Philips 271S4LPYSS/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
271S4
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 37
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 42
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................3
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2. Con guración del monitor ................5
2.1 Instalación ..........................................................5
2.2 Uso del monitor ............................................6
2.3 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA .............................................8
3. Optimización de la imagen ...............10
3.1 SmartImage ...................................................10
3.2 SmartContrast .............................................11
3.3 Philips SmartControl Premium ..........11
3.4 Guía de SmartDesktop ..........................19
4. PowerSensor™ ..................................24
5. Especi caciones técnicas ..................26
5.1 Resolución y modos
predeterminados ........................................28
6. Administración energía .....................29
7. Información administrativa ...............30
8. Atención al cliente y garantía ..........37
8.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores de
panel plano ....................................................37
8.2 Atención al cliente y garantía ..............39
9. Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes ....................................42
9.1 Resolución de problemas ......................42
9.2 Preguntas más frecuentes acerca de
SmartControl Premium .........................44
9.3 Preguntas más frecuentes de carácter
general .............................................................45
1
1
. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento
y se presente la factura original o el recibo
de caja, en los que deberán gurar la fecha
de compra, el nombre del establecimiento, el
modelo del equipo y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático:
Uso
Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador DC,
espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade el
monitor, sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Desconecte el monitor si necesita limpiarlo;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolventes orgánicos (como alcohol), ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar el monitor.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
2
1
. Importante
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niveles excesivos de
calor, frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: 0 - 40 °C 32 - 95 °F
Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las imágenes
quemadas/fantasmas
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención. Active siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistencia técnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo "Centro de información al
consumidor").
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que guran en este manual.
3
1
. Importante
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signi cados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especí ca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government of ce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
4
1
. Importante
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
5
2. Con guración del monito
r
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
271S4
Instalar la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
super cie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Sujete la base con ambas manos.
(1) Acopla con cuidado la base a la
columna hasta que los tres pasadores
de guía descansen sobre los ori cios de
posicionamiento.
(2) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y
je la a la columna de forma segura.
1
2
VGA (Opcional) DVI (Opcional)
6
2. Con guración del monito
r
Conexión a un equipo
1 2 3 4
4
5
1
2
3
1
Entrada de alimentación de CA
2
Entrada DP
3
Entrada DVI
4
Entrada VGA
5
Bloqueo antirrobo Kensington
Conexión a un PC
1. Conecte rmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor
al conector de vídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del
PC y el monitor a una toma de suministro
eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra
alguna imagen, la instalación ha nalizado.
2.2 Uso del monitor
Descripción de los botones de control
7
6
25
4
3
1
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
Permite acceder al menú OSD
.
Con rme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Power sensor.
Permite ajustar el nivel de brillo.
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Teclas de acceso directo
SmartImage. Existen seis
modos disponibles para su
selección: Of ce (O cina), Photo
(Fotografía), Movie (Película),
Game (Juego), Economy
(Ahorro), Off (Apagado).
7
2. Con guración del monito
r
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores LCD
Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades
de la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana grá ca de
control. Un menú en pantalla interactivo tiene el
siguiente aspecto:
3LFWXU
H
,QSXW
2I
I
2Q
3RZHU6HQVRU
&
RORU
/DQ
J
XD
JH
Uso básico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD, puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para mover el
cursor y el botón OK (Aceptar) para con rmar
una selección o el cambio.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Auto
Input
VGA
DVI
DisplayPort
Power Sensor
On
0, 1, 2, 3, 4
Off
Picture
Wide Screen, 4:3, 16:9, 1:1
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
On, Off
Over Scan
OSD Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
H. Position
0, 1, 2, 3
Power LED
V. Position
Resolution Notification
Reset
Information
Language
English
Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
ㅔԧЁ᭛
Color
5000K, 6500K, 7500K, 8200K,
9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
0~100
0~100
Phase
Clock
8
2. Con guración del monito
r
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (1920 x 1080 a 60 Hz). Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: “Use 1920 x 1080 @ 60 Hz for best
results” (Use una resolución de 1920 x 1080 a
60 Hz para obtener los mejores resultados).
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Con guración del menú en pantalla
(OSD).
Funciones físicas
Inclinación
2.3 Quitar ensamblado de la base
para instalación VESA
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
super cie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Utilice un destornillador plano para quitar
los cuatro elementos Mylar de la tapa de
la bisagra.
3. Quite los tornillos de la tapa de la bisagra.
9
2. Con guración del monito
r
4. Quite el ensamblado de la base.
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación VESA de 100 mm x 100 mm.
100mm
100mm
10
3
. Optimización de la imagen
3. Optimización de la imagen
3.1 SmartImage
¿Qué es?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real.
La tecnología Philips SmartImage optimiza el
comportamiento del monitor, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage
modi ca dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿Cómo se activa SmartImage?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
2. Continúe presionando
para alternar
entre las opciones Of ce (O cina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro) y Off (Apagado).
3. El menú SmartImage permanecerá visible
durante 5 segundos; también puede pulsar
“OK” (Aceptar) para con rmar.
4. Al activar SmartImage, el esquema sRGB
se deshabilita automáticamente. Si desea
volver a usar el esquema sRGB, deberá
deshabilitar SmartImage pulsando el botón
situado en el marco frontal del monitor.
A menos que emplee el botón
para
desplazarse hacia abajo, puede pulsar también
los botones para realizar una selección
y pulsar OK(Aceptar) para con rmar la
selección y cerrar el menú en pantalla de
SmartImage.
Existen seis modos disponibles para su selección:
Of ce (O cina), Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego), Economy (Ahorro) y
Off (Apagado).
3K
R
W
R
0
YL
*
DP
H
(FRQRP
\
2II
2
IILF
H
6PDUW,PDJH
• Office (Oficina): Mejora el texto y suaviza
el brillo para aumentar la legibilidad y
reducir la fatiga visual. Este modo mejora
de manera significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas de
cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados
u otras aplicaciones ofimáticas de uso
frecuente.
• Photo (Fotografía): Este perfil combina
mejoras de la saturación del color, el
contraste dinámico y la nitidez para
visualizar fotografías y otras imágenes con
11
3
. Optimización de la imagen
una claridad extraordinaria en colores
intensos, sin generar artefactos y evitando
los colores apagados.
• Movie (Película): Este modo acentúa la
luminosidad e intensifica la saturación de
los colores, el contraste dinámico y la
nitidez para mostrar todos los detalles
de las áreas oscuras de un vídeo y evitar
el desgaste del color en las áreas más
brillantes, ajustando a su vez dinámica
y naturalmente los diferentes valores
para lograr una visualización de vídeo de
máxima calidad.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta, reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juego.
• Economy (Ahorro): Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste y ajusta
la retroiluminación con precisión para
generar un entorno óptimo destinado a
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente y
reducir el consumo de energía.
• Off (Desactivado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr una calidad
visual y disfrute de la visualización máximos,
intensi cando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la visualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de o cina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
3.3 Philips SmartControl Premium
El nuevo software SmartControl Premium de
Phillips permite controlar el monitor mediante
una sencilla interfaz grá ca en pantalla. Los
ajustes complicados pertenecen al pasado
gracias a este sencillo software, que le ayudará a
ajustar de forma precisa la resolución, calibrar el
color, con gurar los parámetros de reloj y fase,
ajustar el punto blanco RGB, etc.
Equipado con un algoritmo principal dotado
de la más avanzada tecnología con objeto de
alcanzar la máxima velocidad de procesamiento
y respuesta, este software basado en atractivos
iconos animados es compatible con Windows
7 y permite mejorar la experiencia con los
monitores Philips.
Instalación
Siga las instrucciones y complete la
instalación.
Puede iniciar el software después de que la
instalación haya finalizado.
Si desea hacerlo más tarde, puede hacer
clic en el acceso directo del escritorio o la
barra de herramientas.
12
3
. Optimización de la imagen
Asistente para el primer inicio
La primera vez que inicie SmartControl
Premium tras la instalación, pasará
automáticamente al Asistente para el
primer inicio.
El asistente le guiará paso a paso a través
de los ajustes de rendimiento del monitor.
También puede ir al menú Plug-in
(Complementos) para iniciar el asistente de
instalación más tarde.
Puede ajustar más opciones sin usar el
asistente de instalación a través del panel
Standard (Estándar).
Primeros pasos con el panel Standard
(Estándar)
Menú Adjust (Ajuste)
El menú Adjust (Ajuste) permite ajustar
los parámetros Brightness (Brillo), Contrast
(Contraste) y Resolution (Resolución).
Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
Cancel (Cancele) los mensajes para el
usuario si desea cancelar la instalación.
13
3
. Optimización de la imagen
Menú Color
El menú Color permite ajustar los
parámetros RGB, Black Level (Nivel
de negro), White Point (Punto blanco),
Display Gamma (Gama de visualización),
Calibration (Calibración), SmartImage y
SmartKolor.
Puede seguir las instrucciones para realizar
el ajuste.
Consulte en la tabla siguiente los elementos
de cada submenú según la opción
seleccionada.
Ejemplo de ajuste del parámetro Color
Calibration (Calibración de color).
14
3
. Optimización de la imagen
1. “Show Me” (Muéstrame) inicia el tutorial
de calibración de color.
2. Start (Inicio): Inicia la secuencia de
calibración de colores de 6 pasos.
3. Quick View (Vista rápida) carga las
imágenes anteriores y posteriores.
4. Para regresar al panel principal de la
sección Color, haga clic en el botón Cancel
(Cancelar).
5. Enable color calibration (Habilitar
calibración de color): El valor
predeterminado de este parámetro
es (Activado). Si no está marcado, la
calibración de color no tendrá lugar y
se atenuarán los botones Start (Inicio) y
Quick View (Vista rápida).
6. Dispone de información sobre la patente
en la pantalla de calibración.
Primera pantalla del proceso de calibración de
color
El botón Previous (Anterior) se mantendrá
deshabilitado hasta pasar a la segunda
pantalla de color.
A continuación pasará al objetivo next
(subsiguiente) (deben cumplirse 6
objetivos).
Finalmente vaya a File (Archivo) > Panel de
Presets (valores predefinidos).
Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la
página Plug-in (Complementos).
SmartImage
Permite al usuario cambiar la con guración
para lograr una mejor con guración de pantalla
basada en el contenido.
Las opciones SmartContrast y SmartResponse
se habilitarán si se con gura la sección
Entertainment (Entretenimiento).
15
3
. Optimización de la imagen
Menú Eco Power (Ahorro)
Menú Options (Opciones)
Options (Opciones) > Preferences
(Preferencias): Sólo se encontrará activo al
seleccionar Preferences (Preferencias) en el
menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
Muestra los parámetros de preferencia
actuales.
Una casilla de verificación marcada habilita
la función. La casilla de verificación sólo
tiene dos estados asociados.
La opción Enable Context Menu (Habilitar
menú contextual) del escritorio se
encuentra marcada (activada) de forma
predeterminada. Al activar la opción Enable
Context Menu (Activar menú contextual)
se muestran las opciones de SmartControl
Premium en relación con Select Preset
(Seleccionar configuración predeterminada)
y Tune Display (Ajustar pantalla) del
menú contextual del escritorio. La opción
Deshabilitado quita SmartControl Premium
del menú contextual.
La opción “Enable Task Tray” (Habilitar
bandeja de tareas) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. La
Enable Context Menu (Habilitación del
Menú) contextual muestra el menú de
la bandeja de tareas de SmartControl
Premium. Al hacer clic con el botón
secundario en el icono de la bandeja de
tareas, se muestran las opciones de Help
(Ayuda) y Technical Support (Soporte
Técnico) del menú. Check for Update
(Buscar actualizaciones), About (Acerca
de) y Exit (Salir). Si el Enable Task Tray
Menu (Menú Habilitar bandeja de tareas)
se encuentra deshabilitado, el icono de la
bandeja de tareas sólo muestra la opción
Exit (Salir).
La opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio) se encuentra marcada
(activada) de forma predeterminada. Si
se deshabilita, SmartControl Premium no
se ejecutará durante el inicio ni se incluirá
en la bandeja de tareas. La única forma
de iniciar SmartControl Premium será
desde el acceso directo del escritorio o
desde el archivo de programa. Cualquier
configuración predeterminada establecida
para ejecutarse durante el inicio no se
cargará si esta opción no está marcada (es
decir, habilitada).
Enable transparency mode (Habilitar modo
de transparencia) (Windows 7, Vista y XP).
El valor predeterminado es 0% Opaco.
Options (Opciones) > Audio (Audio): Sólo
se encontrará activo al seleccionar Volume
(Volumen) en el menú desplegable Options
(Opciones).
16
3
. Optimización de la imagen
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Option (Opciones) > Auto Pivot (Giro
automático)
Options (Opciones) > Input (Entrada): Sólo se
encontrará activo al seleccionar Input (Entrada)
en el menú desplegable Options (Opciones). En
una pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles. El resto de las
pestañas de SmartControl Premium no estarán
disponibles.
Se muestra el panel de instrucciones
Source (Fuente) y la configuración de la
fuente de entrada actual.
En pantallas con una sola entrada, este
panel no se mostrará.
Options (Opciones) >Theft Deterrence
(Prevención de robo): el panel Theft
Deterrence (Prevención de robo) sólo se
activa al seleccionar Modo de Theft Deterrence
(Prevención de robo) en el menú Plug-in
(desplegable de complementos).
Para habilitar la función Theft Deterrence
(Prevención de robo), haga clic en el botón
On (Activar), lo cual le conducirá a la pantalla
siguiente:
Puede introducir un número PIN de
longitud comprendida entre 4 y 9 dígitos.
17
3
. Optimización de la imagen
Después de introducir el número PIN, el
botón Accept (Aceptar) lleva al usuario al
cuadro de diálogo emergente de la página
siguiente.
Ajuste la cantidad mínima de minutos a 5.
El deslizador se encuentra ajustado a 5 de
forma predeterminada.
No es necesario que la pantalla se conecte
a un PC diferente para entrar en el modo
Theft Deterrence (Prevención de robo).
Después de crear un número PIN, el panel Theft
Deterrence (Prevención de robo) mostrará
Theft Deterrence Enabled (Prevención de robo
habilitada) y habilitará el botón PIN Options
(Opciones de número PIN):
Se mostrará Theft Deterrence Enabled
(Prevención de robo habilitada).
Deshabilitar el modo de Theft Deterrence
(Prevención de robo) abre la pantalla de la
página siguiente.
El botón PIN Options (Opciones de
número PIN) sólo se encontrará disponible
si el usuario ha creado un número PIN.
Al pulsar el botón, se abrirá el sitio web
seguro de número PIN.
Menú Help (Ayuda)
Help (Ayuda) > User Manual (Manual
de usuario): Sólo se encontrará activo al
seleccionar User Manual (Manual de usuario)
en el menú desplegable Help (Ayuda). En una
pantalla que no sea compatible con DDC/
CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y Options
(Opciones) estarán disponibles.
Help (Ayuda) > Version (Versión): Sólo
se encontrará activo al seleccionar Version
(Versión) en el menú desplegable Help (Ayuda).
En una pantalla que no sea compatible con
DDC/CI, sólo las pestañas Help (Ayuda) y
Options (Opciones) estarán disponibles.
Context Sensitive menu (Menú sensible al
contexto)
La opción Context Sensitive menu (Menú
sensible al contexto) se encuentra habilitada
de forma predeterminada. Si la opción Enable
Context Menu (Habilitar menú contextual) se
ha marcado en el panel Options (Opciones) >
Preferences (Preferencias), el menú será visible.
El Context Menu (menú contextual) tiene
cuatro entradas:
• SmartControl Premium: Al seleccionar
esta opción, se muestra la pantalla About
(Acerca de).
Select Preset (Seleccionar configuración
predeterminada): Permite abrir un
18
3
. Optimización de la imagen
menú jerárquico de configuraciones
predeterminadas guardadas para su uso
inmediato. Una marca de verificación
permite determinar la configuración
predeterminada seleccionada actualmente.
La opción Factory Preset (Configuración
predeterminada de fábrica) también se
puede seleccionar en el menú desplegable.
Tune Display (Ajustar pantalla): Abre
el panel de control de SmartControl
Premium.
• SmartImage - Seleccione la configuración:
Off (Apagado), Office (Oficina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro).
Menú de bandeja de tareas habilitado
El menú de bandeja de tareas se puede mostrar
haciendo clic con el botón secundario en
el icono de SmartControl Premium desde
la bandeja de tareas. Haga clic con el botón
principal para iniciar la aplicación.
La bandeja de tareas tiene cinco entradas:
• Help (Ayuda): Acceso al archivo del Manual
de usuario. Abre el archivo del Manual
de usuario a través de la ventana del
navegador predeterminado.
Technical Support (Soporte técnico):
Muestra la página de soporte técnico.
Check for Update (Buscar
actualizaciones): Lleva al usuario a la página
Acceso PDI y comprueba si la versión
instalada coincide con la más reciente.
• About (Acerca de): Muestra información
de referencia detallada, incluida la versión
del producto, información acerca de la
versión y el nombre del producto.
• Exit (Salir): cierra SmartControl Premium.
Para volver a ejecutar SmartControl Premium,
seleccione SmartControl Premium en el menú
Program (Programa), haga doble clic en el icono
del PC en el escritorio o reinicie el sistema.
Menú de bandeja de tareas deshabilitado
Si la bandeja de tareas se encuentra
deshabilitada en la carpeta de preferencias,
sólo se encontrará disponible la opción Exit
(Salir). Para quitar SmartControl Premium
completamente de la bandeja de tareas,
deshabilite la opción Run at Startup (Ejecutar
durante el inicio) en Options (Opciones) >
Preferences (Preferencias).
Nota
Todas las ilustraciones de esta sección poseen
sólo nes referenciales. La versión del software
SmartControl podría cambiar sin aviso previo.
Consulte siempre el sitio Web o cial de Portrait
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index para
descargar la versión más reciente del software
SmartControl.
19
3
. Optimización de la imagen
3.4 Guía de SmartDesktop
SmartDesktop
SmartDesktop forma parte de SmartControl
Premium. Instale SmartControl Premium
y seleccione SmartDesktop en Options
(Opciones).
La casilla de verificación Align to
partition (Alinear en partición) habilitará
la alineación automática de la ventana
cuando se arrastre a la partición definida.
Seleccione la partición que desee
haciendo clic en el icono. La partición se
aplicará al escritorio y el icono aparecerá
resaltado.
La opción Identify (Identificar) ofrece una
forma rápida de ver la cuadrícula.
Arrastrar y colocar ventanas
Una vez con guradas las particiones y
seleccionada la casilla Align to partition (Alinear
con partición), se puede arrastrar una ventana
a la región para alinearla automáticamente.
Cuando la ventana y el cursor del ratón estén
dentro de una región, dicha región aparecerá
resaltada.
Nota
Si el contorno de la región no es visible al
arrastrar la ventana, signi ca que la opción “Show
windows contents while dragging (Mostrar
el contenido de la ventana al arrastrar)” está
deshabilitada. Para habilitarla:
1. En Control Panel (Panel de control), haga
clic en System (Sistema).
2. Haga clic en Advanced system settings
(Con guración avanzada del sistema) (en
los sistemas operativos Windows Vista y
Windows 7, esta opción se encuentra en la
barra lateral izquierda).
3. En la sección Performance (Rendimiento),
haga clic en Settings (Con guración).
4. En el cuadro, marque la opción Show
window contents while dragging (Mostrar
el contenido de la ventana mientras se
arrastra,) y haga clic en OK (Aceptar).
O bien:
Vista:
Control Panel (Panel de control) >
Personalization (Personalización) > Window
Color and Appearance (Color y apariencia
de las ventanas) > haga clic en “Open Classic
appearance properties for more color options”
(Abrir las propiedades de apariencia clásica para
ver más opciones de color) > haga clic en el
botón “Effects” (Efectos) > haga clic en Show
window contents while dragging (Mostrar el
contenido de la ventana mientras se arrastra).
En Windows XP:
Display Properties (Propiedades de Pantalla) >
Appearance (Apariencia) > Effects... (Efectos...)
> marque la opción Show window contents
while dragging (Mostrar el contenido de la
ventana mientras se arrastra).
En Windows 7:
No hay ningún medio alternativo.
20
3
. Optimización de la imagen
Opciones de la barra de título
Puede acceder a Desktop Partition (Partición
del escritorio) desde la barra de título de
la ventana activa. Esta función proporciona
una forma rápida y sencilla de administrar
el escritorio y de enviar cualquier ventana a
cualquier partición sin tener que arrastrar y
colocar. Coloque el cursor sobre la barra de
título de la ventana activa para acceder al menú
desplegable.
Menú contextual
Haga clic con el botón secundario del ratón
en el icono de Desktop Partition (Partición de
escritorio) para abrir el menú desplegable.
Find Windows (Buscar ventanas): En
algunos casos, el usuario puede haber
enviado varias ventanas a la misma
partición. La opción Find Windows
(Buscar ventanas) mostrará todas las
ventanas abiertas y moverá la ventana
seleccionada al primer plano.
Desktop Partition (Partición de
escritorio): Esta opción muestra la
partición seleccionada actualmente y
permite al usuario cambiar rápidamente a
cualquiera de las particiones que aparecen
en el menú desplegable.
Nota
Si hay más de una pantalla conectada, el usuario
podrá seleccionar la pantalla correspondiente
a la partición a la que desee cambiar. El icono
resaltado representa la partición activa actual.
Identify Partition (Identificar partición):
Muestra la cuadrícula de contorno en el
escritorio para la partición actual.
Align On/Align Off (Activar alineación/
Desactivar alineación): Habilita/deshabilita
la función de alineación automática
mediante el método de arrastrar y colocar.
Exit (Salir): Cierra Desktop Partition
(Partición de escritorio) y Display Tune
(Ajuste de pantalla). Para reiniciar, ejecute
Display Tune (Ajuste de pantalla) desde el
menú Inicio o a través del acceso directo
del escritorio.
Menú del botón principal
Haga clic con el botón principal del ratón
en el icono de Desktop Partition (Partición
de escritorio) para enviar rápidamente la
ventana activa a cualquier partición sin tener
que recurrir al método de arrastrar y colocar.
Al liberar el ratón, la ventana se enviará a la
partición resaltada.
Haga clic con el botón secundario en la
bandeja de tareas.
La bandeja de tareas contiene también la
mayoría de las funciones de la barra de
título (salvo aquella que permite enviar
automáticamente una ventana a cualquier
partición).
21
3
. Optimización de la imagen
Find Windows (Buscar ventanas): En
algunos casos, el usuario puede haber
enviado varias ventanas a la misma
partición. La opción Find Windows
(Buscar ventanas) mostrará todas las
ventanas abiertas y moverá la ventana
seleccionada al primer plano.
Desktop Partition (Partición de
escritorio): Esta opción muestra la
partición seleccionada actualmente y
permite al usuario cambiar rápidamente a
cualquiera de las particiones que aparecen
en el menú desplegable.
Identify Partition (Identificar partición):
Muestra la cuadrícula de contorno en el
escritorio para la partición actual.
Align On/Align Off (Activar alineación/
Desactivar alineación): Habilita/deshabilita
la función de alineación automática
mediante el método de arrastrar y colocar.
22
3
. Optimización de la imagen
Glosario de Partición de SmartDesktop
Término Descripción Ilustración
Full Desktop
(Escritorio completo)
Aplica la configuración a todo el escritorio.
Vertical
(Vertical)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos regiones
verticales de igual tamaño.
La configuración vertical se mantiene en los modos 90/270.
Horizontal (Horizontal) Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos regiones
horizontales de igual tamaño.
La configuración horizontal se mantiene en los modos
90/270.
Vertical Triple
(Triple vertical)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en tres regiones
verticales de igual tamaño.
En el modo 90, la partición 1 se sitúa horizontalmente en la
parte superior, la partición 2 se sitúa horizontalmente en la
parte central y la partición 3 se sitúa horizontalmente en la
parte inferior.
En el modo 270, la partición 3 se sitúa horizontalmente en la
parte superior, la partición 2 se sitúa horizontalmente en la
parte central y la partición 1 se sitúa horizontalmente en la
parte inferior.
Vertical Split Left
(División vertical
izquierda)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos regiones
verticales, siendo la región izquierda una región única y la
región derecha una región dividida a su vez en dos regiones
de igual tamaño.
En el modo 90, la partición 1 se sitúa en la parte superior y
las particiones 2 y 3 se sitúan en la parte inferior.
En el modo 270, la partición 1 se sitúa en la parte inferior y
las particiones 2 y 3 se sitúan en la parte superior.
Vertical Split Right
(División vertical
derecha)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos regiones
verticales, siendo la región derecha una región única y la
región izquierda una región dividida a su vez en dos regiones
de igual tamaño.
En el modo 90, las particiones 1 y 2 se sitúan en la parte
superior y la partición 3 se sitúa en la parte inferior.
En el modo 270, la partición 3 se sitúa en la parte superior y
las particiones 1 y 2 se sitúan en la parte inferior.
23
3
. Optimización de la imagen
Término Descripción Ilustración
Horizontal Split Top
(División horizontal
superior)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos regiones
horizontales de igual tamaño, siendo la región superior una
región única y la región inferior una región dividida a su vez
en dos regiones de igual tamaño.
En el modo 90, la partición 1 se sitúa en la parte vertical
derecha y las particiones 2 y 3 se sitúan en la parte vertical
izquierda.
En el modo 270, la partición 1 se sitúa en la parte vertical
izquierda y las particiones 2 y 3 se sitúan en la parte vertical
derecha.
Horizontal Split Bottom
(División horizontal
inferior)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos regiones
horizontales de igual tamaño, siendo la región inferior una
región única y la región superior una región dividida a su vez
en dos regiones de igual tamaño.
En el modo 90, las particiones 1 y 2 se sitúan en la parte
vertical derecha y la partición 3 se sitúa en la parte vertical
izquierda.
En el modo 270, las particiones 1 y 2 se sitúan en la parte
vertical izquierda y la partición 3 se sitúa en la parte vertical
derecha.
Even Split (División
uniforme)
Calcula la resolución de la pantalla y la divide en cuatro
regiones de igual tamaño.
24
4. PowerSensor
4. PowerSensor™
¿Cómo funciona?
PowerSensor funciona según el principio
de transmisión y recepción de señales
“infrarrojas” no perjudiciales para detectar
la presencia del usuario.
Cuando el usuario se encuentra situado
enfrente del monitor, este funciona
con normalidad según la configuración
predeterminada que el usuario haya
establecido (brillo, contraste, color, etc.)
Suponiendo que el monitor tenga
establecido el brillo al 100%, cuando el
usuario se levante del asiento y deje de
estar enfrente del monitor, éste reducirá
automáticamente el consumo de energía
hasta un 80%.
Usuario presente delante Usuario ausente
ttaW
ttaW
El consumo de energía que se ilustra
anteriormente es simplemente para referencia
Con guración
Con guración predeterminada
En la con guración predeterminada
(Con guración 3), la tecnología PowerSensor
está diseñada para detectar la presencia del
usuario cuando este se sitúa a una distancia
de entre 30 y 100 cm (12 y 40 pulgadas) de la
pantalla y dentro de un ángulo de 5 grados a la
izquierda y derecha del monitor.
Con guración personalizada
Si pre ere situarse en una posición fuera de
los perímetros mencionados anteriormente,
elija una señal con una intensidad superior para
conseguir una e cacia de detección óptima:
cuanto más alto sea el valor, más potencia
tendrá la señal de detección. Para maximizar
la e cacia de PowerSensor y conseguir una
detección apropiada, colóquese usted mismo
directamente enfrente del monitor.
Si opta por colocarse a más de 100 cm
(40 pulgadas) del monitor, utilice la señal de
detección máxima para distancias de hasta
120 cm (47 pulgadas). (Configuración 4)
Dado que algunas prendas de color oscuro
tienen a absorber las señales infrarrojas
incluso cuando el usuario se encuentra
a menos de 100 cm (40 pulgadas) de
la pantalla, aumente la intensidad de la
señal cuando lleve una vestimenta negra u
oscura.
Puede volver al modo predeterminado en
cualquier momento (configuración 3).
Botón de acceso directo
Distancia del sensor
Modo Horizontal y Vertical
Las ilustraciones solamente sirven de referencia
25
4.
P
owerSensor
Cómo ajustar la con guración
Si PowerSensor no funciona correctamente
dentro o fuera del alcance predeterminado,
siga estos pasos para ajustar de forma precisa la
detección:
Presione la tecla de acceso directo de
PowerSensor
Aparecerá la posición predeterminada ‘3’
en la barra de ajuste.
Coloque el ajuste de la detección de
PowerSensor en Configuración 4 y
presione Aceptar.
Pruebe la nueva configuración para ver si
PowerSensor le detecta correctamente en
su posición actual.
La función PowerSensor solamente está
diseñada para funcionar en el modo
de paisaje (posición horizontal). Una
vez activada la función PowerSensor, se
desactiva automáticamente si el monitor se
utiliza en el modo de retrato (90 grados/
posición vertical); se ACTIVARÁ si se
recupera la posición predeterminada de
paisaje del monitor.
Nota
Un modo de PowerSensor manualmente
seleccionado permanecerá operativo hasta
que se reajuste o se recupere el modo
predeterminado. Si ve que PowerSensor es
excesivamente sensible al movimiento cercano
por alguna razón, establezca una intensidad de
señal inferior.
26
5
. Especi caciones técnica
s
5. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel TFT-LCD
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 27'', panorámico (68,6cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,31 x 0,31 mm
Brillo 300 cd/m²
SmartContrast 20,000,000:1
Relación de contraste (típ.) 1000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 5ms
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Ángulo de visualización 170° (H) / 160° (V) @ C/R > 10
Colores en pantalla 16,7M
Frecuencia de actualización
vertical
56 Hz - 76 Hz
Frecuencia horizontal 30 kHz - 83 kHz
sRGB
Conectividad
Entrada de señal DisplayPort, DVI (digital) y VGA (analógica)
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Funciones
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Inglés, francés, alemán, español, italiano, ruso,
chino simpli cado, portugués
Otras funciones Bloqueo Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX y Linux
Soporte
Inclinación -5 / +20
Alimentación
Modo encendido 33,8W (típ.)
Modo de encendido (modo de
ahorro)
18W (típ.)
Consumo energético
(Método de prueba EnergyStar
5.0)
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 3 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
+/- 5 VCA, 60 Hz
+/- 3 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 3 Hz
Funcionamiento normal (típ.) 20,3W 20,3W 20,3W
Suspensión (espera) 0,3W (típ,) 0,3W (típ,) 0,3W (típ,)
Apagado 0,1W (típ,) 0,1W (típ,) 0,1W (típ,)
27
5
. Especi caciones técnica
s
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 3 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA
+/- 5 VCA, 60 Hz
+/- 3 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA
+/- 5 VCA, 50 Hz
+/- 3 Hz
Funcionamiento normal 69,3 BTU/h 69,3 BTU/h 69,3 BTU/h
Suspensión (espera) 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h
Apagado 0,341 BTU/h 0,341 BTU/h 0,341 BTU/h
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte (An x Al
x Pr)
639 x 484 x 224 mm
Producto sin soporte (An x Al x
Pr)
639 x 405 x 64 mm
Peso
Producto con soporte 5,9 kg
Producto sin soporte 5,0 kg
Producto con embalaje 8,9 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Intervalo de temperatura
(En reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa 20% a 80%
MTBF 30000 horas
Características medioambientales
ROHS
EPEAT Gold (www.epeat.net)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especí cas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
EnergyStar
Conformidad y normas
Homologaciones administrativas
Marca CE, FCC Clase B, SEMKO, UL/cUL, BSMI, GOST
TUV-GS, TUV-Ergo
, Certi cado TCO
Carcasa
Color Negro
Acabado Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo ser vlida en los lugares en los ue Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
28
5
. Especi caciones técnica
s
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios
sin aviso previo. Visite www.philips.com/
support si desea descargar la versión más
reciente de este documento.
5.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Resolución recomendada
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Frec. H (kHz) Resolución Frec. V (Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución nativa de 1920 x
1080 a 60 Hz. Para lograr una mejor calidad
de visualización, siga la recomendación de la
resolución.
29
6
Administración energí
a
6. Administración energía
Si dispone de una tarjeta grá ca o una aplicación
instalada en su PC compatible con VESA DPM,
el monitor podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se encuentre en
uso. Al detectar una entrada desde un teclado,
un ratón u otro dispositivo de entrada, el
monitor se 'despertará' de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo de
energía y la señalización de esta característica
de ahorro de energía automática:
De nición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador LED
Activo ACTIVADO 33,8W (típ.) Blanco
Suspensión
(espera)
DESACTIVADO No No 0,3W (típ.)
Blanco
(intermitente)
Interruptor
apagado
DESACTIVADO - - 0,1W (típ.) DESACTIVADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
Resolución nativa: 1920 x 1080
• Contraste: 50%
Brillo: 300 nits
Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
30
7
. Información administrativ
a
7. Información administrativa
Congratulations!
This display is designed for both you and the
planet.
The display you have just purchased
carries the TCO Certi ed label.
This ensures that your display is
designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental
requirements in the world. This makes for a high
performance product, designed with the user
in focus that also minimizes the impact on the
climate and our natural environment.
TCO Certi ed is a third party veri ed program,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certi ed represents one of the toughest
certi cations for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
Certi ed for displays:
Visual ergonomics for good image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, colour
and luminance uniformity and colour
rendering.
Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories.
Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background
levels.
Low acoustic noise emissions (when
applicable).
Some of the Environmental features of the
TCO Certi ed for displays:
The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001).
Very low energy consumption both in on-
and standby mode minimize climate impact.
Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance).
Both product and product packaging is
prepared for recycling.
The brand owner offers take-back options.
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
in in uencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is
now requested by users and IT-manufacturers
all over the world. About 50% of all displays
worldwide are TCO certi ed.
For more information, please visit:
www.tcodevelopment.com
TCOF1058 TCO Document, Ver. 2.1
Technology for you and the planet
31
7
. Información administrativ
a
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Bene ts of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy ef ciency speci cations,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
2006/95/EC (Low Voltage Directive).
2004/108/EC (EMC Directive).
2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
32
7
. Información administrativ
a
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy ef ciency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modi cations not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in re or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
33
7
. Información administrativ
a
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modi cations n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certi cation
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" con rms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
34
7
. Información administrativ
a
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NET-
LEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJO-
HTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU
PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTIL-
FØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes be ndet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfo-
hlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weni-
ger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
35
7
. Información administrativ
a
EU Energy Label
XXXXXX
XYZ
XYZ
XYZ
XYZ
The European Energy Label informs you on
the energy ef ciency class of this product.
The greener the energy ef ciency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can nd the energy ef ciency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
中国电子信息产品污染控制标识要求 (
RoHS
法规标示要求 ) 产品中有毒有害物
质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
O
OO O O O
液晶显示屏 / 灯管
X
OO O O O
电路板组件
*
XOO O O O
电源适配线
XOO O O O
电源线 / 连接线
XOO O O O
*:
电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、
连接器等。
O:
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品
中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
X:
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信
息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表中打
“X”
的部件,符合欧盟
RoHS
法规要求(属于豁免的部分)。
36
7
. Información administrativ
a
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含
有的有毒有害物质或元素在正常使用的条
件下不会发生外泄或突变 , 电子信息产品
用户使用该电子信息产品不会对环境造成
严重污染或对其人身、财产造成严重损害
的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
37
8. Atención al cliente y garantí
a
8. Atención al cliente y
garantía
8.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de
defectos asociados a píxeles y de ne los niveles
de defecto aceptables para cada tipo. Para
que un panel TFT en garantía sea reparado o
sustituido a causa de la existencia de defectos
asociados a píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles aceptables. Por
ejemplo, un monitor no puede contener más de
un 0,0004% de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia aún
mayor a aquellos defectos y combinaciones de
defectos asociados a píxeles que resultan más
apreciables. Esta política es válida para todo el
mundo.
subpíxel
píxel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento grá co, está compuesto
por tres subpíxeles con los colores primarios:
rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos
forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color blanco.
Cuando los tres subpíxeles de colores se
oscurecen, aparentan ser un único píxel de
color negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles
únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
mani estan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se mani estan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
38
8. Atención al cliente y garantí
a
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al
menos, un 50% más luminoso que los puntos
colindantes; dicho porcentaje desciende al 30%
en el caso de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se mani estan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o “apagados”. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma ISO9241-307. Compatible con Clase I. (ISO9241-307:
Requisito ergonómico, métodos de análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del estándar anterior conocido como ISO13406, que ha sido retirado por la
Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation) con fecha:
2008-11-13.
39
8. Atención al cliente y garantí
a
8.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede
ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que gura más
abajo.
Información de contacto para la región de EUROPA OCCIDENTAL:
País ASC Número de atención al
cliente
Precio
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853 € 0,09
United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff
Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff
Spain Eatsa Spain +34 902 888 785 € 0,10
Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff
France A-novo +33 082161 1658 € 0,09
Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge
Italy A-novo +39 840 320 041 € 0,08
Netherlands E Care +31 0900 0400 063 € 0,10
Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff
Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff
Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff
Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff
Austria Siemens I&S +43 0810 000206 € 0,07
Belgium E Care +32 078 250851 € 0,06
Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff
Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff
Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
40
8. Atención al cliente y garantí
a
Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL:
País
Centro de
llamadas ASC Número de atención al cliente
Belarus NA IBA +375 17 217 3386
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croacia NA Renoprom +385 1 333 0974
Estonia NA FUJITSU +372 6519900
Latvia NA "ServiceNet LV" Ltd. +371 7460399
Lithuania NA UAB "Servicenet" +370 7400088
Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
Serbia &
Montenegro
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
Ukraine
NA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31
Russia
NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Pro Service +36 1 814 8080
Información de contacto para la región de LATINOAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
Información de contacto para China:
China
Número de atención al cliente: 4008 800 008
Información de contacto para NORTEAMÉRICA:
País
Centro de
llamadas
ASC Número de atención al cliente
U.S.A. EPI-e-center Qwantech (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
41
8. Atención al cliente y garantí
a
Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA):
País
Centro de
llamadas
ASC Número de atención al cliente
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447
Hong Kong /
Macau
NA Smart Pixels Technology Ltd.
Hong Kong: Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
India NA REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS a 56677
Indonesia NA
PT. Gadingsari elektronika
Prima
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
After Market Solutions (CE)
Sdn Bhd
603 7953 3370
Pakistan NA
Servicio de atención al
consumidor de Philips
(9221) 2737411-16
Singapore NA
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Centro de atención
al consumidor de Philips)
(65) 6882 3999
Taiwan
PCCW
Teleservices
Taiwan
FETEC.CO 0800-231-099
Thailand NA
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888
United Arab
Emirates
NA
AL SHAHD COMPUTER
L.L.C.
00971 4 2276525
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
FPT Service Informatic
Company Ltd.
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
(02) 633-4533 a 34,
(02) 637-4533 a 60
Sri Lanka NA
no distributor and/or service
provider currently
Bangladesh NA
Distributor: Computer Source
Ltd (warranty buy-out)
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
Nepal NA
Distributor: Syakar Co. Ltd
(warranty buy-out)
977-1-4222395
Cambodia NA
Distributor: Neat Technology
Pte Ltd (Singapore) (warranty
buy-out)
855-023-999992
42
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
9. Resolución de problemas
y preguntas más
frecuentes
9.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido no está iluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
No se muestra ninguna imagen (el indicador
LED de encendido está iluminado en color
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje:
Attention
Check cable connection
Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
La función Automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
resultado no es satisfactorio, puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla.
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/Clock
(Fase/Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
43
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
La imagen vibra en la pantalla
Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma”
permanece en la pantalla después de apagar el
equipo.
La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si el
monitor LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto
se percibe difuso o borroso.
Configure la resolución de pantalla de
su PC a valores que coincidan con la
resolución nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules,
oscuros o blancos en la pantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
44
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
La intensidad del indicador luminoso de
“encendido” es demasiado elevada y provoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
9.2 Preguntas más frecuentes acerca
de SmartControl Premium
P1. Si cambio el monitor de un PC a
otro diferente y no es posible usar
SmartControl Premium, ¿qué debo
hacer?
Respuesta: Reinicie su PC y veri que si
SmartControl Premium funciona.
Si no es así, tendrá que quitar y
reinstalar SmartControl Premium
para garantizar que esté instalado el
controlador adecuado.
P2. Las funciones de SmartControl
Premium funcionaban bien al
principio, pero ahora no; ¿qué
puedo hacer?
Respuesta: Si se ha llevado a cabo alguna de
las siguientes acciones, podría ser
necesario reinstalar el controlador
del monitor.
El adaptador gráfico de vídeo se ha
cambiado por otro
Se ha actualizado el controlador de vídeo
Se han llevado a cabo actividades
relacionadas con el sistema operativo,
como la instalación de un service pack o
una revisión
Se ha ejecutado Windows Update y se han
actualizado el controlador del monitor y/o
el de vídeo
Windows se ha iniciado con el monitor
apagado o desconectado.
Para determinarlo, haga clic con el botón
secundario en My Computer (Mi PC) y,
a continuación, haga clic en Properties
(Propiedades) -> Hardware (Hardware)
-> Device Manager (Administrador de
dispositivos).
Si aparece la entrada “Plug and Play
Monitor” (Monitor Plug and Play) bajo el
dispositivo Monitor, deberá volver a instalar
el controlador. Tan sólo será necesario
quitar SmartControl Premium y volver a
instalarlo.
P3. Después de instalar SmartControl
Premium, no aparece nada después
de un cierto tiempo o aparece un
mensaje de error al hacer clic en
la pestaña SmartControl Premium;
¿qué ocurre?
Respuesta: Puede que su adaptador grá co no
sea compatible con SmartControl
Premium. Si su adaptador grá co es
de una de las marcas mencionadas
anteriormente, intente descargar el
controlador más actualizado para
el mismo desde el sitio web de la
compañía correspondiente. Instale
el controlador. Quite SmartControl
Premium y vuelva a instalarlo de
nuevo.
Si las acciones descritas no resuelven
el problema, de nitivamente
el adaptador grá co no será
compatible. Visite el sitio web
de Philips y compruebe si existe
alguna versión más reciente de
SmartControl Premium disponible.
P4. Cuando hago clic en Product
Information (Información de
producto), no aparece toda la
información; ¿que ocurre?
45
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
Respuesta: Puede que la versión del adaptador
de su tarjeta grá ca no sea la
más reciente o presente alguna
incompatibilidad con la interfaz
DDC/CI. Intente descargar el
controlador más reciente para el
adaptador grá co desde el sitio web
de la compañía correspondiente.
Instale el controlador. Quite
SmartControl Premium y vuelva a
instalarlo de nuevo.
Attention
Theft mode enabled
P5. He olvidado el número PIN
asociado a la función Theft
Deterrence (Prevención de robo).
¿Qué puedo hacer?
Respuesta: El Centro de asistencia de Philips
tiene derecho a solicitarle una
identi cación y una autorización
legítimas con objeto de determinar
si es usted el propietario del
monitor.
9.3 Preguntas más frecuentes de
carácter general
P1: ¿Qué debo hacer si, al instalar el
monitor, la pantalla muestra el
mensaje “Cannot display this video
mode” (No se puede representar
este modo de vídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
este monitor es de: 1920 x 1080 a
60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Panel de control, seleccione el
icono Display (Pantalla). Dentro del panel
de control de Display (Pantalla), seleccione
la pestaña “Settings”(Configuración). En
el cuadro “Desktop Area” (Área del
escritorio) de la pestaña de configuración,
desplace la barra deslizante hasta 1920 x
1080 píxeles.
Abra “Advanced Properties” (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Frecuencia de actualización a 60 Hz. A
continuación, haga clic en OK (ACEPTAR).
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 1920 x
1080 a 60 Hz.
Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips LCD.
Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
P2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el
monitor LCD?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la pantalla,
puede aumentarla hasta 75 Hz
para comprobar si el problema
desaparece.
P3: ¿Qué son los archivos .inf e .icm
que contiene el CD-ROM? ¿Cómo
se instalan los controladores (.inf e
.icm)?
Respuesta: Éstos son los archivos que contienen
los controladores del monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarlo.
Siga las instrucciones para insertar
el CD-ROM suministrado con este
paquete. Los controladores del
46
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
monitor (archivos .inf e .icm) se
instalarán automáticamente.
P4: ¿Cómo se ajusta la resolución?
Respuesta: Los controladores de la tarjeta de
vídeo y la tarjeta grá ca determinan
en conjunto las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en Windows
®
Control Panel
(el Panel de control
de Windows
®)
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Qué puedo hacer si me pierdo
mientras ajusto los parámetros del
monitor a través del menú OSD?
Respuesta: Pulse el botón OK (Aceptar) y
seleccione “Reset” (Restablecer)
para recuperar la con guración de
fábrica original.
P6: ¿Es la pantalla LCD resistente a los
arañazos?
Respuesta: Por lo general, se recomienda no
someter la super cie del panel a
golpes fuertes y protegerlo frente a
objetos punzantes o contundentes.
Al manipular el monitor, asegúrese
de no ejercer presión o fuerza
sobre la super cie del panel. Ello
podría invalidar las condiciones de la
garantía.
P7: ¿Cómo debe limpiarse la super cie
del panel LCD?
Respuesta: Use un paño limpio y suave para
llevar a cabo la limpieza habitual
del monitor. Para realizar una
limpieza en profundidad, use alcohol
isopropílico. No use disolventes de
ningún otro tipo (como alcohol
etílico, etanol, acetona, hexano, etc.).
P8: ¿Puedo cambiar la con guración de
colores del monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la con guración
de colores llevando a cabo los
procedimientos descritos a
continuación a través del menú
OSD.
Pulse “OK” (Aceptar) para abrir el menú
OSD (menú en pantalla).
Pulse el “Down Arrow”(botón de dirección
hacia abajo) para seleccionar la opción
“Color” (Color). A continuación, pulse “OK”
(Aceptar) para acceder a la configuración
de color; existen tres configuraciones
disponibles, como se detalla a continuación.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Las seis opciones disponibles son
5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300
K y 11500 K. Los valores en torno a
5000K conceden al panel un aspecto
“cálido, con una tonalidad de color
blanco rojizo”; los valores en torno a
11500K conceden al panel un aspecto
“frío”, con una tonalidad de color blanco
azulado”.
2. sRGB: Es una con guración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User De ne (De nido por el usuario):
Permite al usuario modi car los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
P9: ¿Puedo conectar el monitor LCD a
cualquier PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores LCD Philips
son totalmente compatibles con
47
9. Resolución de problemas y preguntas más frecuente
s
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un cable
adaptador para conectar el monitor
a un Mac. Póngase en contacto
con su representante comercial
de Philips si desea obtener más
información.
P10: ¿Son los monitores LCD Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips son
compatibles con “Plug-and-Play”, así
como con Windows 7, Vista, XP y
NT, Mac OSX y Linux.
P11: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes quemadas,
las imágenes residuales y las
imágenes fantasma que suelen
sufrir los paneles LCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes jas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen
se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual” o
“imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un
fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de
fabricación de paneles LCD. En
la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo
de un tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12: ¿Por qué mi pantalla no muestra
textos de nidos y presenta
caracteres irregulares?
Respuesta: El monitor LCD funciona mejor a su
resolución nativa de 1920 x 1080
a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. y se usan con
autorización de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especi caciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso previo.
Versión: M4271SE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips 271S4LPYSS/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para