Shimano SM-BB93 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
DM-MAFC001-01
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo de ciudad/
confort
URBANO SPORT E-BIKE
Plato delantero
MTB
XTR
FC-M9000
FC-M9020
Eje de Pedalier
SM-BB93
SM-BB94-41A
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE ..............................................................................................3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...........................................................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ...............................................................8
INSTALACIÓN .......................................................................................................10
Lista de combinaciones de herramientas ..................................................................................................10
Instalación ...................................................................................................................................................11
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT .................................................16
Adaptador ..................................................................................................................................................16
Ejemplo de montaje ................................................................................................................................... 16
Instalación ...................................................................................................................................................17
Desmontaje .................................................................................................................................................18
MANTENIMIENTO ................................................................................................20
Sustitución de los platos ............................................................................................................................20
AVISO IMPORTANTE
3
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los
manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con el
comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la
letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales de Shimano. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede
desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
Además, si los ajustes no se realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente,
provocando lesiones corporales graves.
Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas.
Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Los intervalos de mantenimiento dependen de las circunstancias y el uso. Limpie regularmente la cadena con un limpiador de cadenas
adecuado. Nunca utilice disolventes ácidos o con base de álcali como limpiadores de óxido. Si utiliza esta clase de disolventes, la
cadena puede romperse y provocar daños graves.
Compruebe que las bielas no tienen grietas antes de utilizar la bicicleta. Si detecta grietas, la biela podría romperse y hacerle caer de la bicicleta.
Compruebe la existencia de daños (deformación o grietas), saltos u otras anomalías como puede ser el cambio involuntario de piñones. Si detecta
alguno de estos problemas, consulte con su distribuidor. La cadena puede llegar a romperse y provocar una caída.
Tenga cuidado para que sus prendas de vestir no queden atrapadas por la cadena mientras monta en la bicicleta. De lo contrario, podría caerse.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Si la cubierta interior no está montada correctamente, el eje puede oxidarse y resultar dañado, además se puede producir una caída que puede
acarrear lesiones graves.
Los dos tornillos de fijación de la biela izquierda se deben apretar por etapas, en lugar de apretarlos totalmente de una vez. Utilice una llave
dinamométrica para comprobar que los pares de apriete finales están dentro del rango de 12 - 14 N m. Además, después de montar aproximadamente
100 km, utilice una llave dinamométrica para volver a comprobar los pares de apriete. También es importante comprobar periódicamente los pares de
apriete. Si los pares de apriete son demasiado débiles o si los tornillos de fijación no se aprietan alternativamente y por etapas, la biela izquierda
puede salirse y producir una caída que puede acarrear lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Manténgase alejado de los dientes afilados de los platos.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
5
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Antes de montar en la bicicleta compruebe que no hay holgura ni se han aflojado las piezas de conexión. Asegúrese también de volver a apretar las
bielas y los pedales a intervalos periódicos.
Asegúrese de mantener la biela girando durante el funcionamiento de la palanca.
Cuando la cadena se encuentra en cualquiera de las posiciones que se muestran en la ilustración, puede entrar en contacto con el plato delantero o el
desviador y provocar ruido. Si el ruido es un problema, cambie la cadena al piñón siguiente de mayor tamaño, o uno más allá, si la cadena se
encuentra en la posición indicada en la figura 1. Cambie la cadena al piñón siguiente de menor tamaño, o uno más allá, si la cadena se encuentra en la
posición indicada en la figura 2.
Figura 1
Figura 2
Doble Triple
Plato delantero
Piñón trasero
Utilice un detergente neutro para limpiar la biela y el eje del pedalier. Los detergentes alcalinos o acídicos pueden causar decoloración.
Si el pedaleo es anómalo, compruebe la bicicleta una vez más.
No lave el eje del pedalier con chorros de agua a alta presión. El agua puede entrar en la sección del rodamiento y causar ruidos o adhesión.
Los engranajes deben limpiarse periódicamente con un detergente neutro. Además, al limpiar la cadena con un detergente neutro y lubricándola
periódicamente prolongará la vida útil de los engranajes y la cadena.
Los bajos de su ropa pueden ensuciarse con la cadena mientras monta.
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el envejecimiento.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
6
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Al instalar los pedales aplique una pequeña cantidad de grasa a las roscas para evitar que los pedales se adhieran. Utilice una llave dinamométrica
para apretar firmemente los pedales. Par de apriete: 35 - 55 N m. La biela derecha tiene la rosca a derechas y la biela izquierda tiene la rosca a
izquierdas.
Si la vaina del eje del pedalier no es paralela se reducirá el rendimiento del cambio.
Si la cadena se sale de los piñones durante el funcionamiento, sustituya los piñones y la cadena.
Al instalar los adaptadores izquierdo y derecho, aplique grasa sobre ellos y asegúrese de que monta la cubierta interior. De lo contrario, la
impermeabilidad se reducirá.
Para garantizar el mejor rendimiento, asegúrese de utilizar solo el tipo de cadena especificado.
Si se escucha un chirrido proveniente del eje del pedalier y el conector de la biela izquierda, aplique grasa al conector y, a continuación, apriételo
alpar de apriete especificado.
Si detecta algún aflojamiento en los rodamientos, deberá sustituir el pedalier.
Asegúrese de utilizar la combinación de dientes de engranajes especificada. Si se utiliza un piñón no especificado, la dimensión entre los piñones
cambia y la cadena puede quedarse entre los piñones.
Las tuercas decorativas están disponibles para utilizar con plato doble o individual. Cada uno tiene
una forma diferente.
Uno soloDoble
Utilice FC-M9020-B1/FC-M9020-B2 con un cuadro de diseño especial.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos
de uso del producto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
8
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se necesitan las siguientes herramientas para las operaciones de instalación, ajuste y mantenimiento.
Herramienta Herramienta Herramienta
Llave hexagonal de 5 mm TL-FC18 TL-FC36
Llave hexagonal de 8 mm TL-FC24 TL-BB12
Llave de 17 mm TL-FC32 TL-BB13
Mazo de plástico TL-FC33 Hexalobular [n.º 27]
TL-FC16 TL-FC34
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Lista de combinaciones de herramientas
10
INSTALACIÓN
Lista de combinaciones de herramientas
Utilice las herramientas en la combinación correcta.
SM-BB93
TL-FC24 y TL-FC32
TL-FC24 y TL-FC33
TL-FC24
TL-FC32
TL-FC33
TL-FC24
TL-FC24 y TL-FC36 TL-FC34
TL-FC24
TL-FC36
NOTA
Para una llave de impacto, utilice TL-FC34
para SM-BB93. Si utiliza otras herramientas,
puede dañar la herramienta.
Al montar TL-FC24 en TL-FC32 compruebe
la posible posición de instalación.
Al instalar en TL-FC32 compruebe la
posible posición de instalación.
Cuando se instala en TL-FC33/FC36
cualquier posición es posible.
INSTALACIÓN
Instalación
1111
Continúa en la página siguiente
Instalación
1
(z)
Compruebe si la anchura de la caja de
pedalier es de 68 mm o de 73 mm.
(z) Anchura de la vaina del eje del
pedalier
2
Instale el adaptador.
68mm 73mm
(A) (A)
(A)
(A)
Separador de 2,5 mm
3
(A)
(D)
(E)
(B) (C)
Engrase los adaptadores izquierdo y
derecho y utilice la herramienta original
Shimano para instalar el adaptador
derecho del eje de pedalier, la tapa
interior y el adaptador izquierdo del eje
del pedalier.
(A)
TL-FC32
(B)
Tapa interior
(C)
Adaptador derecho (rosca a
izquierdas)
(D)
Adaptador izquierdo (rosca a
derechas)
(E)
Aplicación de grasa:
Grasa de alta calidad (Y-04110000)
Par de apriete
35 - 50 N m
NOTA
TL-FC24 se aprieta mediante combinación con
TL-FC32/FC36.
INSTALACIÓN
Instalación
1212
Continúa en la página siguiente
4
Inserte el brazo de biela derecha.
ADVERTENCIA
Las tuercas decorativas están disponibles para
utilizar con plato doble o individual. Cada uno
tiene una forma diferente.
Utilice las tuercas decorativas diseñadas para
utilizar con platos dobles.
Uno soloDoble
NOTA
Tipo de plato doble/Tipo de plato individual
Cada tuerca decorativa tiene una forma
diferente. Asegúrese de comprobar la forma
yla posición de montaje de cada tuerca antes
del desmontaje.
Si la posición de montaje es incorrecta, la
tuerca no se podrá instalar. Si la tuerca
decorativa tiene una marca en la parte
posterior, compruebe la marca de colocación
([A] [B] [C] [D]) e instálela según se muestra en
la ilustración.
[A] [D]
[B] [C]
Tipo de plato triple
Tipo de plato doble Tipo de plato individual
INSTALACIÓN
Instalación
1313
Continúa en la página siguiente
5
(C)
(B)
(A)
Acople la zona de la ranura ancha del
brazo de biela izquierdo en el eje de la
unidad de brazo de biela derecho, donde
la ranura es ancha.
(A)
Zona de la ranura ancha (brazo
debiela izquierdo)
(B)
Zona de la ranura ancha (eje)
(C)
Aplicación de grasa:
Grasa de alta calidad (Y-04110000)
NOTA
Inserte un espaciador al instalar la
FC-M9020-B2/FC-M9020-B1.
6
(A)
(B)
(C)
Utilice la herramienta original de
Shimano para apretar la cazoleta.
(A)
TL-FC16
(B)
Cazoleta
(C)
Aplicación de grasa:
Grasa de alta calidad (Y-04110000)
Par de apriete
0,7 - 1,5 N m
INSTALACIÓN
Instalación
14
7
(A)
(B)
(z)
(C)
Coloque a presión la placa de tope y
compruebe que el pasador de la placa
esté bien colocado. Luego, apriete el
tornillo del brazo de biela izquierdo.
(z) La ilustración muestra el brazo
debiela izquierdo (sección
transversal)
(A)
Pasador de la placa
(B)
Placa de tope
(C)
Brazo de biela izquierdo
Par de apriete
12 - 14 N m
NOTA
Los separadores utilizados varían
dependiendo de la anchura de la caja de
pedalier. Para más información, consulte los
pasos 1 y 2.
Ajuste la placa de tope en la dirección
correcta tal como se muestra en la
ilustración.
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Adaptador
16
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Adaptador
(A) (C)(B)
(D)
(z)
(z) Anchura de la vaina del eje
delpedalier
(A)
Adaptador izquierdo
(B)
Tapa interior
(C)
Adaptador derecho
(D)
Separador de 2,5 mm
Ejemplo de montaje
Caja de pedalier con anchura de 92mm Caja de pedalier con anchura de 89,5mm
El separador de 2,5 mm no es necesario para
una anchura de la caja de pedalier de 92 mm.
Utilice la tapa interior.
Para una anchura de 89,5 mm de la caja de
pedalier, introduzca el separador de 2,5 mm
en el lado derecho (entre el cuadro y el
adaptador del lado derecho).
Utilice la tapa interior.
(A)
(A)
Separador de 2,5 mm
NOTA
Si el cuadro tiene aberturas en el interior
de la caja de pedalier, instale una tapa
interior para evitar la entrada de
contaminación.
Si el cuadro no tiene aberturas en el
interior de la caja de pedalier, se puede
instalar sin el manguito de la tapa interior.
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Instalación
17
Instalación
1
Introduzca el eje del pedalier en la caja
de pedalier.
2
(A)
Introduzca la herramienta original
Shimano en el eje del pedalier.
(A)
TL-BB12
3
(B)(A)
Apriete el eje del pedalier con una llave,
al tiempo que se asegura de que la
superficie de contacto del eje del
pedalier permanece paralela a la
superficie de contacto de la caja de
pedalier.
(A)
Llave de 17 mm
(B)
Llave hexagonal de 8 mm
4
Compruebe que no haya holgura entre
el eje del pedalier y la caja de pedalier.
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Desmontaje
18
Desmontaje
1
(A)
Introduzca la herramienta original
Shimano en el eje del pedalier.
(A)
TL-BB13
NOTA
No reutilice los adaptadores porque pueden
dañarse durante la extracción.
2
Como se indica en la ilustración, sujete la
aleta con los dedos y presiónela desde el
lado opuesto.
(Al presionar, la aleta se abre).
CONSEJOS TÉCNICOS
Mientras sujeta el extremo de la herramienta
de extracción, empuje la herramienta desde
elotro lado hasta que se fije en su posición.
3
(A)
Golpee la herramienta original de
extracción de Shimano con un mazo de
plástico hasta que salga el extremo del
eje del pedalier.
(A)
Mazo de plástico
4
(A)
Golpee el extremo opuesto del eje del
pedalier de la misma manera y extráigalo.
(A)
Mazo de plástico
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
20
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
Tipo de plato triple
NOTA
FC-M9000 no es compatible con modelos de plato triple.
Utilice siempre los engranajes en combinaciones de 40D-AR, 30D-AR y 22D-AR. Si se utiliza un engranaje sin especificar, la cadena puede introducirse entre los
engranajes causando daños en estos.
1
Coloque el plato más grande con el lado marcado hacia fuera, de tal manera que el pasador
para evitar la caída de la cadena se encuentre debajo del brazo de biela.
(A)
Marca
(B)
Brazo de biela
(C)
Pasador para evitar la caída de la
cadena
(C)
(A)
(B)
2
Coloque el plato mediano y el plato más pequeño de manera que los lados marcados estén
orientados hacia dentro y la sección convexa de cada plato se encuentre debajo del brazo de
biela.
(z) Hexalobular [n.º 27]
(A)
Brazo de biela
(B)
Sección convexa
Par de apriete
8 - 10 N m
(A)
(z)
(B)
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
2121
Continúa en la página siguiente
Tipo de plato doble
Asegúrese de utilizar la combinación de dientes del plato especifi cada. Si se utiliza un engranaje sin especi car, la cadena puede introducirse entre los
engranajes causando daños en estos.
Superior
34D-AS 36D-AT 38D-AW
Inferior
24D-AS X - -
26D-AT - X -
28D-AW - - X
1
Coloque el plato más grande con el lado marcado hacia fuera, de tal manera que el pasador
para evitar la caída de la cadena se encuentre debajo del brazo de biela.
Coloque el plato más pequeño con el lado marcado hacia dentro, de tal manera que la
sección convexa se encuentre debajo del brazo de biela.
(A)
Pasador para evitar la caída de la
cadena
(B)
Sección convexa
(C)
Brazo de biela
(B)
(A)
(C)
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
2222
Continúa en la página siguiente
2
Coloque las tuercas decorativas en las posiciones correctas.
Para más información, consulte la sección "INSTALACIÓN".
(z) Hexalobular [n.º 27]
(A)
Tornillo de fijación
(B)
Plato
(C)
Tuerca decorativa
(D)
Brazo de biela
Par de apriete
8 - 10 N m
ADVERTENCIA
Las tuercas decorativas están disponibles para
utilizar con plato doble o individual. Cada uno
tiene una forma diferente.
Utilice las tuercas decorativas diseñadas para
utilizar con platos dobles.
Uno soloDoble
(B) (C)
(A)
(D)
(z)
Tipo de plato individual
1
Coloque el plato de manera que el lado marcado quede orientado hacia fuera, como se
indica en la ilustración.
(A)
Marca
(B)
Brazo de biela
(C)
Tuerca decorativa
(B)
(A)
(C)
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
23
2
Coloque las tuercas decorativas en las posiciones correctas.
Para más información, consulte la sección "INSTALACIÓN".
Algunos platos pueden necesitar la inserción de separadores entre la biela y el plato al
instalar las tuercas decorativas.
(z) Hexalobular [n.º 27]
(A)
Tornillo de fijación
(B)
Plato
(C)
Tuerca decorativa
(D)
Brazo de biela
(E)
Separador
Par de apriete
8 - 10 N m
ADVERTENCIA
Las tuercas decorativas están disponibles para
utilizar con plato doble o individual. Cada uno
tiene una forma diferente.
Utilice las tuercas decorativas diseñadas para
utilizar con platos individuales.
Uno soloDoble
SM-CRM90 30D/32D
SM-CRM91 30D/32D/34D/36D
(A) (B)
(D)
(C)
(z)
SM-CRM90 34D/36D
(E)(B)(A)
(D)
(C)
(z)
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano SM-BB93 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para