Philips SHB9250/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips SHB9250/00 es un par de auriculares Bluetooth con cancelación de ruido que ofrece una experiencia auditiva de alta calidad con controles táctiles intuitivos. Con su batería de larga duración, puedes disfrutar de hasta 13 horas de reproducción continua y 30 horas en modo de cancelación de ruido. Además, cuenta con un micrófono incorporado de alta definición para llamadas nítidas y un botón dedicado para activar y desactivar la función de cancelación de ruido. Con su diseño plegable y compacto, estos auriculares inalámbricos son perfectos para viajar o usar a diario.

El Philips SHB9250/00 es un par de auriculares Bluetooth con cancelación de ruido que ofrece una experiencia auditiva de alta calidad con controles táctiles intuitivos. Con su batería de larga duración, puedes disfrutar de hasta 13 horas de reproducción continua y 30 horas en modo de cancelación de ruido. Además, cuenta con un micrófono incorporado de alta definición para llamadas nítidas y un botón dedicado para activar y desactivar la función de cancelación de ruido. Con su diseño plegable y compacto, estos auriculares inalámbricos son perfectos para viajar o usar a diario.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para
ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
SHB9250
1ES
Contenido
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 2
Seguridad auditiva 2
Información general 2
2 Auriculares Bluetooth de
diadema con reducción de ruido 3
Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de los auriculares
inalámbricos con Bluetooth 3
3 Introducción 5
Carga de la batería 5
Emparejamiento de los auriculares con
el teléfono móvil 5
4 Uso de los auriculares 7
Conexión de los auriculares a un
dispositivo con Bluetooth 7
Cómo llevar los auriculares 9
5 Información técnica 10
6 Aviso 11
Declaración de conformidad: 11
Desecho del producto y de las pilas
usadas 11
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 11
Marcas comerciales 12
7 Preguntas más frecuentes 13
2
ES
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras se
conduce. Además, puede ser ilegal en
algunas áreas.
Por su seguridad, evite distracciones con
la música o las llamadas telefónicas en
entornos de tráco o potencialmente
peligrosos.
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
Precaución
No exponga los auriculares a un calor excesivo.
No deje caer al suelo los auriculares.
No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras.
No sumerja los auriculares en agua.
No utilice ningún producto de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y,
en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad
posible de agua o jabón suave diluido.
No exponga la batería integrada a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es
adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o
equivalente.
Utilice únicamente el adaptador para avión de Philips
para conectar los auriculares a las tomas del asiento del
avión. No utilice otros adaptadores para avión; podrían
no funcionar correctamente o incluso ocasionar daños
personales como quemaduras o daños en el dispositivo
por sobrecalentamiento. Desconéctelo y extráigalo
inmediatamente si experimenta calor o pérdida de
audio.
No inserte el enchufe en la toma de alimentación, ya
que podría dañar los auriculares y ocasionar daños
personales.
No utilice los auriculares cuando conduzca un
vehículo motorizado, monte en bicicleta, corra o haga
senderismo en zonas con tráco. Es peligroso e ilegal
en muchos lugares.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
Utilícelos o guárdelos en un lugar en el que
la temperatura esté entre -15 ºC y 55 ºC
(hasta un 90 % de humedad relativa).
La duración de la batería puede
reducirse en condiciones de altas o bajas
temperaturas.
3ES
2 Auriculares
Bluetooth de
diadema con
reducción de
ruido
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Auriculares Bluetooth de diadema con
reducción de ruido de Philips:SHB9250
Cable de carga USB
Cable de audio
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo,
ordenador portátil, PDA, adaptadores
Bluetooth, reproductores de MP3, etc.)
compatible con Bluetooth y compatible con los
auriculares (consulte ‘Información técnica’ en la
página 10).
Descripción general de los
auriculares inalámbricos con
Bluetooth
a Panel táctil para controlar la música, las
llamadas, el volumen y la pista
b Indicador LED
c
Botón de encendido
d Micrófono
d
b
c
a
e
f
g
h
4
ES
e /
Botón de emparejamiento/igualada/silencio
f Ranura de carga micro USB
g Zona de detección NFC
a Toma de audio
5ES
3 Introducción
Carga de la batería
Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante cinco horas para conseguir una
capacidad y duración óptimas.
Utilice solo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que
se apagarán cuando los conecte para cargarlos.
Conecte el cable de carga USB suministrado a:
el conector USB de los auriculares y;
la fuente de alimentación USB.
» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se
apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
Consejo
Normalmente, el proceso de carga completa dura
aproximadamente 2 horas.
Cuando se agote la batería, puede seguir escuchando
música con un cable de audio. Asegúrese de que los
auriculares están apagados y de que no están en modo
de inactividad antes de utilizar este cable de audio.
Emparejamiento de los
auriculares con el teléfono
móvil
Antes de utilizar los auriculares con un teléfono
móvil por primera vez, debe emparejar ambos
dispositivos. Si el emparejamiento se realiza
correctamente, se establece un enlace cifrado
único entre los auriculares y el teléfono
móvil. Los auriculares guardan los últimos
ocho dispositivos en la memoria. Si intenta
emparejar más de 8 dispositivos, el primer
dispositivo emparejado se sustituye por el
nuevo.
Hay dos formas de emparejar los auriculares
con el teléfono móvil:
Emparejamiento manual
Emparejamiento mediante NFC
Emparejamiento manual
1
Asegúrese de que los auriculares están
cargados completamente.
2
Mantenga pulsado para encender los
auriculares.
3
Mantenga pulsado hasta que los
indicadores LED azul y blanco parpadeen
alternativamente.
4
Active la función Bluetooth en el teléfono
móvil.
» Los auriculares permanecen en el
modo de emparejamiento durante
dos minutos.
5
Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario del teléfono
móvil..
Emparejamiento mediante NFC
1
Asegúrese de activar la función NFC en el
teléfono y de que la pantalla del teléfono
permanece inactiva.
2
Coloque el teléfono sobre los auriculares
de modo que la zona de detección NFC
de cada dispositivo se toquen entre sí.
3
Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario del teléfono
móvil.
6
ES
Nota
Asegúrese de que el teléfono móvil dispone de la
función NFC y de que está activada.
Asegúrese de que el teléfono móvil no está en modo
de espera.
El emparejamiento mediante NFC solo es adecuado
para el sistema operativo Android 4.2 o superior.
Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para
identicar la zona de detección NFC.
En el ejemplo siguiente se muestra cómo
emparejar los auriculares con el teléfono móvil.
1
Active la función Bluetooth en el teléfono
móvil, seleccione Philips SHB9250.
2
Introduzca la contraseña de los auriculares
"0000" (cuatro ceros) si se le solicita. En el
caso de teléfonos móviles con Bluetooth
3.0 o superior, no es necesario introducir la
contraseña.
3
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB9250
7ES
4 Uso de los
auriculares
Conexión de los auriculares a
un dispositivo con Bluetooth
1
Encienda el teléfono móvil/dispositivo con
Bluetooth.
2
Mantenga pulsado para encender los
auriculares.
» El LED azul parpadea.
» Los auriculares se vuelven a conectar
automáticamente al último teléfono
móvil/dispositivo con Bluetooth
conectado.
Consejo
Si enciende el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth
o activa la función Bluetooth después de encender los
auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el
teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth manualmente.
Si el teléfono móvil o el dispositivo con Bluetooth no
pueden volver a conectarse automáticamente, intente
volver a establecer la conexión de forma manual. Para
ello, vuelva a hacer clic en el nombre de los auriculares
que aparezca en la conguración manual del Bluetooth
del teléfono móvil o del dispositivo con Bluetooth.
Nota
Si los auriculares no se conectan a un dispositivo con
Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se
apagarán automáticamente para ahorrar batería.
Gestión de las llamadas y la música
Encendido/apagado
Para encender los auriculares: mantenga
pulsado durante dos segundos.
Para apagar los auriculares: mantenga
pulsado durante cuatro segundos.
» El indicador LED blanco se enciende y
se apaga.
Control de voz
Siri/Google Now: pulse .
Control de la música
Para reproducir o pausar música: pulse una
vez.
Para subir el volumen: deslice el dedo hacia
arriba o deslícelo hacia arriba y manténgalo
pulsado.
Para bajar el volumen: deslice el dedo hacia
abajo o deslícelo hacia abajo y manténgalo
pulsado.
Para avanzar: deslice el dedo hacia delante.
8
ES
Parta retroceder: deslice el dedo hacia
atrás.
Activar ecualizador/desactivar: Pulse /EQ
dos veces.
Control de llamadas
Para responder o colgar una llamada:
toque una vez con el dedo.
Para rechazar una llamada entrante: toque
una vez con el dedo y manténgalo pulsado.
Para cambiar el emisor de la llamada
durante una llamada: deslice el dedo hacia
delante.
Para silenciar o volver a activar el
micrófono en una llamada: pulse / .
Otros indicadores de estado de los auriculares
Estado de los auriculares Indicador
Los auriculares se
conectan a un dispositivo
con Bluetooth mientras
están en modo de espera
o mientras escucha
música.
El indicador LED
azul parpadea
cada ocho
segundos.
Los auriculares están
listos para realizar el
emparejamiento.
El indicador
LED parpadea
en azul y blanco
alternativamente.
Los auriculares están
encendidos pero no
están conectados a un
dispositivo con Bluetooth.
El indicador LED
azul parpadea con
rapidez.
Batería baja. El LED blanco
parpadea tres
veces cada diez
segundos hasta
que se agota la
batería.
La batería está
completamente cargada.
El indicador
LED blanco está
apagado.
9ES
Cómo llevar los auriculares
Ajuste la banda de sujeción para adaptarla a su
cabeza.
Consejo
Después de utilizarlos, gire los auriculares para
guardarlos fácilmente.
10
ES
5 Información
técnica
16 horas de música o de tiempo de
conversación
300 horas en tiempo de espera
Tiempo normal para una carga completa:
3 horas
Batería recargable de polímero de litio
(320 mAh)
Toma de audio de 3,5 mm para el modo
de auriculares con cable
Compatibilidad con Bluetooth 4.0,
Bluetooth mono (perl de auriculares
HSP, perl de manos libres HFP),
compatible con Bluetooth estéreo (perl
de distribución de audio avanzada A2DP,
perl de control remoto de audio y vídeo:
AVRCP)
Alcance de funcionamiento: hasta
diez metros
Reducción digital del eco y el ruido
Apagado automático
Nota
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
11ES
6 Aviso
Declaración de conformidad:
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 1999/5/CE. Encontrará la
declaración de conformidad en www.p4c.
philips.com.
Desecho del producto y de
las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
una pila recargable integrada conforme a la
directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se
puede desechar junto con la basura normal del
hogar. Le recomendamos encarecidamente que
lleve el producto a un punto de recogida ocial
o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto ni las pilas
con la basura normal del hogar. Desechar
correctamente los productos y las pilas usadas
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Extracción de la batería integrada
Nota
Asegúrese de que los auriculares estén desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe ningún sistema de
recogida/reciclaje de productos electrónicos,
puede proteger el medio ambiente retirando
y reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
Cumplimiento de la
normativa sobre CEM
Este producto cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
12
ES
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Marcas comerciales
Bluetooth
La marca denominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas
con licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Google
Google y el logotipo de Google Logo son
marcas comerciales registradas de Google Inc.
13ES
7 Preguntas más
frecuentes
Los auriculares con Bluetooth no se
encienden.
El nivel de la batería es bajo. Cargue los
auriculares.
No puedo emparejar los auriculares con
Bluetooth con un teléfono móvil.
La función Bluetooth está desactivada. Active
la función Bluetooth del teléfono móvil y
enciéndalo antes de encender los auriculares.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares están en el
modo de emparejamiento.
Siga los pasos descritos en este manual
de usuario (consulte ‘Emparejamiento de
los auriculares con el teléfono móvil’ en la
página 5)
.
Asegúrese de que el indicador LED
parpadea en azul y blanco alternativamente
antes de soltar . No suelte el botón si ve
solo el LED azul.
El teléfono móvil no encuentra los auriculares.
Es posible que los auriculares estén
conectados a un dispositivo con el que se
hayan emparejado previamente. Apague el
dispositivo conectado o aléjelo del alcance
de funcionamiento.
Es posible que los emparejamientos se
hayan restablecido o que los auriculares
se hayan emparejado previamente con
otro dispositivo. Vuelva a emparejar
los auriculares con el teléfono móvil
tal como se describe en el manual de
usuario. (consulte ‘Emparejamiento de los
auriculares con el teléfono móvil’ en la
página 5)
.
La marcación por voz o la rellamada no
funcionan en el teléfono móvil.
Es posible que el teléfono móvil no sea
compatible con esta función.
El interlocutor no me escucha en el teléfono
móvil.
El micrófono está silenciado. Pulse una vez
para activar el micrófono.
Los auriculares con Bluetooth están
conectados a un teléfono móvil con Bluetooth
estéreo, pero la música solo se reproduce en
el altavoz del teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario del teléfono
móvil. Seleccione la opción que permite
escuchar la música a través de los auriculares.
La calidad de sonido es baja y se puede oír
ruido de crepitación.
El dispositivo con Bluetooth está fuera
de alcance. Reduzca la distancia entre los
auriculares y el dispositivo con Bluetooth o
elimine los obstáculos entre ellos.
La calidad de sonido no es buena cuando la
transmisión en el teléfono móvil es muy lenta,
o el sonido no se transmite.
Asegúrese de que el teléfono móvil no es
compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que
admite A2DP (consulte ‘Información técnica’ en
la página 10).
Oigo la música pero no puedo controlarla en
mi dispositivo con Bluetooth (por ejemplo,
reproducir/poner en pausa/saltar hacia
adelante o hacia atrás).
Asegúrese de que la fuente de audio
Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte
‘Información técnica’ en la página 10).
Los auriculares no funcionan cuando el cable
de audio está conectado.
La función de micrófono se desactivará si se
conecta un cable de audio de 3,5 mm a los
auriculares. En ese caso, los auriculares podrán
utilizarse solo para disfrutar de música.
Después de utilizar “Google Now”, la música
empieza a reproducirse a través del altavoz
del teléfono móvil en lugar de mediante los
auriculares, pero el Bluetooth sigue conectado,
¿qué puedo hacer?
Vuelva a pulsar el botón de Siri/Google Now; la
música volverá a reproducirse en los auriculares.
14
ES
¿Cómo puedo restablecer todos los ajustes
originales de los auriculares?
Cuando los auriculares están encendidos y no
están conectados con el cable USB, mantenga
pulsado y / durante cinco segundos
hasta que el LED blanco parpadee cinco veces.
Para obtener asistencia adicional, visite www.
philips.com/support.
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos
reservados.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la
responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson
Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación
con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con
licencia de Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB9250_00_ES_V1.0
WK1542
0890
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips SHB9250/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips SHB9250/00 es un par de auriculares Bluetooth con cancelación de ruido que ofrece una experiencia auditiva de alta calidad con controles táctiles intuitivos. Con su batería de larga duración, puedes disfrutar de hasta 13 horas de reproducción continua y 30 horas en modo de cancelación de ruido. Además, cuenta con un micrófono incorporado de alta definición para llamadas nítidas y un botón dedicado para activar y desactivar la función de cancelación de ruido. Con su diseño plegable y compacto, estos auriculares inalámbricos son perfectos para viajar o usar a diario.