Black & Decker GTC510 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker GTC510 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 41
Português 48
Svenska 54
Norsk 60
Dansk 66
Suomi 72
EÏÏËÓÈη 78
Copyright Black & Decker
41
RECORTASETOS SIN CABLE GTC410/GTC510
¡ENHORABUENA!
Ha escogido una herramienta Black & Decker.
Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de
calidad a un precio asequible y estamos seguros
que podrá disfrutar de esta herramienta durante
muchos años.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
GTC410/GTC510
Black & Decker certifica que estas
herramientas eléctricas han sido
construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 50260, EN 55014,
EN 61000, EN 60335
El nivel de la presión acústica, medida de acuerdo
con EN 50260:
GTC410 GTC510
L
pA
(presión acústica) dB(A) 80 80
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 93 93
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
de la aceleración según EN 50260:
GTC410 GTC510
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
FINALIDAD
Su recortasetos Black & Decker GTC410/GTC510
está diseñado para recortar setos, arbustos y
zarzas. Esta herramienta está pensada únicamente
para consumo doméstico.
Su cargador Black & Decker está diseñado para
cargar baterías Black & Decker del tipo
suministrado con la herramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pictogramas
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta en
caso de no respeto de las instrucciones en
este manual.
Indica tensión eléctrica.
Lea el manual antes de utilizar la
herramienta.
Peligro de incendio.
Conocer la herramienta
¡Atencion! Al utilizar herramientas,
observe las reglas de seguridad en vigor
en su país, a fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica, de lesiones y de
incendio.
Lea las instrucciones de seguridad
siguientes antes de utilizar esta
herramienta.
Antes de poner en marcha la
herramienta, compruebe que sabe cómo
desconectarla en caso de emergencia.
¡Conserve bien estas instrucciones de
seguridad!
ESPAÑOL
42
Generalidades
1. Tenga en cuenta el entorno del área de
trabajo
No exponga las herramientas a la humedad.
Procure que el área de trabajo esté bien
iluminada. No utilice la herramienta donde
exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en
la proximidad de líquidos o gases inflamables.
Mantenga el área de trabajo limpia de
residuos y obstáculos.
2. ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños, otras personas o
animales se acerquen al área de trabajo o
toquen la herramienta.
3. Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas y baterías que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco, fuera
del alcance de los niños.
4. Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos
podrían ser atrapados por piezas en
movimiento. Para trabajos en el exterior,
se recomienda llevar guantes de goma y
calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo
largo, téngalo recogido y cubierto.
5. Protección personal
Lleve gafas de protección y utilice también una
mascarilla si el trabajo ejecutado produce
polvo u otras partículas volantes. Lleve
protectores para los oídos cuando el ruido
pueda resultar molesto.
6. No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
7. Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
8. Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice
herramientas o dispositivos acoplables de
potencia demasiado débil para ejecutar
trabajos pesados. La herramienta funcionará
mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de
acuerdo con sus características técnicas.
El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso
de la herramienta misma distintos de los
recomendados en este manual de
instrucciones, puede dar lugar a lesiones de
personas. No fuerce la herramienta.
9. Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Mantenga los
mandos y conmutadores secos, limpios y libres
de aceite y grasa.
10.Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, compruebe
que no haya averías, a fin de asegurar que
funcionará correctamente y sin problemas.
Compruebe que no haya desalineamiento o
enganche de piezas en movimiento, ni roturas
de piezas, ni accesorios mal montados, ni
cualquier otro defecto que pudiera perjudicar
al buen funcionamiento de la herramienta.
Haga que el servicio técnico autorizado repare
o sustituya las piezas defectuosas. No use la
herramienta si alguna pieza está defectuosa.
Jamás intente repararla usted mismo.
11.Extracción de la batería
Extraiga la batería cuando no esté usando la
herramienta, antes de sustituir piezas,
accesorios o acoplamientos, y antes de
efectuar revisiones.
12.Evite un arranque involuntario
Procure no tocar el conmutador de encendido/
apagado mientras transporta la herramienta.
13.Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire
del cable para desenchufar la herramienta.
Proteja el cable del calor, del aceite y de las
aristas vivas.
Instrucciones de seguridad adicionales para
baterías y cargadores
Baterías
Nunca intente abrirlas por ningún motivo.
No las exponga al agua.
No las almacene en lugares donde la
temperatura pueda exceder los 40 °C.
ESPAÑOL
43
Cargue las baterías únicamente a temperaturas
entre 4 °C y 40 °C.
Use únicamente el cargador suministrado para
cargar la herramienta (consulte las características
técnicas).
Antes de cargarla, comprueba que la batería
está seca y limpia.
Use el tipo de batería correcto para la
herramienta (consulte las características técnicas).
Cuando deseche las baterías, siga las
instrucciones reseñadas en la sección “Medio
ambiente”.
Bajo condiciones extremas, la batería podría
perder líquido. Si observa que la batería ha
perdido líquido, proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un
paño. Evite el contacto con la piel.
- En caso de producirse contacto con la piel o
los ojos, siga estas instrucciones.
El líquido una solución de un 25-30% de
hidróxido de potasio, puede resultar nocivo.
En caso de que entre en contacto con la
piel, lávese inmediatamente con agua.
Neutralícelo con un ácido suave como zumo
de limón o vinagre. En caso de que entre en
contacto con los ojos, láveselos con agua
limpia abundante durante al menos
10 minutos. Consulte a un médico.
¡Peligro de incendio! Evite que se
produzcan cortocircuitos metálicos en los
contactos de una batería suelta (por
ejemplo, no lleve llaves en el mismo
bolsillo que una batería).
No arroje la batería al fuego.
No cargar baterías en mal estado.
Cargadores
Use el cargador Black & Decker únicamente
para cargar baterías del tipo suministrado.
Otras baterías podrían estallar, causando
daños y lesiones personales.
No intente nunca cargar baterías no-recargables.
Sustituye inmediatamente los cables defectuosos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No manipule el cargador.
Para uso exclusivo en interiores.
Instrucciones de seguridad adicionales para
recortasetos
Lleve gafas protectoras cuando utilice esta
herramienta.
Lleve protectores para los oídos cuando
utilice esta herramienta.
Lleve guantes cuando utilice esta
herramienta.
No exponga la herramienta a lluvia o
humedad elevada.
No coloque sus manos sobre el interruptor del
mango delantero o sobre el gatillo de la
herramienta mientras la transporta, a menos
que previamente haya extraído la batería.
Si nunca ha usado un recortasetos, es preferible
que solicite el consejo de algún usuario con
experiencia, además de leer con atención este
manual.
Nunca toque las cuchillas mientras la
herramienta esté funcionando.
Nunca intente forzar las cuchillas para que se
paren.
No suelte la herramienta hasta que las
cuchillas estén totalmente paradas.
No use la herramienta si las cuchillas están
desgastadas o dañadas.
Procure evitar los objetos duros (p.e. alambres,
cercas) cuando esté recortando. En caso de
tocar accidentalmente algún objeto de ese
tipo, desconecte inmediatamente la
herramienta y compruebe si está dañada.
Si la herramienta empieza a vibrar de un modo
anormal, desconéctela inmediatamente y
compruebe si está dañada.
ESPAÑOL
44
Si la herramienta se atasca, desconéctela
inmediatamente. Antes de intentar retirar
cualquier elemento obstructor, extraiga la batería.
Después de usar la herramienta, cubra las
cuchillas con la funda incluida.
Siempre que utilice la herramienta asegúrese
de que todas las guardas están ajustadas.
Nunca intente utilizar una herramienta
incompleta o con modificaciones no
autorizadas.
No permita que los niños utilicen la
herramienta, bajo ningún concepto.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su cargador tiene doble aislamiento,
conforme a la norma EN 60335; por
consiguiente, no se requiere conexión a
tierra.
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja contiene:
1 Recortasetos sin cable
1 Batería
1 Cargador
1 Funda de cuchillas
1 Manual de instrucciones
Desembale con cuidado todas las piezas.
VISTA GENERAL (fig. A)
1. Interruptor del mango delantero
2. Interruptor de gatillo
3. Botón de desbloqueo
4. Ranuras de ventilación
5. Protector
6. Batería
7. Botones de liberación para batería
8. Cargador
9. Indicador de carga
10. Indicador de carga completada
11. Funda de cuchillas
MONTAJE
Antes de proceder al montaje, extraiga
siempre la batería.
Colocación y retirada de la batería (fig. B)
Para introducir la batería (6), colóquela en línea
con el receptáculo de la herramienta. Deslice
la batería en el receptáculo y empújela hasta
que encaje en su sitio.
Para retirar la batería, presione los dos
botones de liberación (7) simultáneamente
mientras extrae la batería del receptáculo.
USO
Deje que la herramienta funcione a su
ritmo. No la sobrecargue.
Carga de la batería (fig. A)
La batería debe cargarse antes de usarla por
primera vez y siempre que no obtenga la
suficiente potencia en trabajos que antes
efectuaba con facilidad. Cuando cargue la batería
por primera vez, o después de un prolongado
almacenaje, sólo obtendrá una carga del 80%.
Después de varios ciclos de carga y descarga, la
batería alcanzará su capacidad máxima. Durante la
carga, la batería podría calentarse; esto es normal
y no indica ningún problema.
No cargue la batería a una temperatura
ambiente inferior a 4 °C o superior a 40 °C.
Temperatura recomendada de carga:
aprox. 24 °C.
Para cargar la batería (6), extráigala de la
herramienta e insértela en el cargador (8).
La batería encajará en el cargador sólo en un
sentido. No la fuerce. Compruebe que la batería
está totalmente insertada en el cargador.
Enchufe el cargador.
Cargador de 3 horas
La batería estará totalmente cargada en el plazo
aproximado de 3 horas. Puede extraerla en
cualquier momento o dejarla en el cargador
conectado indefinidamente.
ESPAÑOL
45
Cargador de 1 hora
Compruebe que el indicador rojo de carga (9)
se enciende. Si en su lugar se enciende el
indicador verde de carga (10), entonces la
batería está demasiado caliente y no puede
cargarse. Si ocurre esto, extraiga la batería del
cargador, deje que se enfríe durante 1 hora
aproximadamente y vuelva a insertarla.
Después de 1 hora aproximada de carga,
el indicador rojo (9) se apagará y se encenderá el
indicador verde (10), indicando que la batería está
totalmente cargada.
Extraiga la batería del cargador.
Encendido y apagado (fig. C)
Para su seguridad, esta herramienta viene
equipada con un sistema de doble interruptor.
Este sistema evita que la herramienta se ponga en
marcha accidentalmente y permite que funcione
únicamente cuando se sujeta con las dos manos.
Puesta en marcha
Apriete el interruptor del mango delantero (1).
Empuje el botón de desbloqueo (3) hacia
adelante usando su dedo pulgar y al mismo
tiempo apriete el gatillo (2).
Suelte el botón de desbloqueo.
Desconexión
Suelte el interruptor del mango delantero (1)
o el gatillo (2).
Jamás intente bloquear un interruptor en
la posición de encendido.
Consejos para un uso óptimo
Incline un poco la herramienta (unos 15° en
relación con la línea de corte) de forma que las
puntas de las cuchillas apunten ligeramente
hacia el seto (fig. D1). Esto hará que las
cuchillas corten con mayor efectividad.
Comience recortando la parte superior del
seto. Sujete la herramienta en el ángulo
deseado y muévala con firmeza a lo largo de la
línea de corte (fig. D2). La cuchilla de doble filo
le permite cortar en cualquier dirección.
Para lograr un corte muy recto, coloque un
cordel a lo largo del seto a la altura deseada.
Use el cordel (12) como guía, cortando justo
por encima del mismo (fig. D2).
Para lograr unos lados lisos, corte hacia arriba
en el sentido del crecimiento (fig. D3).
Los tallos más jóvenes se mueven hacia fuera
cuando la cuchilla corta hacia abajo,
ocasionando parches superficiales en el seto.
Procure evitar cualquier objeto extraño, y evite
especialmente los objetos duros como
alambres y cercas, ya que pueden dañar las
cuchillas (fig. D4).
Engrase periódicamente las cuchillas.
Tome en consideración la posibilidad de
comprar una batería de repuesto para ampliar
la autonomía de funcionamiento de la
herramienta. Encontrará la referencia de
catálogo de la batería más adelante, en el
cuadro de características técnicas.
MANTENIMIENTO
Su herramienta Black & Decker está diseñada para
funcionar durante un largo período de tiempo con
un mantenimiento mínimo. El funcionamiento
satisfactorio continuado depende de un cuidado
apropiado y una limpieza periódica de la
herramienta. Su cargador no requiere ningún
mantenimiento aparte de una limpieza periódica.
Antes de efectuar cualquier
mantenimiento en la herramienta, retire
la batería de la herramienta.
Desenchufe el cargador antes de
limpiarlo.
Después de usar la herramienta, limpie con
cuidado las cuchillas. Una vez limpias, aplique
una fina capa de algún lubricante suave para
herramientas para evitar que las cuchillas so
oxiden.
Limpie periódicamente las ranuras de
ventilación de la herramienta y del cargador
con un cepillo suave o con un paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor
con un paño húmedo. No use limpiadores
que contengan ingredientes abrasivos o
disolventes.
ESPAÑOL
46
Medio ambiente
Herramientas
Si llega el momento en que cree que debe
reemplazar su herramienta, o no la piensa
utilizar más, piense en la protección del
medio ambiente.
Los servicios postventa Black & Decker
aceptarán sus herramientas viejas
Black & Decker y se desharán de ellas de la
forma menos perjudicial para el medio
ambiente.
Baterías
Cd
Las baterías Black & Decker pueden
recargarse muchas veces. Al final de su
vida útil, deseche las baterías con el
debido cuidado con el entorno:
Descargue totalmente la batería, luego retírela
de la herramienta.
Las baterías NiCd y las baterías NiMH son
reciclables. Entregue las baterías al servicio
postventa Black & Decker o deposítelas en un
punto local de reciclado. Las baterías
recogidas serán recicladas o adecuadamente
desechadas.
Características técnicas
GTC410 GTC510
Voltaje V
DC
12 14,4
Cortes de la cuchilla
(sin carga) min
-1
1.200 1.200
Longitud de la cuchilla cm 43 51
Separación de la cuchilla mm 12 12
Tiempo de frenada
de la cuchilla s < 0,5 < 0,5
Cat. no. batería A9275 A9276
Peso (sin batería) kg 1,95 2,05
Batería A9275 A9276
Voltaje V
DC
12 14,4
Capacidad Ah 1,25 1,5
Peso kg 0,6 0,7
Cargador
Tensión de la red V
AC
230 230
Tiempo aproximado
de carga h 3 1
Peso kg 0,4 1,2
GARANTÍA
Si durante el periodo de 12 meses posterior a su
adquisición su producto Black & Decker
presentara defectos de materiales o mano de
obra, el fabricante garantiza su reparación gratuíta
o su sustitución por uno nuevo, a nuestro criterio,
siempre que:
El producto se envíe a un centro de servicio
Black & Decker con prueba de su fecha de
compra.
El producto haya sido adquirido por el proprio
usuario y no para alquilarlo.
El producto haya sido correctamente utilizado
y tratado con cuidado.
No se haya intentado repararlo por personal
distinto al de los centros de servicio autorizados.
NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍA
Las averías debido a lo siguiente no están
cubiertas por la garantía:
Recambio de cuchillas viejas o dañadas o
cables rotos al usar o almacenar. Éstas se
consideran piezas de recambio que se gastan
durante el uso normal.
Averías debidas a impactos, golpes o
maltratos manifiestos.
Averías debidas a un uso en desacuerdo con
las instrucciones y recomendaciones
contenidas en este manual.
El uso de otros accesorios y recambios que no
sean Black & Decker pueden dañar o reducir las
características de su producto Black & Decker y
anularían la cobertura de esta garantía.
SERVICIO POSTVENTA
Hay disponible en Internet información completa
sobre nuestro servicio postventa en
www.2helpU.com. Como alternativa, puede
ponerse en contacto con nuestro Centro de
Servicio e Información en la dirección que figura al
final de este manual.
ESPAÑOL
47
Black & Decker le ofrece una extensa red de
servicios postventa en todo el país. Nuestro
objetivo es ofrecerle el mejor servicio,
reparaciones rápidas, todos los repuestos
disponibles y un completo surtido de accesorios.
Si su producto Black & Decker necesita reparación,
la solución más rápida y sencilla es llevarlo o
enviarlo a un servicio postventa Black & Decker,
con la tarjeta si está en garantía.
OTRAS HERRAMIENTAS DE
JARDINERÍA
Black & Decker cuenta con una amplia gama de
herramientas de jardinería para hacerle la vida en
el jardín más fácil. Si desea más información sobre
los siguientes productos, no dude en ponerse en
contacto con nuestro Centro de Servicio e
Información (consulte la página de direcciones al
final de este manual) o diríjase a su concesionario
local de Black & Decker.
Motosierras
Recortabordes
Recortasetos
Cortacéspedes
Escarificadores
Aspiradores-sopladores
Todos los productos no se encuentran disponibles
en todos los países.
ESPAÑOL
1/88