BriskHeat BWH-D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
English TABLE OF CONTENTS
Introduction ............................................................................................................................................................... 2
Applications .............................................................................................................................................................. 2
Approvals ................................................................................................................................................................. 2
Important Safety Instructions ....................................................................................................................................3
Specifications ........................................................................................................................................................... 4
Installation Instructions ............................................................................................................................................. 5
Operating Instructions .............................................................................................................................................. 7
Maintenance Instructions ......................................................................................................................................... 7
Emergency Procedures ............................................................................................................................................ 8
Troubleshooting Guide ............................................................................................................................................. 8
Warranty Information ................................................................................................................................................9
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a BriskHeat XtremeFLEX® Heater. Your heater is designed to provide a long and
efficient service life with function, reliability, and safety in mind. For additional information concerning this, or
other BriskHeat products, please contact your local BriskHeat distributor or contact us toll free (U.S. / Canada
only) at 1-800 848-7673 or 614-294-3376.
Heating Tapes & Cords
Instruction Manual
APPLICATIONS
Intended Applications:
General purpose heating for flat or curved
surfaces
Prohibited Applications:
Submerged in liquid
Permanent installations
Space heating
APPROVALS
2014 / 35 / EU (Low Voltage Directive)
IEC 60519-1:2015, 60519-2:2006
2011 / 65 / EU (RoHS 2 directive)
BS0, BS0-G, RKF, RKP, BIHE, HTCE
Language Page
English ...................................................................................................... 1
Spanish (Español) .................................................................................... 10
French (Français) ..................................................................................... 19
German (Deutsch) .................................................................................... 28
Italian (Italiano) ......................................................................................... 37
BS0, BS0-G
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords
You must read and understand this manual before
installing, operating, or servicing this product. Failure to
understand these instructions could result in an
accident causing serious injury or death.
Keep these instructions for future reference.
Approval valid for dry, indoor use only
XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
3
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY ALERT SYMBOL
The symbol above is used to call your attention to instructions
concerning your personal safety. It points out important safety
precautions. It means “ATTENTION! Become Alert! Your
Personal Safety is involved!” Read the message that follows
and be alert to the possibility of personal injury or death.
Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or
death.
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal
injury or death.
Hazards or unsafe practices that COULD result in minor personal
injury or property damage.
Silicon Tape
Models Max Power Density
Minimum
Bend
Radius
Maximum
Exposure
Temperature
Max
Humidity
Ingress
Protection
Grounded
Heating
Element
Moisture
and
Chemical
Resistant
Built-in
Temperature
Control
BS0 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
BS0-G 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
ISR 3.0 W/in² (0.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKF 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKP 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
Cloth Cord
Models Max Power Density
Minimum
Bend
Radius
Maximum
Exposure
Temperature
Max
Humidi
ty
Ingress
Protection
Grounded
Heating
Element
Moisture
and
Chemical
Resistant
Built-in
Temperature
Control
HTC* 21 W/ft (69 W/m) 1/8” (3mm) Reusable 572°F(300°)
Single Install 932°F(500°C) 95% IP5X
HWC* 60 W/ft (197 W/m) 1/8” (3mm) Reusable 572°F(300°)
Single Install 932°F(500°C)
95% IP5X
HTCE*
18 W/ft (60 W/m)
36 W/ft (120 W/m) 3/16”
(4.7mm)
Reusable 842°F(450°)
Single Install 1400°F(760°C) 95% IP50

* Models intended for indoor or laboratory use only. Not for outdoor use.
Failure to observe these warnings may result in personal injury
or dama
g
e to the heater.
Inspect all components before use (see page 9).
Never handle the heater while it is in operation; always
disconnect the heater from the power source and
allow to cool prior to handling.
Designed for use of metal surfaces. Do not use on
plastic surfaces.
Do not wrap the heater over itself.
If spillage of foreign matter onto heater occurs,
disconnect from power source and clean after heater
is allowed to cool.
Never operate a heater without an appropriate heat
sink (device being heated is considered a heat sink).
Do not operate heater above rated temperature value.
Fasten heater to device using approved methods only.
Do not use control and heating system if any
component is damaged.
Do not repair damaged or faulty control and heating
systems.
Do not crush or apply severe physical stress on any
component of system, including cord assembly.
Unplug control and heating system when not in use.












CAUTION
CAUTION
WARNING
DANGER
Failure to observe these warnings may result in electric shock,
risk of fire, and personal in
j
ur
y
.
Do not immerse or spray any component of the
system with liquid.
Keep volatile or combustible material away from
control and heating system when in use.
Keep sharp metal objects away from control and
heating system.
Use control and heating system only in approved
location.
Do not modify this product. Modification will void
warranty.





DANGER
DANGER
A person who has not read and understood all operating
Instructions is not qualified to operate this product.
Cloth Tape
Models Max Power Density
Minimum
Bend
Radius
Maximum
Exposure
Temperature
Max
Humidity
Ingress
Protection
Grounded
Heating
Element
Moisture
and
Chemical
Resistant
Built-in
Temperature
Control
BIH *
Standard: 8.6 W/in² (1.3 W/cm²)
1/4’’ (6 mm) Reusable 572°F(300°C)
Single Install 932°F(500°C) 95% IP5X
Wide: 5.1 W/in² (0.8 W/cm²)
BIH-G * 9.6 W/in² (1.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 482°F (250°C) 95% IP5X 
BIHE *
3.8 W/in2 (0.6 W/cm2)
7.6 W/in2 (1.2 W/cm2)
12.7 W/in2 (2.0 W/cm2) 1/4’’ (6 mm) Reusable 842°F(450°)
Single Install 1400°F(760°C) 95% IP50 
BWH * Standard: 13.1 W/in² (2.0 W/cm²)
1/4’’ (6 mm) Reusable 572°F(300°)
Single Install 932°F(500°C) 95% IP5X
Wide: 7.7 W/in² (11.2 W/cm²)
BWH-D * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) Reusable 572°F(300°)
Single Install 932°F(500°C) 95% IP5X
B00 * 8.6 W/in² (1.3 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) Reusable 572°F(300°)
Single Install 932°F(500°C) 95% IP5X
BW0 * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) Reusable 572°F(300°)
Single Install 932°F(500°C) 95% IP5X
IFG * 6.0 W/in² (0.9 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) 900°F (482°C) 95% IP5X
WARNING
End User Must Comply to the Following:
Only qualified personnel are allowed to connect the
electrical wiring.
All electrical wiring must follow local electrical codes.
The person who performs the final installation / wiring
must be qualified for this work.
The end-user is responsible for providing a suitable
disconnecting device.
The end-user is responsible for providing suitable
electrical protection device. It is highly recommended
that a ground fault circuit breaker be used.
Failure to observe these warnings may result in personal
injury or damage to the heater.
XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
5
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
6
Failure to follow these instructions could result
in property damage, personal injury, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Requirements:
Electrical terminations must be completed by qualified persons.
No special tools or protective equipment is needed to handle this product (specific applications or surfaces
may require protective equipment).
Installation temperature range: -60°F to 131°F (-51°C to 55°C).
Clearance of 3" (7.5cm) required around vessel during installation.
Voltage and frequency must be within +/- 10% of the value specified on the product label.
If the heater is not grounded then it must be mounted to a grounded surface or a conducting grounded
Ensure the heating tape is not kinked, twisted, or any portion of the tape hanging free from the surface (B). Do
not overlap heating tape on itself (C).
Attach the heating tape to the surface by using aluminum tape, fiberglass tape, or a mechanical clamping
devices which will not cause damage to the heating tape.
screen must be placed between the heater and the surface.
Surface Preparation:
Always install your heater on a clean even surface for optimum performance and extended service life. Debris
and residue on the surface can not only damage your heater but may also reduce the effectiveness of the heater
by reducing the heat transfer between the surface and the heater.
B.) Incorrect Installation:
Heating tape hanging free from the
surface
Step 3
Connecting your heating tape to a power supply:
C.) Incorrect Installation:
Heating tape overlapped on itself
Remove or avoid contact with sharp edges including rough corners, weld spatter, exposed bolts, etc.
Remove or avoid contact with rust, stickers, or other coverings.
Remove oil, moisture, gel and other liquids.
Installation:
Step 1
Remove heater from box. Make visual inspection of heater. Do not use if torn or damaged.
Step 2
Installing your heating tape: The flexible heating tape can be installed on both a flat and/or curved surface. For
a flat surface, lay the heating tape onto the surface to be heated. For a curved surface, wrap the heating tape
onto the surface to be heated (A). The length of one entire side of the heating tape must be in full contact with
the surface.
A.) Proper Installation
WARNING: Your heater is designed to operate at a specific voltage. Refer to the label on the heater for
proper operating voltage and wattage information. Failure to operate the heater at the specified rating
could result in overheating of the heating blanket, the surface being heated or personal injury. Also note
that too low of a supply of voltage will result in under heating.
All electrical connections must be made by qualified personnel and in accordance with all applicable codes
and regulations.
1.
The heater must not be operated without a temperature controlling device.
RKP series heating tapes are manufactured with a built-in temperature with a built-in temperature
controlling device. This temperature controlling device is designed to operate the heater at a pre-set
temperature.
Models RKP1A, RKP2A: 70°F(21°C)
Models RKP1B, RKP2B: 120°F(49°C)
2.
Ensure the heater is protected by a properly sized circuit breaker or fuse.
3.
Use of a ground fault circuit interrupter is highly recommended and maybe required.
4A. If heating tape came with a plug:
Plug power cord into appropriate controller or power supply.
4B. If heating tape did not come with a plug:
Two wires (same color) should be connected to the power source (or temperature control device) directly,
through a junction box, or to a connector that is mated to a receptacle connected to the power source.
BriskHeat XtremeFLEX® Heating Tapes are non-polarized, allowing either wire to be connected to the
neutral or hot. If BIH-G or BS0-G series , the third wire, designated by the color green (or a green stripe),
should be connected to ground.
XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
7
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
8
Anyone who reads and understands these instructions is
qualified to maintain this heater.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.
The heater must not be operated without a temperature controlling device.
2.
During operation check the heater often to ensure proper temperature / heat output.
3.
Unplug when not in use.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Maintenance:
All maintenance should be performed after the heater has cooled to room temperature and with the
electricity disconnected.
This product should be inspected prior to being installed and at least every 3 months during use.
Dirt, oil, grease or other foreign matter can be removed with a damp rag and mild household cleaners.
Do not attempt to repair a damaged heater.
Inspection:
Inspection should be performed after the heater has cooled to room temperature and with the electricity
disconnected.
The heating element should be free of any cuts, cracks, or punctures.
The power leads should not have any visible breaks in their insulation.
The heater should be free of any build-up of dirt, oil, grease, or other foreign matter.
Storage:
This product should be stored at room temperature in an environment with less than 80% relative
humidity.
Disposal:
This product does not contain any hazardous substances and may be discarded with domestic waste.
EMERGENCY PROCEDURES
Electric Shock:
Do not touch the injured person while they are still in contact with the electrical current.
Call your local emergency service if the injured person experiences: severe burns, confusion, difficulty
breathing, heart rhythm problems, cardiac arrest, muscle pain and contractions, seizures or a loss of
consciousness.
Minor Burns:
Hold the burned area under cool running water for 10-15 minutes.
Remove rings or other tight items from burned area.
Major Burns:
Call your local emergency service.
Protect the person from further harm.
Remove rings or other tight items from burned area.
Monitor breathing and perform CPR if necessary.
Fire:
Call your local emergency service.
If it is safe to do so, use a fire extinguisher to fight the fire, otherwise evacuate to a safe distance and wait
for help to arrive.
This heater is built from material that will not support a flame but could ignite nearby combustible material.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Please read this guide prior to contacting BriskHeat®. This guide is designed to answer the most commonly
asked questions. If you are unable to identify the problem or need additional assistance, please contact your
local distributor/ representative or the BriskHeat factory at: 1-800-848-7673,614-294-3376, or
Read and understand these procedures prior to using this heater. Disconnect power
to the heater in the event of an emergency.
This heater is not equipped with a high temperature safety device and under certain
conditions may be able to exceed its maximum rated temperature. Continuous
supervision is required when approaching the temperature limit of this device. Do not
use a heater that has exceeded its maximum exposure temperature rating.
PROBLEM SOLUTION(S)
Heater does not turn on. Verify heater is connected to proper voltage.
Verify controller is not in the “off” position.
Circuit breaker or GFCI is
tripping.
Varify circuit breaker is rated for the current requirements marked on the heater’s
label.
Inspect heater for damage (see inspection procedure).
Inspect wiring terminations (qualified person only).
XtremeFLEX® Heating Tapes and Cords
9
10
WARRANTY INFORMATION
BriskHeat warrants to the original purchaser of this product for the period of eighteen (18) months from date of
shipment or twelve (12) months from date of installation, whichever comes first. BriskHeat’s obligation and the
exclusive remedy under this warranty shall be limited to the repair or replacement, at BriskHeat’s option, of any
parts of the product which may prove defective under prescribed use and service following BriskHeat’s
examination, is determined by BriskHeat to be defective. The complete details of the warranty can be found
online at www.briskheat.com or by contacting us at 1-800-848-7673 (toll free, U.S. / Canada) or 1-614-294-3376
(Worldwide).
Spanish (Español)
Cintas y cables calentadores
Manual de instrucciones
Corporate Headquarters:
4800 Hilton Corporate Dr.
Columbus, OH 43232, U.S.A.
Europe:
P.O. Box 420124
44275 Dortmund, Germany
Toll Free: 800-848-7673
Phone: 614-294-3376
Fax: 614-294-3807
Email: bhtsales1@briskheat.com
© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.
Es necesario que lea y comprenda este manual antes de
instalar, operar o prestar servicio a este producto. Si no
se comprenden estas instrucciones podría producirse un
accidente que cause lesiones graves o la muerte.
Conserve estas instrucciones para consultas en el futuro.
XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
11
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
12
PRECAUCIÓN
ÍNDICE
Introducción ............................................................................................................................................................ 11
Aplicaciones ........................................................................................................................................................... 11
Aprobaciones ......................................................................................................................................................... 11
Instrucciones importantes de seguridad ................................................................................................................. 12
Especificaciones .....................................................................................................................................................13
Instrucciones de instalación ................................................................................................................................... 14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Riesgos inmediatos que TENDRÁN como resultado lesiones personales
graves o la muerte
SÍMBOLO DE ALERTA DE
Instrucciones de funcionamiento ............................................................................................................................ 16
Instrucciones de mantenimiento ............................................................................................................................ 16
Procedimientos de emergencia .............................................................................................................................. 17
Guía para la resolución de problemas ................................................................................................................... 17
Información de la garantía ......................................................................................................................................18
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un calentador BriskHeat XtremeFLEX®. Su calefactor está diseñado para ofrecer una vida
útil eficiente y prolongada de una forma funcional, fiable y teniendo en cuenta la seguridad. Para obtener más
información acerca de este u otros productos de BriskHeat, póngase en contacto con su distribuidor local de
BriskHeat o llámenos gratuitamente (solo en EE. UU./Canadá) al 1-800 848-7673 o al 614-294-3376.
SEGURIDAD
El símbolo anterior se usa para llamar su atención sobre las
instrucciones relativas a la seguridad personal. Señala precauciones
importantes de seguridad. Significa "¡ATENCIÓN! CUIDADO. Su
seguridad personal está comprometida." Lea el siguiente mensaje y
esté alerta ante la posibilidad de lesiones personales o la muerte.
Riesgos o prácticas no seguras que PODRÍAN ocasionar lesiones
personales graves o la muerte
Riesgos o prácticas no seguras que PODRÍAN ocasionar lesiones
personales menores o daños materiales
APLICACIONES
Usos previstos:
Calefacción de uso general para superficies
planas y curvas
APROBACIONES
2014 / 35 / UE (Directiva de Baja Tensión)
IEC 60519-1:2015, 60519-2:2006
2011 / 65 / UE (Directiva RoHS 2)
Aplicaciones prohibidas:
Inmersión en líquidos
Instalación permanente
Calefacción de espacios
BS0, BS0-G, RKF, RKP, BIHE, HTCE
BS0, BS0-G
PELIGRO
La persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de funcionamiento no está cualificada para utilizar este producto.
PELIGRO
No respetar estas advertencias puede originar lesiones personales o
daños al calefactor.
Inspeccione todos los componentes antes de su uso
(consulte la página 9).
Nunca manipule el calefactor cuando esté en
funcionamiento; desconecte siempre el calefactor de la
fuente de alimentación y deje que se enfríe antes de
manipularlo.
Diseñado para el uso en superficies metálicas. No lo utilice
en superficies plásticas.
No envuelva el calefactor en sí mismo.
Si se derrama material extraño sobre el calefactor,
desconecte la fuente de alimentación y limpie después de
que el calefactor se haya enfriado.
Nunca haga funcionar el calefactor sin un disipador de calor
apropiado (se considera disipador de calor al dispositivo
que se calienta).
No utilice el calefactor a una temperatura superior a la
indicada.
Ajuste el calentador al dispositivo utilizando únicamente
métodos aprobados.
No use el sistema de control y calefacción si alguno de los
componentes estuviera dañado.
No repare sistemas de control y calefacción dañados o
defectuosos.
No aplaste ni aplique tensión física fuerte sobre ningún
componente del sistema, incluyendo el cableado.
Desenchufe el sistema de control y calefacción cuando no
lo utilice.
PRECAUCIÓN
No tener en cuenta estas advertencias podría ocasionar una
descarga eléctrica, riesgo de incendio o lesiones personales.
No sumerja en líquido ni rocíe ningún componente del
sistema.
Mantenga el material volátil o inflamable lejos del sistema
de control y calefacción durante su uso.
Mantenga los objetos metálicos afilados lejos del sistema
de control y calefacción.
Utilice el sistema de control y calefacción solo en
ubicaciones aprobadas.
No modifique este producto. Las modificaciones anularán la
g
arantía.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El usuario final debe cumplir con las siguientes directivas:
Solo personal cualificado está capacitado para realizar las
conexiones del cableado eléctrico.
Todo el cableado eléctrico debe cumplir con la normativa
eléctrica local.
La persona que realice la instalación final o el cableado
debe estar cualificada para este trabajo.
El usuario final asume la responsabilidad de proporcionar
un dispositivo de desconexión adecuado.
El usuario final es responsable de proporcionar un
dispositivo de protección eléctrica adecuado. Se
recomienda encarecidamente el uso de un disyuntor de
tierra.
No respetar estas advertencias puede originar lesiones personales
o daños al calefactor.
Aprobación válida solo para uso en
interiores en seco
XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
13
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
14
El incumplimiento de estas instrucciones podría causar
daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ESPECIFICACIONES
Modelos de
cintas de
silicona
Densidad de alimentación
máxima
Radio de
curvatura
mínimo
Temperatura de
exposición máxima
Humedad
máxima
Protección
de ingreso
Elemento
calefacto
r con
conexión
a tierra
Resistente a
la humedad y
a los
productos
químicos
Control de
temperatura
incorporado
BIH *
Estándar: 1.3 W/cm² (8.6 W/pulg.²)
1/4’’ (6 mm)
Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual 500°C
(932°F)
95% IP5X
Ancho: 0.8 W/cm² (5.1 W/pulg.²)
BIH-G * 1.5 W/cm² (9.6 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) 250°C (482°F) 95% IP5X 
BIHE * 0.6 W/cm2 (3.8 W/pulg.2)
1.2 W/cm2 (7.6 W/pulg.2)
2.0 W/cm2 (12.7 W/pulg.2)
1/4’’ (6 mm) Reutilizable 450°C(842°F)
Instalación individual 460°C
(1400°F) 95% IP50 
BWH *
Estándar: 2.0 W/cm² (13.1 W/pulg.²)
1/4’’ (6 mm)
Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual 500°C
(932°F)
95% IP5X
Ancho: 1.2 W/cm² (7.7 W/pulg.²)
BWH-D * 2.0 W/cm² (13.1 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual 500°C
(932°F) 95% IP5X
B00 * 1.3 W/cm² (8.6 W/pulg.²) 1/8’’ (3 mm) Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual 500°C
(932°F) 95% IP5X
BW0 * 2.0 W/cm² (13.1 W/pulg.²) 1/8’’ (3 mm) Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual 500°C
(932°F) 95% IP5X
IFG * 0.9 W/cm² (6.0 W/pulg.²) 1/8’’ (3 mm) 482°C (900°F) 95% IP5X
Modelos de
cintas de
silicona
Densidad de alimentación
máxima
Radio de
curvatura
mínimo
Temperatura de
exposición máxima
Humedad
máxima
Protección
de ingreso
Elemento
calefacto
r con
conexión
a tierra
Resistente a
la humedad y
a los
productos
químicos
Control de
temperatura
incorporado
BS0 0.7 W/cm² (4.3 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) 232°C (450°F) 95% IP66 
BS0-G 0.7 W/cm² (4.3 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) 232°C (450°F) 95% IP66  
ISR 0.5 W/cm² (3.0 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) 232°C (450°F) 95% IP66 
RKF 0.2 W/cm² (1.0 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) 232°C (450°F) 95% IP66 
RKP 0.2 W/cm² (1.0 W/pulg.²) 1/4’’ (6 mm) 232°C (450°F) 95% IP66  
Modelos de
cuerdas de
tela
Densidad de alimentación
máxima
Radio de
curvatur
a
mínimo
Temperatura de
exposición máxima
Humedad
máxima
Protecció
n de
ingreso
Elemento
calefacto
r con
conexión
a tierra
Resistente a
la humedad y
a los
productos
químicos
Control de
temperatura
incorporado
HTC* 69 W/m (21 W/ft) 1/8” (3mm)
Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual
500°C (932°F)
95% IP5X
HWC* 197 W/m (60 W/ft) 1/8” (3mm)
Reutilizable 300°C(572°F)
Instalación individual
500°C (932°F) 95% IP5X
HTCE* 60 W/m (18 W/ft)
120 W/m (36 W/ft)
3/16”
(4.7mm)
Reutilizable 450°C(842°F)
Instalación individual
760°C(1400°F)
95% IP50 
* Modelos concebidos para su uso en laboratorios e interiores. No adecuado para su uso en exteriores.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos:
Las terminaciones eléctricas deben realizarse por personas cualificadas.
No se requieren herramientas especiales ni equipo de protección para manipular este producto (las
aplicaciones o las superficies específicas pueden requerir un equipo de protección).
Intervalo de temperatura de instalación: -60°F a 131°F ( -51°C a 55°C)
Se requiere un espacio libre de 7.5 cm (3 pulg.) alrededor del recipiente durante la instalación.
El voltaje y la frecuencia deben estar dentro del +/10 % del valor especificado en la etiqueta del producto.
Si el calentador no está conectado a tierra, se debe montar en una superficie conectada a tierra o se debe
colocar una pantalla conductora conectada a tierra entre el calentador y la superficie.
Preparación de la superficie:
Instale siempre el calefactor sobre una superficie plana y limpia para un rendimiento óptimo y una vida útil más
prolongada. Los residuos en la superficie no solo pueden dañar el calefactor, sino que pueden reducir la
eficacia de este al disminuir la transferencia de calor entre la superficie y el aparato.
Quite o evite el contacto con bordes afilados, incluidos bordes ásperos, residuos de soldadura, pernos
expuestos, etc.
Quite o evite el contacto con óxido, adhesivos u otros recubrimientos.
Quite el aceite, la humedad, el gel u otros líquidos.
Instalación:
Paso 1
Saque el calefactor de la caja. Haga una inspección visual del calefactor. No lo use si está rasgado o dañado.
Paso 2
Instalar la cinta de calefacción: La cinta de calefacción flexible se puede instalar tanto en superficies planas
como curvas. Para las superficies planas, tienda la cinta sobre la superficie que desea calentar. Para las
superficies curvas, envuelva la cinta sobre la superficie que desea calentar (A). El largo de todo un lado de la
cinta de calefacción debe estar en completo contacto con la superficie.
A.) Instalación apropiada
XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
15
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
16
Asegúrese de que la cinta calentadora no esté doblada o torcida, y que ninguna parte de la cinta se encuentre
colgando libremente de la superficie (B). No superponga la cinta calentadora sobre sí misma (C).
Fije la cinta calentadora a la superficie con cinta de aluminio, cinta de fibra de vidrio o mediante un dispositivo
de sujeción mecánica que no cause daños a la cinta calentadora.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1.
El calentador no debe operarse sin un dispositivo de control de temperature.
2.
Durante el funcionamiento, verifique el calentador de manera regular para asegurarse de que la
temperatura o la potencia calorífica sean apropiadas.
3.
Desconectar cuando no esté en uso.
B.) Instalación incorrecta:
Cinta calentadora colgando libremente de
la superficie
C.) Instalación incorrecta:
Cinta calentadora superpuesta sobre sí
misma
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Paso 3
Cómo conectar su cinta calentadora a un suministro eléctrico:
ADVERTENCIA: Su calentador ha sido diseñado para funcionar con una tensión específica. Consulte la
etiqueta del calentador para obtener información sobre la tensión y potencia de funcionamiento
adecuadas. No utilizar el calentador en la configuración especificada podría provocar un recalentamiento
de la cinta calentadora o de la superficie a calentar, o producir lesiones personales. También considere
que un suministro de tensión demasiado bajo provocará un bajo calentamiento.
Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal cualificado y de conformidad con
todos los códigos y reglamentos aplicables.
1.
El calentador no debe usarse sin un dispositivo de control de temperatura.
Las cintas de calefacción de la serie RKP se fabrican con una temperatura integrada con un dispositivo
de control de temperatura incorporado. Este dispositivo de control de temperatura está diseñado para
operar el calentador a una temperatura predeterminada.
1.
Modelos RKP1A, RKP2A: 21°C (70°F)
2.
Modelos RKP1B, RKP2B: 49°C (120°F)
2.
Asegúrese de que el calentador esté protegido por un interruptor automático o fusible de tamaño
adecuado.
3.
Es sumamente recomendable y puede ser necesaria la utilización de un interruptor de circuito de fallos
con conexión a tierra.
4A. Si la cinta calentadora se suministra con un enchufe:
Enchufe el cable de alimentación en un controlador apropiado o fuente de alimentación.
4B. Si la cinta calentadora no se suministra con un enchufe:
Los dos cables (del mismo color) deben conectarse directamente al suministro eléctrico (o al dispositivo
de control de temperatura), a través de una caja de conexiones, o a un conector que esté acoplado a un
receptáculo conectado al suministro eléctrico. Las cintas calentadoras XtremeFLEX® de BriskHeat no
están polarizadas, permitiendo que cualquiera de los dos cables pueda ser conectado al neutro o al
caliente. En el caso de la serie BIH-G o BS0-G, el tercer cable, designado con el color verde (o con
franjas verdes), debe estar conectado a tierra.
Mantenimiento:
Todo el mantenimiento se debe realizar después de que el calefactor se enfríe a temperatura ambiente y
esté desconectado de la corriente.
Este producto se debe inspeccionar antes de la instalación y al menos cada 3 meses durante el uso.
La suciedad, el aceite, la grasa u otros materiales extraños pueden limpiarse con un trapo húmedo y
productos de limpieza domésticos no corrosivos.
No intente reparar un calefactor dañado.
Inspección:
La inspección se debe realizar después de que el calefactor se enfríe a temperatura ambiente y esté
desconectado de la corriente.
El elemento de calefacción debe estar libre de cortes, grietas o perforaciones.
Los cables de alimentación no deben presentar cortes visibles en su aislamiento.
El calefactor debe estar libre de suciedad acumulada, aceite, grasa u otros materiales extraños.
Almacenamiento:
Este producto debe almacenarse a temperatura ambiente con menos del 80% de humedad relativa.
Eliminación:
Este producto no contiene sustancias peligrosas y se puede eliminar junto con los residuos domésticos.
El calefactor no incluye un dispositivo de seguridad para temperaturas altas y es posible
que en determinadas condiciones supere la temperatura máxima indicada. Se requiere
supervisión constante cuando se acerque al límite de temperatura de este dispositivo.
No utilice el calefactor si ha superado la temperatura de exposición máxima indicada.
Cualquier persona que lea y comprenda estas instrucciones está
cualificada para realizar el mantenimiento de este calefactor.
XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores XtremeFLEX® Cintas y cables calentadores
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
17
© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.
18
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
Descarga eléctrica:
No toque a la persona lesionada mientras esté en contacto con la corriente eléctrica.
Llame al servicio de urgencias local si la persona lesionada presenta quemaduras graves, está
desorientada, tiene dificultad para respirar, un ritmo cardíaco anormal, sufre un paro cardíaco, siente
dolor muscular y contracciones, convulsiones o está inconsciente.
Quemaduras superficiales:
Mantenga el área quemada bajo agua corriente fresca entre 10 y 15 minutos.
Quite los anillos u otros elementos ajustados del área quemada.
Quemadura serias:
Llame al servicio de urgencias local.
Proteja a la persona de otros daños.
Quite los anillos u otros elementos ajustados del área quemada.
Controle la respiración y realice procedimientos de primeros auxilios si es necesario.
Incendios:
Llame al servicio de urgencias local.
Si es seguro, use un extintor de incendios para apagar el fuego; de lo contrario, evacúe el lugar hasta una
distancia segura y espere a que llegue la ayuda.
Este calefactor está hecho de material que no produce llama, pero se puede encender cerca de
materiales combustibles.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
BriskHeat concede una garantía al comprador original del producto durante un periodo de dieciocho (18) meses
desde la fecha del envío o doce (12) meses desde la fecha de instalación, la que llegue antes. La obligación y
remedio exclusivo de BriskHeat, sujetos a esta garantía, estarán limitados a la reparación o sustitución, a
discreción de BriskHeat, de cualquier pieza del producto que se haya demostrado estar defectuosa en las
condiciones de uso y servicio establecidas, después de una inspección realizada por BriskHeat y de que
BriskHeat haya determinado que está defectuosa. Los detalles completos de la garantía están disponibles en
línea en www.briskheat.com o mediante llamada telefónica al 1-800-848-7673 (línea gratuita, en EE. UU./
Canadá) o 1-614-294-3376 (en todo el mundo).
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lea esta guía antes de ponerse en contacto con BriskHeat®. Esta guía está diseñada para responder las
preguntas más frecuentes. Si no puede identificar el problema o necesita más ayuda, póngase en contacto con
el distribuidor/representante local o con la fábrica de BriskHeat al: 1-800-848-7673,614-294-3376, o a través de
Oficina central:
4800 Hilton Corporate Dr.
Columbus, OH 43232, EE.UU.
Europa:
Apartado de correos Casilla 420124
44275 Dortmund, Alemania
Teléfono gratuito: 800-848-7673
Teléfono: 614-294-3376
Fax: 614-294-3807
Correo electrónico: [email protected]
Lea y comprenda estos procedimientos antes de usar este calefactor.
Desconecte la alimentación del calefactor en caso de emergencia.
PROBLEMA SOLUCIONES
El calefactor no se
enciende.
Compruebe que el calefactor esté conectado al voltaje adecuado.
Compruebe que el controlador no esté en la posición de apagado (off).
La llave térmica y el
disyuntor saltan.
Compruebe que el disyuntor sea el adecuado para la carga eléctrica indicada en
la etiqueta del calefactor.
Revise el calefactor para encontrar partes dañadas (consulte el procedimiento de
inspección).
Revise las terminaciones del cableado (solo personal cualificado).
20
19
French (Français)
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ............................................................................................................................................................. 20
Applications ............................................................................................................................................................20
Homologations .......................................................................................................................................................20
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................................................21
Spécifications .........................................................................................................................................................22
Consignes d'installation ..........................................................................................................................................23
Consignes d'utilisation ............................................................................................................................................25
Consignes d’entretien ............................................................................................................................................ 25
Procédures d’urgence ............................................................................................................................................26
Guide de dépannage ..............................................................................................................................................26
Renseignements sur la garantie .............................................................................................................................27
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté des chauffants BriskHeat XtremeFLEX
®
. Le réchauffeur a été fabriqué
pour durer longtemps et offrir un service efficace dans un souci de commodité, de fiabilité et de sécurité. Pour
plus d'informations à ce sujet ou concernant d'autres produits BriskHeat, contactez votre distributeur
BriskHeat local ou contactez-nous gratuitement au 1-800-848-7673 (États-Unis / Canada uniquement) ou au
614-294-3376.
APPLICATIONS
Applications prévues :
Chauffage général de surfaces planes ou courbes
Applications interdites :
Submergé dans un liquide
Installations permanentes
Chauffage de locaux
Rubans et cordons chauffants
Mode d’emploi
HOMOLOGATIONS
2014/35/UE (Directive sur la Faible Tension)
IEC 60519-1:2015, 60519-2:2006
2011/65/UE (Directive RoHS 2)
BS0, BS0-G, RKF, RKP, BIHE, HTCE
BS0, BS0-G
© BriskHeat
®
Corporation. Tous droits réservés.
Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX
®
Vous devez lire et assimiler ce manuel avant d’installer
et utiliser ce produit, ou intervenir dessus. Une
mauvaise compréhension de ces instructions pourrait
entraîner un accident avec des blessures graves voire
mortelles.
Conservez ces instructions comme reference
ultérieure.
Approbation valable pour une utilisation
à sec à l'intérieur uniquement
Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX® Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX®
© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.
21
© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.
22
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des
blessures ou endomma
g
er le réchauffeur.
Seul un personnel compétent est autorisé à brancher le
câblage électrique.
Le câblage électrique doit respecter les codes
d'électricité locaux.
La personne qui effectue l’installation/le câblage définitifs
doit être qualifiée pour ce travail.
Il incombe à l'utilisateur final de fournir un dispositif de
déconnexion approprié.
Il incombe à l’utilisateur final de fournir un dispositif de
protection électrique approprié. Nous vous recommandons
vivement d’utiliser un disjoncteur-détecteur de fuites à
la terre.
L’utilisateu
r
final doit se conforme
r
à ce qui suit :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SPÉCIFICATIONS
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT
DE SÉCURITÉ
Ce symbole attire votre attention sur des instructions qui touchent à votre
sécurité. Il signale d’importantes mesures de sécurité. Il signifie
« ATTENTION ! Soyez vigilant ! Votre sécurité en dépend ! »
Lisez le message qui suit et soyez conscient du risque de blessure
ou de mort.
Dangers immédiats qui ENTRAÎNERONT des blessures graves,
voire mortelles.
Risques ou pratiques dangereuses SUSCEPTIBLES d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Risques ou pratiques dangereuses SUSCEPTIBLES d’entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.
Modèles à
ruban de
silicone
Densité de puissance max
Rayon de
courbure
minimum
Température maximale
d’exposition
Humidité
maximale
Protection
contre la
pénétration
Élément
chauffant
mis à la terre
Résistant à
l’humidité et aux
produits
chimiques
Contrôle de la
température intégré
BS0 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
BS0-G 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
ISR 3.0 W/in² (0.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKF 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKP 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
Modèles à
cordon de
tissu
Densité de puissance max
Rayon de
courbure
minimum
Température maximale
d’exposition
Humidité
maximale
Protection
contre la
pénétration
Élément
chauffant
mis à la terre
Résistant à
l’humidité et aux
produits
chimiques
Contrôle de la
température intégré
HTC* 21 W/ft (69 W/m) 1/8” (3mm)
Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C)
95% IP5X
HWC* 60 W/ft (197 W/m) 1/8” (3mm)
Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C)
95% IP5X
HTCE* 18 W/ft (60 W/m)
36 W/ft (120 W/m)
3/16”
(4.7mm)
Réutilisable à 842°F (450°C)
Installation unique 1400°F
(760°C)
95% IP50
* Modèles conçus pour une utilisation en intérieur ou en laboratoire uniquement. Non conçu pour une utilisation à l'extérieur.
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des
blessures ou endomma
g
er le réchauffeur.
Inspecter tous les composants avant utilisation
(voir page 9).
Ne jamais toucher le réchauffeur alors qu'il est en
fonctionnement ; débrancher toujours le réchauffeur de la
source d’alimentation, puis le laisser refroidir avant de le
manipuler.
Conçu pour être utilisé sur des surfaces métalliques.
Ne pas utiliser sur des surfaces en plastique.
Ne pas enrouler le réchauffeur sur lui-même.
Si le réchauffeur est sale (déversement, corps étranger),
le débrancher la source d’alimentation et le laisser refroidir,
puis le nettoyer.
Ne jamais utiliser un réchauffeur sans un dissipateur de
chaleur approprié (le dispositif chauffé est considéré comme
un dissipateur de chaleur).
Ne pas utiliser le réchauffeur à une température supérieure
à la température nominale.
Fixer le réchauffeur au dispositif à chauffer en utilisant
uniquement les méthodes approuvées.
Ne pas utiliser le système de régulation et de chauffage si
un composant est endommagé.
Ne pas réparer un système de régulation et de chauffage
s'il est endommagé ou défectueux.
Ne pas écraser ou exercer une force intense sur les
composants du système, y compris les cordons.
Débrancher le système de régulation et de chauffage
lors
q
u'il n'est
p
as utilisé.
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner un choc
électrique, un risque d’incendie ou des blessures.
N'immergez ou n'aspergez aucun des composants du
système avec du liquide.
Gardez les matières volatiles ou combustibles à l'écart du
système de régulation et de chauffage en cours d'utilisation.
Gardez les objets métalliques pointus à l'écart du système
de régulation et de chauffage.
Utilisez le système de régulation et de chauffage
uniquement dans les endroits approuvés.
Ne modifiez pas ce produit. Toute modification annulera la
g
arantie.
DANGER
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les consignes
d’utilisation n’est PAS qualifiée pour utiliser ce produit.
DANGER
DANGER Modèles à
ruban de
tissu Densité de puissance max
Rayon de
courbure
minimum
Température maximale
d’exposition
Humidité
maximale
Protection
contre la
pénétration
Élément
chauffant
mis à la
terre
Résistant à
l’humidité et
aux produits
chimiques
Contrôle de la
température
intégré
BIH *
Standard: 8.6 W/in² (1.3 W/cm²)
1/4’’ (6 mm)
Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C)
95% IP5X
Large: 5.1 W/in² (0.8 W/cm²)
BIH-G * 9.6 W/in² (1.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 482°F (250°C) 95% IP5X 
BIHE * 3.8 W/in2 (0.6 W/cm2)
7.6 W/in2 (1.2 W/cm2)
12.7 W/in2 (2.0 W/cm2)
1/4’’ (6 mm)
Réutilisable à 842°F (450°C)
Installation unique 1400°F
(760°C)
95% IP50 
BWH *
Standard: 13.1 W/in² (2.0 W/cm²)
1/4’’ (6 mm)
Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C)
95% IP5X
Large: 7.7 W/in² (11.2 W/cm²)
BWH-D * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C) 95% IP5X
B00 * 8.6 W/in² (1.3 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C) 95% IP5X
BW0 * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) Réutilisable à 572°F (300°C)
Installation unique 932°F
(500°C) 95% IP5X
IFG * 6.0 W/in² (0.9 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) 900°F (482°C) 95% IP5X
Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX® Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX®
© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.
23
© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.
24
CONSIGNES D'INSTALLATION
Exigences :
S’assurer que le ruban chauffant n’est pas entortillé, tordu et qu’aucune partie ne pend librement de la surface
(B). Ne pas faire se superposer le ruban chauffant (C).
Attacher le ruban chauffant à la surface à l’aide d’un ruban d’aluminium, d’un ruban en fibres de verre ou de
pinces mécaniques qui ne l’endommageront pas.
Les connexions électriques doivent être effectuées par des personnes compétentes.
Aucun outil ni équipement de protection particuliers ne sont nécessaires pour manipuler ce produit (des
applications ou des surfaces spécifiques peuvent nécessiter un équipement de protection).
Plage de températures de l’installation : -60°F à 131°F (-51°C à 55°C).
Dégagement de 7.5 cm requis autour de la cuve pendant l'installation.
La tension et la fréquence doivent s'élever à +/- 10 % de la valeur indiquée sur l’étiquette du produit.
Si le réchauffeur n'est pas relié à la terre, il doit être monté sur une surface reliée à la terre ou un écran
conducteur relié à la terre doit être placé entre le radiateur et la surface.
Préparation de la surface :
Toujours installer le réchauffeur sur une surface plane, assurant ainsi un fonctionnement optimal et une plus
B) Installation incorrecte:
Le ruban chauffant pend librement de la
surface.
Étape 3
Brancher le ruban chauffant à une source de courant :
C) Installation incorrecte:
Une partie du ruban chauffant en
chevauche une autre.
longue durée de vie. Des débris et des résidus se trouvant sur la surface risquent d’endommager le réchauffeur,
mais aussi de diminuer son efficacité en réduisant le transfert de chaleur entre la surface et le réchauffeur.
Éliminez ou évitez tout contact avec des bords tranchants, comme des coins rugueux, des débris de
soudure, des boulons exposés, etc.
Éliminez ou évitez tout contact avec la rouille, les autocollants ou d'autres revêtements.
Essuyer l’huile, l’humidité, le gel ou autres liquides.
Installation:
Étape 1
Enlevez le réchauffeur de la boîte. Inspectez le réchauffeur. Ne l'utilisez pas s'il est déchiré ou endommagé.
Étape 2
Installation du ruban chauffant : le ruban chauffant flexible peut être installé sur ou surface plane ou courbe. Sur
une surface plane, couchez le ruban chauffant sur la surface à chauffer. Sur une surface courbe, enroulez le
ruban chauffant sur la surface à chauffer (A). Un côté entier du ruban chauffant doit être en contact sur toute sa
longueur avec la surface.
A.) Installation correcte
AVERTISSEMENT : l’élément chauffant est conçu pour fonctionner à une tension spécifique. Consulter
l’étiquette sur l’élément chauffant pour en connaître la tension et la puissance correctes de
fonctionnement. Ne pas faire fonctionner l’élément chauffant à la tension indiquée peut provoquer la
surchauffe de la couverture chauffante, de la surface chauffée ou des blessures. Il faut également noter
qu’une tension trop faible résulte en un chauffage insuffisant.
Toutes les connexions électriques doivent être réalisées par un personnel qualifié et conformément aux
codes et réglementations en vigueur.
1.
L’appareil de chauffage ne doit pas fonctionner sans dispositif de contrôle de la température.
Les rubans chauffants de la série RKP sont fabriqués avec une température intégrée avec un dispositif de
contrôle de la température intégré. Ce dispositif de contrôle de la température est conçu pour faire
fonctionner le chauffage à une température préréglée.
Modèles RKP1A, RKP2A: 70°F (21°C)
Modèles RKP1B, RKP2B: 120°F (49°C)
2.
S’assurer que l’élément chauffant est protégé par un disjoncteur ou un fusible de taille appropriée.
3.
Il est fortement recommandé et parfois nécessaire d’utiliser un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre.
4A. Si le ruban chauffant est équipé d’une fiche :
Branchez le cordon d'alimentation dans le contrôleur ou l'alimentation électrique appropriée.
4B. Si le ruban chauffant n’est pas équipé d’une fiche :
deux fils (de la même couleur) doivent être branchés à la source de courant (ou à l’appareil de contrôle de
la température) soit directement, soit à travers une boîte de jonction ou à un connecteur relié par une
prise à la source de courant. Les rubans chauffants XtremeFLEX® BriskHeat sont non polarisés, de sorte
que chaque fil peut être branché au conducteur neutre ou à une entrée de courant. Pour les séries BIH-G
et BS0-G, le troisième fil, de couleur verte (ou avec une bande verte), doit être branché à la terre.
Le non-respect de ces instructions risque d’occasionner
un accident et des blessures graves, voire mortelles.
Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX® Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX®
© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.
25
© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.
26
Ce réchauffeur n'est pas équipé d'un dispositif de sécurité en cas de température
excessive et, dans certaines conditions, il est possible qu'il dépasse sa température
nominale maximale. Une supervision constante est exigée lorsque cet appareil approche
sa température limite. N'utilisez pas un réchauffeur qui a dépassé sa température
nominale maximale.
Quiconque lit et comprend ces instructions est qualifié pour
l’entretien de ce réchauffeur.
CONSIGNES D'UTILISATION
1. L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé sans un dispositif de contrôle de la température.
3.
Pendant le fonctionnement, vérifiez souvent la température / puissance thermique du réchauffeur.
4.
Débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
Entretien :
L’entretien doit être effectué après refroidissement du réchauffeur (à la température ambiante) et sa mise
hors tension.
Ce produit doit être examiné avant l’installation, puis tous les 3 mois ou moins pendant son utilisation.
Essuyez la saleté, l’huile, la graisse ou autre corps étranger avec un chiffon humide et des produits de
nettoyage domestiques doux.
Ne tentez pas de réparer un réchauffeur endommagé.
Inspection :
L’inspection doit être effectuée après refroidissement du réchauffeur (à la température ambiante) et sa
mise hors tension.
L'élément chauffant doit être intact (aucune coupure, fissure, ni perforation).
L’isolant des fils d'alimentation doit également être intact (aucune rupture).
Le réchauffeur doit être propre (aucune accumulation de saleté, d’huile, de graisse ou d’autre corps
étranger).
Entreposage :
Ce produit doit être entreposé à température ambiante dans un milieu dont l'humidité relative est
inférieure à 80 %.
Mise au rebut :
Ce produit ne contient aucune substance dangereuse et peut donc être jeté avec les ordures ménagères.
PROCÉDURES D’URGENCE
Choc électrique :
Ne touchez par la personne blessée alors qu’elle est en contact avec le courant électrique.
Appelez les services d'urgence locaux si la personne blessée présente les lésions/troubles suivants :
graves brûlures, confusion, respiration difficile, problèmes de rythme cardiaque, arrêt cardiaque, douleur
et contractions musculaires, convulsions, perte de conscience.
Brûlures légères :
Faites couler de l’eau fraîche sur la zone brûlée pendant 10 à 15 minutes.
Enlevez les bagues et autres articles serrés de la zone brûlée.
Brûlures importantes :
Appelez les services d'urgence locaux.
Veillez à ce que la victime ne subisse pas d’autres blessures.
Enlevez les bagues et autres articles serrés de la zone brûlée.
Surveillez la respiration et administrez au besoin une réanimation cardiorespiratoire.
Incendie :
Appelez les services d'urgence locaux.
Si cette action ne présente pas de danger, prenez un extincteur et éteignez le foyer d’incendie ; sinon,
évacuez les lieux et attendez à une distance sûre l’arrivée des secours.
Le matériau du réchauffeur est ininflammable, mais il pourrait enflammer une matière combustible se
trouvant à proximité.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Veuillez lire ce guide avant de faire appel à BriskHeat®. Ce guide est conçu pour répondre aux questions
les plus courantes. Si vous ne pouvez cerner le problème et avez besoin d’une aide supplémentaire,
contactez votre distributeur/représentant local ou l'usine BriskHeat au : 1-800-848-7673, 614-294-3376 ou à
Veillez à bien lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser ce
réchauffeur. En cas d'urgence, mettez le réchauffeur hors tension.
PROBLÈME SOLUTION(S)
Le réchauffeur ne se met
pas en marche.
Vérifiez la tension alimentant le réchauffeur.
Vérifiez que le régulateur ne se trouve pas en position d'arrêt.
Le disjoncteur ou DDFT
se déclenche.
Vérifiez que l'intensité nominale du disjoncteur convient aux exigences actuelles
indiquées sur l'étiquette du réchauffeur.
Vérifiez que le réchauffeur n'est pas endommagé (voir la procédure d'inspection).
Inspectez l'extrémité du câblage (personnel qualifié uniquement).
© BriskHeat
®
Corporation. Tous droits réservés.
27
28
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
BriskHeat Corporation offre une garantie à l'acheteur original pour une période de dix-huit (18) mois à compter
de la date d'expédition ou de douze (12) mois à compter de la date d'installation, selon la première éventualité.
Les seules obligations de BriskHeat et les seuls recours possibles se limitent à la réparation ou au
remplacement, au choix de BriskHeat, de toute pièce de l'appareil qui s'est avérée être défectueuse dans le
cadre des conditions d'utilisation et d'entretien définies après examen de BriskHeat. Les détails complets
concernant cette garantie peuvent être obtenus en ligne sur le site www.briskheat.com ou en appelant le
1-800-848-7673 (appel gratuit aux États-Unis ou au Canada) ou le 1-614-294-2376 pour le reste du monde.
German (Deutsch)
Heizbänder und -kabel
Bedienungsanleitung
Siège social :
4800 Hilton Corporate Dr.
Columbus, OH 43232, États-Unis
Europe :
Boîte postale 420124
44275 Dortmund, Allemagne
Numéro gratuit : 800-848-7673
Téléphone : 614-294-3376
Fax : 614-294-3807
Rubans et cordons chauffants XtremeFLEX
®
Sie müssen vor der Installation, Bedienung oder
Wartung dieses Produkts den Inhalt dieses Handbuchs
lesen und verstehen. Mangelndes Verständnis dieser
Anweisungen kann zu einem Unfall mit schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Anleitungen zum zukünftigen
Nachschlagen auf.
XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
29
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
30
VORSICHT
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung .............................................................................................................................................................. 29
Anwendungen ........................................................................................................................................................ 29
Genehmigungen ..................................................................................................................................................... 29
Wichtige Sicherheitsanweisungen .......................................................................................................................... 30
Spezifikationen ....................................................................................................................................................... 31
Montageanweisungen ............................................................................................................................................ 32
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SICHERHEITSWARNSYMBOL
Unmittelbare Gefahren, die AUF JEDEN FALL zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Betriebsanleitung ....................................................................................................................................................34
Wartungsanweisungen ........................................................................................................................................... 34
Notfallmaßnahmen ................................................................................................................................................. 35
Fehlersuchanleitung ............................................................................................................................................... 35
Garantieinformationen ............................................................................................................................................ 36
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Kauf eines BriskHeat XtremeFLEX® Heizgeräts. Ihre Heizung ist dazu ausgelegt eine lange
und effiziente Lebensdauer für Betrieb, Zuverlässigkeit und Sicherheit zu gewähren. Für zusätzliche
Informationen hierzu oder anderer BriskHeat Produkte wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen BriskHeat
Lieferanten, oder rufen Sie uns gebührenfrei (USA/Kanada ausschließlich) an unter der Nummer 1-800-848-7673
oder 614-294-3376.
Das oben abgebildete Symbol wird verwendet, um auf Anweisungen
hinzuweisen, die Ihre persönliche Sicherheit betreffen. Es macht
auf wichtige Sicherheitsvorkehrungen aufmerksam. Bedeutet
„ACHTUNG! Seien Sie wachsam! Ihre persönliche Sicherheit steht
auf dem Spiel!“ Lesen Sie die nachstehende Nachricht und seien Sie
sich der Möglichkeit von Verletzungen oder Tod bewusst.
Gefahren oder unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen KÖNNEN.
Gefahren oder unsichere Praktiken, die zu leichten Verletzungen
führen KÖNNEN.
ANWENDUNGEN
Beabsichtigte Anwendungen:
Allgemeine Zweckheizung für ebene oder
gebogene Oberflächen.
Verbotene Anwendungen:
In Flüssigkeit eingetaucht
Beständige Installationen
Raumheizung
GENEHMIGUNGEN
2014/35/EU (Nieder Spannung Srichtlinie)
IEC 60519-1:2015, 60519-2:2006
2011/65/EU (RoHS 2 Richtlinie)
BS0, BS0-G, RKF, RKP, BIHE, HTCE
BS0, BS0-G
Personen, die nicht die gesamte Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben, sind nicht für die Bedienung des
GEFAHR
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen oder
zur Beschädigung des Heizgeräts führen.
Alle Teile vor der Verwendung überprüfen (siehe Seite 9).
Die Heizung nie handhaben, wenn sie in Betrieb ist; vor
dem Handhaben die Heizung immer von der Stromquelle
trennen und abkühlen lassen.
Für die Verwendung von Metalloberflächen ausgelegt.
Keine Kunststoffoberflächen verwenden.
Die Heizung nicht zusammenfalten.
Bei Verschütten von Fremdstoffen auf die Heizung, trennen
Sie sie von der Stromquelle trennen und reinigen Sie die
Heizung nachdem diese abgekühlt ist.
Die Heizung nie ohne geeigneten Kühlkörper betreiben (das
zu erhitzende Gerät wird als Kühlkörper betrachtet).
Die Heizung nicht über den Nenntemperaturwert erhitzen.
Die Heizung nur mit zugelassenen Methoden an der
Vorrichtung befestigen.
Das Regel- und Heizsystem nicht verwenden, wenn
Komponenten beschädigt sind.
Reparieren Sie beschädigte oder kaputte Regel- und
Heizsysteme nicht.
Keine Komponenten des Systems, einschließlich
Kabelanordnung, zusammendrücken oder starker Belastung
aussetzen.
Trennen Sie das Regel- und Heizsystem von der
Stromversor
g
un
g
, wenn es nicht verwendet wird.
VORSICHT
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu einem elektrischen
Schlag, zu Brandgefahr und Verletzungen führen.
Keine der Komponenten des Systems in Flüssigkeit legen
oder mit Flüssigkeit besprühen.
Flüchtige oder brennbare Stoffe vom Regel- und
Heizsystem fernhalten, während diese in Verwendung sind.
Scharfe und spitze Metallobjekte von Regel- und
Heizsystem fernhalten.
Regel- und Heizsystem nur an zulässigen Orten verwenden.
Das Produkt keinen Änderungen unterziehen. Bei
Ä
nderun
g
en erlischt die Garantie.
GEFAHR
Der Endbenutzer hat folgendes zu beachten:
Nur qualifiziertes Personal darf die elektrische Verdrahtung
vornehmen.
Die gesamte elektrische Verdrahtung muss den vor Ort
geltenden Vorschriften für Elektrizität entsprechen.
Die Person, die die endgültige Installation/Verdrahtung
vornimmt, muss für diese Arbeit qualifiziert sein.
Der Endbenutzer ist dafür verantwortlich, eine geeignete
Trennvorrichtung bereitzustellen.
Der Endbenutzer ist dafür verantwortlich, eine geeignete
elektrische Schutzeinrichtung bereitzustellen. Es wird
dringend empfohlen, einen FI-Schutzschalter zu verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen
oder zur Beschädigung des Heizgeräts führen.
WARNUNG
WARNUNG
GEFAHR
Zulassung nur für den trockenen Gebrauch
in Innenräumen gültig
XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
31
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
32
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen.
SPEZIFIKATIONEN
Stoffbandmodell
e Maximale Leistungsdichte Mindestbie
geradius
Maximale
Temperaturbelastung
Maximale
Luftfeuchtigk
eit
Schutza
rt
Geerdete
s
Heizelem
ent
Feuchtigkei
ts- und
chemikalien
beständig
Eingebaute
Temperaturk
ontrolle
BIH *
Standard: 8.6 W/in² (1.3 W/cm²)
1/4’’ (6 mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
Breite: 5.1 W/in² (0.8 W/cm²)
BIH-G * 9.6 W/in² (1.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 482°F (250°C) 95% IP5X 
BIHE *
3.8 W/in2 (0.6 W/cm2)
7.6 W/in2 (1.2 W/cm2)
12.7 W/in2 (2.0 W/cm2)
1/4’’ (6 mm)
Wiederverwendbare
842°F (450°C)
Einzelinstallation 1400°F
(760°C)
95% IP50 
BWH *
Standard: 13.1 W/in² (2.0 W/cm²)
1/4’’ (6 mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
Breite: 7.7 W/in² (11.2 W/cm²)
BWH-D * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/4’’ (6 mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
B00 * 8.6 W/in² (1.3 W/cm²) 1/8’’ (3 mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
BW0 * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/8’’ (3 mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
IFG * 6.0 W/in² (0.9 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) 900°F (482°C) 95% IP5X
Silikonbandmod
elle Maximale Leistungsdichte Mindestbie
geradius
Maximale
Temperaturbelastung
Maximale
Luftfeuchtigk
eit
Schutza
rt
Geerdete
s
Heizelem
ent
Feuchtigkei
ts- und
chemikalien
beständig
Eingebaute
Temperaturk
ontrolle
BS0 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
BS0-G 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
ISR 3.0 W/in² (0.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKF 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKP 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
Stoffkabelmodel
l e
Maximale
Leistungsdichte
Mindestbie
geradius
Maximale
Temperaturbelastung
Maximale
Luftfeuchtigk
eit
Schutza rt Geerdete s
Heizelem ent
Feuchtigkei ts-
und chemikalien
beständig
Eingebaute
Temperaturk
ontrolle
HTC* 21 W/ft (69 W/m) 1/8” (3mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
HWC* 60 W/ft (197 W/m) 1/8” (3mm)
Wiederverwendbare
572°F (300°C)
Einzelinstallation 932°F
(500°C)
95% IP5X
HTCE*
18 W/ft (60 W/m)
36 W/ft (120 W/m) 3/16” (4.7mm)
Wiederverwendbare
842°F (450°C)
Einzelinstallation 1400°F
(760°C)
95% IP5X
* Modelle sind nur für den Gebrauch in Innenräumen oder Laboren vorgesehen. Für den Außeneinsatz nicht geeignet.
MONTAGEANWEISUNGEN
Anforderungen:
Elektrische Anschlüsse müssen von qualifizierten Personen durchgeführt werden.
Zur Handhabung dieses Produkts sind weder Spezialwerkzeuge noch eine Schutzausrüstung erforderlich
(spezifische Anwendungen oder Oberflächen können die Benutzung einer Schutzausrüstung erfordern).
Installationstemperaturbereich: -60°F bis 131°F (-51°C bis 55°C).
Während der Installation ist rund um den Behälter ein Freiraum von 3" (7,5cm) erforderlich.
Die Spannung und die Frequenz müssen innerhalb +/- 10% des auf dem Produktetikett angegebenen
Werts liegen.
Wenn die Heizung nicht geerdet ist, muss sie auf einer geerdeten Oberfläche montiert werden, oder es
muss eine leitfähig geerdete Abschirmung zwischen die Heizung und die Oberfläche gelegt werden.
Oberflächenvorbereitung:
Installieren Sie Ihre Heizung immer auf einer sauberen Oberfläche, um eine optimale Leistung und lange
Lebensdauer sicherzustellen. Schmutz und Rückstände auf der Oberfläche können nicht nur die Heizung
beschädigen, sondern die Leistungsfähigkeit der Heizung durch Verringerung der Wärmeübertragung zwischen
der Oberfläche und der Heizung verringern.
Entfernen oder vermeiden Sie jeden Kontakt mit scharfen Kanten, einschließlich spröden Ecken,
Schweißspritzern, freiliegenden Bolzen, usw.
Entfernen oder vermeiden Sie jeden Kontakt mit Rost, Aufklebern oder anderen Belägen.
Entfernen Sie Öl, Feuchtigkeit, Gel und andere Flüssigkeiten.
Installation:
Schritt 1
Nehmen Sie die Heizung aus der Kiste. Überprüfen Sie die Heizung auf sichtbare Beschädigungen. Bei Rissen
oder Beschädigungen nicht anwenden.
Schritt 2
Installation Ihres Heizbandes: Das flexible Heizband kann sowohl auf einer flachen als auch auf einer
gebogenen Oberfläche installiert werden. Bei einer flachen Oberfläche legen Sie das Heizband auf die zu
heizende Oberfläche. Bei einer gebogenen Oberfläche wickeln Sie das Heizband um die zu heizende
Oberfläche (A). Die Länge der gesamten Seite des Heizbandes muss sich in vollständigem Kontakt mit der
Oberfläche befinden.
A.) Korrekte Installation
XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
33
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
34
Jede Person, die diese Anweisungen liest und versteht, darf die
Wartung der Heizung vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Band nicht geknickt oder verdreht ist und kein Teil des Bandes von der
Oberfläche hängt (B). Das Heizband darf sich nicht überlappen (C).
Befestigen Sie das Heizband auf der Oberfläche mittels Aluminiumband, Glasfaserband, oder einer
mechanischen Klemmvorrichtung, die keine Schäden am Heizband verursacht.
BETRIEBSANLEITUNG
1.
Der Heizer darf nicht ohne Temperiergerät betrieben warden.
2.
Überprüfen Sie die Heizung während des Betriebs regelmäßig, um eine korrekte Temperatur-/Heizleistung
sicherzustellen.
3.
Trennen Sie die Verbindung bei Nichtgebrauch.
B.) Falsche Montage:
Heizband hängt lose von der Oberfläche
Schritt 3
Heizband an eine Stromversorgung anschließen:
C.) Falsche Montage:
Heizband überlappt sich
WARTUNGSANWEISUNGEN
Wartung:
WARNUNG: Ihr Heizgerät ist für den Betrieb unter einer bestimmten Netzspannung konzipiert. Siehe
dazu den Aufkleber auf dem Heizgerät, für Informationen zu Betriebsspannung und Wattleistung. Eine
Nutzung des Heizgerätes außerhalb der angegebenen Leistungswerte kann den Heizer überheizen, die
Oberfläche heiß werden lassen, oder zu Verletzungen führen. Außerdem ist zu beachten, dass eine zu
niedrige Versorgungsspannung zur ungenügender Heizleistung führen kann.
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von qualifiziertem Personal und in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften und Bestimmungen vorgenommen werden.
1.
Das Heizer darf nicht ohne Temperaturregelgerät betrieben werden.
Die Heizbänder der RKP-Serie werden mit einer eingebauten Temperatur mit einem eingebauten
Temperatursteuergerät hergestellt. Dieses Temperatursteuergerät ist dafür ausgelegt, das Heizgerät bei
einer voreingestellten Temperatur zu betreiben.
Modelle RKP1A, RKP2A: 70°F (21° C)
Modelle RKP1B, RKP2B: 120°F (49° C)
2.
Stellen Sie sicher, dass das Heizgerät durch einen entsprechend dimensionierten Schutzschalter oder
eine Sicherung geschützt ist.
3.
Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters ist sehr zu empfehlen und vielleicht sogar erforderlich.
4A. Lieferung des Heizbandes mit Stecker:
Stecken Sie das Netzkabel in die entsprechende Steuerung oder Stromversorgung.
4B. Lieferung des Heizbandes ohne Stecker:
Zwei Drähte (gleichfarbig) müssen an der Temper regel einrichtung direkt oder über einen Steckverbinder
angeschlossen werden, der mit einer Anschlussdose der Temperatur regelung verbunden ist. BriskHeat
XtremeFLEX® Heizbänder sind nicht polarisiert, wodurch jeder Draht entweder an den Neutralleiter oder
den stromführenden Leiter angeschlossen werden kann. Im Falle der Serien BIH-G oder BS0-G, sollte der
dritte Draht, gekennzeichnet durch die Farbe Grün (oder einem grünen Streifen), mit der Masse
verbunden werden.
Alle Wartungsarbeiten sind durchzuführen, nachdem die Heizung auf Umgebungstemperatur abgekühlt ist
und die Stromversorgung unterbrochen wurde.
Dieses Produkt sollte vor der Installation und mindestens alle 3 Monate während der Benutzung
überprüft werden.
Schmutz, Öl, Fett oder Fremdkörper können mit einem feuchten Tuch und milden Haushaltsreinigern
entfernt werden.
Versuchen Sie nie eine beschädigte Heizung zu reparieren.
Überprüfung:
Die gesamte Überprüfung ist durchzuführen, nachdem die Heizung auf Umgebungstemperatur abgekühlt
ist und die Stromversorgung unterbrochen wurde.
Das Heizelement sollte keine Schnitte, Risse oder Stiche aufweisen.
Die Stromleitungen sollten keine sichtbaren Bruchstellen in der Isolierung aufweisen.
Die Heizung sollte keine Ansammlungen von Schmutz, Öl, Fett oder anderen Fremdkörpern aufweisen.
Lagerung:
Das Produkt soll bei Raumtemperatur in einer Umgebung gelagert werden, in der die Luftfeuchtigkeit
keine 80% übersteigt.
Entsorgung:
Dieses Produkt enthält keine Gefahrenstoffe und kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Heizung hat keine Temperatursicherung und kann unter bestimmten Bedingungen
ihre Normtemperatur überschreiten. In der Nähe der Temperaturgrenze des Geräts ist
eine kontinuierliche Überwachung notwendig. Verwenden Sie eine Heizung, die ihre
Höchst belichtung temperatur überschritten hat, nicht mehr.
XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel XtremeFLEX® Heizbänder und -kabel
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
35
© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
36
NOTFALLMASSNAHMEN
Elektroschock:
Die verletzte Person nicht berühren, solange sie noch mit dem elektrischen Strom in Berührung ist.
Rufen Sie Ihren lokalen Notfalldienst, wenn die verletzte Person folgendes aufweist: schwere
Verbrennungen, Verwirrung, Atembeschwerden, Herzrhythmus-Probleme, Herzstillstand,
Muskelschmerzen und -kontraktionen, Schlaganfall oder Bewusstlosigkeit.
Leichte Verbrennungen:
Die verbrannte Stelle 10-15 Minuten lang unter kaltes, fließendes Wasser halten.
Ringe oder andere eng anliegende Gegenstände von der verbrannten Stelle entfernen.
Schwere Verbrennungen:
Rufen Sie Ihren lokalen Notfalldienst.
Schützen Sie die Person gegen weitere Schäden.
Ringe oder andere eng anliegende Gegenstände von der verbrannten Stelle entfernen.
Die Atmung überwachen und bei Bedarf künstliche Beatmung durchführen.
Feuer:
Rufen Sie Ihren lokalen Notfalldienst.
Wenn es gefahrlos möglich ist, nehmen Sie einen Feuerlöscher, um das Feuer zu löschen. Andernfalls
begeben Sie sich in sichere Entfernung, um auf Hilfe zu warten.
Diese Heizung ist aus einem Werkstoff, der die Flammen nicht unterstützt, doch er kann brennbares
Material in der Nähe entzünden.
FEHLERSUCHANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie BriskHeat® kontaktieren. Diese Anleitung ist dafür gedacht, die meist
gestellten Fragen zu beantworten. Wenn Sie nicht in der Lage sind, das Problem zu identifizieren oder
zusätzliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Lieferanten/Vertreter oder an die BriskHeat
Fabrik unter: 1-800-848-7673,614-294-3376, oder [email protected].
GARANTIEINFORMATION
BriskHeat gewährt dem ursprünglichen Käufer dieses Produkts Garantie für den Zeitraum von achtzehn (18)
Monaten ab Versanddatum oder zwölf (12) Monaten ab Installationsdatum, je nachdem, was zuerst eintritt. Die
Verpflichtung von BriskHeat und das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser Garantie ist nach Wahl von
BriskHeat auf die Reparatur oder den Ersatz für jegliche Teile des Produkts beschränkt, die sich unter
vorgeschriebenen Verwendung und Wartung gemäß Prüfung durch BriskHeat als defekt erweisen und nachdem
die Mängel durch BriskHeat festgestellt wurden. Die vollständigen Einzelheiten dieser Garantie erfahren Sie im
Internet unter www.briskheat.com oder indem Sie uns kontaktieren unter +1-800-848-7673 (gebührenfrei in
U.S.A. und Kanada) oder unter +1-614-294-3376 (weltweit).
Firmensitz:
4800 Hilton Corporate Dr.
Columbus, OH 43232, USA.
Europa:
Postfach 420124
44275 Dortmund, Deutschland
Gebührenfrei: 800-848-7673
Telefon: 614-294-3376
Fax: 614-294-3807
E-Mail: bhtsales1@briskheat.com
Lesen und verstehen Sie diese Vorgänge vor der Benutzung der Heizung.
Im Notfall das Heizgerät von der Stromversorgung trennen.
PROBLEM LÖSUNG(EN)
Die Heizung lässt sich
nicht anschalten.
Prüfen Sie, ob an der Heizung die richtige Spannung anliegt.
Stellen Sie sicher, dass der Regler nicht in der Position "Off" steht.
Lasttrennschalter oder
Auslösen de FI-
Schutzschalters
Überprüfen Sie, ob der Lasttrennschalter für die Strombedingungen ausgelegt ist,
die auf dem Regleretikett angegeben sind.
Den Regler auf sichtbare Schäden überprüfen (siehe Überprüfungsverfahren).
Kabelanschlüsse überprüfen (nur durch qualifizierte Personen)
© BriskHeat
®
Corporation. Tutti i diritti riservati.
38
37
Italian (Italiano)
INDICE
Introduzione ............................................................................................................................................................ 38
Applicazioni ............................................................................................................................................................ 38
Omologazioni ......................................................................................................................................................... 38
Importanti istruzioni di sicurezza ............................................................................................................................39
Specifiche tecniche ................................................................................................................................................40
Instruzioni di installazione ......................................................................................................................................41
Istruzioni d'uso ........................................................................................................................................................43
Istruzioni per la manutenzione ...............................................................................................................................43
Procedure di emergenza ........................................................................................................................................44
Guida alla risoluzione dei problemi.........................................................................................................................44
Informazioni sulla garanzia .................................................................................................................................... 48
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il riscaldatore BriskHeat XtremeFLEX
®
. Il riscaldatore è progettato per durare a lungo
e con efficienza: funzionalità, affidabilità e sicurezza sono le sue caratteristiche chiave. Per ulteriori informazioni
su questo o altri prodotti BriskHeat potete contattare il vostro distributore BriskHeat locale o telefonare ai numeri
verdi 1-800-848-7673 e 614-294-3376 (solo Stati Uniti e Canada).
APPLICAZIONI
Applicazioni previste:
Riscaldamento generico su superfici piane o
ricurve
Applicazioni vietate:
Immersione nei liquidi
Installazioni permanenti
Riscaldamento locali
Nastri e cavi scaldanti
Manuale d’istruzioni
OMOLOGAZIONI
2014/35/UE (Direttiva Bassa Tensione)
IEC 60519-1:2015, 60519-2:2006
2011/65/UE (Direttiva RoHS 2)
BS0, BS0-G, RKF, RKP, BIHE, HTCE
BS0, BS0-G
XtremeFLEX
®
Nastri e cavi scaldanti
Leggere e comprendere questo manuale prima di
installare, utilizzare o effettuare la manutenzione di
questo prodotto. La mancata comprensione di queste
istruzioni potrebbe causare incidenti, causando lesioni
gravi o mortali.
Conservare queste istruzioni per consultazioni future.
Approvazione valida solo per uso interno
a secco
XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
39
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
40
CAUTION
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE TECNICHE
SIMBOLO AVVISO DI
SICUREZZA
Il simbolo sopra riportato serve a richiamare l’attenzione sulle istruzioni
relative alla sicurezza personale. Esso segnala importanti precauzioni di
sicurezza. Significa “ATTENZIONE! Siate vigili! Ne va della vostra
sicurezza personale!” Leggere il messaggio seguente e fare attenzione
alla possibilità di lesioni personali o morte.
AVVERTENZA
L’utilizzatore finale deve osservare quanto segue:
Il cablaggio elettrico può essere effettuato soltanto da
personale qualificato.
Tutti i cablaggi elettrici devono essere conformi alle
normative elettriche locali.
La persona che effettua l’installazione/il cablaggio finale
deve essere qualificata per questo lavoro.
L’utilizzatore finale è responsabile della fornitura di un
idoneo dispositivo di disconnessione.
L’utilizzatore finale è responsabile della fornitura di un
idoneo dispositivo di protezione elettrica. Si raccomanda
vivamente di utilizzare un interruttore differenziale.
La mancata osservanza delle presenti avvertenze potrebbe
comportare lesioni personali o danni al riscaldatore.
Pericoli immediati che COMPORTERANNO gravi lesioni personali
o la morte.
Pericoli o pratiche non sicure che POTREBBERO comportare
gravi lesioni personali o morte.
Pericoli o pratiche non sicure che POTREBBERO comportare
lesioni personali lievi o danni alle cose.
Modelli
nastri di
silicio
Massima densità di potenza
Raggio di
piegatura
minimo
Temperatura massima di
esposizione
Umidità
massima
Protezio
ne
ingresso
Elemento di
riscaldament
o con messa
a terra
Resistenza
chimica e
all'umidità
Controllo della
temperatura
integrato
BS0 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
BS0-G 4.3 W/in² (0.7 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
IS
R
3.0 W/in²
(
0.5 W/cm²
)
1/4’’
(
6 mm
)
450°F
(
232°C
)
95% IP66 
RKF 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66 
RKP 1.0 W/in² (0.2 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 450°F (232°C) 95% IP66  
Modelli cavi
di tessuto Massima densità di potenza
Raggio di
piegatura
minimo
Temperatura massima di
esposizione
Umidità
massima
Protezio
ne
ingresso
Elemento di
riscaldament
o con messa
a terra
Resistenza
chimica e
all'umidità
Controllo della
temperatura
integrato
HTC* 21 W/ft (69 W/m) 1/8” (3mm)
Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(500° C)
95% IP5X
HWC* 60 W/ft (197 W/m) 1/8” (3mm)
Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(500° C)
95% IP5X
HTCE*
18 W/ft (60 W/m)
36 W/ft (120 W/m) 3/16” (4.7mm) Riutilizzabile a 842°F (450°C)
Installazione singola 1400°F
(760° C)
95% IP50
* I modelli sono destinati esclusivamente all'uso interno o di laboratorio. Non adatto all'utilizzo esterno.
La mancata osservanza delle presenti avvertenze potrebbe
comportare lesioni personali o danni al riscaldatore.
Ispezionare tutti i componenti prima dell'uso (vedere
pagina 9).
Non manipolare mai il riscaldatore mentre è in funzione;
scollegarlo sempre dalla fonte di alimentazione e lasciarlo
raffreddare prima di maneggiarlo.
Progettato per l'uso su superfici metalliche. Non utilizzare
su superfici di plastica.
Non avvolgere il riscaldatore su se stesso.
Se si verificano delle perdite di materiale esterno sul
riscaldatore, scollegarlo dalla fonte di alimentazione e pulirlo
dopo averlo lasciato raffreddare.
Non utilizzare mai un riscaldatore senza l'idoneo dissipatore
(si considera che il dispositivo riscaldato sia un dissipatore).
Non azionare il riscaldatore al di sopra del valore nominale
della temperatura.
Fissare il riscaldatore al dispositivo utilizzando soltanto i
metodi prescritti.
Non utilizzare il sistema di controllo e riscaldamento in caso
di danneggiamento di qualsivoglia componente.
Non riparare i sistemi di controllo e riscaldamento
danneggiati o difettosi.
Non schiacciare né sottoporre alcun componente del
sistema, incluso il cavo, a elevate sollecitazioni fisiche.
Scollegare il sistema di controllo e riscaldamento quando
q
uesto non è in uso.
CAUTION
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle presenti avvertenze potrebbe comportare
scosse elettriche, rischio di incendi e lesioni personali.
Non immergere alcuna parte del sistema né vaporizzare
liquidi sopra lo stesso.
Mantenere i materiali volatili o combustibili lontani dal
sistema di controllo e riscaldamento quando questo è in
uso.
Tenere gli oggetti metallici taglienti lontani dal sistema di
controllo e riscaldamento.
Utilizzare il sistema di controllo e riscaldamento soltanto nei
luoghi prescritti.
Non modificare il prodotto. Eventuali modifiche
invalideranno la
g
aranzia.
PERICOLO
Chiunque non abbia letto e compreso tutte le istruzioni operative non
è qualificato a usare questo prodotto.
PERICOLO
PERICOLO Modelli
nastri di
tessuto Massima densità di potenza
Raggio di
piegatura
minimo
Temperatura massima di
esposizione
Umidità
massima
Protezio
ne
ingresso
Elemento di
riscaldament
o con messa
a terra
Resistenza
chimica e
all'umidità
Controllo della
temperatura
integrato
BIH *
Standard: 8.6 W/in² (1.3 W/cm²)
1/4’’ (6 mm)
Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(500° C)
95% IP5X
Ampiezza: 5.1 W/in² (0.8 W/cm²)
BIH-G * 9.6 W/in² (1.5 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) 482°F (250°C) 95% IP5X 
BIHE * 3.8 W/in2 (0.6 W/cm2)
7.6 W/in2 (1.2 W/cm2)
12.7 W/in2 (2.0 W/cm2)
1/4’’ (6 mm)
Riutilizzabile a 842°F (450°C)
Installazione singola 1400°F
(760° C)
95% IP50 
BWH *
Standard: 13.1 W/in² (2.0 W/cm²)
1/4’’ (6 mm)
Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(500° C)
95% IP5X
Ampiezza: 7.7 W/in² (11.2 W/
cm²)
BWH-D * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/4’’ (6 mm) Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(
500° C
)
95% IP5X
B00 * 8.6 W/in² (1.3 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(
500° C
)
95% IP5X
BW0 * 13.1 W/in² (2.0 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) Riutilizzabile a 572°F (300°C)
Installazione singola 932°F
(
500° C
)
95% IP5X
IFG * 6.0 W/in² (0.9 W/cm²) 1/8’’ (3 mm) 900°F (482°C) 95% IP5X
XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
41
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
42
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Requisiti:
Assicurarsi che il nastro scaldante non sia piegato o attorcigliato, e che non vi sia una porzione di nastro
penzolante non aderente alla superficie (B). Non sovrapporre il nastro scaldante su se stesso (C).
Fissare il nastro scaldante alla superficie mediante nastro di alluminio, nastro in fibra di vetro o un dispositivo di
serraggio meccanico che non causi danni al nastro scaldante.
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da persone qualificate.
Non è necessario alcun attrezzo particolare o dispositivo di protezione per maneggiare questo prodotto
(applicazioni o superfici specifiche potrebbero richiedere l'impiego di dispositivi di protezione).
Intervallo temperatura di installazione: Da -60°F a 131°F (-51°C a 55°C).
Gioco di 3" (7,5cm) richiesto intorno al serbatoio durante l'installazione.
La tensione e la frequenza devono rientrare nel +/- 10% del valore specificato sull’etichetta del prodotto.
Se il riscaldatore non è messo a terra occorre montarlo su una superficie con messa a terra oppure
installare uno schermo conduttivo messo a terra tra il riscaldatore e la superficie.
Preparazione della superficie:
B.) Installazione errata:
Nastro scaldante penzolante non
aderente alla superficie
Fase 3
C.) Installazione errata:
Nastro scaldante sovrapposto su se
stesso
Installare sempre il riscaldatore su una superficie pulita e regolare per garantire prestazioni ottimali e una
maggiore durata. Detriti e residui sulla superficie possono non solo danneggiare il riscaldatore ma anche
diminuirne l’efficacia, in quanto riducono il trasferimento di calore tra la superficie e il riscaldatore stesso.
Rimuovere o evitare il contatto con i bordi taglienti, inclusi gli angoli ruvidi, gli schizzi di saldatura, i bulloni
esposti e così via.
Rimuovere o evitare il contatto con ruggine, adesivi o altri rivestimenti.
Rimuovere olio, umidità, gel e altri liquidi.
Installazione:
Fase 1
Rimuovere il riscaldatore dalla confezione. Condurre un'ispezione visiva del riscaldatore. Non utilizzare in caso
di rottura o danneggiamento.
Fase 2
Installazione del nastro di riscaldamento: È possibile installare il nastro di riscaldamento flessibile su una
superficie piana e/o curva. In caso di superficie piana, collocare il nastro di riscaldamento sulla superficie da
scaldare. In caso di superficie curva, avvolgere il nastro di riscaldamento intorno alla superficie da scaldare (A).
È necessario che la lunghezza di un intero lato del nastro di riscaldamento sia completamente in contatto con la
superficie.
A.) Installazione corretta
Collegamento del nastro scaldante all’alimentazione elettrica:
ATTENZIONE: Il riscaldatore è progettato per funzionare a una tensione specifica. Fare riferimento
all’etichetta sul riscaldatore per informazioni sulla tensione e sulla potenza di esercizio corrette. La
mancata messa in funzione del riscaldatore alle caratteristiche specificate può provocare
surriscaldamento della copertura riscaldante, della superficie soggetta a riscaldamento o danni personali.
Tenere presente inoltre che l’erogazione di una tensione troppo bassa darà luogo a un riscaldamento
insufficiente.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato e in conformità con tutte le
normative e i regolamenti vigenti.
1.
Il riscaldatore non deve essere utilizzato senza un dispositivo di controllo della temperatura.
I nastri riscaldanti della serie RKP sono prodotti con una temperatura incorporata con un dispositivo di
controllo della temperatura incorporato. Questo dispositivo di controllo della temperatura è progettato per
far funzionare il riscaldatore ad una temperatura prestabilita.
Modelli RKP1A, RKP2A: 70 ° F (21 ° C)
Modelli RKP1A, RKP2A: 70 ° F (21 ° C)
2.
Assicurarsi che il riscaldatore sia protetto da un interruttore automatico o da un fusibile di potenza
adeguata.
3.
Si consiglia vivamente l’utilizzo di un interruttore salvavita di sicurezza, che potrebbe essere comunque
richiesto.
4A. Se il nastro scaldante è stato fornito con una spina:
Collegare il cavo di alimentazione al controller appropriato o all'alimentatore.
4B. Se il nastro scaldante non è stato fornito con una spina:
I due fili elettrici (dello stesso colore) devono essere collegati alla fonte di alimentazione elettrica (o al
dispositivo di controllo della temperatura) direttamente, tramite una scatola di giunzione o a un connettore
accoppiato a una presa collegata alla fonte di alimentazione elettrica. I nastri scaldanti XtremeFLEX®
BriskHeat sono non polarizzati, il che consente di collegare qualsiasi filo al neutro o alla fase. Nelle serie
BIH-G o BS0-G, il terzo filo elettrico, di colore verde (o avente una striscia verde), deve essere collegato
alla messa a terra.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni potrebbe
causare danni alle cose, lesioni personali o morte.
XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
43
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
44
Il presente riscaldatore non possiede un dispositivo di sicurezza per le alte temperature
e, in determinate condizioni, potrebbe superare la temperatura nominale massima.
Occorre una sorveglianza continua laddove ci si avvicini al limite di temperatura del
dispositivo. Non utilizzare un riscaldatore che ha superato la sua temperatura massima
di esposizione.
Chiunque abbia letto e compreso le presenti istruzioni è
qualificato per effettuare la manutenzione di questo riscaldatore.
ISTRUZIONI D'USO
1.
Il riscaldatore non deve essere utilizzato senza un dispositivo di controllo della temperature.
2.
Controllare spesso il riscaldatore durante l'uso per assicurarsi che vi sia una normale temperatura/
emissione di calore.
3.
Scollegare quando non in uso.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Manutenzione:
Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti dopo che il riscaldatore è stato lasciato
raffreddare a temperatura ambiente e con l’elettricità scollegata.
Questo prodotto deve essere ispezionato prima dell'installazione e almeno ogni 3 mesi durante l’uso.
È possibile rimuovere sporco, olio, grasso o altre sostanze estranee con un panno umido e dei comuni
detergenti delicati.
Non tentare di riparare un riscaldatore danneggiato.
Ispezione:
L'ispezione deve essere eseguita dopo che il riscaldatore è stato lasciato raffreddare a temperatura
ambiente e con l’elettricità scollegata.
L'elemento di riscaldamento deve essere privo di tagli, crepe o forature.
L'isolamento dei cavi di alimentazione non deve riportare spaccature visibili.
Il riscaldatore deve essere libero da eventuali accumuli di sporcizia, olio, grasso o altri materiali estranei.
Conservazione:
Questo prodotto deve essere conservato a temperatura ambiente in un ambiente con un'umidità relativa
inferiore all’80%.
Smaltimento:
Questo prodotto non contiene sostanze pericolose e può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
PROCEDURE DI EMERGENZA
Scosse elettriche:
Non toccare la persona infortunata mentre è ancora in contatto con la corrente elettrica.
Contattare il servizio di emergenza locale se la persona infortunata presenta: gravi ustioni, confusione,
difficoltà respiratoria, aritmia, arresto cardiaco, dolori e contrazioni muscolari, convulsioni o perdita di
coscienza.
Ustioni lievi:
Tenere la zona ustionata sotto acqua corrente fredda per 10-15 minuti.
Togliere gli anelli o altri elementi che stringono dalla zona ustionata.
Ustioni gravi:
Chiamare il servizio di emergenza locale.
Proteggere la persona da ulteriori pericoli.
Togliere gli anelli o altri elementi che stringono dalla zona ustionata.
Controllare la respirazione e, se necessario, eseguire la rianimazione cardiopolmonare (RCP).
Incendio:
Chiamare il servizio di emergenza locale.
Se è sicuro farlo, utilizzare un estintore per estinguere il fuoco, altrimenti evacuare la zona e collocarsi a
distanza di sicurezza attendendo l’arrivo dei soccorsi.
Questo riscaldatore è costruito da materiali non resistenti alle fiamme che, tuttavia, potrebbero incendiare
eventuali materiali combustibili nelle vicinanze.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Leggere questa guida prima di contattare BriskHeat®. Questa guida è stata concepita per rispondere alle
domande più frequenti. Se non si è in grado di identificare il problema o se si ha bisogno di ulteriore assistenza,
contattare il distributore/rappresentante locale o lo stabilimento BriskHeat telefonando ai numeri:
1-800-848-7673, 614-294-3376, oppure via e-mail a bhtsales[email protected].
Leggere e assicurarsi di aver compreso queste procedure prima di usare il
riscaldatore. In caso di emergenza scollegare il riscaldatore dall'alimentazione.
PROBLEMA SOLUZIONE(I)
Il riscaldatore non si
accende.
Verificare che il riscaldatore sia collegato alla tensione corretta.
Verificare che il regolatore non sia in posizione "off" (spento).
L'interruttore o il
dispositivo di corrente
residua scattano.
Verificare che l’interruttore corrisponda ai requisiti di corrente contrassegnati
sull’etichetta del riscaldatore.
Ispezionare il riscaldatore alla ricerca di danni (si veda la procedura di ispezione).
Ispezionare le estremità dei cablaggi (solo persone qualificate).
XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
45
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
46
NOTA NOTA
XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti XtremeFLEX® Nastri e cavi scaldanti
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
47
© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.
48 PN:10315 Rev N
NOTA INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
BriskHeat assicura la garanzia di questo prodotto all'acquirente originale per il periodo di diciotto (18) mesi dalla
data di spedizione o di dodici (12) mesi dalla data di installazione, a seconda di quale viene prima. L'obbligo e il
rimedio esclusivo da parte di BriskHeat ai sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o alla
sostituzione, a discrezione di BriskHeat, di qualsiasi parte del prodotto che può rivelarsi difettosa in condizioni di
uso e manutenzione conformi in seguito alla verifica da parte di BriskHeat e che è determinata difettosa da parte
di BriskHeat. I dettagli completi della garanzia si possono trovare online all'indirizzo www.briskheat.com o
contattandoci al numero 1-800-848-7673 (numero verde, Stati Uniti / Canada) o 1-614-294-3376 (tutto il
mondo).
Sede aziendale:
4800 Hilton Corporate Dr.
Columbus, OH 43232, Stati Uniti
Europa:
P.O. Box 420124
44275 Dortmund, Germania
Numero verde: 800-848-7673
Telefono: 614-294-3376
Fax: 614-294-3807
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BriskHeat BWH-D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario