribuible ni transferible. Para reclamar un artículo en garantía, el comprador debe: (1) solicitar y obtener un número de autorización de devolución de
3 años sin complicaciones
mercancía (“RMA”) y la información del lugar de devolución (“Return Location”) del servicio de asistencia de NOCO, enviando un correo electrónico a support@
no.co o llamando al 1.800.456.6626; y (2) enviar el producto, incluyendo el número de “RMA” y el recibo del lugar de devolución. NO ENVÍE NINGÚN PRODUCTO
SIN ANTES HABER OBTENIDO UN NÚMERO DE RMA DEL SERVICIO DE ASISTENCIA DE NOCO.
El comprador se responsabiliza (y debe abonar por adelantado) todos los gastos de embalaje y transporte para hacer uso del servicio de garantía.
NO OBSTANTE LO ANTERIOR, ESTA GARANTÍA SIN COMPLICACIONES ES NULA Y NO SE APLICA A PRODUCTOS QUE: (a) se utilicen incorrectamente, se manipulen
incorrectamente, estén sujetos a abusos o a manipulación imprudente, accidentes, guardados inadecuadamente u operados bajo condiciones de voltaje,
temperatura, choque o vibración excesivos más allá de las recomendaciones de NOCO para un uso seguro y efectivo; (b) se instalen, operen o mantengan de
forma inapropiada; (c) sean/fueran modificados sin el consentimiento expreso por escrito de NOCO; (d) hayan sido desmontados, alterados o reparados por alguien
distinto a NOCO; (e) tengan defectos que hayan sido comunicados después del Periodo de Garantía.
ESTA GARANTÍA SIN COMPLICACIONES NO CUBRE: (1) el uso y desgaste normal; (2) los daños estéticos que no afecten a su funcionalidad; o (3) a Productos a los
que les falte, haya sido alterado o se haya desfigurado el número de serie de NOCO.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA SIN COMPLICACIONES
Estas condiciones solamente se aplican a los Productos bajo el Periodo de Garantía. La garantía sin complicaciones es nula por el tiempo transcurrido desde la
fecha de compra (tiempo transcurrido desde la fecha del número de serie, si no hay prueba de compra) o por las condiciones enumeradas anteriormente en este
documento. Devuelva el Producto con la documentación apropiada.
Con recibo:
0-3 años: SIN cargo. Con el comprobante de compra, el período de garantía comienza en la fecha de compra.
SIN recibo:
0-3 años: SIN cargo. SIN el comprobante de compra, el período de garantía comienza en la fecha del número de serie.
Le recomendamos registrar su producto de NOCO para cargar el comprobante de compra y extender la fecha de vigencia de la garantía. Puede registrar su
producto de NOCO en línea en: no.co/register. Si tiene alguna pregunta con respecto a su garantía o producto, póngase en contacto con el servicio de asistencia de
NOCO (correo electrónico y número de teléfono arriba) o escriba a: The NOCO Company, en 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 EE. UU.
2D
中文
www.no.co/support
用户指南及产品保证
危险
使用本产品前请详阅所有安全守则。请遵守安全守则,否则可能酿成以下后果:触
电、爆炸、火灾,因而严重人身伤害、死亡、或财物损失。
触电。 本产品乃电器用品,如使用不当,可能引起触电而造成严重人身伤害。切勿
割断电源线。切勿弄湿或把本产品浸泡水中。
爆炸。 本产品用在未经监管、不兼容、损坏的电池上可能会引起爆炸。使用本产品
时必须有人在旁。切勿尝试发动已经损毁或已经冻结的电池。本产品只可用在推荐
电压的电池上。请在空气流通之处使用本产品。
火灾。 本产品乃可产生高热的电器,可能会导致烫伤。请勿用异物掩盖本产品。使
用本产品时,请勿吸烟或接近任何电火花或火焰源头。切勿把本产品安置在任何易
燃物附近。
眼睛受伤。 操作本产品时,请佩戴护目镜。电池一旦爆炸,碎片可能四处飞溅。电
池酸液可刺激眼睛及皮肤。假如不慎让电池酸液接触到眼睛或皮肤,请马上用清洁
流水冲洗接触部位并且通知毒物控制中心。
爆炸性气体。 在铅酸液体附近作业十分危险。即使电池运作正常,亦会产生爆炸性
气体。为降低电池爆炸的危险性,请严格遵守所有本产品的安全指引、电池生产商
以及其他阁下准备在电池附近使用的所有装置的生产商所印发的安全指引。请留心
细看发动机上以及这些装置上印有的注意图示。
详细资料以及客户
服务请浏览:
关于Genius 2DGenius 2D专门用于对各种12V铅酸蓄电池进行充电,包括湿型(注水式)、胶体、免维护(MF)、钙(CA)、增强型
注水式电池(EFB)和AGM(浸泡玻璃纤维织物)型电池。Genius 2D适用于为电池容量高达40安时的电池充电,并支持所有大小的
电池。开始使用在使用这个充电器之前,仔细阅读电池制造商的具体预防措施和电池的建议充电率。在进行充电前务必参考电池
使用说明书,确定电池的电压和化学性质。位置和安装Genius 2D是要保持直接和电池连接的状态。防止电池酸液接触到此产品。
不要在一个封闭或者通风度有限的地方操作此产品。切勿把它直接安装在电池上。不要把电池放置在它上面。将充电器安放在电
池附近,确保电缆和充电器安全,远离任何活动部件(例如风扇叶片、皮带、滑轮)。避免让电线被罩子或其他活动部件挤压、
切割或损坏,因为这可能会造成短路,以致可以导致财产损坏、受伤和/或死亡。 【加州65号提案】 电池极柱、端子、以及有
关配件均含有化学物质,包括铅。加州政府认定以上物品能导致癌症、先天性缺陷以及其他生殖系统损害。 个人使用注意事项。
本产品只能在拟定用途上使用。为预防紧急情况,请在他人能听见使用者呼救或在能马上营救使用者的邻近地点使用本产品。预
防电池酸液溅伤,请在作业现场预先准备清洁水源及肥皂。在电池附近作业时请佩戴完备的护目镜及防护服。处理电池及有关物
质后必须洗净双手。进行有关电池的工作时切勿处理或佩戴包括工具、手表、饰物在内的任何金属物件。万一金属物件跌落电池
上,可能会激发火花或引起短路,导致能造成人身伤害、死亡或财物损失的触电、火灾、爆炸。 未成年使用者。 如“购买者”打
算让未成年人使用本产品,购买本产品的成年人必须同意在让任何未成年人使用本产品之前,向该当未成年人提供详细指引及警
告。如“购买者”未能遵守此一条款,“购买者”必须负上全责,并且同意如该当未成年使用者误用或滥用本产品,将保障NOCO不
会因而蒙受损失。 窒息危险。 本产品配件有潜在儿童窒息危险。切勿在没有成年人监管的情况下让儿童接触本产品及任何配件。
本产品并非玩具。 处理。 请小心处理本产品。碰撞可能损毁本产品。切勿使用包括外壳有裂痕或电线损毁等损毁的产品。切勿把
有损毁的电源线与本产品一起使用。潮湿和液体可能会损毁本产品。切勿在任何液体附近处理本产品或任何电气部件。请在干燥
环境下操作及储存本产品。如本产品被沾湿,切勿操作本产品。如本产品在操作中被沾湿,请马上切断与汽车电池的连接及停止
使用。切断连接时切勿拉扯电线。 改装。 切勿尝试更改、改装或修理本产品任何部分。分解本产品可以导致人身伤害、死亡或
财物损失。如本产品已经损毁、发生故障、或接触过任何液体,请停止使用并通知NOCO。任何对本产品的改动将令保证失效。
配件。 本产品只认可与NOCO原厂配件一起使用。如与非NOCO认可配件一起使用,NOCO对使用者的安全或损伤概不负责。
作温度 此产品是要在介乎摄氏-20度到+60度的环境温度下使用。切勿在这个温度范围以外操作。切勿对冰冻的电池进行充电。
如果电池变得过暖,立即停止使用此产品。 存放 切勿在有高浓度的灰尘或空气中物质的地方使用或保存此产品。把产品存放在
平坦安全的表面,使它不容易掉下来。把它存放在干燥位置。存储温度介乎摄氏-20度至100度(罩下温度平均值)。 兼容性
产品仅与12伏铅酸蓄电池兼容。不要尝试把它用于任何其他类型的电池。对其他化学性质的电池进行充电,可能导致受伤、死亡
或财产损坏。在尝试对这些电池进行充电前,先联系电池制造商。 医疗设备 切勿对起搏器或其他医疗设备进行充电。此产品可能
重要安全警告
ZH
会发出电磁场。此产品包含可能干扰起搏器、除颤器或其他医疗设备的磁性元件。这些电磁场可能干扰起搏器或其他医疗设备。
如果你有包括起搏器等任何医疗设备,在使用此产品前先咨询医生。你若怀疑此产品正在干扰医疗设备,立即停用并咨询你的医
生。 身体状况 如果有任何你相信可能受到此产品影响的身体状况,包括但不限于癫痫、暂时性昏迷、眼睛疲劳或头痛,在使用产
品前先咨询医生。 清洁。 进行任何保养或清洁工作前,请先切断本产品的电源。如本产品曾接触液体或其他污染物,请马上清洁
及抹干本产品。请使用不起毛(超细纤维)软布。请勿让开口处接触水分。 易爆气体环境。 请遵守所有标示及指引。切勿在潜在
易爆气体环境下操作本产品,包括加油区或带有化学物或谷物、尘埃、或金属粉末等的地点。 高度危险性活动。 请勿在如产品故
障有可能导致人身伤害、死亡、或严重破坏环境的地点使用本产品。 无线电频率干扰。 本产品根据无线电频率条例设计、测试、
和制造。本产品发出的无线电频率有可能对其他电子装置的操作造成负面影响及使其发生故障。 型号:Genius 2D。 本装置符合
FCC Part 15条例。操作本装置必须符合以下两个条件:(1)本装置不可造成有害干扰,(2)本装置必须能承受任何干扰,包括
有可导致不良操作的干扰。注:本装置经过测试,证明符合FCC Part 15条例对A类数码装置所规定的限制。此项限制的设计是为
了保护在商业环境中操作的装置尽量不受有害干扰。本装置产生、使用、并且能发出无线电频率能量。安装及使用本装置时,请
务必遵守说明书,否则可能对无线电通讯造成有害干扰。在住宅区操作本装置很可能会造成有害干扰,使用者需要自费修正所造
成的干扰。
充电模式
Genius 2D具有两(2)种自动模式,并会在电池和电源都已连接时开始进行充电。在确定Genius 2D充电器与电池种类和电压兼容之
前,切勿操作充电器。以下是简短描述:
使用方法:
模式 说明
12V NORM
待机
没有电力
14.5伏 | 2000亳安时 | 高达40安时的电池| 支持所有大小的电池
充电器已连接到AC电源,但无法检测到电池,而充电器并非正在进行充电。在此模式下已激活节能状态,从电
源插座引出微量电力。
用于对12伏湿型电池、胶体电池、增强型注水式、免维护、钙电池和AGM型电池进行充电。
车上安装
将充电器安放在电池附近,确保电缆和充电器安全,远离任何活动部件(例如风扇叶片、皮带、滑轮)。使用随附的两根自攻螺
钉,将所提供的安装托架固定在车辆底盘。为了得到最佳效果,利用托架来标记位置,并预钻两个定位小孔。当托架固定了,使
用魔术粘贴带把Genius 2D拴紧。
连接到电池
在其他所有连接都完成之前,切勿把AC电源插头连接。确定电池上电池终端的极性正确。切勿对化油器、燃料管路,或者薄金属
板件作出任何连接。以下的说明是关于负极接地系统(最普遍)。如果你的车辆采用正极接地系统(罕见),按照和以下说明相
反的步骤进行连接。
1.) 将孔式接头插接器的正极(红色)连接到电池正极端(POS,P,+)。
2.) 将孔式接头插接器的负极(黑色)连接到电池负极端(NEG,N,-)。
3.) 将充电器的AC电源插头接入一个合适的电源插座。
开始进行充电
1.) 检查电池的电压和化学性质
2.) 确认孔式接头插接器已正确地连接,而AC电源插头已接入一个电源插座。
3.) 所有LED灯将闪烁片刻,然后充电器将在无需用户干预的情况下开始进行充电。
4.) 充电器现在可以一直保持和电池连接的状态,进行维护充电。
ZH
了解充电LED灯
充电器具有一(1)个充电LED灯。这个充电LED灯显示被连接的电池的充电状态(SOC)。查看以下说明:
LED灯 说明
脉动的红色LED灯 当电池的电量低于75%,红色的充电LED灯将缓慢地时断时续的脉动。
稳定的绿色LED灯 当电池已经100%充电,充电LED灯将显示稳定绿光。
脉动的绿色LED灯 当电池的电量介乎75%至100%,以及在优化充电的时候,绿色的充电LED灯将缓慢地时断时续的
脉动。优化充电在电池充满电之后经常地发生,这是正常情况。
了解进阶诊断
错误、热和待机的LED灯表明下表所显示的错误状况:
原因/解决方
反极性接法。将电池极性反接。或者电池电压过低,使充电器检测不到。
充电器处于安全运行的温度范围之外,不能进行充电。让充电器降温。
电池不能被充电。由专业人员检查电池。
有可能是电池短路。由专业人员检查电池。
一下交替闪烁——
错误和待机
错误LED
热LED
两下交替闪烁——
错误和待机
三下交替闪烁——
错误和待机 电池电压太高,不适合所选的充电模式。检查电池
错误
AC输入电压: 110-240 VAC, 50-60Hz
AC工作电压: 90-264 VAC, 50-60Hz
效率: 大约87%
功率: 28 W(最大)
充电电压 多样
充电电流: 2000mA (12V)
低电压检测: 1V
电流损耗: <0.5mA
环境温度: -20°C to +60°C
电池类型: 12V
电池性质: 湿型、胶体、免维护、CA、增强型注水式、AGM型、钙
电池容量: 高达40安时,支持所有大小的电池
外壳防护: IP65
冷却: 自然对流
尺寸(长x宽x高) 5 x 2.3 x 1.5 英寸
重量: 0.5磅
技术规格
电池大小 以小时为单位的大约充
电时间
8 2
12 3
24 6
40 10
12V安时(安培小时)
充电时间
电池的估计充电时间如下。电池大小(Ah)和放电深度(DOD)大大影响充电时间。
充电时间是基于一枚满电电池的平均放电深度,仅供参考。实际数据或因电池
状况而有差异。一枚放电正常的电池,所需充电时间是基于50%的放电深度。
NOCO 保证此产品(“产品”)将于购买日期起计三 (3)年(“保修期”)内不会有任何材料和工艺上的缺陷。在保修期内报告的缺
陷,NOCO将有权决定修理或更换有缺陷的产品,决定视乎NOCO的技术支持分析而定。替代部件和产品将是新而合用的,在功
能和性能上和原件相若,并在原先保修期的剩余时间内得到保证。
NOCO的法律责任明确地限于交换或修理。在法律允许的最大程度内,本产品的购买者或第三者就任何特殊、间接、相应或惩戒
性损害,包括但不限于,与产品有任何关连的损失利润、财物损失、或人身伤害,无论其发生原因为何,即使NOCO认知上述损
失发生的可能性,NOCO毋须对此赔偿负责。此保证代替并排除所有其他明示、隐含、法定或其他保证,包括但不限于隐含的可
3 年无忧保修
ZH
销售性及特殊用途合适性保证,及因交易过程、按惯例或业界常规而伴随的保证。如任何适用法例施加不能排除或更改的保证、
条件或义务,本段内容将适用至该当法例可容许的最大范围内。
这项保证仅为了向NOCO或者经NOCO核准的经销商或分销商获得此产品的最初购买者的利益作出,不可转授或转让。如要
提出保修申索,购买者必须:(1)发电邮到[email protected]或致电 1.800.456.6626,向NOCO Support要求并取得一个退货授
权(“RMA”)号码和退货地点信息(退货地点);并且(2)把产品连同RMA号码和收据寄送到退货地点。切勿在没有先向NOCO
SUPPORT取得号码的情况下将产品送回。
原购买者必须负责(同时预付)把产品送出接受保证服务的所有包装及运送费用。
尽管有上述情况,无忧保修对下列产品无效和不适用:(a)使用不当、处理不当;遭到滥用或不小心的处理、意外;储存不当;
或者在极端电压、温度、震动或振动(超越NOCO对安全和有效使用所建议的程度)等情况下操作;(b)安装、操作或维护不
当;(c)在没有NOCO的明确书面同意下被改动;(d)曾经被NOCO以外的何人拆开、更改或修理;(e)其缺陷是在保修期过后报告。
这项无忧保修并不适用于:(1)正常损耗;(2)没有影响功能性的表面损害;或者(3)其NOCO序列号丢失、被更改或损坏的产品。
无忧保修条件
这些条件仅于保修期间适用于产品。这项无忧保修因为超过从购买日期起计的时限(如无购买证明,时限从序列号日期起计),
或者本文件先前列出的情况而无效。将产品连同适当文件返还
有收据:
0至3年:免费。有购买证明。保修期从购买日期起计。
无收据:
0至3 年:免费。没有购买证明。保修期从序列号日期起计。
我们建议你为NOCO产品登记,以便上载购买证明和延长你的有效保修期。你可以在no.co/register为NOCO产品进行在线登记。
若有任何关于保修或产品的问题,联系NOCO Support(电邮地址和电话号码见于上面)或者寄信到:The NOCO Company, at
30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
2DV3.0
漢語
www.no.co/support
用戶指南及產品保證
危險
使用本產品前請詳閱所有安全守則。請遵守安全守則,否則可能釀成以下後果: 觸
電、爆炸、火災,因而嚴重人身傷害、死亡、或財物損失。
觸電。 本產品乃電器用品,如使用不當,可能引起觸電而造成嚴重人身傷害。切勿
割斷電源線。切勿弄濕或把本產品浸泡水中。
爆炸。 本產品用在未經監管、不兼容、損壞的電池上可能會引起爆炸。使用本產品
時必須有人在旁。切勿嘗試發動已經損毀或已經凍結的電池。本產品只可用在推薦
電壓的電池上。請在空氣流通之處使用本產品。
火災。 本產品乃可產生高熱的電器,可能會導致燙傷。請勿用異物掩蓋本產品。使
用本產品時,請勿吸煙或接近任何電火花或火焰源頭。切勿把本產品安置在任何易
燃物附近。
眼睛受傷。 操作本產品時,請佩戴護目鏡。電池一旦爆炸,碎片可能四處飛濺。電
池酸液可刺激眼睛及皮膚。假如不慎讓電池酸液接觸到眼睛或皮膚,請馬上用清潔
流水沖洗接觸部位並且通知毒物控制中心。
爆炸性氣體。 在鉛酸液體附近作業十分危險。即使電池運作正常,亦會產生爆炸性
氣體。為降低電池爆炸的危險性,請嚴格遵守所有本產品的安全指引、電池生產商
以及其他閣下準備在電池附近使用的所有裝置的生產商所印發的安全指引。請留心
細看引擎上以及這些裝置上印有的注意圖示。
詳細資料以及客戶
服務請瀏覽:
ZH
關於Genius 2D。Genius 2D專門用於為12V鉛酸電池充電,包括濕(富液)電池、膠體電池、MF(免維護)電池、CA(鈣)電
池、EFB電池(增強型富液電池)和AGM(吸附式玻璃纖維隔板)電池。可為容量在40安培小時以下的電池充電,並可為任何
容量的電池進行維護充電。準備。在使用本充電器之前,請仔細閱讀電池製造商的具體注意事項和建議的電池充電率。在充電之
前,請務必根據電池使用者手冊確定電池的電壓和化學成分。位置和安裝。Genius 2D應與電池保持直接連接。注意不要讓電池
酸液接觸本產品。請勿在密閉區域或通風不暢的區域操作本產品。切勿直接安裝在電池上。請勿將電池放置在本產品上面。將充
電器安裝在電池附近,確保電線和充電器固定牢固,遠離任何活動部件(例如風扇葉片、皮帶、皮帶輪)。請勿讓引擎蓋或其他
活動部件夾住、切割或損壞電源線,因為這可能會導致短路,從而造成財產損失、人身傷害和/或死亡。 【加州65號提案】 電池
極柱、端子、以及有關配件均含有化學物質,包括鉛。加州政府認定以上物品能導致癌症、先天性缺陷以及其他生殖系統損害。
個人使用注意事項 本產品只能在擬定用途上使用。為預防緊急情況,請在他人能聽見使用者呼救或在能馬上營救使用者的鄰近地
點使用本產品。預防電池酸液濺傷,請在作業現場預先準備清潔水源及肥皂。在電池附近作業時請佩戴完備的護目鏡及防護服。
處理電池及有關物質後必須洗淨雙手。進行有關電池的工作時切勿處理或佩戴包括工具、手錶、飾物在內的任何金屬物件。萬一
金屬物件跌落電池上,可能會激發火花或引起短路,導致能造成人身傷害、死亡或財物損失的觸電、火災、爆炸。 未成年使用
者。 如「購買者」打算讓未成年人士使用本產品,購買本產品的成年人必須同意在讓任何未成年人士使用本產品之前,向該當未
成年人士提供詳細指引及警告。如「購買者」未能遵守此一條款,「購買者」必須負上全責,並且同意如該當未成年使用者誤用或
濫用本產品,將保障NOCO不會因而蒙受損失。 窒息危險。 本產品配件有潛在兒童窒息危險。切勿在沒有成年人監管的情況下讓
兒童接觸本產品及任何配件。本產品並非玩具。 處理。 請小心處理本產品。碰撞可能損毀本產品。切勿使用包括外殼有裂痕或電
線損毀等損毀的產品。切勿把有損毀的電源線與本產品一起使用。潮濕和液體可能會損毀本產品。切勿在任何液體附近處理本產
品或任何電氣部件。請在乾燥環境下操作及儲存本產品。如本產品被沾濕,切勿操作本產品。如本產品在操作中被沾濕,請馬上
切斷與 汽車電池的連接及停止使用。切斷連接時切勿拉扯電線。 改裝。 切勿嘗試更改、改裝或修理本產品任何部分。分解本產
品可以導致人身傷害、死亡或財物損失。如本產品已經損毀、發生故障、或接觸過任何液體,請停止使用並通知NOCO。任何對
本產品的改動將令保證失效。 配件。 本產品只認可與NOCO原廠配件一起使用。如與非NOCO認可配件一起使用,NOCO對使用
者的安全或損傷概不負責。 工作溫度。 本產品的設計工作環境溫度在-20°C至+ 60°C之間,操作時請勿超過該溫度範圍。請勿給
結凍的電池充電。如果電池過熱,請立即停止使用本產品。 存儲。 請勿在灰塵或其他空氣傳播物質密度較大的區域使用或存放本
產品。請將本產品存放在平坦安全的表面,以免跌落。請將本產品存放在乾燥的地方。存儲溫度為-20°C至100°C(引擎罩下的平
均溫度)。 相容性。 本產品僅與12伏鉛酸電池相容。請勿嘗試將本產品用於任何其他類型的電池。為其他化學電池充電可能會造
成人身傷害、死亡或財產損失。在嘗試為電池充電之前,請與電池製造商聯絡。 醫療設備。 不要給心臟起搏器或其他醫療設備充
重要安全警告
電。本產品可能會產生電磁場。本產品的磁性元件可能會干擾心臟起搏器、除顫器或其他醫療設備。這些電磁場可能會干擾心臟
起搏器或其他醫療設備。如果您有任何醫療設備(包括心臟起搏器),請在使用前諮詢您的醫生。如果您懷疑本產品干擾了醫療
設備,請立即停止使用本產品並諮詢您的醫生。 健康問題。 如果您有任何您認為可能會受產品影響的健康問題(包括但不限於癲
癇、黑朦、眼疲勞或頭痛),請在使用產品前諮詢您的醫生。 清潔。 進行任何保養或清潔工作前,請先切斷本產品的電源。如本
產品曾接觸液體或其他污染物,請馬上清潔及抹乾本產品。請使用不起毛(超細纖維)軟布。請勿讓開口處接觸水分。 易爆氣體
環境。 請遵守所有標示及指引。切勿在潛在易爆氣體環境下操作本產品,包括加油區或帶有化學物或穀物、塵埃、或金屬粉末等
的地點。 高度危險性活動。 請勿在如產品故障有可能導致人身傷害、死亡、或嚴重破壞環境的地點使用本產品。 無線電頻率干
擾。 本產品根據無線電頻率條例設計、測試、和製造。本產品發出的無線電頻率有可能對其他電子裝置的操作造成負面影響及使
其發生故障。 型號:Genius 2D。 本裝置符合FCC Part 15條例。操作本裝置必須符合以下兩個條件:(一)本裝置不可造成有
害干擾,(二)本裝置必須能承受任何干擾,包括有可導致不良操作的干擾。注:本裝置經過測試,證明符合FCC Part 15條例對
A類數碼裝置所規定的限制。此項限制的設計是為了保護在商業環境中操作的裝置盡量不受有害干擾。本裝置產生、使用、並且能
發出無線電頻率能量。安裝及使用本裝置時,請務必遵守說明書,否則可能對無線電通訊造成有害干擾。在住宅區操作本裝置很
可能會造成有害干擾,使用者需要自費修正所造成的干擾。
充電模式。
Genius 2D有兩(2)種自動模式,當電池和電源都連接時,即開始充電。在確認Genius 2D充電器與您的電池類型和電壓相容之
前,請勿操作充電器。以下是簡要說明:
使用方法:
模式 說明
12V NORM
待機
無電源
14.5V | 2000mA | 40Ah以下的電池 | 為任何容量的電池提供維護充電
充電器連接到交流電源但未檢測到電池,充電器未進行充電。在此模式下,省電功能啟動,只有微量功耗。
用於充電12伏濕電池、膠體電池、增強型富液電池、免維護電池,鈣電池和AGM電池。
ZH
車載安裝。
將充電器安裝在電池附近,確保電線和充電器固定牢固,遠離任何活動部件(例如風扇葉片、皮帶、皮帶輪)。使用隨附的兩個
自攻螺釘將提供的安裝支架固定到車輛底盤上。為獲得最佳效果,請使用支架標記位置,並預先鑽兩個小導孔。支架固定好後,
使用尼龍搭扣帶將Genius 2D固定好。
連接電池。
在完成所有其他連接之前,請勿連接交流電源插頭。確定電池端子的極性正確。請勿與化油器、燃油管路或薄金屬板部件連接。
以下說明適用於負極接地系統(最常見)。如果您的車輛是正極接地系統(非常罕見),請按照以下說明以相反的順序操作。
1.) 將正極(紅色)環形接線端子連接到電池的正極(POS、P、+)端子。
2.) 將負極(黑色)環形接線端子連接到電池的負極(NEG、N、-)端子。
3.) 將電池充電器的交流電源插頭插入合適的電源插座。
開始充電。
1.) 核對電池的電壓和化學成分。
2.) 確認已正確連接環形接線端子,並且交流電源插頭已插入電源插座。
3.) 所有LED指示燈將瞬間閃爍,然後充電器將開始充電,無需使用者干預。
4.) 現在可以讓充電器一直與電池連接,以提供維護充電。
瞭解充電LED指示燈。
充電器有一(1)個充電LED指示燈。充電LED指示燈表示已連接電池的充電狀態(SOC)。具體說明如下:
LED燈 說明
紅色閃爍LED燈 當電池電量低於75%時,充電LED燈將呈紅色緩慢地明滅閃爍。
綠色穩定LED燈 當電池100%充電時,充電LED燈將呈綠色穩定亮起。
綠色閃爍LED燈 當電池電量在75%至100%之間以及進行優化充電時,充電LED燈將呈綠色緩慢地明滅閃爍。
在電池完全充電後,定期進行優化充電是正常的。
瞭解高級診斷。
錯誤、過熱和待機LED指示燈指示下表中顯示的錯誤情況:
原因/解決辦法
反轉極性。反轉電池連接。或者電池電壓太低,充電器無法檢測。
充電器超出其安全工作溫度且不充電。讓充電器冷卻下來。
電池無法充電。請專業人員檢查電池。
電池可能短路。請專業人員檢查電池。
單交替閃爍 - 錯誤和待機
錯誤LED燈
過熱LED燈
雙交替閃爍 - 錯誤和待機
三次交替閃爍 - 錯
誤和待機 電池電壓高於所選充電模式的要求。檢查電池。
錯誤
ZH
電池容量 大致充電時間(小時)
8 2
12 3
24 6
40 10
12VAh(安培小時)
充電時間。
電池大致充電時間如下所示。電池容量(Ah)及其放電深度(DOD)對充電時
間有極大影響。充電時間為平均放電深度到電池完全充電的時間,僅供參考。
實際資料可能因電池狀況而有所不同。為正常放電的電池充電的時間是基於
50%的放電深度。
交流輸入電壓:110-240V,50-60Hz
交流工作電壓:90-264V,50-60Hz
效率:大約87%
功率:最大28W
充電電壓:各不相同
充電電流:2000mA(12V)
低壓檢測:1V
反向電流:<0.5mA
環境溫度:-20°C至+60°C
電池類型:12V
電池化學成分:濕電池、膠體電池、MF電池、CA電池、EFB電池、AGM電池、鈣電池
電池容量:40Ah以下,可為所有容量電池提供維護充電
外殼保護等級:IP65
冷卻:自然對流
尺寸(長X寬X高) : 5 x 2.3 x 1.5 英寸
重量:0.5磅
技術規格
NOCO保證本產品自購買之日起三(3)年(“保修期”)內不會出現材料和工藝方面的缺陷。對於保修期內報告的缺陷,NOCO將
根據NOCO的技術支援分析自行決定對有缺陷的產品進行修理或更換。更換部件和產品將是新的或可使用的,在功能和性能上與
原部件相當,保修期為原始保修期的剩餘時間。
NOCO的法律責任明確地限於交換或修理。在法律允許的最大程度內,本產品的購買者或第三者就任何特殊、間接、相應或懲戒
性損害,包括但不限於,與產品有任何關連的損失利潤、財物損失、或人身傷害,無論其發生原因為何,即使NOCO認知上述損
失發生的可能性,NOCO毋須對此賠償負責。此保證代替并排除所有其他明示、隱含、法定或其他保證,包括但不限於隱含的可
三年無憂保修
銷售性及特殊用途合適性保證,及因交易過程、按慣例或業界常規而伴隨的保證。如任何適用法例施加不能排除或更改的保證、
條件或義務,本段內容將適用至該當法例可容許的最大範圍內。
本保修僅為NOCO產品的原始購買者或NOCO批准的經銷商或分銷商提供,不可轉讓。要提起保修索賠,購買者必須:(1)發送
電子郵件至[email protected]或致電1.800.456.6626,向NOCO支持部門索取並獲得退貨商品授權(“RMA”)號碼和退貨地點資訊
(“退貨地點”);(2)將產品及RMA號碼和收據發送到退貨地點。請勿在沒有從NOCO支援部門獲得RMA的情況下發送產品。
原購買者必須負責(同時預付)把產品送出接受保證服務的所有包裝及運送費用。
上述無憂保修不適用於以下情況:(a)誤用、誤操作、濫用或疏忽操作、發生事故、不當存放或在超出NOCO安全有效使用建議
的極端電壓、溫度、衝擊或振動條件下操作本產品;(b)安裝、操作或維護不當;(c)未經NOCO明確書面同意而修改;
(d)由NOCO以外的任何人拆卸、更改或修理;(e)保修期後報告的缺陷。
無憂保修不包括以下情況:(1)正常磨損;(2)不影響功能的外觀損傷;或(3)NOCO序號缺失、被更改或汙損的產品。
無憂保修條件
這些條件僅適用於保修期內的產品。無憂保修期從購買之日(如無購買憑證,則從序號日期),或從前文列出的情況算起。
退貨需包括適當文檔。
有收據:
0-3年:免費。有購買憑證,保修期自購買之日開始。
無收據:
0-3年:免費。無購買憑證,保修期自序號日期開始。
我們建議您對您的NOCO產品進行註冊,以便上傳購買憑證並延長有效保修期。您可以線上註冊您的NOCO產品,
網址:no.co/register。如果您對保修或產品有任何疑問,請聯絡NOCO支援部門(電郵地址和電話號碼見上文),
信件郵寄地址:The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
For more information and support visit:
www.no.co/support
G2D.AU.10102022B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NOCO GENIUS2DAU Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas