Samsung SAMSUNG D85 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

15
ENGLISH
MEMO
1
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Identifi cación de características / Contenidos de la cámara
Duración de la pila y número de disparos
(tiempo de grabación)
Indicador del monitor LCD
Dial del modo
Tomar una fotografía
Reproducción / Borrado de imágenes
Descarga de imágenes
Especifi caciones
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Contenido
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios
sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD
de software.
2
Familiarización con su cámara fotográfi ca
PELIGRO ADVERTENCIA
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Esto podría
ocasionar un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños en la
cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones
deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servi-
cios Samsung Camera.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la
use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimen-
tación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto
con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga
utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas
eléctricas.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, ya
que puede aumentar el riesgo de explosión.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la má-
quina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la
tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio
o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presen-
tar un riesgo de descarga eléctrica.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colo-
car el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la
vista.
Por razones de seguridad mantenga este producto y los accesorios
fuera del alcance de los niños y de los animales para evitar acciden-
tes, p. ej.:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un
tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento
de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos
pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares con temperaturas extremadamente
elevadas, como un vehículo estanco, a la luz directa del sol u otros
lugares de variaciones extremas de temperatura. La exposición a
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los com-
ponentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede
provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o
provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en
una zona muy ventilada.
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
3
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el
estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos
de funcionamiento de la cámara.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que
la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas
con otra cámara.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca
del estuche de una cámara.
No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche.
Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se
tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con manos u objetos.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la
piel.
La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podrían provocar un
fuego o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje
al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo
periodo de tiempo.
De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y
dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,
podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con
las especifi caciones de la cámara puede hacer que la cámara no
funcione correctamente. Recomendamos la utilización de la pila
incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente.
Ä
Adaptador de CA disponible
Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro ( ) : 2.35
- Antes de tomar una fotografía, compruebe el tipo de pila colocada.
Si no es la correcta para la cámara, ésta podría no funcionar cor-
rectamente.
4
Puerto de entrada de
conexión de CC
Micrófono
Ä
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opciona-
les, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Botón obturador
Identifi cación de características / Contenidos de la cámara
Dial del modo
Objetivo / Tapa
del objetivo
Altavoz
Botón de alimentación
de energía
Flash
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Terminal de
conexión USB/AV
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón E (Efectos)
Orifi cio de la correa
Monitor LCD
Botón de 5 funciones
Botón de modo de reproducción /
impresora
Botón Fn / Delete
Lámpara de estado
de la cámara
Pila recargable
(SNB-2512)
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
Cable USB Cable AV
Correa de la cámara fotográ-
fi c a
Cámara
Pilas alcalinas AA
Cargador (SBC-N2) Cable de CA Funda para la cámara CD de software
Manual de usuario,
Garantía del producto
Elementos
incluidos
Elementos
opcionales
5
ESPAÑOL
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo
especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la
capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el
sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Ä
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del
zoom. El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes
en movimiento.
Tamaño de la
imagen grabada
SUPER
FINA
FINA
NORMAL
30CPS 15CPS
Imagen
fi j a
Ÿ
57 103 180 - -
¬
68 115 206 - -
84 134 233 - -
93 158 271 - -
172 265 425 - -
558 663 742 - -
Imagen en
movimiento
ì
-- -
Unos 3'36" Unos 7'2"
-- -
Unos 13'18" Unos 25'38"
Modelo SNB-2512
Tipo Ni-MH
Capacidad
25
00mAh
Voltaje 1.2V x 2
Tiempo de carga
Aproximadamente 300 minutos
(uso para SBC-N2)
Ä
Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.
Especifi caciones de la pila recargable SNB-2512
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos
de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación.
- Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad)
- Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)
6
Indicador del monitor LCD
Ä
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software.
Número de tomas disponibles restantes
/
tiempo
restante
6/00:00:00
Ì
Icono de tarjeta de memoria /
Icono de memoria interna
Ö
/
×
Í
Modo de grabación
Color / Saturación
Valor de apertura/ Velocidad del obturador
F2.8, 1/30
Reconocimiento del rostro
Flash
Disparador automático
Macro
Contraste
Nitidez / Sin sonido
/
Ç
Cuadro del enfoque automático
MEM. VOZ
Ï
Velocidad del zoom digital / barra del zoom digital /
óptico
Pila
Tamaño de la imagen
Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros
Medición
Modo de unidad
ISO
Equilibrio de blanco
Compensación de exposición
Fecha / Hora
2007/08/01 01:00 PM
Advertencia de movimiento de la cámara
7
ESPAÑOL
Dial del modo
AUTO
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil
con el mínimo de interacción por parte del usuario.
PROGRAMA
Si selecciona el modo de programa, la cámara utilizará
los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar
manualmente todas las funciones excepto el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
ASR
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le
ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
MANUAL
Puede confi gurar manualmente todas las funciones
excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
ESCENA
Use el menú para confi gurar fácilmente los valores ópti-
mos para varias situaciones de disparo.
RETRATO
Utilice este menú para tomar una foto de una persona.
NOCTURNO
Este modo ayuda obtener buenas fotografías durante la
noche y en la oscuridad.
IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que
lo permita el tiempo de grabación disponible.
8
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Cómo grabar una imagen en movimiento
Gire el dial de modo y seleccione (
´
).
1. Encienda la cámara y seleccione un
modo girando el dial de modos.
2. Sujete la cámara según se muestra
3. Confi rme la composición
4. Tome una
fotografía
Pulsando la mitad de
la posición hacia abajo
Se comprueba el estado
de enfoque y fl ash.
Si pulsa a fondo
Se toma la imagen
1. Confi rme la composición
2. Inicie la grabación
Pulse el botón del obturador y se
iniciará la grabación, y pulse el botón
del obturador de nuevo para detener
la grabación.
9
ESPAÑOL
Reproducción de las imágenes
-Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
Pulse el botón de reproducción (
Î
).
Eliminación de imágenes
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izqui-
erda/Derecha y pulse el botón
ELIMINAR
(
Õ
).
Seleccione la imagen que desea reproducir
presionando el botón Izquierda / Derecha
Reproducción / Borrado de imágenes
[IMAG INDIV] [IMAG MINIAT]
2. Para añadir imágenes que desee borrar,
pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha : selecciona
imágenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK : borra las imágenes selecciona-
das.
3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA /
ABAJO y después pulse el botón OK (ACEPTAR).
- Si se selecciona [NO] : cancela “Eliminar imagen”.
- Si se selecciona [SÍ] : borra las imágenes seleccionadas.
Ä
Modo Manera: si pulsa el botón de encendido durante más de 3
segundos, cambiará el ajuste del zumbador y del sonido
de inicio a DESACTIVADO, aunque lo haya establecido
en ACTIVADO.
¿ELIMINAR?
NO
CONFIRM
OK
¿ELIMINAR?
NO
SELECC.
CONFIRM
T OK
SELECC.
ELIMINAR
T
OK
ANTER
ANTER
SIGUIEN
SIGUIEN
10
Para Windows Para Macintosh
Ordenador con procesador superior
a Pentium II 450 MHz
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Power Mac G3 o posterior
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
(se recomienda más de 512 MB)
200 MB de espacio disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Mínimo 64 MB de RAM
(se recomienda más de 256 MB)
110 MB de espacio disponible en disco
Puerto USB Puerto USB
Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla de 1024
x 768 píxeles a color de 16 bits (se reco-
mienda una pantalla a color de 24 bits)
MicroSoft DirectX 9.0C
Modo de conexión de PC
2. Descargue las imágenes
1. Instale el software suministrado.
- Conecte la cámara y el ordenador con el
cable USB suministrado y descargue la
imagen en el ordenador para guardarla.
Descarga de imágenes
11
ESPAÑOL
Especifi caciones
Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,5” CCD
- Píxeles efectivos: Aprox. 8,2 Megapíxeles
- Total Píxeles: Aprox. 8,3 Megapíxeles
Lente - Distancia focal:
Lente SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm
(Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 190 mm)
- Nº de F: F 2,8 ~ F 4,6
- Zoom digital:
Modo de Imagen fija: 1.0X ~ 5.0X
Modo de reproducción: 1 X ~ 12 X
(depende del tamaño de la imagen)
Monitor LCD - LCD TFT de -2,5” a color (230.000 puntos)
Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL, Multi-AF, Recono-
cimiento del rostro AF
- Alcance
NORMAL Macro Super Macro Macro automática
Angular
80 cm ~
Infinito
5 cm ~ 80 cm 1 cm ~ 5 cm 5 cm~ infinito
Teleob-
jetivo
50 cm ~ 80 cm - 50 cm~ infinito
Obturador - Velocidad 1 ~ 1/2.000 seg.
( Manual: 15 ~ 1/2,000 sec.,
Nocturno: 15 ~ 1/2,000 sec.,
Fuegos artificiales: 4 sec.)
Exposición - Control: Programa AE, Exposición Manual
Reconocimiento del rostro AE
- Medición: múltiple, al centro, puntual
- Compensación : ±2 EV
(en pasos de 1/3 EV)
- ISO : AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash - Modos: Automático, Automático y Reducción de
ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización
lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos
rojos
- Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3 m,
Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,5 m
- Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg.
Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+
Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Azul, Rojo, Verde, Negativo,
Personalizado
Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H,
Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable
Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
- Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.)
Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable
por el usuario)
Toma fotográfica - Modo de Imagen
·Modos: Auto, Programa, ASR, Manual, Escena,
Retrato , Nocturno
· Escena : Niños, Paisaje, Texto, Primer plano,
Ocaso, Amanecer, Luz de fondo, Fuegos
artificiales, Playa y nieve, Autorretrato,
Comida, Café
·Toma fotográfica : Individual, Continuo, AEB,
Captura de movimiento, DIS.
INT
· Disparador automático: 10 seg., 2 seg.,
Doble, Detector de movimiento
12
Especifi caciones
- Imagen en movimiento
· Con audio (tiempo de grabación: en función de la
capacidad de la memoria)
·Tamaño : 640x480, 320x240
· Velocidad de cuadros: 30 cps, 15 cps
· Zoom óptico hasta 5.0X
(Grabación de voz activada durante el uso de
zoom óptico)
· Edición de película (incrustado): Pausa durante la
grabación, captura de imagen fija
Almacenamiento - Medio
· Memoria interna: 19 MB de memoria flash
· Memoria externa (Opcional)
: Tarjeta MMC (hasta 1 GB garantizado),
Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado),
Tarjeta SDHC (hasta 4 GB garantizado)
- Formato de archivo:
·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG)
·Audio: WAV
- Tamaño de la imagen
Ÿ¬✩✨✧
3264X
2448
3264X
2176
3264X
1824
2592X
1944
2048X
1536
1024X
768
- Tamaño de la imagen (tamaño 256 MB)
Ÿ¬✩✨✧
Superfina 57 68 84 93 172 558
Fina 103 115 134 158 265 663
Normal 180 206 233 271 425 742
Ä
Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de
Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la
configuración de la cámara.
Botón “E” - Efecto: Color, Ajuste de imagen, Color especial,
Diversión (Highlight, Compuesto, Marco de foto)
- Edición: Cambiar tamaño, Rotar, Color, Color especial( Filtro
de color, Máscara de color ), Ajuste de imagen (Brillo,
Contraste, Saturación, Añadir ruido, Reducción de
ojos rojos) Diversión (Dibujo animado, Highlight, Com-
puesto, Marco de foto, Pegatina)
Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en
miniatura, Presentación, Imagen en
movimiento
Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0
- Audio : Monofónico
- Salida de video: NTSC, PAL
(seleccionable por el usuario)
- Adaptador CC: 3,3 V
13
ESPAÑOL
Especifi caciones
Fuente de alimentación de energía - Pila principal: 2 x AA alcalinas
- Pila recargable : Juego SNB-2512
(2 x pilas AA Ni-MH y cargador)
Ä
La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta.
Dimensiones (WxHxD) - 100,3 x 63 x 23,4 mm
(excluyendo el saliente)
Peso - Aprox. 154 g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C
Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Ä
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ä
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietari-
os.
14
Forma correcta de desechar este producto
Samsung Techwin se preocupa del medio ambiente en
todas las fases de fabricación para conservar el entorno,
y hace lo necesario para proporcionar a sus clientes
productos respetuosos con el medio ambiente. La marca
Eco indica que Samsung Techwin fabrica productos
respetuosos con el medio ambiente y que estos productos
cumplen con la directiva EU RoHS.
Desecho correcto de este producto (deshacerse de equipo
eléctrico y electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de
esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al fi nalizar su vida útil no deberá elimi-
narse junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al
entorno o a la salud humana por los vertidos incontrolados, separe esto
de otros tipos de basura y recíclelo de forma responsable para pro-
mover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con
su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
15
ESPAÑOL
NOTAS

Transcripción de documentos

MEMO ENGLISH 15 Familiarización con su cámara fotográfica  Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.  Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.  Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.  Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. Contenido ESPAÑOL Familiarización con su cámara fotográfica Identificación de características / Contenidos de la cámara Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Indicador del monitor LCD Dial del modo Tomar una fotografía Reproducción / Borrado de imágenes Descarga de imágenes Especificaciones 1 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Familiarización con su cámara fotográfica PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños en la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, ya que puede aumentar el riesgo de explosión. No introduzca ni deje caer objetos metálicos o inflamables en la máquina a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas. No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica. 2 No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista. Por razones de seguridad mantenga este producto y los accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales para evitar accidentes, p. ej.: - Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente. - Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara. Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque. No deje esta cámara en lugares con temperaturas extremadamente elevadas, como un vehículo estanco, a la luz directa del sol u otros lugares de variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio. Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada. Familiarización con su cámara fotográfica PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. No dispare el flash cuando esté en contacto con manos u objetos. No toque el flash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel. Ä Adaptador de CA disponible Voltaje : 3,3V, Amper : 2,0A, Diámetro ( ) : 2.35 - Antes de tomar una fotografía, compruebe el tipo de pila colocada. Si no es la correcta para la cámara, ésta podría no funcionar correctamente. Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche. ESPAÑOL La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podrían provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. - No inserte la pila con la polaridad invertida. La utilización de un adaptador de CA que no se corresponda con las especificaciones de la cámara puede hacer que la cámara no funcione correctamente. Recomendamos la utilización de la pila incluida o el uso de una pila recargable, exclusivamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara. Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara. 3 Identificación de características / Contenidos de la cámara Lámpara de estado de la cámara Botón de alimentación de energía Dial del modo Botón obturador Botón T de zoom (Zoom digital) Altavoz Botón W de zoom (Miniatura) Botón E (Efectos) Flash Lámpara del sensor AF / disparador automático Monitor LCD Orificio de la correa Terminal de conexión USB/AV Objetivo / Tapa del objetivo Puerto de entrada de conexión de CC Botón Fn / Delete Micrófono Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción / impresora Elementos incluidos Cámara Pilas alcalinas AA Cable USB Cable AV Correa de la cámara fotográfica Manual de usuario, Garantía del producto Cable de CA Funda para la cámara CD de software Elementos opcionales Tarjeta de memoria SD / SDHC / MMC Pila recargable (SNB-2512) Cargador (SBC-N2) Ä Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. 4 Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación. - Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad) - Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)  Especificaciones de la pila recargable SNB-2512 Modelo SNB-2512 Tipo Ni-MH Capacidad 2500mAh Voltaje Tamaño de la imagen grabada Imagen fija Imagen en movimiento Ÿ ¬ ­ ✩ ✨ ✧ ì ❪ SUPER FINA FINA NORMAL 30CPS 15CPS 57 103 180 - - 68 115 206 - - 84 134 233 - - 93 158 271 - - 172 265 425 - - 558 663 742 - - - - - Unos 3'36" Unos 7'2" - - - Unos 13'18" Unos 25'38" ESPAÑOL 1.2V x 2 Aproximadamente 300 minutos Tiempo de carga (uso para SBC-N2) Ä Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.  Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria. Ä Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom. El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento. 5 Indicador del monitor LCD Número de tomas disponibles restantes / tiempo restante 6/00:00:00 Icono de tarjeta de memoria / Icono de memoria interna Ö/× Ì Í   Ï MEM. VOZ Velocidad del zoom digital / barra del zoom digital / óptico Modo de grabación  Pila  Tamaño de la imagen Color / Saturación  Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros Valor de apertura/ Velocidad del obturador  F2.8, 1/30 Reconocimiento del rostro Flash  Disparador automático  Macro   Contraste Nitidez / Sin sonido /Ç Cuadro del enfoque automático   Ä Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. 6       Medición Modo de unidad ISO Equilibrio de blanco Compensación de exposición Fecha / Hora 2007/08/01 01:00 PM Advertencia de movimiento de la cámara Dial del modo  Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara. AUTO Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. RETRATO Utilice este menú para tomar una foto de una persona. ESPAÑOL PROGRAMA Si selecciona el modo de programa, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. ESCENA Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. ASR Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. NOCTURNO Este modo ayuda obtener buenas fotografías durante la noche y en la oscuridad. MANUAL Puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. IMAGEN EN MOVIMIENTO Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible. 7 Tomar una fotografía  Cómo tomar una fotografía 1. Encienda la cámara y seleccione un modo girando el dial de modos. 4. Tome una fotografía Pulsando la mitad de la posición hacia abajo Se comprueba el estado de enfoque y flash. 2. Sujete la cámara según se muestra  Cómo grabar una imagen en movimiento Gire el dial de modo y seleccione ( ´ ). 1. Confirme la composición 3. Confirme la composición 2. Inicie la grabación Pulse el botón del obturador y se iniciará la grabación, y pulse el botón del obturador de nuevo para detener la grabación. 8 Si pulsa a fondo Se toma la imagen Reproducción / Borrado de imágenes  Reproducción de las imágenes -Se muestra la última imagen guardada en la memoria. Pulse el botón de reproducción ( Î ). Seleccione la imagen que desea reproducir presionando el botón Izquierda / Derecha  Eliminación de imágenes - Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ). ¿ELIMINAR? ¿ELIMINAR? NO SÍ NO SÍ T SELECC. [IMAG MINIAT] 2. Para añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón T. - Botón Izquierda/ Derecha : selecciona imágenes - Botón T : comprueba si se han borrado - Botón OK : borra las imágenes seleccionadas. ESPAÑOL Ä Modo Manera: si pulsa el botón de encendido durante más de 3 segundos, cambiará el ajuste del zumbador y del sonido de inicio a DESACTIVADO, aunque lo haya establecido en ACTIVADO. OK CONFIRM OK CONFIRM [IMAG INDIV] ANTER T SIGUIEN SELECC. OK ELIMINAR 3. Seleccione los valores del submenú pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón OK (ACEPTAR). - Si se selecciona [NO] : cancela “Eliminar imagen”. - Si se selecciona [SÍ] : borra las imágenes seleccionadas. 9 Descarga de imágenes Para Windows Para Macintosh  Modo de conexión de PC 1. Instale el software suministrado. Ordenador con procesador superior a Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) Power Mac G3 o posterior Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Mínimo 128 MB de RAM (se recomienda más de 512 MB) 200 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1 GB) Mínimo 64 MB de RAM (se recomienda más de 256 MB) 110 MB de espacio disponible en disco Puerto USB Puerto USB Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM 2. Descargue las imágenes Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768 píxeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits) MicroSoft DirectX 9.0C - Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB suministrado y descargue la imagen en el ordenador para guardarla. 10 Especificaciones Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 8,2 Megapíxeles - Total Píxeles: Aprox. 8,3 Megapíxeles Lente - Distancia focal: Lente SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm (Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 190 mm) - Nº de F: F 2,8 ~ F 4,6 - Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1.0X ~ 5.0X Modo de reproducción: 1 X ~ 12 X (depende del tamaño de la imagen) - LCD TFT de -2,5” a color (230.000 puntos) Enfoque - Tipo: Enfoque automático TTL, Multi-AF, Reconocimiento del rostro AF - Alcance NORMAL Angular Teleobjetivo 80 cm ~ Infinito Macro Super Macro Macro automática 5 cm ~ 80 cm 1 cm ~ 5 cm 5 cm~ infinito 50 cm ~ 80 cm - 50 cm~ infinito Obturador - Velocidad 1 ~ 1/2.000 seg. (Manual: 15 ~ 1/2,000 sec., Nocturno: 15 ~ 1/2,000 sec., Fuegos artificiales: 4 sec.) Exposición - Control: Programa AE, Exposición Manual Reconocimiento del rostro AE - Medición: múltiple, al centro, puntual - Compensación : ±2 EV (en pasos de 1/3 EV) - ISO : AUTO, 50, 100, 200, 400, 800, 1600 - Modos: Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos - Alcance: Gran angular: 0,4 m ~ 3 m, Teleobjetivo: 0,5 m ~ 2,5 m - Tiempo de recarga: Aprox. 5 seg. Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+ Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Azul, Rojo, Verde, Negativo, Personalizado Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas) - Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.) Estampación de fecha - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario) Toma fotográfica - Modo de Imagen ·Modos: Auto, Programa, ASR, Manual, Escena, Retrato , Nocturno ·Escena : Niños, Paisaje, Texto, Primer plano, Ocaso, Amanecer, Luz de fondo, Fuegos artificiales, Playa y nieve, Autorretrato, Comida, Café ·Toma fotográfica : Individual, Continuo, AEB, Captura de movimiento, DIS. INT ·Disparador automático: 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de movimiento ESPAÑOL Monitor LCD Flash 11 Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio (tiempo de grabación: en función de la capacidad de la memoria) ·Tamaño : 640x480, 320x240 ·Velocidad de cuadros: 30 cps, 15 cps ·Zoom óptico hasta 5.0X (Grabación de voz activada durante el uso de zoom óptico) ·Edición de película (incrustado): Pausa durante la grabación, captura de imagen fija Almacenamiento 12 - Medio ·Memoria interna: 19 MB de memoria flash ·Memoria externa (Opcional) :Tarjeta MMC (hasta 1 GB garantizado), Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado), Tarjeta SDHC (hasta 4 GB garantizado) - Formato de archivo: ·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 ·Imagen en movimiento: AVI (MJPEG) ·Audio: WAV - Tamaño de la imagen Ÿ ¬ ­ ✩ ✨ ✧ 3264X 2448 3264X 2176 3264X 1824 2592X 1944 2048X 1536 1024X 768 - Tamaño de la imagen (tamaño 256 MB) Ÿ ¬ ­ ✩ ✨ ✧ Superfina 57 68 84 93 172 558 Fina 103 115 134 158 265 663 Normal 180 206 233 271 425 742 Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Botón “E” - Efecto: Color, Ajuste de imagen, Color especial, Diversión (Highlight, Compuesto, Marco de foto) - Edición: Cambiar tamaño, Rotar, Color, Color especial( Filtro de color, Máscara de color ), Ajuste de imagen (Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido, Reducción de ojos rojos) Diversión (Dibujo animado, Highlight, Compuesto, Marco de foto, Pegatina) Reproducción de imagen Interfaz - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación, Imagen en movimiento - Conector de salida digital: USB 2.0 - Audio : Monofónico - Salida de video: NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) - Adaptador CC: 3,3 V Especificaciones Fuente de alimentación de energía - Pila principal: 2 x AA alcalinas - Pila recargable : Juego SNB-2512 (2 x pilas AA Ni-MH y cargador) Ä La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta. Dimensiones (WxHxD) - 100,3 x 63 x 23,4 mm (excluyendo el saliente) Peso - Aprox. 154 g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader ESPAÑOL Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Ä Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 13 Forma correcta de desechar este producto Desecho correcto de este producto (deshacerse de equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al entorno o a la salud humana por los vertidos incontrolados, separe esto de otros tipos de basura y recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Samsung Techwin se preocupa del medio ambiente en todas las fases de fabricación para conservar el entorno, y hace lo necesario para proporcionar a sus clientes productos respetuosos con el medio ambiente. La marca Eco indica que Samsung Techwin fabrica productos respetuosos con el medio ambiente y que estos productos cumplen con la directiva EU RoHS. 14 NOTAS ESPAÑOL 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Samsung SAMSUNG D85 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para