Samsung ME21H706MQG/AA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Horno de microondas
manual del usuario
ME21H706MQ
*
ME21K6000AS
Español - 2
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de iconos y símbolos en este
manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras
que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras
que pueden provocar lesiones
personales leves o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio,
explosión, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice
el horno de microondas, siga estas
instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del
tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena
conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico
para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para
evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalos
explícitamente. Una vez que haya leído esta sección,
consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
ADVERTENCIA SOBRE LA
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos
químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u
otras afecciones reproductivas.
información sobre
seguridad
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de
microondas Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado
de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y
podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones
del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER
SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes
de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que
podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de
microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta
dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar
como resultado una exposición nociva a energía de microondas.
Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno
y la puerta, ni deje que se acumule suciedad o residuos de
limpiadores en la superficie de sellado.
C. No ponga en funcionamiento el horno si está dañado. Es
de especial importancia que la puerta del horno se cierre
correctamente y que:
1. La puerta no esté doblada ni dañada
2. Las bisagras y pestillos no estén rotos ni sueltos
3. Los burletes y las superficies de sellado de la puerta estén
limpias y operativas.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto
por personal del servicio técnico adecuadamente calificado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Español - 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendios, lesiones personales o exposición a energía de
microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este
electrodoméstico.
2. Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a
energía de microondas excesiva” especificadas en esta página.
3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a
los tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Consulte
“Instrucciones importantes de conexión a tierra” en la página 4 de
este manual.
4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes
sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar
si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en un horno de
microondas.
6. Utilice este electrodoméstico únicamente para los fines descritos
en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos
en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de
horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar
alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de
supervisión cuando es utilizado por niños.
8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene el cable o enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si está dañado o se ha
caído.
9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal
técnico calificado. Comuníquese con la oficina del servicio técnico
autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el
equipo.
10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la
cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares
similares.
13. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua.
14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluso la parte
posterior del horno).
15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se
ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes
suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave.
Desenchufe el horno de microondas antes de limpiarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno.
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al
electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u
otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico
antes de colocar las bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el
cable de alimentación o corte la alimentación desde el panel
de fusibles o el disyuntor. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No
deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el
interior cuando no utiliza el horno.
18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse
más allá del punto de ebullición sin que se note que están
hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando
se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE
HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN
REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE
COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones:
a. No sobrecaliente los líquidos.
b. Revuelva los líquidos antes y durante el calentamiento.
c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
d. Después de calentar, deje que el recipiente repose en el horno
de microondas durante unos minutos antes de retirarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro
utensilio en el recipiente.
19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal
no deben colocarse en el microondas / horno tostador dado que
pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
20. No limpie con paños para fregar de metal. Una pieza puede quemar
el paño y tocar las partes eléctricas, lo que presenta un riesgo de
descarga eléctrica.
21. No utilice productos de papel cuando se hace funcionar el
electrodoméstico en modo tostador.
22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios
recomendados por el fabricante, en este horno cuando no se lo
utiliza.
23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel
de aluminio. Esto provocará el recalentamiento del horno de
microondas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1. Solo el modelo para instalar sobre la estufa.
- Limpie con frecuencia las campanas de ventilación.
- No se debe permitir la acumulación de grasa sobre la campana
del filtro.
- Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
- Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación.
Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores
de horno a base de lejía pueden dañar el filtro.
2. Solo el modelo con botón de apertura.
- Precauciones para el correcto uso a fin de evitar la posible
exposición a energía de microondas excesiva: No intente jalar
con la mano ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra
la puerta solo utilizando el botón de apertura ubicado en el
extremo inferior derecho de la parte delantera.
Español - 4
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica
ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable
y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica.
Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No
retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro
modo el enchufe con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las
instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el
electrodoméstico está bien conectado a tierra.
No recomendamos utilizar un cable prolongador con este
electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto,
llame a un electricista calificado o a un técnico autorizado para que
instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es
necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables
prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica.
Uso de los cables prolongadores
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de
enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de
cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles
y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable
prolongador:
1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable
prolongador debe ser como mínimo igual a la especificación
eléctrica del electrodoméstico.
2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a
tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
3.
El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede
colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él
o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador,
la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede
variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos
de cocción también pueden ser más largos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA
LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un
técnico o una compañía de servicio calificados.
Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine
el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el
interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos,
rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente
alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento
y notifique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suficiente.
Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los
terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño seco
regularmente.
Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño
seco.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas
conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único
electrodoméstico conectado en este circuito.
Compartir un tomacorriente de pared con otros
electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o prolongar el
cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente
provistas coincidan con las especificaciones del producto. No
hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños. Podrían utilizarlos para jugar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" especificadas al
comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una tubería de
gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga
una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las
normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con
conexión a tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y
máximo 20 A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o
cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al
agua (gotas de lluvia).
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con firmeza.
No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni
un tomacorriente de pared flojo.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni
introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje
dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno.
Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Cuando se dañe el enchufe o el cable de alimentación,
comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano para
solicitar un repuesto o una reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 5
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe
fácilmente.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos
prolongados o durante una tormenta eléctrica.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES PARA
EL USO
Si el horno de microondas se inunda, comuníquese con el centro
de servicio técnico más cercano: No hacerlo puede provocar
descarga eléctrica o incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a
energía de microondas excesiva" especificadas al comienzo de
esta sección.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de
servicio técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas
LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas,
ni el cable de alimentación, ni el enchufe.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto
con el cuerpo mientras cocina o cuando acaba de cocinar.
No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de
superficie debajo del horno, extinga la charola en llamas sobre la
superficie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja
para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de superficie debajo de su horno en
ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede
ocasionar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y
expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar
el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes
de tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las
unidades de superficie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga
la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de
alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o
fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando
utilice su horno. Nunca intente reparar el horno. Contiene
voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno,
comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado
cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del
producto durante su funcionamiento, abrir el producto puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el
centro de servicio técnico más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el
horno, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio
técnico más cercano.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico
cuando éste esté en funcionamiento.
Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared
puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o
un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para
los niños.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas utilicen el electrodoméstico sin
supervisión.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de
los niños.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después
de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
El calor del interior del horno puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares
especificados en este manual), objetos metálicos (tales como
recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o
plateados en el microondas.
Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del
horno.
El calor del microondas puede hacer que los aerosoles
inflamables exploten o ardan.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones.
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna
circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 6
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA EL
USO
Si la superficie del microondas está rajada, apague el
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el
vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos.
Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para
distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos
para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los
frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer
más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar
tan calientes como para quemar la boca del niño.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en
el microondas sean los adecuados para este fin.
Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla
estrictamente las recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como
ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos
metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico.
Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en
la puerta.
Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la superficie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el
producto.
No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un
fregadero o un objeto de vidrio.
Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de
vidrio.
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la
cocción.
Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre la puerta del horno
cuando la abra.
Los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar
quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico
ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de
la cocción.
Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o
el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No intente precalentar el horno ni hacerlo funcionar cuando está
vacío.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del
horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto.
Los envases pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes
de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a
la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha
apagado.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES
FUNDAMENTALES PARA
LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el
electrodoméstico del tomacorriente de la pared y quite los restos
de comida de la puerta y del compartimiento de cocción.
No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico
(exterior/interior)
Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes
o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia
del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 7
contenido
INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS
8
8 Control de las piezas
8 Información sobre garantía y servicio
técnico
8 Instalación de su horno de microondas
9 Características
9 Panel de control
10 Configuración de la hora
10 Seguro para niños
10 Opciones
USO DEL HORNO DE MICROONDAS
10
10 Botón temporizador
10 Botón agregar 30 seg.
10 Botones de ventilación
(4velocidades y encender/apagar)
10 Botón retardo de ventilación apagado
10 Botón luz alta/baja/apagada
11 Botón ajustar temporizador
11 Botón activar/desactivar plato giratorio
11 Estante metálico
11 Modo Eco
12 Botones de cocción con multisensor
inteligente
13 Botón descongelamiento inteligente
14 Botón ajustar elección
15 Botón descongelamiento 1 lb
15 Botón derretir/ablandar
15 Botón comidas para niños
16 Botón botanas
16 Tiempos de cocción y niveles de
potencia del microondas
17 Mantener caliente
17 Botón cocción favorita
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA
17
17 Recipientes y utensilios aptos para
microondas
GUÍA DE COCCIÓN
18
18 Sugerencias generales para cocinar en
microondas
19 Cocinar carne
19 Cocinar carne de ave
20 Cocinar mariscos
20 Cocinar huevos
20 Cocinar verduras
20 Recetas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO DE
MICROONDAS
21
21 Limpieza del exterior
21 Limpieza del interior
22 Limpieza del anillo y el plato giratorio.
22 Almacenamiento y reparación de su
horno de microondas
22 Reemplazo de la luz de la cubierta/luz
de noche
22 Reemplazo de la luz del horno
22 Limpieza del filtro de grasa
23 Reemplazo del filtro de carbón
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
APÉNDICE
24
GARANTÍA (EE. UU.)
25
GARANTÍA (CANADÁ)
26
Español - 8
instalación de su
horno de microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente
para que su nuevo horno de microondas funcione de
manera adecuada.
CONTROL DE LAS PIEZAS
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de
haber recibido todas las piezas que se indican a continuación. Si
su horno de microondas ha sido dañado durante el envío, o si no
ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente
de Samsung. (Consulte la "Información sobre garantía y servicio
técnico" en la página 8).
Horno de microondas (ME21H706MQ*, ME21K6000AS)
* Estante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio
* Filtro de grasa
(instalado)
* Filtro de carbón * Adaptador del
extractor
* Equipo de
herramientas
(Tornillos y
ménsulas)
Manuales
(del Usuario y de
Instalación)
Plantillas
(Superior y de pared)
Manual de
instrucciones
(Para el sensor IR)
Si necesita alguno de los accesorios identificados con un *
(asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al
número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea
de repuestos www.samsungparts.com.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y
SERVICIO TÉCNICO
Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, complete la tarjeta de
registro adjunta y envíela por correo a la brevedad. Si no recibió la
tarjeta de registro, puede comunicarse con Samsung Electronics,
Inc., al
1-800-SAMSUNG (726-7864) o registrarse en línea en www.
samsung.com/register.
Cuando se comunique con Samsung, indique el modelo específico
y el número de serie que, por lo general, se encuentra en la parte
posterior o inferior del producto. Registre los números en los
espacios provistos a continuación, junto con la demás información
solicitada. Conserve esta información en un lugar seguro como
un registro permanente de su compra para ayudarlo en la
identificación, en caso de robo o pérdida. También conserve una
copia de su recibo como prueba de compra, en caso de que sea
necesario usar el servicio de garantía.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
ADQUIRIDO EN
El servicio de garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de Samsung. Si requiere un servicio
técnico de garantía, proporcione la información antes detallada con
una copia de su recibo al centro de servicio técnico autorizado de
Samsung.
Para recibir asistencia del servicio técnico y averiguar la ubicación
de los centros de servicio técnico más cercanos, llame al
1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACIÓN DE SU HORNO DE
MICROONDAS
1. Abra la puerta del horno tirando de la manija en el lado derecho
de la puerta.
2. Limpie el interior del horno con un paño húmedo.
3. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno
de microondas.
4. Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio
premontado para que quede bien sujeta.
Español - 9
01 INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS
PANEL DE CONTROL
CARACTERÍSTICAS
Consulte las páginas 12-13
Consulte la página 14
Consulte las páginas 13-14
Consulte la página 15
Consulte las páginas 10-11
Consulte la página 15Consulte la página 17
Consulte la página 16
Visor
Consulte la página 17
Consulte la página 10
Consulte la página 15
Consulte la página 17
Consulte la página 10
Consulte la página 10
Consulte las páginas 10-11
Guía de
cocción
Plato giratorio
de vidrio
Sistema de cierre de
seguridad de la puerta
Placa de modelo y
número de serie
Estante de alambre
Ventana con
escudo metálico
Manija de la puerta
Español - 10
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure el
reloj al instalar su horno de microondas por primera vez y después de
una interrupción de energía eléctrica. La hora aparece siempre que el
horno de microondas no esté en uso.
1. Presione el botón Clock (Reloj).
2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día. Debe
presionar al menos tres números para ajustar el reloj. Por
ejemplo, si fueran las 5:00, entonces presione 5, 0, 0. En la
pantalla aparece: 500.
3. Presione el botón Clock (Reloj).
4. Use el botón Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM.
5. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
6. Aparecerán dos puntos que indican que la hora está
configurada.
Para consultar la hora mientras cocina, presione el botón
Clock (Reloj).
SEGURO PARA NIÑOS
La función de Seguro para niños le permite bloquear los botones para
que el horno de microondas no pueda funcionar accidentalmente. Se
puede bloquear el horno en cualquier momento.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguro para niños, presione
el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) durante 3 segundos.
En la pantalla se verá ON (ACTIVADO) u OFF (DESACTIVADO) cuando
el horno se encuentre bloqueado o desbloqueado y, luego, volverá a
aparecer la hora.
OPCIONES
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos.
Para personalizar:
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Presione el botón numérico que corresponda a la función que desea
personalizar.
3. Presione el número que corresponda a la opción que desee
configurar.
4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para
configurar la opción.
Las funciones, las opciones y los botones numéricos correspondientes
se enumeran en la tabla siguiente.
Nro. Función Opciones
OP-1
Selección de unidad
de peso
1
2
Lbs.
Kg. (Gramos)
OP-2 Control del reloj
1
2
12HR
24HR
OP-3 Control de sonido
1
2
Sonido ON (activado)
Sonido OFF (desactivado)
OP-4 Señal de finalización
1
2
ON (activado)
OFF (desactivado)
OP-5 Hora de verano
1
2
ON (activado)
OFF (desactivado)
OP-6 Modo de demostración
1
2
ON (activado)
OFF (desactivado)
OP-7 Recordatorio de filtro
1
2
ON (activado)
OFF (desactivado)
Recordatorio de filtro
El filtro se debe limpiar o reemplazar cada cuatro meses. Cuando es
necesario limpiar o reemplazar el filtro, el horno de microondas muestra
el mensaje recordatorio de "Filtro". Para eliminar el mensaje, presione el
número 0 cuando el horno de microondas esté en modo de espera o
ingrese a Options (Opciones).
uso del horno de
microondas
Cocinar nunca ha sido más sencillo que con su nuevo
horno de microondas Samsung.
La siguiente sección describe todo lo que debe saber
acerca del uso de su horno de microondas.
BOTÓN TEMPORIZADOR
Utilice el temporizador para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
1. Presione el botón Kitchen Timer (Temporizador).
2. Use los botones numéricos para programar la cantidad de
tiempo que quiere que el temporizador corra.
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
4. La pantalla cuenta regresivamente y emite señales sonoras
cuando el tiempo ha llegado a su fin.
5. Para cancelar la configuración del temporizador: Presione el
botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez.
BOTÓN AGREGAR 30 SEG.
Este control simplificado le ahorra tiempo, permitiéndole iniciar
rápidamente la cocción al 100% de potencia.
1. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) por cada
30 segundos que desee cocinar los alimentos. Por ejemplo,
presiónelo dos veces para programar un minuto de cocción y,
luego, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO)
para comenzar la cocción.
2. Agregue 30 segundos a un programa de cocción ya iniciado
al presionar el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) por cada
30segundos adicionales que desee agregar.
BOTONES DE VENTILACIÓN
(4VELOCIDADES Y ENCENDER/APAGAR)
La ventilación elimina los vapores de la superficie de cocción. Puede
seleccionar la configuración de ventilación manualmente.
1. Presione el botón Vent 4 Speed (Ventilación 4 velocidades)
para configurar la velocidad del ventilador.
2. Presione el botón Vent On/O (Encender/Apagar la
ventilación) para encender el ventilador.
3. Presione nuevamente el botón Vent On/O (Encender/
Apagar la ventilación) para apagar el ventilador.
La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando
la función de cocción del horno esté activada.
BOTÓN RETARDO DE VENTILACIÓN APAGADO
Presione el botón Delay O (Retardo apagado) para apagar el
ventilador después de algunos minutos. La cantidad de minutos
depende de las veces que presiona el botón.
Presionar (veces) 1 2 3 4 5
Retardo apagado (min) 1 3 5 10 30
BOTÓN LUZ ALTA/BAJA/APAGADA
El botón Light (Luz) le permite seleccionar un ajuste de luz para su
horno de microondas.
Presionar (veces) 1 2 3
Luz Alta Baja Apagada
Español - 11
02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS
BOTÓN AJUSTAR TEMPORIZADOR
Puede programar el microondas para que la luz se encienda y se
apague automáticamente en una hora predeterminada. La luz se
enciende a la misma hora todos los días hasta que se reinicia la
configuración.
1. Presione el botón Set Timer (Ajustar temporizador).
2. Use los botones numéricos para programar la luz a una hora
determinada.
3. Presione el botón Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM.
4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
5. Use los botones numéricos para programar que la luz se
apague a una hora determinada.
6. Presione el botón Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM.
7. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
BOTÓN ACTIVAR/DESACTIVAR PLATO
GIRATORIO
Para obtener mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio
activado. No obstante, puede desactivarse para cocinar grandes
platos.
Presione el botón Turntable On/O (Activar/Desactivar plato
giratorio) para activar o desactivar el plato giratorio.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado
para tocarlo. Utilice guantes protectores para tocar el plato
giratorio durante la cocción y después de ella.
ESTANTE METÁLICO
Utilice el estante metálico para cocinar más de un plato al mismo
tiempo.
PRECAUCIÓN
No utilice un recipiente dorador apto para microondas
sobre el estante. El estante podría recalentarse.
No utilice el horno con el estante sobre el piso del
microondas. Podría dañar el horno de microondas.
Use guantes protectores para tomar el estante, ya que
puede estar caliente.
No utilice el estante metálico para preparar palomitas.
Los alimentos se cocinan mejor sobre el plato giratorio.
Mejores resultados
Resultados disparejos
El estante le ofrece la opción de recalentar más de un
plato al mismo tiempo.
Recalentar alimentos
Para recalentar alimentos en 2 niveles o para recalentar alimentos
en el nivel inferior:
Multiplique el tiempo de recalentado por 1½.
Cambie de lugar a la mitad del proceso de recalentado.
MODO ECO
El Modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espera.
Al presionar una vez el botón Eco Mode (Modo Eco), la pantalla
se apaga y el microondas pasa al modo que minimiza el consumo
de energía.
Para cancelar el Eco Mode (Modo Eco), presione nuevamente el
botón Eco Mode (Modo Eco) o presione cualquier otro botón.
Español - 12
BOTONES DE COCCIÓN CON MULTISENSOR INTELIGENTE
Smart Multi Sensor Cooking (Cocción con multisensor inteligente) le permite cocinar sus alimentos favoritos de forma automática, con
solo presionar un botón. Al activarlo, el multisensor inteligente del microondas detecta la temperatura del alimento durante la cocción y apaga
automáticamente el microondas cuando el alimento llega a la temperatura de cocción ideal.
PRECAUCIÓN
No utilice los botones de Smart Multi Sensor Cooking (Cocción con multisensor inteligente) de manera continua. El horno
debe enfriarse durante 5 minutos entre cada uso o los alimentos se cocinarán de más.
Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente
Para obtener buenos resultados de cocción al usar estas funciones, siga las instrucciones para seleccionar los recipientes y las tapas
adecuadas en la sección Guía de recipientes y utensilios de cocina, en las páginas 17-18.
PRECAUCIÓN
Solo use recipientes aptos para microondas y respete las precauciones que se indican en la sección 'Información de seguridad’ de
este manual. Cuando utilice un envoltorio de plástico, destape una esquina o pinche el plástico en varios lugares para liberar el vapor.
PRECAUCIÓN
Llene los recipientes al menos por la mitad.
No utilice la función de cocción con multisensor inteligente de manera continua. Espere 5 minutos antes de seleccionar otra operación
de cocción con sensor.
Para obtener los mejores resultados de cocción, no use el multisensor inteligente cuando la temperatura ambiente sea demasiado alta
o demasiado baja.
Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la refrigeración y la circulación de aire apropiadas, y asegurar que el sensor
funcione con precisión.
Siempre mantenga limpia la parte interna del horno. Limpie todos los derrames con un paño húmedo. Este horno ha sido diseñado
para uso doméstico solamente.
Para obtener los mejores resultados de cocción, se deben colocar los alimentos o recipientes en el centro del plato giratorio.
Para obtener los mejores resultados de cocción, los alimentos no deben pesar más de 1/2 libra.
Para obtener los mejores resultados de cocción, evite cocinar alimentos largos y delgados o usar recipientes con lados rectos y
cuellos angostos como botellas o jarras.
Para obtener los mejores resultados de cocción, no cubra los alimentos con tapas no recomendadas en este manual.
Al usar la cocción con multisensor inteligente, siga la guía para envoltorios a continuación. De lo contrario, es posible que los
alimentos no se cocinen de manera adecuada.
Menú Guía para envoltorios
Pechuga de pollo
Guisado
Plato preparado
Pasta
Verduras frescas
Verduras congeladas
Cubra los alimentos herméticamente con una envoltura de plástico y, luego, haga orificios de ventilación en el
plástico o deje una pequeña parte descubierta.
Envoltorio plástico
<Vista lateral>
Ventilación: Deje una pequeña
parte descubierta.
Perforación: Haga algunos
orificios.
Incorrecto Correcto
Alimento
Alimento
Orificio
Envoltorio plástico
Desayuno congelado
Comida congelada
Siga las indicaciones en los envases de los alimentos.
Puede cocinar de 1 a 6 papas enteras. Al cocinar las papas, colóquelas como se muestra en las figuras a continuación.
1 papa 2 papas 3 papas 5 papas4 papas 6 papas
Tabla de cocción con multisensor inteligente
Alimento Cantidad Procedimiento
Palomitas
3.0 - 3.5 oz 1
paquete
Caliente solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Despliegue el paquete de
palomitas de manera que quede plano y colóquelo en el centro del plato giratorio. Hay
que tener cuidado al retirar la bolsa del horno y al abrirla. Deje que el horno se enfríe por
al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Español - 13
02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS
Alimento Cantidad Procedimiento
Cocinar
Bebidas
(Co-1)
8 oz. 1 taza
Utilice una taza o un jarro para medir y no lo cubra. Coloque la bebida en el centro del plato
giratorio. Después de calentar, revuelva bien. Deje que el horno se enfríe por al menos
5minutos antes de volver a usarlo.
Pechuga de pollo
(Co-2)
8 - 32 oz
Coloque las pechugas de pollo en un bol o plato apto para microondas. Cubra con un
envoltorio de plástico y deje una pequeña abertura cerca del borde del bol o plato para
ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del
plato giratorio. Cocine a una temperatura interna de 170 °F. Deje reposar durante 5minutos.
Desayuno
congelado
(Co-3)
4 - 8 oz
Siga las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Coloque los alimentos en el
centro del plato giratorio. Use este botón para entradas de desayuno, crepas, waes, etc.
Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Comida congelada
(Co-4)
8 - 16 oz
Siga las instrucciones en la caja para cubrir y dejar reposar. Coloque los alimentos en el
centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
Verduras
Verduras frescas
(Fr-1)
1 - 4 tazas
Coloque las verduras frescas en un recipiente (cerámica, vidrio o plástico) apto para
microondas y agregue 2 a 4 cucharadas de agua. Cubra con un envoltorio de plástico y
deje una pequeña abertura cerca del borde del bol para ventilación o pinche el envoltorio en
varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se
enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Verduras
congeladas
(Fr-2)
1 - 4 porciones
Coloque las verduras congeladas en un recipiente (cerámica, vidrio o plástico) apto para
microondas y agregue 2 a 4 cucharadas de agua. Cubra con un envoltorio de plástico y
deje una pequeña abertura cerca del borde del bol para ventilación o pinche el envoltorio en
varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se
enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Papas 1 - 6 papas
Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Colóquelas en el plato giratorio al estilo
de los rayos de una rueda. Después de cocinar las papas, déjelas reposar durante 3 a
5minutos. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Pizza 1 - 4 porciones
Coloque entre 1 y 4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes
gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permita que las porciones se
superpongan. No las cubra. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Deje que el
horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Tabla de recalentamiento con multisensor inteligente
Siga las instrucciones a continuación cuando recaliente distintos tipos de alimentos.
Alimento Cantidad Procedimiento
Plato
preparado
(rh-1)
1 porción
(1 plato)
Utilice solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubra con un envoltorio de plástico y deje una pequeña
abertura cerca del borde del plato para ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares. Coloque los
alimentos en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de
volver a usarlo.
Contenido:
3-4 oz. de carne, ave o pescado (hasta 6 oz. con hueso)
½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.)
½ taza de vegetales (alrededor de 3 - 4 oz)
Guisado
(rh-2)
1 - 4
porciones
Coloque los alimentos en un bol apto para microondas. Cubra con un envoltorio de plástico y deje
una pequeña abertura cerca del borde del bol para ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares.
Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Revuelva una vez antes de servir. Deje que el
horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Contenido:
Guiso, alimentos refrigerados.
Pastas: espaguetis, ravioles enlatados
Pasta
(rh-3)
BOTÓN DESCONGELAMIENTO INTELIGENTE
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de microondas programará automáticamente el tiempo
de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para iniciar el
descongelamiento.
1. Presione el botón Smart Defrost (Descongelamiento inteligente).
2. Presione el botón Smart Defrost (Descongelamiento inteligente) repetidas veces o los botones numéricos (1 a 7) para
seleccionar el menú correspondiente al alimento que va a descongelar y su peso. Por ejemplo, seleccione dF-1 para descongelar 0.5
a 0.9 lbs de carne molida.
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
4. Si el microondas emite un sonido durante el proceso de descongelamiento, abra la puerta del microondas, dé vuelta el alimento y,
luego, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para continuar el descongelamiento.
Español - 14
Tabla de descongelamiento inteligente
Para obtener los mejores resultados, no cubra los alimentos con una envoltura o bolsa de plástico.
Menú / Alimento Cantidad Comentarios
dF-1
Carne
molida
0.5 - 0.9 lbs.
Coloque la carne molida en el centro de un plato apto para microondas y ubíquelo en el centro del
plato giratorio. Dé vuelta la carne cuando el horno emita señales sonoras. Después del segundo
sonido, el horno funcionará de manera continua. Si descongela más de 2 lbs. de carne molida, gire
la carne y retire las partes descongeladas al escuchar el primer sonido, luego gírela al escuchar el
segundo sonido para obtener mejores resultados.
dF-2 1 - 3 lbs.
dF-3
Trozo de
carne
0.5 - 0.9 lbs.
Proteja los bordes más delgados de la carne con papel de aluminio. Coloque el trozo de carne en
el centro de un plato apto para microondas y ubíquelo en el centro del plato giratorio. Dé vuelta la
carne cuando el horno emita señales sonoras.
dF-4 1 - 3 lbs.
dF-5
Aves
enteras
1.5 - 4.4 lbs.
Este programa es apropiado para aves enteras y también para presas. Antes de descongelar, si
hay una gran cantidad de cristales de hielo en la superficie del ave, se debe enjuagar con agua
fría hasta que se eliminen todos los cristales. Luego, deje reposar el ave durante 5 a 10 minutos a
temperatura ambiente. Proteja las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Coloque las
presas con la piel hacia abajo y, si el ave está entera, colóquela primero con el lado de la pechuga
hacia abajo en el centro de un plato plano apto para microondas. Coloque el plato en el centro del
plato giratorio. Dé vuelta el ave cuando el horno emita señales sonoras.
dF-6
Presa de
ave
1 - 4.4 lbs.
dF-7
Filete de
pescado
0.5 - 3 lbs.
Este programa es adecuado para filetes de pescado. Proteja los bordes más delgados del filete con
papel de aluminio. Coloque el filete en el centro de un plato apto para microondas y ubíquelo en el
centro del plato giratorio. Dé vuelta el filete cuando el horno emita señales sonoras.
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa final, pequeñas partes aún pueden tener hielo.
Deje reposar el alimento para continuar el descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de
hielo se hayan derretido. Proteger los bordes de carnes asadas y trozos de bistec con pequeños trozos de papel de aluminio evita
que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de
papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento.
BOTÓN AJUSTAR ELECCIÓN
1. Presione el botón Fit Choice (Ajustar elección). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles.
(Consulte la tabla de ajustes de elección a continuación para ver una lista de alimentos).
2. Presione el botón 1, 2, 3 o 4 para seleccionar la cantidad.
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de ajustes de elección
Menú / Alimento N.º / Cantidad Comentarios
FC-1 Espinaca
1 1 porción
Lave y limpie la espinaca. Coloque la espinaca en un bol apto para microondas. Agregue
de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cda. por porción). Cubra durante la cocción y revuelva
después.
2 2 porciones
3 3 porciones
4 4 porciones
FC-2 Calabaza
1 1 - 2 lbs.
Corte la calabaza por la mitad y quite las semillas. Coloque la calabaza con el lado del
corte hacia abajo sobre un plato apto para microondas y cubra con un envoltorio de
plástico. Si es necesario, agregue ¼ taza de agua.
2 2 - 3 lbs.
FC-3 Arroz integral
1 1 porción
Coloque 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz
integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un bol apto para microondas. Revuelva
bien antes y múllalo con un tenedor después. Deje reposar 5 minutos antes de servir.
2 2 porciones
FC-4 Copos de avena
1 1 paquete
Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, siga las instrucciones del
paquete. Revuelva bien antes y después.
2 2 paquetes
FC-5 Quinoa
1 1 porción
Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, siga las instrucciones del
paquete. Al oír la señal sonora, revuelva bien y, luego, reinicie el microondas.
2 2 porciones
FC-6
Presas de pollo
con hueso
1 2 porciones
Pinte las presas de pollo con aceite y aderezos. Coloque las presas con las partes más
carnosas hacia el borde exterior del plato y, luego, cubra con papel encerado. Coloque
el plato en el centro del plato giratorio.
2 4 porciones
FC-7
Filetes de pescado
fresco
1 1 porción
Coloque los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, luego, cubra con un envoltorio
de plástico. Coloque el plato en el centro del plato giratorio.
2 2 porciones
FC-8
Filetes de salmón
fresco
1 1 porción
Coloque los filetes de salmón en un plato y, luego, cubra con un envoltorio de plástico.
Coloque el plato en el centro del plato giratorio.
2 2 porciones
FC-9
Langostinos
frescos
1 2 porciones
Coloque los langostinos en un plato y, luego, cubra con un envoltorio de plástico.
Coloque el plato en el centro del plato giratorio.
2 4 porciones
Español - 15
02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS
BOTÓN DESCONGELAMIENTO 1 LB
Para descongelar 1 libra de alimentos, presione este botón y el horno de microondas automáticamente programará el tiempo de descongelamiento, el
nivel de potencia y el tiempo de reposo.
1. Presione el botón 1 Pound Defrost (Descongelamiento 1 lb). La pantalla indica: 1.0 Lbs
2. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para iniciar el descongelamiento.
3. El horno emitirá una señal sonora durante el proceso de descongelamiento. Abra la puerta del horno, dé vuelta el alimento y, luego, presione
el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
4. Si no gira los alimentos, el horno permanecerá en pausa hasta que se presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
BOTÓN DERRETIR/ABLANDAR
1. Presione el botón Soften/Melt (Derretir/Ablandar). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte la
tabla de Derretir/Ablandar a continuación para ver una lista de alimentos).
2.
Presione el botón numérico 1 o 2 para seleccionar la cantidad. Solo puede cocinar 1 porción usando las opciones Derretir chocolate, Ablandar
manteca y Ablandar queso crema. (Consulte la tabla de Derretir/Ablandar para obtener información acerca del tamaño de las porciones).
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de Ablandar / Derretir
Menú / Alimento N.º / Cantidad Comentarios
St-1 Derretir manteca
1 1 barra (porción)
Quite el envoltorio y corte la manteca por la mitad en forma vertical.
Coloque la manteca en un recipiente y cúbralo con papel encerado.
Revuelva bien después de finalizar y deje reposar 1 a 2 minutos.
2 2 barras (porción)
St-2 Derretir chocolate 1
1 taza de pepitas
o 1 cuadrado
Coloque los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente apto para
microondas.
Cuando el horno emita una señal sonora, revuelva el chocolate y reinicie el horno.
Revuelva y deje reposar durante 1 minuto.
St-3 Ablandar manteca 1
1 barra
(1/4 lbs.)
Quite el envoltorio y corte la manteca a la mitad en forma vertical.
Coloque la manteca en el recipiente, cúbralo con papel encerado.
St-4
Ablandar queso
crema
1 1 paquete (8-oz)
Desenvuelva el queso crema y colóquelo en un recipiente apto para microondas.
Córtelo por la mitad en forma vertical. Deje reposar durante 2 minutos.
BOTÓN COMIDAS PARA NIÑOS
1. Presione el botón Kids Meals (Comidas para niños). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte
la tabla de comidas para niñosa continuación para ver una lista de alimentos).
2. Presione el botón numérico 1 o 2 para seleccionar la cantidad. (Consulte la tabla de comidas para niños para obtener información acerca del
tamaño de las porciones).
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de comidas para niños
Menú / Alimento N.º / Cantidad Comentarios
CH-1
Trocitos de pollo
(congelados)
1 1 porción
Coloque una toalla de papel sobre un plato y acomode los nuggets al estilo de los
rayos de una rueda sobre la toalla de papel.
No los cubra. Deje reposar durante 1 minuto después de calentar.
Consulte las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y
la cantidad de alimento en cada una de ellas.
2 2 porciones
CH-2
Papas fritas
(congeladas)
1 1 porción
Coloque dos toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomode las
papas fritas sobre las toallas, sin que se superpongan.
Tape las papas fritas con otra toalla de papel después de retirarlas del horno. Deje
reposar durante 1 minuto.
Consulte las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y
la cantidad de alimento en cada una de ellas.
2 2 porciones
CH-3
Emparedados
congelados (en
envoltorio especial
para microondas)
paquete de 9 oz.
1
1 emparedado
(1 ud.)
Coloque el emparedado congelado en un envoltorio para microondas de papel
film (que viene en el paquete) y colóquelo en un plato apto para microondas.
Quite el "envoltorio para microondas".
Deje reposar durante 2 minutos después de calentar.
2
2 emparedados
(2 uds.)
CH-4 Salchichas
1
2 salchichas
(2 uds.)
Pinche las salchichas y colóquelas sobre un plato.
Cuando el horno emita una señal sonora, agregue los panes y reinicie el horno.
Deje reposar durante 1 minuto después de calentar.
Para obtener una mejor textura, los panes deben agregarse a las salchichas
cuando el horno emita una señal sonora.
2
4 salchichas
(4 uds.)
Español - 16
BOTÓN BOTANAS
1. Presione el botón Snacks (Botanas). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte la tabla
de botanas a continuación para ver una lista de alimentos).
2. Presione los botones numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción. Solo puede cocinar
1
porción para nachos.
(Consulte la tabla de botanas para obtener información acerca del tamaño de las porciones).
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de botanas
Menú / Alimento N.º / Cantidad Comentarios
Sn-1
Bastones de queso
(congelados)
1 5 - 6 piezas (1 porc.)
Coloque los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un
plato.
No los cubra.
Deje reposar de 1 a 2 minutos después de calentar.
2 7 - 10 piezas (2 porc.)
Sn-2 Alitas de pollo
1 5 - 6 oz. (1 porc.)
Utilice alitas de pollo precocidas refrigeradas.
Coloque las alitas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una
rueda y cúbralas con papel encerado.
Deje reposar de 1 a 2 minutos.
2 7 - 8 oz. (2 porc.)
Sn-3 Nachos 1 1 porción
Coloque los nachos sobre un plato sin que se superpongan. Espolvoree con
queso en forma pareja.
Contenido:
2 tazas de tortillas de maíz
1/3 taza de queso rallado
Sn-4 Papas rellenas
1
1 papa cocida
(1 ud.)
Corte la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quite la pulpa de la papa
dejando aproximadamente ¼ pulg. de piel.
Coloque las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato.
Espolvoree con tocino, cebollas y queso.
No las cubra.
Deje reposar durante 1 a 2 minutos.
2
2 papas cocidas
(2 uds.)
TIEMPOS DE COCCIÓN Y NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS
Su horno le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le
permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Cocción en una sola etapa
Para la cocción simple en una sola etapa, solo debe programar el tiempo de cocción. El nivel de potencia se programa automáticamente en
Alto. Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel, utilice el botón Power Level (Nivel de potencia).
1. Utilice los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. El tiempo ingresado puede ir desde un segundo hasta
99minutos con 99 segundos. Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto, ingrese los segundos también. (Por ejemplo, para
programar un tiempo de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0).
2. Si desea programar un nivel de potencia que no sea Alto, presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y, luego, use los
botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Si desea cambiar el nivel de potencia, presione el
botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) antes de presionar el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) y, luego, vuelva a
ingresar todas las instrucciones.
Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a temperaturas distintas. Su microondas le permite programar varias etapas de
cocción.
Cocción multietapas
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una sola etapa”.
Cuando selecciona más de una etapa de cocción, debe presionar el botón Power Level (Nivel de potencia) antes de ingresar la
segunda etapa de cocción.
Presione dos veces el botón Power Level (Nivel de potencia) a fin de programar el nivel de potencia en Alto para una etapa de
cocción.
2. Use los botones numéricos para ingresar un segundo tiempo de cocción.
3. Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y, luego, use los botones numéricos para programar el nivel de potencia de la
segunda etapa de cocción.
4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.
Español - 17
03 GUÍA DE RECIPIENTES Y UTENSILIOS DE COCINA
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para
sus necesidades a la hora de cocinar.
1 Calentar 6 Hervor a fuego lento
2 Bajo 7 Medio alto
3 Descongelar 8 Recalentar
4 Medio bajo 9 Saltear
5 Medio 10 Alto
MANTENER CALIENTE
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno
microondas hasta 99 minutos y 99 segundos.
1. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).
2. Ingrese el tiempo de calentamiento.
3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta
99minutos y 99 segundos.
El alimento que se ha cocido cubierto se debe también
cubrir durante la función Keep Warm (Mantener caliente).
La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir
durante Keep Warm (Mantener caliente).
Para mantener calientes los platos completos se pueden
cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).
A continuación se muestran las cantidades de alimentos que
recomendamos cuando se utiliza la función Warm Hold (Calentar y
mantener caliente) por tipo de alimento.
Tipo de alimento Cantidad recomendada
Líquidos 1 - 2 tazas
Secos 5 - 10 oz.
BOTÓN COCCIÓN FAVORITA
El botón Favorite Cook (Cocción favorita) le permite almacenar
un conjunto personalizado de instrucciones de cocción y recordar
estas configuraciones a partir de la memoria del horno para
comenzar a cocinar rápidamente.
Se puede almacenar solo un conjunto de instrucciones a la
vez.
1. Presione el botón Favorite Cook (Cocción favorita).
2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción.
La pantalla mostrará el tiempo ingresado.
3. Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y utilice los
botones numéricos para ingresar el nivel de potencia deseado.
La pantalla mostrará el nivel de potencia seleccionado. Puede
programar el nivel de potencia del 0 al 9. Si usted no configura
el Power Level (Nivel de potencia), el horno se programa
automáticamente en el nivel más alto.
4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO)
nuevamente.
5. Para recuperar un ajuste de cocción favorita, presione el botón
Favorite Cook (Cocción favorita), luego presione el botón
ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
Solo podrá recuperar una receta de cocción favorita
almacenada por vez.
6. Si desea configurar un nuevo tiempo y nivel de potencia, repita
los pasos 1~5.
Podrá verificar el nivel de potencia en cualquier momento
de la cocción presionando el botón Power Level (Nivel de
potencia).
guía de utensilios
de cocina
Para cocinar alimentos en el horno de microondas, las
microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos
sin que sean reflejadas o absorbidas por el recipiente.
Es importante escoger los recipientes correctos, por lo tanto,
busque recipientes que sean aptos para microondas.
La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e
indica si pueden utilizarse en un horno de microondas y cómo.
RECIPIENTES Y UTENSILIOS APTOS PARA
MICROONDAS
Si no está seguro de si un recipiente es apto para microondas, puede
realizar la siguiente prueba:
1. Coloque 1 taza de agua (en una taza medidora de vidrio) dentro del
horno, junto al recipiente que desea probar.
2. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) dos veces para
calentarlos durante un minuto en el nivel de potencia alto.
Después de un minuto, el agua debe estar caliente y el recipiente que
está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente, entonces
absorbe la energía de microondas y no es apto para usar en este horno.
Utensilio de cocina Comentarios
Papel de
aluminio
Puede utilizarse en pequeñas cantidades
para evitar que algunas partes del plato
se cocinen de más. Se puede producir un
arco eléctrico si el papel está demasiado
cerca de la pared del horno o si utiliza
demasiado.
Plato dorador No lo precaliente durante más de ocho
minutos.
Cerámica,
porcelana y
cerámica de
gres
La porcelana, cerámica, vajilla de barro con
vidrio y la porcelana fría suelen ser aptas
para hornos de microondas, a menos que
estén decoradas con un ribete de metal.
Cajas de cartón
y poliéster
desechables
Algunos alimentos congelados vienen
envasados en estos materiales.
Envases de
comida rápida
Vasos/recipientes
de poliestireno
Pueden utilizarse para calentar alimentos.
El sobrecalentamiento puede provocar que
el poliestireno se derrita.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden prenderse fuego.
Papel reciclado o
ribetes de metal
Puede provocar un arco eléctrico.
Español - 18
Utensilio de cocina Comentarios
Recipientes de
vidrio
Recipientes para
llevar del horno a
la mesa
Puede utilizarse, a menos que esté
decorada con un ribete de metal.
Cristalería fina Puede utilizarse para calentar alimentos
o líquidos. La cristalería delicada puede
romperse o agrietarse si se calienta
repentinamente.
Frascos de vidrio El vidrio normal es demasiado delgado
para usar en un microondas y puede
romperse.
Metal
Recipientes,
utensilios
Pueden provocar un arco eléctrico o un
incendio.
Precintos de
alambre de
bolsas para
congelador
Pueden provocar un arco eléctrico o un
incendio.
Papel
Platos, vasos,
servilletas de
papel y papel de
cocina
Solo para una cocción corta o para
calentar los alimentos. También para
absorber el exceso de humedad.
Papel reciclado No utilice toallas de papel reciclado, ya
que pueden contener metal y producir un
incendio o un arco eléctrico.
Plástico
Recipientes Pueden utilizarse si son de termoplástico
resistente al calor. Algunos plásticos
pueden deformarse o perder el color
expuestos a altas temperaturas. No use
plástico de melamina.
Film transparente Puede utilizarse para retener la humedad.
No envuelva la comida demasiado
ajustada. Tenga cuidado al retirar el film.
Puede salir vapor caliente.
Bolsas para
congelador
Solo si son aptas para horno o pueden
hervirse. No deben ser herméticas.
Pínchelas con un tenedor, si es necesario.
Papel encerado
o parafinado
Puede utilizarse para retener la humedad y
evitar las salpicaduras.
Termómetro Use solamente aquellos marcados
“Microwave Safe” (Aptos para microondas)
y siga las indicaciones. Controle la
temperatura en varios lugares. Puede
utilizar los termómetros convencionales
una vez que los alimentos hayan sido
retirados del horno.
Paja, mimbre y
madera
Úselos solo para calentar durante períodos
breves, dado que estos materiales son
inflamables.
: Uso recomendado
: Usar con precaución
: Inseguro / No usar
guía de cocción
La energía de microondas penetra verdaderamente
en los alimentos y es atraída y absorbida por el agua,
la grasa y el azúcar de los alimentos. Las microondas
provocan que las moléculas de los alimentos se muevan
con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea
fricción y el calor resultante cocina los alimentos.
SUGERENCIAS GENERALES PARA
COCINAR EN MICROONDAS
Los alimentos densos, como las papas, demoran más tiempo en
calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una
textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar
que se endurezcan.
Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las
salchichas, deben pincharse para evitar que exploten.
No se recomienda freír con aceite caliente o grasa en el microondas. La
grasa y el aceite pueden hervir de repente y causar quemaduras graves.
Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo,
la jalea dentro de una donut se calentará más que la donut. Recuérdelo
para evitar quemaduras.
El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el
tiempo de cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de
cocción mínimo y controle los alimentos de vez en cuando para evitar el
exceso de cocción.
No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas
porque es posible que no todas las bacterias nocivas se destruyan
como consecuencia del proceso de calentamiento del microondas.
Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el
calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre
use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del
microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que puede
calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para
evitar lesiones.
Técnicas de cocción
Si el horno está programado para cocinar durante más
de 20 minutos, después de los 20 minutos se ajustará
automáticamente a una potencia del 70 por ciento para evitar
que se pase la comida.
Revolver
Abra la puerta del microondas y revuelva los alimentos, tales como
guisos y verduras, mientras los cocina para distribuir el calor en
forma pareja. Los alimentos en la parte exterior del recipiente
absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo
tanto, revuélvalos desde el exterior hacia el centro. El horno se
apagará cuando usted abra la puerta para revolver los alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas,
de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacia el
exterior del plato giratorio, en donde pueden recibir más energía del
microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque las partes
delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para
evitar el exceso de cocción. Las áreas que requieren protección
son las puntas de las alas y los extremos de las patas de las
aves, y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use
solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más
grandes pueden dañar su horno.
Español - 19
04 GUÍA DE COCCIÓN
Alimento
Al sacarlo del
horno
Después del tiempo
de reposo
(10 MIN.)
Carne de
res
Jugoso 135 °F 145 °F
A punto 150 °F 160 °F
Cocido 160 °F 170 °F
Carne de
cerdo
A punto 150 °F 160 °F
Cocido 160 °F 170 °F
Ave
Carne oscura 170 °F 180 °F
Carne blanca 160 °F 170 °F
COCINAR CARNE DE AVE
Coloque la carne de ave sobre una asadera para microondas
en una fuente para microondas y cúbrala con papel encerado
para evitar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las
puntas de los huesos, los trozos de carne delgada o las áreas que
comienzan a cocinarse demasiado.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la
carne de ave el tiempo recomendado.
Alimento
Tiempo de cocción
/ Nivel de potencia
Instrucciones
Pollo
entero
Hasta 4
lbs.
Tiempo de
cocción:
7-11min. / lb.
180 °F para carne
oscura
170 °F para carne
blanca
Coloque el lado de la pechuga
del pollo hacia abajo en la
asadera. Cúbralo con papel
encerado. Dé vuelta a la mitad
del proceso de cocción. Cocine
hasta que los jugos se aclaren y
la carne cerca del hueso ya no
sea rosada. Deje reposar durante
5 a 10 minutos.
Nivel de
potencia:
Medio alto (7).
Presas de
pollo
Hasta 2
lbs.
Tiempo de
cocción:
7-10min. / lb.
180 °F para carne
oscura
170 °F para carne
blanca
Coloque el lado del hueso del
pollo hacia abajo en la fuente,
con las porciones más gruesas
hacia la parte externa del plato.
Cúbralo con papel encerado. Dé
vuelta a la mitad del proceso de
cocción. Cocine hasta que los
jugos se aclaren y la carne cerca
del hueso ya no sea rosada. Deje
reposar durante 5 a 10 minutos.
Nivel de
potencia:
Medio alto (7).
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia del ciclo de cocción
para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto
es de especial importancia para productos grandes como, por
ejemplo, carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y
continúan cocinándose durante algunos minutos después de que
el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar
el proceso de cocción, en especial aquellos alimentos como, por
ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas
necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin
cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos como,
por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o
revolverse cuando finaliza la cocción. Deje que los líquidos reposen
un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para
bebés, revuélvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua.
Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben
cubrirse o dejarse reposar de modo que el calor se disperse
uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los
alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo
al destapar un extremo y permitir que se libere el exceso de vapor.
COCINAR CARNE
Coloque el lado de la grasa de la carne hacia abajo, sobre una
asadera para microondas, en una fuente apta para microondas. Utilice
tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de
hueso o trozos de carne delgados. Controle la temperatura en varios
lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo recomendado.
Las siguientes son las temperaturas a las que se deben retirar los
alimentos. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo
de reposo.
Alimento
Tiempo de cocción /
Nivel de potencia
Instrucciones
Rosbif (sin
hueso)
Hasta 4 lbs.
Tiempo de cocción:
3-9 min. / lb. para
145°F - Jugoso
10-15 min. / lb. para
160 °F - A punto
12-17 min. / lb. para
170 °F - Cocido
Coloque el lado de la
grasa hacia abajo en la
asadera y cúbralo con
papel encerado. Dé vuelta
a la mitad del proceso de
cocción. Deje reposar de
10 a 15 minutos.
Nivel de potencia:
Alto (10) durante los
primeros 5 minutos,
luego Medio (5).
Puerco (sin
hueso o con
hueso)
Hasta 4 lbs.
Tiempo de cocción:
13-17 min. / lb. a
170°F Cocido
Coloque el puerco con
el lado de la grasa hacia
abajo en la asadera
y cúbralo con papel
encerado. Dé vuelta a
la mitad del proceso de
cocción. Deje reposar de
10 a 15 minutos.
Nivel de potencia:
Alto (10) durante los
primeros 5 minutos,
luego Medio (5).
Las siguientes son las temperaturas a las que se deben retirar los
alimentos. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo
de reposo. Tenga en cuenta que se producirá un incremento de
10°F en la temperatura durante el tiempo de reposo.
Español - 20
COCINAR MARISCOS
Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una
fuente para microondas. Utilice una cubierta ceñida para cocinar
el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel encerado o
toalla de papel disminuirá el vapor. Cocine el pescado hasta que se
pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. No cocine el pescado
en exceso. Verifique el nivel de cocción después del tiempo mínimo.
Alimento
Tiempo de
cocción/Nivel de
potencia
Instrucciones
Filetes de atún
y salmón
Hasta 1.5 lbs.
Tiempo de
cocción:
6-10 min. / lb.
Acomode los filetes en la
asadera con las porciones más
carnosas hacia la parte exterior
de la misma. Cúbralo con papel
encerado. Délos vuelta a la
mitad del proceso de cocción.
Cocine el pescado hasta que se
pueda desmenuzar fácilmente
con un tenedor. Deje reposar
durante 3 a 5 minutos.
Nivel de
potencia:
Medio alto (7).
Filetes
Hasta 1.5 lbs.
Tiempo de
cocción:
4-8 min. / lb.
Acomode los filetes en una
fuente para horno, introduciendo
cualquier pedazo finito debajo
del mismo. Cúbralo con papel
encerado. Si los filetes tienen
más de ½ pulg. de espesor,
délos vuelta a la mitad del
proceso de cocción. Cocine el
pescado hasta que se pueda
desmenuzar fácilmente con un
tenedor. Deje reposar durante 2
a 3 minutos.
Nivel de
potencia:
Medio alto (7).
Camarones
Hasta 1.5 lbs.
Tiempo de
cocción:
4-6 min. / lb.
Acomode los camarones en
una fuente para horno sin
superponerlos ni formar capas.
Cúbralo con papel encerado.
Cocinar hasta que estén firmes y
opacos, revolviendo 2 o 3 veces.
Dejar reposar durante 5 minutos.
Nivel de
potencia:
Medio alto (7).
COCINAR HUEVOS
Puede utilizar el horno de microondas para cocinar huevos.
Cocínelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quedan
demasiado duros si se pasan.
ADVERTENCIA
Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los
huevos duros con la cáscara. Los huevos cocidos o
calentados con la cáscara pueden explotar. Siempre perfore
los huevos enteros para evitar que estallen.
COCINAR VERDURAS
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no
se necesita agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de
agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias
y judías verdes.
Las verduras pequeñas (zanahorias en rebanadas, arvejas, frijoles,
etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca,
deben acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de
cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si se los da
vuelta una vez transcurrida la mitad del proceso de cocción.
Siempre coloque los vegetales como espárragos y brócoli con los
tallos apuntando hacia el borde de la fuente y las puntas hacia el
centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con
una tapa o un envoltorio plástico para microondas con ventilación.
Los vegetales enteros sin pelar, tales como las patatas, calabazas,
berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares antes de
cocinarlos para evitar que estallen.
Para obtener resultados de cocción más parejos, revuelva o
reacomode los vegetales enteros a la mitad del tiempo de cocción.
Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el
tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo
necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes
terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una papa al
horno puede reposar en la mesada durante cinco minutos antes
de que se complete la cocción, mientras que una fuente de arvejas
puede servirse de inmediato.
RECETAS
Estofado de carne y cebada
1½ lb. de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de ½ pulg.
½ taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina común
1 cda. salsa inglesa
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne
2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de ½ pulg. (aprox. 1 taza)
½ taza de cebada
1 hoja de laurel
¼ cucharada de pimienta
1 paquete (9-10 oz.) de arvejas descongeladas
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, incorpore la carne, la cebolla,
la harina y la salsa inglesa, y mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cocine a potencia Alta durante 6 a 8 minutos hasta que la carne ya
no esté rosa, revolviendo una vez.
2. Incorpore el caldo de carne, las zanahorias, la cebada, las hojas de
laurel y la pimienta; revuelva todo. Cubra con una tapa. Cocine a
potencia media durante 1 a 1½ horas hasta que las zanahorias y la
carne estén tiernas, y revuelva 2 o 3 veces.
3. Incorpore las arvejas. Cubra con una tapa. Cocine a potencia
media durante 10 minutos. Deje reposar durante 10 minutos. Quite
las hojas de laurel antes de servir.
Se obtienen 6 porciones.
Guisado de brócoli y queso
¼ taza de manteca o margarina
¼ taza de cebolla picada
1½ cucharadas de harina
½ cucharada de sal
¼ cucharada de mostaza en polvo
⅛ cucharada de pimienta
1½ tazas de leche
¼ taza de pimiento rojo picado
8 oz. (2 tazas) de queso cheddar rallado
1 paquete (9-10 oz.) de brócoli picado y descongelado
4 tazas de fideos tirabuzón cocidos (8 oz secos)
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, cocine la manteca y la cebolla
a potencia alta durante 1 a 2 minutos hasta que la cebolla esté
blanda, y revuelva una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien.
Cocine a potencia alta durante 30 a 60 segundos hasta que la
mezcla hierva. Incorpore la leche revolviendo hasta obtener una
mezcla uniforme.
3. Incorpore el pimiento rojo. Cocine a potencia alta de 2 a 3 minutos
hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente; revuelva dos
veces. Incorpore el queso y revuelva hasta que se derrita.
4. Agregue el brócoli y la pasta. Mezcle bien. Cubra con una tapa.
Cocine a potencia alta de 4 a 6 minutos hasta que se caliente toda
la preparación, y revuelva una vez. Revolver antes de servir.
Se obtienen 6 porciones.
Español - 21
05 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Ensalada tibia de patatas
2 lb. de pequeñas patatas rojas, cortadas en trozos de ½ pulg.
4 rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de ½ pulg.
¼ taza de cebolla picada
2 cucharadas de azúcar
1 cucharada de sal
1 cucharada de harina
½ cucharada de semillas de apio
⅛ cucharada de pimienta
2½ cucharadas de vinagre de manzana
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, mezcle las patatas y
¼ taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta
hasta que las patatas estén tiernas (7 a 10 minutos); revuelva
dos veces. Escúrralas y apártelas para que se enfríen un poco.
2. En un recipiente mediano, cocine la panceta a potencia alta
hasta que se vea crocante (2½ - 3½ minutos); revuelva una
vez. Coloque la panceta sobre una toalla de papel. Reserve 1
cucharada de grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con un envoltorio de
plástico, destape un extremo para ventilar el vapor. Cocine a
potencia alta hasta que se ablande (1½ - 2½ minutos); revuelva
una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la
pimienta. Cocine a potencia alta hasta que la mezcla hierva
(30 a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua.
Cocine a potencia alta hasta que el líquido hierva y se espese
ligeramente (1 a 2 minutos); revuelva una vez. Agregue panceta
al aderezo. Sirva el aderezo sobre las patatas. Mezcle bien.
Se obtienen 6 porciones.
Sopa de frijoles negros
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo, picado
2 latas (de 15 oz cada una) de frijoles negros, escurridos
1 lata (14 -16 oz.) de tomates guisados, picados
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de gallina
1 lata (7-8.5 oz.) de maíz
1 lata (4 oz.) de chile verde picado
1 o 2 cucharadas de comino molido
1. Coloque la cebolla y el ajo en una fuente de 3 cuartos de
galón. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta durante 2 a
4minutos hasta que se ablanden.
2. Agregue una lata de frijoles y píselos con un tenedor. Agregue
el resto de los ingredientes y mezcle bien.
3. Cocine sin tapa a potencia alta durante 10 minutos; revuelva.
Baje a potencia media y cocine durante 5 minutos. Revolver
antes de servir.
Se obtienen alrededor de 2 cuartos de galón.
limpieza y
mantenimiento de su
horno de microondas
Mantener limpio su horno de microondas mejora su
desempeño, previene reparaciones innecesarias y
prolonga su vida útil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su
microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con
jabón. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los orificios de ventilación.
No utilice nunca productos abrasivos o solventes químicos,
como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto
de su microondas.
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su
microondas utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos
de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni
objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que puede
dañarse fácilmente.
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y
de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al
limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de que no se acumulen
partículas que impidan que la puerta se cierre correctamente. Lave la
puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegúrese de
utilizar un paño suave para evitar rayarla.
Si se acumula una delgada película de agua dentro o fuera de la puerta
del horno, límpielo con un paño suave. Se puede acumular una delgada
película de agua cuando el horno funciona con mucha humedad y esto
no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado
antes de limpiarlo para evitar lesiones.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio cuando limpie el horno o la
charola. Para evitar que la charola se rompa, manipúlela con
cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de
cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia
o el en lavavajillas.
Limpie las superficies del interior (cavidad del horno) de su horno
de microondas periódicamente para quitar cualquier salpicadura
o mancha. Para quitar trozos de comida endurecidos y eliminar
olores, coloque 2 tazas de agua (agregue jugo de limón para
obtener una mayor frescura) en un vaso medidor de cuatro tazas.
Opere el horno a potencia alta durante 5 minutos o hasta que el
agua hierva. Deje reposar el agua en el horno durante uno o dos
minutos.
Español - 22
6. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la lámpara.
7. Retire el foco tirando hacia afuera suavemente.
8. Reemplace la bombilla por una lámpara halógena de 50 watts.
9. Vuelva a colocar el portabombilla.
10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y los 2tornillos.
11. Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de
alimentación principal. Reajuste el reloj.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA
Su horno de microondas cuenta con un filtro de grasa reutilizable.
Los filtros de grasa deben retirarse y limpiarse al menos una vez
cada cuatro meses, o cuando sea necesario.
Para solicitar un nuevo filtro de grasa, comuníquese con el
Departamento de piezas en el 1-800-627-4368 o su distribuidor
Samsung. También puede solicitar en línea en
www.samsungparts.com
Su horno de microondas tiene una función recordatoria de
filtro. Consulte la página 10 para obtener más detalles.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños
materiales, no encienda la campana del horno sin los filtros
en su lugar.
1. Para retirar el filtro, presione la parte frontal de la caja del filtro
de grasa.
Push
Empujar
2.
Saque la caja del filtro del horno de microondas.
Pull out
Jalar
LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO
GIRATORIO.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio
tanto como sea necesario. El plato giratorio puede lavarse
perfectamente en el lavavajillas.
ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU
HORNO DE MICROONDAS
Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o
prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad
pueden afectar el funcionamiento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento
de ninguna pieza de su microondas sin asistencia
profesional. Llame únicamente a un técnico calificado para
realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere
servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento,
desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese
con su centro de servicio técnico más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la
puerta o los burletes de la puerta se encuentran dañados.
Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas,
burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso
doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial.
REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/
LUZ DE NOCHE
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar
guantes para evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Retire el tornillo de la cubierta de la luz y baje la tapa.
3. Reemplace la lámpara por una LED PBA.
4. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo.
5 Vuelva a encender la electricidad desde la fuente de
alimentación principal.
LAMP
Lámpara
REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO
Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para
evitar lesiones por el calor del foco.
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación
(2tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela
directamente.
5. Retire el filtro de carbón, si lo hubiere.
Español - 23
05 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
3. Retire el filtro de la caja agrandando esta, como se muestra a
continuación. A continuación remoje el filtro de grasa en agua
caliente con un detergente suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo
hasta que se seque. Si es necesario, cepille el filtro ligeramente
para quitar la suciedad incrustada. Cuando el filtro esté seco,
vuelva a ponerlo en la caja.
Remove
Widen
Retirar
Agrandar
ADVERTENCIA
No utilice amoníaco ni coloque el filtro de grasa dentro del
horno de microondas. El aluminio se oscurecerá.
4. Para
volver a instalar el filtro,
deslice la caja del filtro en la
ranura del marco y empuje hacia el interior.
Push
Empujar
REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe
reemplazarse cada 6 a 12 meses, y más a menudo si es necesario.
El filtro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo filtro
de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas en el
1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También
puede solicitar en línea en www.samsungparts.com
1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de
alimentación principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación
(2tornillos del medio).
4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela
directamente.
5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.
Ángulo del filtro
6. Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debe
quedar instalado en el ángulo que se muestra.
7. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y los 2 tornillos y cierre
la puerta. Vuelva a conectar la corriente y configure el reloj.
Ángulo del filtro
Español - 24
resolución de
problemas
Verifique estas soluciones si tiene algún problema
con su microondas:
Problema Solución
La pantalla y/o el
horno no funciona.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado
adecuadamente a un tomacorriente con
conexión a tierra.
Si el tomacorriente está controlado por un
interruptor de pared, asegúrese de que el
interruptor de pared esté encendido.
Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez
segundos y vuelva a enchufarlo.
Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier
fusible quemado.
Enchufe un electrodoméstico distinto en ese
tomacorriente. Si el otro aparato no funciona,
llame a un electricista calificado para que
repare el tomacorriente de la pared.
Enchufe el horno en un tomacorriente diferente.
La pantalla funciona,
pero el horno no se
enciende.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique si algún material del envoltorio o
cualquier otro elemento está trabado en el
cierre de la puerta.
Verifique si la puerta está dañada.
Presione Cancelar dos veces e ingrese todas
las instrucciones de cocción nuevamente.
¿El horno se apaga
antes de que
transcurra el tiempo
programado?
Si hubo un corte de electricidad, el indicador
de tiempo mostrará: 88:88.
Si no se produjo ningún corte de energía,
retire el enchufe del tomacorriente, espere
diez segundos y vuelva a enchufarlo. Vuelva
a configurar el reloj y cualquier instrucción de
cocción.
Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier
fusible quemado.
Cocina los alimentos
muy lentamente.
Asegúrese de que el horno tenga su propio
circuito de 20 A. Poner en funcionamiento otro
electrodoméstico en el mismo circuito puede
causar una caída de tensión. Si es necesario,
enchufe el horno en su propio circuito.
Presenta chispas o
arco eléctrico.
Retire cualquier utensilio metálico, artículos
de cocina o cierres de metal. Si usa papel de
aluminio, utilice solo tiras pequeñas y deje al
menos una pulgada entre el papel de aluminio
y las paredes internas del horno.
El plato giratorio
hace ruido o se
atora.
Limpie el plato giratorio, el anillo giratorio y el
piso del horno.
Asegúrese de que el plato y el anillo giratorio
estén colocados correctamente.
Provoca
interferencias con la
televisión o la radio.
Esto es similar a la interferencia causada
por otros artefactos pequeños, como, por
ejemplo, los secadores de cabello. Aleje más
su microondas (o aparato) de otros aparatos,
como su TV o radio.
La fuerza de
succión del motor
del ventilador es
demasiado débil.
Establezca el modo del ventilador en un nivel
alto.
El ventilador solo funcionará en el modo de
velocidad baja mientras el microondas esté en
funcionamiento.
Problema Solución
El ruido de
funcionamiento es
demasiado fuerte.
El microondas hace ruido durante el
funcionamiento. Esto es normal.
Si oye continuamente un ruido anormal,
comuníquese con el Centro de llamadas de
Samsung (1-800-726-7864).
La luz de la lámpara
superior de cocción
está demasiado
atenuada.
Establezca el nivel de brillo de la lámpara en
alto.
Resulta dificultoso
reemplazar el filtro
de carbón.
Consulte las instrucciones para reemplazar el
filtro de carbón en el manual de usuario.
El plato giratorio no
gira correctamente.
Asegúrese de que no haya demasiados
alimentos sobre el plato giratorio.
Si los alimentos ocupan mucho espacio o pesa
demasiado, es posible que el plato giratorio no
funcione correctamente.
apéndice
Especificaciones
Número de modelo ME21H706MQ*/AA, ME21K6000AS/AA
Cavidad del horno:
2.1 pies cúbicos
Temporizador:
99 minutos, 99
segundos
Controles:
10 niveles de
potencia e incluye
descongelamiento
Fuente de
alimentación:
120VCA, 60 Hz
Salida de potencia:
1000 Vatios
Consumo
de potencia:
1700Vatios
Peso neto/envío
STS : 59.2 lbs / 65.9 lbs
B / W : 58 lbs / 64.7 lbs
Dimensiones
externas
29
7
/
8
” (Ancho) X 16
15
/
16
” (Alto) X
18
5
/
32
” (Profundidad)
Dimensiones de la
cavidad del horno
22
1
/
8
” (Ancho) X 10
13
/
16
” (Alto) X
14
27
/
32
” (Profundidad)
Dimensiones para
el envío
33
3
/
8
” (Ancho) X 20
3
/
4
” (Alto) X
19
13
/
32
” (Profundidad)
Número de modelo ME21H706MQ*/AC, ME21K6000AS/AC
Cavidad del horno:
2.1 pies cúbicos
Temporizador:
99 minutos,
99segundos
Controles:
10 niveles de
potencia e incluye
descongelamiento
Fuente de
alimentación: 120
VCA, 60 Hz
Salida de potencia:
950 Vatios
Consumo
de potencia:
1500Vatios
Peso neto/envío
STS : 59.2 lbs / 65.9 lbs
B / W : 58 lbs / 64.7 lbs
Dimensiones
externas
29
7
/
8
” (Ancho) X 16
15
/
16
” (Alto) X
18
5
/
32
” (Profundidad)
Dimensiones de la
cavidad del horno
22
1
/
8
” (Ancho) X 10
13
/
16
” (Alto) X
14
27
/
32
” (Profundidad)
Dimensiones para
el envío
33
3
/
8
” (Ancho) X 20
3
/
4
” (Alto) X
19
13
/
32
” (Profundidad)
Español - 25
06 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS & APÉNDICE & GARANTÍA
garantía (EE. UU.)
HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG
PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y
distribuye Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega
como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor
original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía
de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA,
DIEZ (10) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL
MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un
defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio
es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
- Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o estante de
alambre rotos o faltantes
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la
reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para
que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y
es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin
cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos
nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas
y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y
deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que
sea el más prolongado.
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano
de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir
servicio a domicilio, el producto debe estar despejado y accesible para el
personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede
completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver
el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible,
SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que
escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario,
el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Técnico SAMSUNG
autorizado es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este
producto y no será válida para lo siguiente, sin limitarse a ello: daños que
ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de
serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o
de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje
de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales que están
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas
causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el
usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón
relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS
Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O
CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO
REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO
CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL
USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE
SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO
A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN
RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ
EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO
POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA
RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA
SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en
cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o
www.samsung.com/us/support
Español - 26
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje
de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales que están
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas
causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el
usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón
relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS
Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O
CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO
REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO
CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL
USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE
SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO
A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN
RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ
EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO
POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA
RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA
SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en
cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o
www.samsung.com/ca/support (English),
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
garantía (Canadá)
HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG
PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y
distribuye Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega
como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor
original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía
de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA,
CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL
MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un
defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio
es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
- Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o estante de
alambre rotos o faltantes
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la
reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para
que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es
válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para
recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por
un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al
servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin
cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos
nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas
y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y
deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que
sea el más prolongado.
Se brindará servicio a domicilio durante el período de garantía de mano
de obra sujeto a la disponibilidad dentro del territorio contiguo de Canadá.
El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir
servicio a domicilio, el producto debe estar despejado y accesible para el
personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede
completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver
el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible,
SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que
escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario,
el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Técnico SAMSUNG
autorizado es responsabilidad del comprador.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este
producto y no será válida para lo siguiente, sin limitarse a ello: daños que
ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de
serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o
de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto,
corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente

Transcripción de documentos

ME21H706MQ* ME21K6000AS Horno de microondas manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. información sobre seguridad SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de microondas. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones ADVERTENCIA personales graves o la muerte. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones PRECAUCIÓN personales leves o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice PRECAUCIÓN el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad. B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta, ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado. C. No ponga en funcionamiento el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno se cierre correctamente y que: 1. La puerta no esté doblada ni dañada 2. Las bisagras y pestillos no estén rotos ni sueltos 3. Los burletes y las superficies de sellado de la puerta estén limpias y operativas. D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del servicio técnico adecuadamente calificado. NO desensamblar. NO tocar. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. ADVERTENCIA ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar cualquier electrodoméstico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico. Lea y siga las “Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva” especificadas en esta página. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Consulte “Instrucciones importantes de conexión a tierra” en la página 4 de este manual. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en un horno de microondas. Utilice este electrodoméstico únicamente para los fines descritos en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado por niños. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si está dañado o se ha caído. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calificado. Comuníquese con la oficina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares. No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluso la parte posterior del horno). No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchufe el horno de microondas antes de limpiarlo. 17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno. a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción. b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el horno. c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación desde el panel de fusibles o el disyuntor. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno. 18. Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de ebullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones: a. No sobrecaliente los líquidos. b. Revuelva los líquidos antes y durante el calentamiento. c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos angostos. d. Después de calentar, deje que el recipiente repose en el horno de microondas durante unos minutos antes de retirarlo. e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente. 19. Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el microondas / horno tostador dado que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. 20. No limpie con paños para fregar de metal. Una pieza puede quemar el paño y tocar las partes eléctricas, lo que presenta un riesgo de descarga eléctrica. 21. No utilice productos de papel cuando se hace funcionar el electrodoméstico en modo tostador. 22. No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no se lo utiliza. 23. No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Esto provocará el recalentamiento del horno de microondas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 1. Solo el modelo para instalar sobre la estufa. - Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. - No se debe permitir la acumulación de grasa sobre la campana del filtro. - Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. - Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el filtro. 2. Solo el modelo con botón de apertura. - Precauciones para el correcto uso a fin de evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva: No intente jalar con la mano ninguna parte de la puerta para abrirla. Abra la puerta solo utilizando el botón de apertura ubicado en el extremo inferior derecho de la parte delantera. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. • Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra. • Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra. • No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calificado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica. Uso de los cables prolongadores Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador: 1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como mínimo igual a la especificación eléctrica del electrodoméstico. 2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras. 3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente. • Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito. • Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios. • No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las especificaciones del producto. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" especificadas al comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. • Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. • No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia). • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con firmeza. No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo coloque sobre un fregadero. No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación. La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. • Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Desembale el horno, quite todo el material de embalaje y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor. Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suficiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 4 No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico. • Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno. • Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Cuando se dañe el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. • Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios. • Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas. • Cuando sea necesario reparar el horno, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas. Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Desenchufe el horno cuando no se utilice por períodos prolongados o durante una tormenta eléctrica. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. ADVERTENCIA No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento. • Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. • Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico esté fuera del alcance de los niños. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos. No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente. • El calor del interior del horno puede provocar quemaduras. No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especificados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas. • Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno. • El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior. No almacene ni utilice el horno al aire libre. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO Si el horno de microondas se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano: No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" especificadas al comienzo de esta sección. Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe. • No utilice un ventilador. • Una chispa puede causar una explosión o un incendio. Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras cocina o cuando acaba de cocinar. • No hacerlo puede provocar quemaduras. En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del horno, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana. Nunca descuide las unidades de superficie debajo de su horno en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de superficie solo cuando sea necesario. Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse. • Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 5 PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA EL USO Si la superficie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño. Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el microondas sean los adecuados para este fin. Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las recomendaciones del fabricante. No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden romperse. No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo. • Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado. ADVERTENCIA No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. • Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta. • Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el aparato con las manos húmedas. • Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto. No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio. • Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio. No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción. • Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. • No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No coloque alimentos ni objetos pesados sobre la puerta del horno cuando la abra. • Los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones. No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción. • Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones. No intente precalentar el horno ni hacerlo funcionar cuando está vacío. No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 6 INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartimiento de cocción. • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior) • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. • Esto puede provocar corrosión. Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno. contenido INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS 8 8 8 8 9 9 10 10 10 GUÍA DE COCCIÓN 10 10 10 10 10 11 11 11 11 12 13 14 15 15 15 16 16 17 17 19 19 20 20 20 20 Botón temporizador Botón agregar 30 seg. Botones de ventilación (4 velocidades y encender/apagar) Botón retardo de ventilación apagado Botón luz alta/baja/apagada Botón ajustar temporizador Botón activar/desactivar plato giratorio Estante metálico Modo Eco Botones de cocción con multisensor inteligente Botón descongelamiento inteligente Botón ajustar elección Botón descongelamiento 1 lb Botón derretir/ablandar Botón comidas para niños Botón botanas Tiempos de cocción y niveles de potencia del microondas Mantener caliente Botón cocción favorita 21 17 21 21 22 22 22 22 22 23 Sugerencias generales para cocinar en microondas Cocinar carne Cocinar carne de ave Cocinar mariscos Cocinar huevos Cocinar verduras Recetas Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza del anillo y el plato giratorio. Almacenamiento y reparación de su horno de microondas Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche Reemplazo de la luz del horno Limpieza del filtro de grasa Reemplazo del filtro de carbón RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 APÉNDICE 24 GARANTÍA (EE. UU.) 25 GARANTÍA (CANADÁ) 26 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA 17 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO DE MICROONDAS USO DEL HORNO DE MICROONDAS 10 18 Control de las piezas Información sobre garantía y servicio técnico Instalación de su horno de microondas Características Panel de control Configuración de la hora Seguro para niños Opciones Recipientes y utensilios aptos para microondas Español - 7 instalación de su horno de microondas Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de microondas funcione de manera adecuada. CONTROL DE LAS PIEZAS Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung. (Consulte la "Información sobre garantía y servicio técnico" en la página 8). INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, complete la tarjeta de registro adjunta y envíela por correo a la brevedad. Si no recibió la tarjeta de registro, puede comunicarse con Samsung Electronics, Inc., al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o registrarse en línea en www. samsung.com/register. Cuando se comunique con Samsung, indique el modelo específico y el número de serie que, por lo general, se encuentra en la parte posterior o inferior del producto. Registre los números en los espacios provistos a continuación, junto con la demás información solicitada. Conserve esta información en un lugar seguro como un registro permanente de su compra para ayudarlo en la identificación, en caso de robo o pérdida. También conserve una copia de su recibo como prueba de compra, en caso de que sea necesario usar el servicio de garantía. NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA ADQUIRIDO EN El servicio de garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de Samsung. Si requiere un servicio técnico de garantía, proporcione la información antes detallada con una copia de su recibo al centro de servicio técnico autorizado de Samsung. Para recibir asistencia del servicio técnico y averiguar la ubicación de los centros de servicio técnico más cercanos, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Horno de microondas (ME21H706MQ*, ME21K6000AS) * Estante * Filtro de grasa (instalado) * Equipo de herramientas (Tornillos y ménsulas) * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio * Filtro de carbón * Adaptador del extractor Manuales Plantillas (del Usuario y de (Superior y de pared) Instalación) Manual de instrucciones (Para el sensor IR) Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com. INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS 1. Abra la puerta del horno tirando de la manija en el lado derecho de la puerta. 2. Limpie el interior del horno con un paño húmedo. 3. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno de microondas. 4. Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio premontado para que quede bien sujeta. Español - 8 CARACTERÍSTICAS Manija de la puerta Estante de alambre Ventana con escudo metálico Placa de modelo y número de serie Plato giratorio de vidrio Guía de cocción PANEL DE CONTROL Consulte las páginas 10-11 Consulte la página 15 Consulte las páginas 12-13 Consulte la página 14 Consulte la página 16 Consulte las páginas 13-14 Consulte la página 17 Consulte la página 15 Visor Consulte la página 10 Consulte la página 17 Consulte la página 10 Consulte la página 10 Consulte la página 15 Consulte la página 17 Español - 9 Consulte las páginas 10-11 01 INSTALACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS Sistema de cierre de seguridad de la puerta CONFIGURACIÓN DE LA HORA Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure el reloj al instalar su horno de microondas por primera vez y después de una interrupción de energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno de microondas no esté en uso. 1. Presione el botón Clock (Reloj). 2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día. Debe presionar al menos tres números para ajustar el reloj. Por ejemplo, si fueran las 5:00, entonces presione 5, 0, 0. En la pantalla aparece: 500. 3. Presione el botón Clock (Reloj). 4. Use el botón Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM. 5. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). 6. Aparecerán dos puntos que indican que la hora está configurada. Para consultar la hora mientras cocina, presione el botón Clock (Reloj). SEGURO PARA NIÑOS La función de Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el horno de microondas no pueda funcionar accidentalmente. Se puede bloquear el horno en cualquier momento. Activación/Desactivación Si desea activar o desactivar la función de seguro para niños, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) durante 3 segundos. En la pantalla se verá ON (ACTIVADO) u OFF (DESACTIVADO) cuando el horno se encuentre bloqueado o desbloqueado y, luego, volverá a aparecer la hora. OPCIONES Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos. Para personalizar: 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Presione el botón numérico que corresponda a la función que desea personalizar. 3. Presione el número que corresponda a la opción que desee configurar. 4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para configurar la opción. Las funciones, las opciones y los botones numéricos correspondientes se enumeran en la tabla siguiente. Nro. OP-1 Función Selección de unidad de peso OP-2 Control del reloj OP-3 Control de sonido OP-4 Señal de finalización OP-5 Hora de verano OP-6 Modo de demostración OP-7 Recordatorio de filtro Recordatorio de filtro Opciones 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Lbs. Kg. (Gramos) 12HR 24HR Sonido ON (activado) Sonido OFF (desactivado) ON (activado) OFF (desactivado) ON (activado) OFF (desactivado) ON (activado) OFF (desactivado) ON (activado) OFF (desactivado) uso del horno de microondas Cocinar nunca ha sido más sencillo que con su nuevo horno de microondas Samsung. La siguiente sección describe todo lo que debe saber acerca del uso de su horno de microondas. BOTÓN TEMPORIZADOR Utilice el temporizador para programar hasta 99 minutos, 99 segundos. 1. Presione el botón Kitchen Timer (Temporizador). 2. Use los botones numéricos para programar la cantidad de tiempo que quiere que el temporizador corra. 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). 4. La pantalla cuenta regresivamente y emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin. 5. Para cancelar la configuración del temporizador: Presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez. BOTÓN AGREGAR 30 SEG. Este control simplificado le ahorra tiempo, permitiéndole iniciar rápidamente la cocción al 100% de potencia. 1. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) por cada 30 segundos que desee cocinar los alimentos. Por ejemplo, presiónelo dos veces para programar un minuto de cocción y, luego, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para comenzar la cocción. 2. Agregue 30 segundos a un programa de cocción ya iniciado al presionar el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) por cada 30 segundos adicionales que desee agregar. BOTONES DE VENTILACIÓN (4 VELOCIDADES Y ENCENDER/APAGAR) La ventilación elimina los vapores de la superficie de cocción. Puede seleccionar la configuración de ventilación manualmente. 1. Presione el botón Vent 4 Speed (Ventilación 4 velocidades) para configurar la velocidad del ventilador. 2. Presione el botón Vent On/Off (Encender/Apagar la ventilación) para encender el ventilador. 3. Presione nuevamente el botón Vent On/Off (Encender/ Apagar la ventilación) para apagar el ventilador. La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la función de cocción del horno esté activada. BOTÓN RETARDO DE VENTILACIÓN APAGADO Presione el botón Delay Off (Retardo apagado) para apagar el ventilador después de algunos minutos. La cantidad de minutos depende de las veces que presiona el botón. Presionar (veces) 1 2 3 4 5 Retardo apagado (min) 1 3 5 10 30 BOTÓN LUZ ALTA/BAJA/APAGADA El botón Light (Luz) le permite seleccionar un ajuste de luz para su El filtro se debe limpiar o reemplazar cada cuatro meses. Cuando es horno de microondas. necesario limpiar o reemplazar el filtro, el horno de microondas muestra el mensaje recordatorio de "Filtro". Para eliminar el mensaje, presione el Presionar (veces) 1 2 3 número 0 cuando el horno de microondas esté en modo de espera o Luz Alta Baja Apagada ingrese a Options (Opciones). Español - 10 BOTÓN AJUSTAR TEMPORIZADOR El estante le ofrece la opción de recalentar más de un plato al mismo tiempo. BOTÓN ACTIVAR/DESACTIVAR PLATO GIRATORIO Para obtener mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio activado. No obstante, puede desactivarse para cocinar grandes platos. Presione el botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar plato giratorio) para activar o desactivar el plato giratorio. PRECAUCIÓN Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo. Utilice guantes protectores para tocar el plato giratorio durante la cocción y después de ella. Recalentar alimentos Para recalentar alimentos en 2 niveles o para recalentar alimentos en el nivel inferior: • Multiplique el tiempo de recalentado por 1½. • Cambie de lugar a la mitad del proceso de recalentado. ESTANTE METÁLICO Utilice el estante metálico para cocinar más de un plato al mismo tiempo. PRECAUCIÓN • No utilice un recipiente dorador apto para microondas sobre el estante. El estante podría recalentarse. • No utilice el horno con el estante sobre el piso del microondas. Podría dañar el horno de microondas. • Use guantes protectores para tomar el estante, ya que puede estar caliente. • No utilice el estante metálico para preparar palomitas. Los alimentos se cocinan mejor sobre el plato giratorio. MODO ECO Mejores resultados El Modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espera. Al presionar una vez el botón Eco Mode (Modo Eco), la pantalla se apaga y el microondas pasa al modo que minimiza el consumo de energía. Para cancelar el Eco Mode (Modo Eco), presione nuevamente el botón Eco Mode (Modo Eco) o presione cualquier otro botón. Resultados disparejos Español - 11 02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS Puede programar el microondas para que la luz se encienda y se apague automáticamente en una hora predeterminada. La luz se enciende a la misma hora todos los días hasta que se reinicia la configuración. 1. Presione el botón Set Timer (Ajustar temporizador). 2. Use los botones numéricos para programar la luz a una hora determinada. 3. Presione el botón Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM. 4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). 5. Use los botones numéricos para programar que la luz se apague a una hora determinada. 6. Presione el botón Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM. 7. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). BOTONES DE COCCIÓN CON MULTISENSOR INTELIGENTE Smart Multi Sensor Cooking (Cocción con multisensor inteligente) le permite cocinar sus alimentos favoritos de forma automática, con solo presionar un botón. Al activarlo, el multisensor inteligente del microondas detecta la temperatura del alimento durante la cocción y apaga automáticamente el microondas cuando el alimento llega a la temperatura de cocción ideal. PRECAUCIÓN No utilice los botones de Smart Multi Sensor Cooking (Cocción con multisensor inteligente) de manera continua. El horno debe enfriarse durante 5 minutos entre cada uso o los alimentos se cocinarán de más. Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente Para obtener buenos resultados de cocción al usar estas funciones, siga las instrucciones para seleccionar los recipientes y las tapas adecuadas en la sección Guía de recipientes y utensilios de cocina, en las páginas 17-18. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Solo use recipientes aptos para microondas y respete las precauciones que se indican en la sección 'Información de seguridad’ de este manual. Cuando utilice un envoltorio de plástico, destape una esquina o pinche el plástico en varios lugares para liberar el vapor. Llene los recipientes al menos por la mitad. No utilice la función de cocción con multisensor inteligente de manera continua. Espere 5 minutos antes de seleccionar otra operación de cocción con sensor. Para obtener los mejores resultados de cocción, no use el multisensor inteligente cuando la temperatura ambiente sea demasiado alta o demasiado baja. Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la refrigeración y la circulación de aire apropiadas, y asegurar que el sensor funcione con precisión. Siempre mantenga limpia la parte interna del horno. Limpie todos los derrames con un paño húmedo. Este horno ha sido diseñado para uso doméstico solamente. Para obtener los mejores resultados de cocción, se deben colocar los alimentos o recipientes en el centro del plato giratorio. Para obtener los mejores resultados de cocción, los alimentos no deben pesar más de 1/2 libra. Para obtener los mejores resultados de cocción, evite cocinar alimentos largos y delgados o usar recipientes con lados rectos y cuellos angostos como botellas o jarras. Para obtener los mejores resultados de cocción, no cubra los alimentos con tapas no recomendadas en este manual. Al usar la cocción con multisensor inteligente, siga la guía para envoltorios a continuación. De lo contrario, es posible que los alimentos no se cocinen de manera adecuada. Menú Guía para envoltorios Cubra los alimentos herméticamente con una envoltura de plástico y, luego, haga orificios de ventilación en el plástico o deje una pequeña parte descubierta. Pechuga de pollo Guisado Plato preparado Pasta Verduras frescas Verduras congeladas Envoltorio plástico Incorrecto Envoltorio plástico Correcto Alimento <Vista lateral> Desayuno congelado Comida congelada Orificio Alimento Ventilación: D  eje una pequeña parte descubierta. Perforación: Haga algunos orificios. Siga las indicaciones en los envases de los alimentos. • Puede cocinar de 1 a 6 papas enteras. Al cocinar las papas, colóquelas como se muestra en las figuras a continuación. 1 papa 2 papas 3 papas 4 papas 5 papas 6 papas Tabla de cocción con multisensor inteligente Alimento Palomitas Cantidad 3.0 - 3.5 oz 1 paquete Procedimiento Caliente solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Despliegue el paquete de palomitas de manera que quede plano y colóquelo en el centro del plato giratorio. Hay que tener cuidado al retirar la bolsa del horno y al abrirla. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Español - 12 Alimento Cantidad Utilice una taza o un jarro para medir y no lo cubra. Coloque la bebida en el centro del plato giratorio. Después de calentar, revuelva bien. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Coloque las pechugas de pollo en un bol o plato apto para microondas. Cubra con un Pechuga de pollo envoltorio de plástico y deje una pequeña abertura cerca del borde del bol o plato para 8 - 32 oz (Co-2) ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Cocine a una temperatura interna de 170 °F. Deje reposar durante 5 minutos. Desayuno Siga las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Coloque los alimentos en el congelado 4 - 8 oz centro del plato giratorio. Use este botón para entradas de desayuno, crepas, waffles, etc. (Co-3) Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Siga las instrucciones en la caja para cubrir y dejar reposar. Coloque los alimentos en el Comida congelada 8 - 16 oz centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de (Co-4) volver a usarlo. Coloque las verduras frescas en un recipiente (cerámica, vidrio o plástico) apto para microondas y agregue 2 a 4 cucharadas de agua. Cubra con un envoltorio de plástico y Verduras frescas 1 - 4 tazas deje una pequeña abertura cerca del borde del bol para ventilación o pinche el envoltorio en (Fr-1) varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Coloque las verduras congeladas en un recipiente (cerámica, vidrio o plástico) apto para Verduras microondas y agregue 2 a 4 cucharadas de agua. Cubra con un envoltorio de plástico y congeladas 1 - 4 porciones deje una pequeña abertura cerca del borde del bol para ventilación o pinche el envoltorio en (Fr-2) varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Colóquelas en el plato giratorio al estilo 1 - 6 papas de los rayos de una rueda. Después de cocinar las papas, déjelas reposar durante 3 a 5 minutos. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Coloque entre 1 y 4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permita que las porciones se 1 - 4 porciones superpongan. No las cubra. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Bebidas (Co-1) Cocinar Papas Pizza 8 oz. 1 taza Tabla de recalentamiento con multisensor inteligente Siga las instrucciones a continuación cuando recaliente distintos tipos de alimentos. Alimento Plato preparado (rh-1) Guisado (rh-2) Pasta (rh-3) Cantidad Procedimiento 1 porción (1 plato) Utilice solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubra con un envoltorio de plástico y deje una pequeña abertura cerca del borde del plato para ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Contenido: 3-4 oz. de carne, ave o pescado (hasta 6 oz. con hueso) ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.) ½ taza de vegetales (alrededor de 3 - 4 oz) 1-4 porciones Coloque los alimentos en un bol apto para microondas. Cubra con un envoltorio de plástico y deje una pequeña abertura cerca del borde del bol para ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio. Revuelva una vez antes de servir. Deje que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. Contenido: Guiso, alimentos refrigerados. Pastas: espaguetis, ravioles enlatados BOTÓN DESCONGELAMIENTO INTELIGENTE Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para iniciar el descongelamiento. 1. Presione el botón Smart Defrost (Descongelamiento inteligente). 2. Presione el botón Smart Defrost (Descongelamiento inteligente) repetidas veces o los botones numéricos (1 a 7) para seleccionar el menú correspondiente al alimento que va a descongelar y su peso. Por ejemplo, seleccione dF-1 para descongelar 0.5 a 0.9 lbs de carne molida. 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). 4. Si el microondas emite un sonido durante el proceso de descongelamiento, abra la puerta del microondas, dé vuelta el alimento y, luego, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para continuar el descongelamiento. Español - 13 02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS Verduras Procedimiento Tabla de descongelamiento inteligente Para obtener los mejores resultados, no cubra los alimentos con una envoltura o bolsa de plástico. Menú / Alimento dF-1 dF-2 dF-3 dF-4 Carne molida Trozo de carne Cantidad Comentarios 0.5 - 0.9 lbs. 1 - 3 lbs. 0.5 - 0.9 lbs. 1 - 3 lbs. dF-5 Aves enteras 1.5 - 4.4 lbs. dF-6 Presa de ave 1 - 4.4 lbs. dF-7 Filete de pescado 0.5 - 3 lbs. Coloque la carne molida en el centro de un plato apto para microondas y ubíquelo en el centro del plato giratorio. Dé vuelta la carne cuando el horno emita señales sonoras. Después del segundo sonido, el horno funcionará de manera continua. Si descongela más de 2 lbs. de carne molida, gire la carne y retire las partes descongeladas al escuchar el primer sonido, luego gírela al escuchar el segundo sonido para obtener mejores resultados. Proteja los bordes más delgados de la carne con papel de aluminio. Coloque el trozo de carne en el centro de un plato apto para microondas y ubíquelo en el centro del plato giratorio. Dé vuelta la carne cuando el horno emita señales sonoras. Este programa es apropiado para aves enteras y también para presas. Antes de descongelar, si hay una gran cantidad de cristales de hielo en la superficie del ave, se debe enjuagar con agua fría hasta que se eliminen todos los cristales. Luego, deje reposar el ave durante 5 a 10 minutos a temperatura ambiente. Proteja las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Coloque las presas con la piel hacia abajo y, si el ave está entera, colóquela primero con el lado de la pechuga hacia abajo en el centro de un plato plano apto para microondas. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Dé vuelta el ave cuando el horno emita señales sonoras. Este programa es adecuado para filetes de pescado. Proteja los bordes más delgados del filete con papel de aluminio. Coloque el filete en el centro de un plato apto para microondas y ubíquelo en el centro del plato giratorio. Dé vuelta el filete cuando el horno emita señales sonoras. Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa final, pequeñas partes aún pueden tener hielo. Deje reposar el alimento para continuar el descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger los bordes de carnes asadas y trozos de bistec con pequeños trozos de papel de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento. BOTÓN AJUSTAR ELECCIÓN 1. Presione el botón Fit Choice (Ajustar elección). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte la tabla de ajustes de elección a continuación para ver una lista de alimentos). 2. Presione el botón 1, 2, 3 o 4 para seleccionar la cantidad. 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Tabla de ajustes de elección Menú / Alimento N.º / Cantidad 1 2 3 4 1 porción 2 porciones 3 porciones 4 porciones FC-1 Espinaca FC-2 Calabaza FC-3 Arroz integral FC-4 Copos de avena FC-5 Quinoa FC-6 Presas de pollo con hueso 1 2 porciones FC-7 Filetes de pescado fresco FC-8 Filetes de salmón fresco FC-9 Langostinos frescos 1 2 1 2 1 1 1 - 2 lbs. 2 2 - 3 lbs. 1 1 porción 2 2 porciones 1 2 1 2 1 paquete 2 paquetes 1 porción 2 porciones 2 4 porciones 1 porción 2 porciones 1 porción 2 porciones 2 porciones 2 4 porciones Comentarios Lave y limpie la espinaca. Coloque la espinaca en un bol apto para microondas. Agregue de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cda. por porción). Cubra durante la cocción y revuelva después. Corte la calabaza por la mitad y quite las semillas. Coloque la calabaza con el lado del corte hacia abajo sobre un plato apto para microondas y cubra con un envoltorio de plástico. Si es necesario, agregue ¼ taza de agua. Coloque 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un bol apto para microondas. Revuelva bien antes y múllalo con un tenedor después. Deje reposar 5 minutos antes de servir. Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, siga las instrucciones del paquete. Revuelva bien antes y después. Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, siga las instrucciones del paquete. Al oír la señal sonora, revuelva bien y, luego, reinicie el microondas. Pinte las presas de pollo con aceite y aderezos. Coloque las presas con las partes más carnosas hacia el borde exterior del plato y, luego, cubra con papel encerado. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Coloque los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, luego, cubra con un envoltorio de plástico. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Coloque los filetes de salmón en un plato y, luego, cubra con un envoltorio de plástico. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Coloque los langostinos en un plato y, luego, cubra con un envoltorio de plástico. Coloque el plato en el centro del plato giratorio. Español - 14 BOTÓN DESCONGELAMIENTO 1 LB Para descongelar 1 libra de alimentos, presione este botón y el horno de microondas automáticamente programará el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. 1. Presione el botón 1 Pound Defrost (Descongelamiento 1 lb). La pantalla indica: 1.0 Lbs 2. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para iniciar el descongelamiento. 3. El horno emitirá una señal sonora durante el proceso de descongelamiento. Abra la puerta del horno, dé vuelta el alimento y, luego, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). 4. Si no gira los alimentos, el horno permanecerá en pausa hasta que se presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). 1. Presione el botón Soften/Melt (Derretir/Ablandar). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte la tabla de Derretir/Ablandar a continuación para ver una lista de alimentos). 2. Presione el botón numérico 1 o 2 para seleccionar la cantidad. Solo puede cocinar 1 porción usando las opciones Derretir chocolate, Ablandar manteca y Ablandar queso crema. (Consulte la tabla de Derretir/Ablandar para obtener información acerca del tamaño de las porciones). 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Tabla de Ablandar / Derretir Menú / Alimento St-1 Derretir manteca N.º / Cantidad 1 1 barra (porción) 2 2 barras (porción) St-2 Derretir chocolate 1 taza de pepitas 1 o 1 cuadrado St-3 Ablandar manteca 1 St-4 Ablandar queso crema 1 1 paquete (8-oz) 1 barra (1/4 lbs.) Comentarios Quite el envoltorio y corte la manteca por la mitad en forma vertical. Coloque la manteca en un recipiente y cúbralo con papel encerado. Revuelva bien después de finalizar y deje reposar 1 a 2 minutos. Coloque los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas. Cuando el horno emita una señal sonora, revuelva el chocolate y reinicie el horno. Revuelva y deje reposar durante 1 minuto. Quite el envoltorio y corte la manteca a la mitad en forma vertical. Coloque la manteca en el recipiente, cúbralo con papel encerado. Desenvuelva el queso crema y colóquelo en un recipiente apto para microondas. Córtelo por la mitad en forma vertical. Deje reposar durante 2 minutos. BOTÓN COMIDAS PARA NIÑOS 1. Presione el botón Kids Meals (Comidas para niños). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte la tabla de comidas para niñosa continuación para ver una lista de alimentos). 2. Presione el botón numérico 1 o 2 para seleccionar la cantidad. (Consulte la tabla de comidas para niños para obtener información acerca del tamaño de las porciones). 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Tabla de comidas para niños Menú / Alimento CH-1 Trocitos de pollo (congelados) N.º / Cantidad 1 1 porción 2 2 porciones 1 1 porción CH-2 Papas fritas (congeladas) 2 2 porciones CH-3 CH-4 Emparedados congelados (en envoltorio especial para microondas) paquete de 9 oz. 1 1 emparedado (1 ud.) 2 2 emparedados (2 uds.) 1 2 salchichas (2 uds.) 2 4 salchichas (4 uds.) Salchichas Comentarios Coloque una toalla de papel sobre un plato y acomode los nuggets al estilo de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel. No los cubra. Deje reposar durante 1 minuto después de calentar. Consulte las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas. Coloque dos toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomode las papas fritas sobre las toallas, sin que se superpongan. Tape las papas fritas con otra toalla de papel después de retirarlas del horno. Deje reposar durante 1 minuto. Consulte las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas. Coloque el emparedado congelado en un envoltorio para microondas de papel film (que viene en el paquete) y colóquelo en un plato apto para microondas. Quite el "envoltorio para microondas". Deje reposar durante 2 minutos después de calentar. Pinche las salchichas y colóquelas sobre un plato. Cuando el horno emita una señal sonora, agregue los panes y reinicie el horno. Deje reposar durante 1 minuto después de calentar. Para obtener una mejor textura, los panes deben agregarse a las salchichas cuando el horno emita una señal sonora. Español - 15 02 USO DEL HORNO DE MICROONDAS BOTÓN DERRETIR/ABLANDAR BOTÓN BOTANAS 1. Presione el botón Snacks (Botanas). Presione el botón repetidas veces para ver todas las opciones disponibles. (Consulte la tabla de botanas a continuación para ver una lista de alimentos). 2. Presione los botones numéricos 1 o 2 para seleccionar el tamaño de la porción. Solo puede cocinar 1 porción para nachos. (Consulte la tabla de botanas para obtener información acerca del tamaño de las porciones). 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Tabla de botanas Menú / Alimento Sn-1 N.º / Cantidad 1 5 - 6 piezas (1 porc.) Bastones de queso (congelados) 2 7 - 10 piezas (2 porc.) 1 5 - 6 oz. (1 porc.) Sn-2 Alitas de pollo 2 7 - 8 oz. (2 porc.) Sn-3 Sn-4 Nachos 1 1 porción 1 1 papa cocida (1 ud.) 2 2 papas cocidas (2 uds.) Papas rellenas Comentarios Coloque los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un plato. No los cubra. Deje reposar de 1 a 2 minutos después de calentar. Utilice alitas de pollo precocidas refrigeradas. Coloque las alitas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una rueda y cúbralas con papel encerado. Deje reposar de 1 a 2 minutos. Coloque los nachos sobre un plato sin que se superpongan. Espolvoree con queso en forma pareja. Contenido: 2 tazas de tortillas de maíz 1/3 taza de queso rallado Corte la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quite la pulpa de la papa dejando aproximadamente ¼ pulg. de piel. Coloque las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato. Espolvoree con tocino, cebollas y queso. No las cubra. Deje reposar durante 1 a 2 minutos. TIEMPOS DE COCCIÓN Y NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS Su horno le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10). Cocción en una sola etapa Para la cocción simple en una sola etapa, solo debe programar el tiempo de cocción. El nivel de potencia se programa automáticamente en Alto. Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel, utilice el botón Power Level (Nivel de potencia). 1. Utilice los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. El tiempo ingresado puede ir desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto, ingrese los segundos también. (Por ejemplo, para programar un tiempo de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0). 2. Si desea programar un nivel de potencia que no sea Alto, presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y, luego, use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia. 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Si desea cambiar el nivel de potencia, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) antes de presionar el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) y, luego, vuelva a ingresar todas las instrucciones. Algunas recetas requieren diferentes etapas de cocción a temperaturas distintas. Su microondas le permite programar varias etapas de cocción. Cocción multietapas 1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección “Cocción en una sola etapa”. Cuando selecciona más de una etapa de cocción, debe presionar el botón Power Level (Nivel de potencia) antes de ingresar la segunda etapa de cocción. Presione dos veces el botón Power Level (Nivel de potencia) a fin de programar el nivel de potencia en Alto para una etapa de cocción. 2. Use los botones numéricos para ingresar un segundo tiempo de cocción. 3. Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y, luego, use los botones numéricos para programar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción. 4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción. Español - 16 Niveles de potencia Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de cocinar. 1 Calentar 6 Hervor a fuego lento 2 Bajo 7 Medio alto 3 Descongelar 8 Recalentar 4 Medio bajo 9 Saltear 5 Medio 10 Alto Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta 99 minutos y 99 segundos. 1. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente). 2. Ingrese el tiempo de calentamiento. 3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos. El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la función Keep Warm (Mantener caliente). La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente). Para mantener calientes los platos completos se pueden cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente). A continuación se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se utiliza la función Warm Hold (Calentar y mantener caliente) por tipo de alimento. Tipo de alimento Cantidad recomendada Líquidos 1 - 2 tazas Secos 5 - 10 oz. Para cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que sean reflejadas o absorbidas por el recipiente. Es importante escoger los recipientes correctos, por lo tanto, busque recipientes que sean aptos para microondas. La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse en un horno de microondas y cómo. RECIPIENTES Y UTENSILIOS APTOS PARA MICROONDAS Si no está seguro de si un recipiente es apto para microondas, puede realizar la siguiente prueba: 1. Coloque 1 taza de agua (en una taza medidora de vidrio) dentro del horno, junto al recipiente que desea probar. 2. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) dos veces para calentarlos durante un minuto en el nivel de potencia alto. Después de un minuto, el agua debe estar caliente y el recipiente que está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente, entonces absorbe la energía de microondas y no es apto para usar en este horno. Utensilio de cocina BOTÓN COCCIÓN FAVORITA El botón Favorite Cook (Cocción favorita) le permite almacenar un conjunto personalizado de instrucciones de cocción y recordar estas configuraciones a partir de la memoria del horno para comenzar a cocinar rápidamente. Se puede almacenar solo un conjunto de instrucciones a la vez. 1. Presione el botón Favorite Cook (Cocción favorita). 2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de cocción. La pantalla mostrará el tiempo ingresado. 3. Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y utilice los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia deseado. La pantalla mostrará el nivel de potencia seleccionado. Puede programar el nivel de potencia del 0 al 9. Si usted no configura el Power Level (Nivel de potencia), el horno se programa automáticamente en el nivel más alto. 4. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) nuevamente. 5. Para recuperar un ajuste de cocción favorita, presione el botón Favorite Cook (Cocción favorita), luego presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO). • Solo podrá recuperar una receta de cocción favorita almacenada por vez. 6. Si desea configurar un nuevo tiempo y nivel de potencia, repita los pasos 1~5. Podrá verificar el nivel de potencia en cualquier momento de la cocción presionando el botón Power Level (Nivel de potencia). Comentarios Papel de aluminio Puede utilizarse en pequeñas cantidades para evitar que algunas partes del plato se cocinen de más. Se puede producir un arco eléctrico si el papel está demasiado cerca de la pared del horno o si utiliza demasiado. Plato dorador No lo precaliente durante más de ocho minutos. Cerámica, porcelana y cerámica de gres La porcelana, cerámica, vajilla de barro con vidrio y la porcelana fría suelen ser aptas para hornos de microondas, a menos que estén decoradas con un ribete de metal. Cajas de cartón y poliéster desechables Algunos alimentos congelados vienen envasados en estos materiales. Envases de comida rápida Vasos/recipientes de poliestireno Pueden utilizarse para calentar alimentos. El sobrecalentamiento puede provocar que el poliestireno se derrita. Bolsas de papel o periódicos Pueden prenderse fuego. Papel reciclado o ribetes de metal Puede provocar un arco eléctrico. Español - 17 03 GUÍA DE RECIPIENTES Y UTENSILIOS DE COCINA MANTENER CALIENTE guía de utensilios de cocina Utensilio de cocina guía de cocción Comentarios Recipientes de vidrio Recipientes para llevar del horno a la mesa Puede utilizarse, a menos que esté decorada con un ribete de metal. Cristalería fina Puede utilizarse para calentar alimentos o líquidos. La cristalería delicada puede romperse o agrietarse si se calienta repentinamente. Frascos de vidrio El vidrio normal es demasiado delgado para usar en un microondas y puede romperse. La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída y absorbida por el agua, la grasa y el azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos. SUGERENCIAS GENERALES PARA COCINAR EN MICROONDAS Metal Recipientes, utensilios Pueden provocar un arco eléctrico o un incendio. Precintos de alambre de bolsas para congelador Pueden provocar un arco eléctrico o un incendio. Papel Platos, vasos, servilletas de papel y papel de cocina Solo para una cocción corta o para calentar los alimentos. También para absorber el exceso de humedad. Papel reciclado No utilice toallas de papel reciclado, ya que pueden contener metal y producir un incendio o un arco eléctrico. Plástico Recipientes Pueden utilizarse si son de termoplástico resistente al calor. Algunos plásticos pueden deformarse o perder el color expuestos a altas temperaturas. No use plástico de melamina. Film transparente Puede utilizarse para retener la humedad. No envuelva la comida demasiado ajustada. Tenga cuidado al retirar el film. Puede salir vapor caliente. Bolsas para congelador Solo si son aptas para horno o pueden hervirse. No deben ser herméticas. Pínchelas con un tenedor, si es necesario. Papel encerado o parafinado Puede utilizarse para retener la humedad y evitar las salpicaduras. Termómetro Use solamente aquellos marcados “Microwave Safe” (Aptos para microondas) y siga las indicaciones. Controle la temperatura en varios lugares. Puede utilizar los termómetros convencionales una vez que los alimentos hayan sido retirados del horno. Paja, mimbre y madera Úselos solo para calentar durante períodos breves, dado que estos materiales son inflamables. : Uso recomendado : Usar con precaución : Inseguro / No usar Los alimentos densos, como las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan. Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evitar que exploten. No se recomienda freír con aceite caliente o grasa en el microondas. La grasa y el aceite pueden hervir de repente y causar quemaduras graves. Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea dentro de una donut se calentará más que la donut. Recuérdelo para evitar quemaduras. El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y controle los alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción. No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque es posible que no todas las bacterias nocivas se destruyan como consecuencia del proceso de calentamiento del microondas. Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo. No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que puede calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar lesiones. Técnicas de cocción Si el horno está programado para cocinar durante más de 20 minutos, después de los 20 minutos se ajustará automáticamente a una potencia del 70 por ciento para evitar que se pase la comida. Revolver Abra la puerta del microondas y revuelva los alimentos, tales como guisos y verduras, mientras los cocina para distribuir el calor en forma pareja. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuélvalos desde el exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando usted abra la puerta para revolver los alimentos. Disposición Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde pueden recibir más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio. Proteger Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso de cocción. Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas y los extremos de las patas de las aves, y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más grandes pueden dañar su horno. Español - 18 Dar vuelta Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia del ciclo de cocción para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos grandes como, por ejemplo, carnes asadas. Después del tiempo de reposo (10 MIN.) Jugoso 135 °F 145 °F A punto 150 °F 160 °F Cocido 160 °F 170 °F Carne de cerdo A punto 150 °F 160 °F Cocido 160 °F 170 °F Ave Carne oscura 170 °F 180 °F Carne blanca 160 °F 170 °F Carne de res Dejar reposar Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar el proceso de cocción, en especial aquellos alimentos como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando finaliza la cocción. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuélvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos. Agregar humedad La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse. Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un extremo y permitir que se libere el exceso de vapor. COCINAR CARNE Coloque el lado de la grasa de la carne hacia abajo, sobre una asadera para microondas, en una fuente apta para microondas. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o trozos de carne delgados. Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Las siguientes son las temperaturas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo de reposo. Rosbif (sin hueso) Hasta 4 lbs. Puerco (sin hueso o con hueso) Hasta 4 lbs. Coloque la carne de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas y cúbrala con papel encerado para evitar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, los trozos de carne delgada o las áreas que comienzan a cocinarse demasiado. Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la carne de ave el tiempo recomendado. Tiempo de cocción / Nivel de potencia Pollo Tiempo de entero cocción: Hasta 4 7-11 min. / lb. lbs. 180 °F para carne oscura 170 °F para carne blanca Nivel de potencia: Medio alto (7). Presas de Tiempo de pollo cocción: Hasta 2 7-10 min. / lb. lbs. 180 °F para carne oscura 170 °F para carne blanca Nivel de potencia: Medio alto (7). Alimento Ventilación Alimento COCINAR CARNE DE AVE Tiempo de cocción / Nivel de potencia Tiempo de cocción: 3-9 min. / lb. para 145 °F - Jugoso 10-15 min. / lb. para 160 °F - A punto 12-17 min. / lb. para 170 °F - Cocido Nivel de potencia: Alto (10) durante los primeros 5 minutos, luego Medio (5). Tiempo de cocción: 13-17 min. / lb. a 170 °F Cocido Nivel de potencia: Alto (10) durante los primeros 5 minutos, luego Medio (5). Instrucciones Coloque el lado de la grasa hacia abajo en la asadera y cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de cocción. Deje reposar de 10 a 15 minutos. Coloque el puerco con el lado de la grasa hacia abajo en la asadera y cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de cocción. Deje reposar de 10 a 15 minutos. Las siguientes son las temperaturas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimento aumentará durante el tiempo de reposo. Tenga en cuenta que se producirá un incremento de 10 °F en la temperatura durante el tiempo de reposo. Español - 19 Instrucciones Coloque el lado de la pechuga del pollo hacia abajo en la asadera. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar durante 5 a 10 minutos. Coloque el lado del hueso del pollo hacia abajo en la fuente, con las porciones más gruesas hacia la parte externa del plato. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar durante 5 a 10 minutos. 04 GUÍA DE COCCIÓN Al sacarlo del horno Alimento COCINAR MARISCOS Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel encerado o toalla de papel disminuirá el vapor. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. No cocine el pescado en exceso. Verifique el nivel de cocción después del tiempo mínimo. Tiempo de cocción/Nivel de potencia Filetes de atún Tiempo de y salmón cocción: Hasta 1.5 lbs. 6-10 min. / lb. Nivel de potencia: Medio alto (7). Alimento Filetes Hasta 1.5 lbs. Tiempo de cocción: 4-8 min. / lb. Nivel de potencia: Medio alto (7). Camarones Hasta 1.5 lbs. Tiempo de cocción: 4-6 min. / lb. Nivel de potencia: Medio alto (7). Instrucciones Acomode los filetes en la asadera con las porciones más carnosas hacia la parte exterior de la misma. Cúbralo con papel encerado. Délos vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 3 a 5 minutos. Acomode los filetes en una fuente para horno, introduciendo cualquier pedazo finito debajo del mismo. Cúbralo con papel encerado. Si los filetes tienen más de ½ pulg. de espesor, délos vuelta a la mitad del proceso de cocción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 2 a 3 minutos. Acomode los camarones en una fuente para horno sin superponerlos ni formar capas. Cúbralo con papel encerado. Cocinar hasta que estén firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Dejar reposar durante 5 minutos. COCINAR HUEVOS Puede utilizar el horno de microondas para cocinar huevos. Cocínelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quedan demasiado duros si se pasan. Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los ADVERTENCIA huevos duros con la cáscara. Los huevos cocidos o calentados con la cáscara pueden explotar. Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen. COCINAR VERDURAS Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias y judías verdes. Las verduras pequeñas (zanahorias en rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes. Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del proceso de cocción. Siempre coloque los vegetales como espárragos y brócoli con los tallos apuntando hacia el borde de la fuente y las puntas hacia el centro. Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o un envoltorio plástico para microondas con ventilación. Los vegetales enteros sin pelar, tales como las patatas, calabazas, berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares antes de cocinarlos para evitar que estallen. Para obtener resultados de cocción más parejos, revuelva o reacomode los vegetales enteros a la mitad del tiempo de cocción. Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una papa al horno puede reposar en la mesada durante cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato. RECETAS Estofado de carne y cebada 1½ lb. de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de ½ pulg. ½ taza de cebolla picada 2 cucharadas de harina común 1 cda. salsa inglesa 1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne 2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de ½ pulg. (aprox. 1 taza) ½ taza de cebada 1 hoja de laurel ¼ cucharada de pimienta 1 paquete (9-10 oz.) de arvejas descongeladas 1. En una fuente de 2 cuartos de galón, incorpore la carne, la cebolla, la harina y la salsa inglesa, y mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia Alta durante 6 a 8 minutos hasta que la carne ya no esté rosa, revolviendo una vez. 2. Incorpore el caldo de carne, las zanahorias, la cebada, las hojas de laurel y la pimienta; revuelva todo. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 1 a 1½ horas hasta que las zanahorias y la carne estén tiernas, y revuelva 2 o 3 veces. 3. Incorpore las arvejas. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 10 minutos. Deje reposar durante 10 minutos. Quite las hojas de laurel antes de servir. Se obtienen 6 porciones. Guisado de brócoli y queso ¼ taza de manteca o margarina ¼ taza de cebolla picada 1½ cucharadas de harina ½ cucharada de sal ¼ cucharada de mostaza en polvo ⅛ cucharada de pimienta 1½ tazas de leche ¼ taza de pimiento rojo picado 8 oz. (2 tazas) de queso cheddar rallado 1 paquete (9-10 oz.) de brócoli picado y descongelado 4 tazas de fideos tirabuzón cocidos (8 oz secos) 1. En una fuente de 2 cuartos de galón, cocine la manteca y la cebolla a potencia alta durante 1 a 2 minutos hasta que la cebolla esté blanda, y revuelva una vez. 2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimienta; mezcle bien. Cocine a potencia alta durante 30 a 60 segundos hasta que la mezcla hierva. Incorpore la leche revolviendo hasta obtener una mezcla uniforme. 3. Incorpore el pimiento rojo. Cocine a potencia alta de 2 a 3 minutos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente; revuelva dos veces. Incorpore el queso y revuelva hasta que se derrita. 4. Agregue el brócoli y la pasta. Mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta de 4 a 6 minutos hasta que se caliente toda la preparación, y revuelva una vez. Revolver antes de servir. Se obtienen 6 porciones. Español - 20 Ensalada tibia de patatas Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque. PRECAUCIÓN No permita que el agua llegue a los orificios de ventilación. No utilice nunca productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto de su microondas. Limpieza debajo de su horno de microondas Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas utilizando una solución de agua tibia y detergente. Limpieza del panel de control Se obtienen 6 porciones. Sopa de frijoles negros 1 taza de cebolla picada 1 diente de ajo, picado 2 latas (de 15 oz cada una) de frijoles negros, escurridos 1 lata (14 -16 oz.) de tomates guisados, picados 1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de gallina 1 lata (7-8.5 oz.) de maíz 1 lata (4 oz.) de chile verde picado 1 o 2 cucharadas de comino molido 1. Coloque la cebolla y el ajo en una fuente de 3 cuartos de galón. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta durante 2 a 4 minutos hasta que se ablanden. 2. Agregue una lata de frijoles y píselos con un tenedor. Agregue el resto de los ingredientes y mezcle bien. 3. Cocine sin tapa a potencia alta durante 10 minutos; revuelva. Baje a potencia media y cocine durante 5 minutos. Revolver antes de servir. Se obtienen alrededor de 2 cuartos de galón. limpieza y mantenimiento de su horno de microondas Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que puede dañarse fácilmente. Limpieza de la puerta y las trabas de la misma Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla. Si se acumula una delgada película de agua dentro o fuera de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Se puede acumular una delgada película de agua cuando el horno funciona con mucha humedad y esto no indica una fuga del microondas de ninguna manera. LIMPIEZA DEL INTERIOR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado antes de limpiarlo para evitar lesiones. Saque la charola de vidrio cuando limpie el horno o la charola. Para evitar que la charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o el en lavavajillas. Limpie las superficies del interior (cavidad del horno) de su horno de microondas periódicamente para quitar cualquier salpicadura o mancha. Para quitar trozos de comida endurecidos y eliminar olores, coloque 2 tazas de agua (agregue jugo de limón para obtener una mayor frescura) en un vaso medidor de cuatro tazas. Opere el horno a potencia alta durante 5 minutos o hasta que el agua hierva. Deje reposar el agua en el horno durante uno o dos minutos. Español - 21 05 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 2 lb. de pequeñas patatas rojas, cortadas en trozos de ½ pulg. 4 rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de ½ pulg. ¼ taza de cebolla picada 2 cucharadas de azúcar 1 cucharada de sal 1 cucharada de harina ½ cucharada de semillas de apio ⅛ cucharada de pimienta 2½ cucharadas de vinagre de manzana 1. En una fuente de 2 cuartos de galón, mezcle las patatas y ¼ taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta hasta que las patatas estén tiernas (7 a 10 minutos); revuelva dos veces. Escúrralas y apártelas para que se enfríen un poco. 2. En un recipiente mediano, cocine la panceta a potencia alta hasta que se vea crocante (2½ - 3½ minutos); revuelva una vez. Coloque la panceta sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucharada de grasa. 3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con un envoltorio de plástico, destape un extremo para ventilar el vapor. Cocine a potencia alta hasta que se ablande (1½ - 2½ minutos); revuelva una vez. 4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cocine a potencia alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40 segundos). Incorpore el vinagre y ½ taza de agua. Cocine a potencia alta hasta que el líquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2 minutos); revuelva una vez. Agregue panceta al aderezo. Sirva el aderezo sobre las patatas. Mezcle bien. LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO. Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas. ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN DE SU HORNO DE MICROONDAS 6. 7. 8. 9. 10. 11. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la lámpara. Retire el foco tirando hacia afuera suavemente. Reemplace la bombilla por una lámpara halógena de 50 watts. Vuelva a colocar el portabombilla. Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y los 2 tornillos. Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Reajuste el reloj. Si debe guardar su horno de microondas durante un período corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el funcionamiento de las piezas del microondas. ADVERTENCIA • No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calificado para realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento, desenchufe el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico más cercano. • No utilice el horno si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta se encuentran dañados. Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas. • No retire el horno de su cubierta. • Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial. REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/ LUZ DE NOCHE Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor del foco. 1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal. 2. Retire el tornillo de la cubierta de la luz y baje la tapa. 3. Reemplace la lámpara por una LED PBA. 4. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo. 5 Vuelva a encender la electricidad desde la fuente de alimentación principal. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA Su horno de microondas cuenta con un filtro de grasa reutilizable. Los filtros de grasa deben retirarse y limpiarse al menos una vez cada cuatro meses, o cuando sea necesario. Para solicitar un nuevo filtro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com Su horno de microondas tiene una función recordatoria de filtro. Consulte la página 10 para obtener más detalles. Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños ADVERTENCIA materiales, no encienda la campana del horno sin los filtros en su lugar. 1. Para retirar el filtro, presione la parte frontal de la caja del filtro de grasa. Empujar Push LAMP Lámpara REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO 2. Saque la caja del filtro del horno de microondas. Al reemplazar la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor del foco. 1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal. 2. Abra la puerta. 3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación (2 tornillos del medio). 4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela directamente. 5. Retire el filtro de carbón, si lo hubiere. Jalar Pull out Español - 22 3. Retire el filtro de la caja agrandando esta, como se muestra a continuación. A continuación remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que se seque. Si es necesario, cepille el filtro ligeramente para quitar la suciedad incrustada. Cuando el filtro esté seco, vuelva a ponerlo en la caja. Retirar Remove Agrandar Widen Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses, y más a menudo si es necesario. El filtro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo filtro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com 1. Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal. 2. Abra la puerta. 3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación (2 tornillos del medio). 4. Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela directamente. 5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo. Ángulo del filtro No utilice amoníaco ni coloque el filtro de grasa dentro del horno de microondas. El aluminio se oscurecerá. 4. Para volver a instalar el filtro, deslice la caja del filtro en la ranura del marco y empuje hacia el interior. Empujar Push 6. Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra. 7. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y los 2 tornillos y cierre la puerta. Vuelva a conectar la corriente y configure el reloj. Ángulo del filtro Español - 23 05 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN resolución de problemas Problema El ruido de funcionamiento es demasiado fuerte. Verifique estas soluciones si tiene algún problema con su microondas: Problema La pantalla y/o el horno no funciona. Solución Asegúrese de que el enchufe esté conectado adecuadamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Si el tomacorriente está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que el interruptor de pared esté encendido. Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado. Enchufe un electrodoméstico distinto en ese tomacorriente. Si el otro aparato no funciona, llame a un electricista calificado para que repare el tomacorriente de la pared. Enchufe el horno en un tomacorriente diferente. La pantalla funciona, Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. pero el horno no se Verifique si algún material del envoltorio o enciende. cualquier otro elemento está trabado en el cierre de la puerta. Verifique si la puerta está dañada. Presione Cancelar dos veces e ingrese todas las instrucciones de cocción nuevamente. ¿El horno se apaga Si hubo un corte de electricidad, el indicador antes de que de tiempo mostrará: 88:88. transcurra el tiempo Si no se produjo ningún corte de energía, programado? retire el enchufe del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Vuelva a configurar el reloj y cualquier instrucción de cocción. Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado. Cocina los alimentos Asegúrese de que el horno tenga su propio muy lentamente. circuito de 20 A. Poner en funcionamiento otro electrodoméstico en el mismo circuito puede causar una caída de tensión. Si es necesario, enchufe el horno en su propio circuito. Presenta chispas o Retire cualquier utensilio metálico, artículos arco eléctrico. de cocina o cierres de metal. Si usa papel de aluminio, utilice solo tiras pequeñas y deje al menos una pulgada entre el papel de aluminio y las paredes internas del horno. El plato giratorio Limpie el plato giratorio, el anillo giratorio y el hace ruido o se piso del horno. atora. Asegúrese de que el plato y el anillo giratorio estén colocados correctamente. Provoca Esto es similar a la interferencia causada interferencias con la por otros artefactos pequeños, como, por televisión o la radio. ejemplo, los secadores de cabello. Aleje más su microondas (o aparato) de otros aparatos, como su TV o radio. La fuerza de Establezca el modo del ventilador en un nivel succión del motor alto. del ventilador es El ventilador solo funcionará en el modo de demasiado débil. velocidad baja mientras el microondas esté en funcionamiento. La luz de la lámpara superior de cocción está demasiado atenuada. Resulta dificultoso reemplazar el filtro de carbón. El plato giratorio no gira correctamente. Solución El microondas hace ruido durante el funcionamiento. Esto es normal. Si oye continuamente un ruido anormal, comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung (1-800-726-7864). Establezca el nivel de brillo de la lámpara en alto. Consulte las instrucciones para reemplazar el filtro de carbón en el manual de usuario. Asegúrese de que no haya demasiados alimentos sobre el plato giratorio. Si los alimentos ocupan mucho espacio o pesa demasiado, es posible que el plato giratorio no funcione correctamente. apéndice Especificaciones Número de modelo ME21H706MQ*/AA, ME21K6000AS/AA Temporizador: Cavidad del horno: 99 minutos, 99 2.1 pies cúbicos segundos Controles: 10 niveles de potencia e incluye descongelamiento Fuente de alimentación: 120 VCA, 60 Hz Consumo Salida de potencia: de potencia: 1000 Vatios 1700 Vatios Peso neto/envío STS : 59.2 lbs / 65.9 lbs B / W : 58 lbs / 64.7 lbs Dimensiones externas 29 7/8” (Ancho) X 16 15/16” (Alto) X 18 5/32” (Profundidad) Dimensiones de la cavidad del horno 22 1/8” (Ancho) X 10 13/16” (Alto) X 14 27/32” (Profundidad) Dimensiones para el envío 33 3/8” (Ancho) X 20 3/4” (Alto) X 19 13/32” (Profundidad) Número de modelo ME21H706MQ*/AC, ME21K6000AS/AC Temporizador: Cavidad del horno: 99 minutos, 2.1 pies cúbicos 99 segundos Controles: 10 niveles de potencia e incluye descongelamiento Fuente de alimentación: 120 VCA, 60 Hz Consumo Salida de potencia: de potencia: 950 Vatios 1500 Vatios Peso neto/envío STS : 59.2 lbs / 65.9 lbs B / W : 58 lbs / 64.7 lbs Dimensiones externas 29 7/8” (Ancho) X 16 15/16” (Alto) X 18 5/32” (Profundidad) Dimensiones de la cavidad del horno 22 1/8” (Ancho) X 10 13/16” (Alto) X 14 27/32” (Profundidad) Dimensiones para el envío 33 3/8” (Ancho) X 20 3/4” (Alto) X 19 13/32” (Profundidad) Español - 24 garantía (EE. UU.) que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA Garantía limitada al comprador original UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen: - Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos - Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o estante de alambre rotos o faltantes Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar despejado y accesible para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: 1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/us/support La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente, sin limitarse a ello: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG Español - 25 06 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS & APÉNDICE & GARANTÍA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: garantía (Canadá) HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA Garantía limitada al comprador original El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen: - Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos - Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o estante de alambre rotos o faltantes Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Se brindará servicio a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar despejado y accesible para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio, no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Técnico SAMSUNG autorizado es responsabilidad del comprador. que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: 1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente, sin limitarse a ello: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG Español - 26 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung ME21H706MQG/AA Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario