ShelterLogic 62635 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
05_62635_A4
1
18"
45 cm
+
/
-
15'
4,6
m
7
/
16
"
11
mm
x3
+
= Helpful in for m a t ion
= In for m a t ion s ut iles
= In for m a ción ú t il
6/28/13
Car por t -in-a-Box
®
12' x 20' x 9' / 3,7 x 6,1 x 2,7 m
# 6 2 6 3 5
1 -8 0 0 -5 2 4 -9 9 7 0
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
TEMPORARY STRUCTURE
STRUCTURE TEMPORAIRE
ESTRUCTURA TEMPORAL
x2
05_62635_A4
2
03212013
ATT EN TI ON : This shelter product is manufactured with
quality materials. It is designed to ¿t the ShelterLogic
®
Corp.
custom fabric cover included. ShelterLogic
®
Corp. Shelters offer
storage and protection from damage caused by sun, light rain,
tree sap, animal - bird excrement and light snow. Please anchor
this ShelterLogic
®
Corp. structure properly. See manual for more
anchoring details. Proper anchoring, keeping cover tight and free
of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please
read and understand the installation detail, warnings and cautions
prior to beginning installation. If you have any questions call the
customer service number listed below. Please refer to the warranty
card inside this package.
DAN GER: Prior to installation, consult with all local municipal
codes regarding installation of temporary shelters. Choose the
location of your shelter carefully. Danger : K






















®






®





®
















®






®







®





QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT PARTS?
CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST,
SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584;
D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D
430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ATTENTI ON : Cet abri est fabriqué avec des matériaux de
qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic
®
Corp. fournie. Les abris ShelterLogic
®
Corp. offrent de l’espace de
rangement et de la protection contre les dommages causés par le
soleil, la pluie légère, la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux
et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure
ShelterLogic
®
Corp. Consultez le guide pour connaître les détails sur
l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur dassurer un ancrage adéquat et de
garder la toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez
lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les
avertissements et les mises en garde avant dentreprendre l’installation.
Pour toute question, téléphonez au service à la clienle au numéro
ci-dessous. Veuillez aussi consulter la ¿che de garantie se trouvant
dans lemballage.
ATTENTI ON : Soyez PRUDENT au moment de monter
l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant linstallation.
Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux
extrémités des mâts.
AVERTISSEM ENT : Risque dincendie. Ne fumez PAS
et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des Àammes (p. ex., un
barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité
de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inÀammables (essence,
kérosène, propane, etc.) à proximité de labri. N’exposez pas le dessus
ou les parois de l’abri au feu ou à toute source dincendie.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE LA RMATURE :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT
DE L’ARMATURE.
ShelterLogic
®
Corp.
n’assume aucune responsabilité pour les
dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri nétant pas ancré solidement risque de senvoler
et de causer des dommages, ce qui nest pas couvert par la garantie.
Véri¿ez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de labri.
ShelterLogic
®
Corp. ne peut être tenue responsable dun abri qui
s’envole. r eMar QUe : La toile de l’abri peut être retirée rapidement
pour être entreposée en prévision de mauvais temps. Si des vents
forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous
recommandons d’enlever la toile de labri.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Une toile bien tendue
assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une
toile desserrée accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre
toute accumulation de débris sur le toit à laide d’un balai, dune
vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment
d’enlever la neige de la toile. Enlevez-la toujours à partir de lexrieur
de la structure. N’utilisez PAS doutils rigides comme des râteaux ou
des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile.
Nutilisez PAS de javellisants ou dabrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez
tout simplement de leau savonneuse pour nettoyer la toile.
DANGER : Avant d’entreprendre l’installation, véri¿ez tous les
règlements municipaux concernant les abris temporaires. Choisissez
soigneusement l’emplacement de labri. Danger : Tenez-vous éloigné
des ¿ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches darbres
et les autres types de structures. Avant de creuser, véri¿ez la présence
de tuyaux ou de ¿ls enfouis. Ninstallez PAS cet abri à proximité dun
toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la
glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles
de soutien.
PIÈCES DE RECHANGE ET COM M ANDES
SPÉCIA LES : Des pièces de rechange et des accessoires
d’origine ShelterLogic
®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment
des nécessaires dancrage pour presque toute utilisation, des toiles
de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou
d’éclairage, des pièces darmature, des portes à glissre, etc. Tous ces
articles sont expédiés directement chez vous à partir de lusine.
GARANTI E : Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts
de fabrication. ShelterLogic
®
Corp. garantit à l’acheteur initial que
s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pces
sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de : 1 AN
POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par
ShelterLogic
®
Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de
la date dachat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre
reçu dachat). Si cet article ou une de ses pces est jugé défectueux
ou quil est manquant au moment de la réception, ShelterLogic
®
Corp.
réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans
frais pour lacheteur initial. Toute pièce remplacée ou réparée demeure
couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous
les frais dexpédition sont à la charge du client. Les pces et les
composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez
conserver le matériel d’emballage initial pour lenvoi de retour. Pour
les achats faits chez un marchand local, toute clamation doit être
accompagnée d’une copie du reçu initial. Après lachat, veuillez remplir
et expédier la ¿che de garantie pour inscrire larticle. Veuillez consulter
la ¿che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
QUESTIONS - RÉCLAMATIONS - PIèCES DE RECHANGE?
APPELER NOTRE SERVICE CLIENTèLE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HEURES D'OUVERTURE: LUN-VEN 8:30AM-8:00PM EST,
SAM-DIN 8:30AM-5:00PM EST.
ADV ERTENCIA: Riesgo de incendio. NO lo use con
artefactos humeantes o de Àama abierta (incluyendo asadores,
fogones, freidoras, ahumadores o linterna de combustible). NO
almacene líquidos inÀamables (gasolina, queroseno, gas propano,
etc.) dentro o cerca de la carpa. No lo exponga a ninguna fuente
de Àama abierta.
ANCLAJ E E I NSTALACI ÓN APROPIADA DEL
MARCO: EL ANCLAJE APROPIADO DEL MARCO ES LA
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR.
ShelterLogic
®
Corp.
no es responsable por daños al toldo o los
contenidos guardados debajo de ella provinientes de actos de la
naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de manera segura
tienen el potencial de volar causando daños. Periódicamente
revise el anclaje para asegurar la estabilidad del toldo. El sistema
de anclaje preferido es el uso de estacas atornilladas a cemento
para el marco. ShelterLogic
®
Corp. no puede ser responsable
si la carpa vuel. nOTa: Su marco y cubierta del toldo pueden ser
removidos y almacenados rápidamente antes de experimentar
condiciones severas del clima. Si hay pronósticos de fuertes vientos
y climas severos en su área, le recomendamos remover la cubierta.
Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDA DO Y LIM PI EZA: Un toldo apretado asegurará una
larga vida y desempeño. Siempre mantenga una cubierta apretada.
Un material suelto puede acelerar la deterioración del toldo.
Inmediatamente remueva cualquier acumulación de agua de lluvia,
nieve o hielo de la estructura con una escoba, trapeador u otro
instrumento con lado suave. Use extremo cuidado cuando remueva
la nieve de la cubierta, siempre remuevala desde afuera de la
estructura. NO use cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa.
La cubierta puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave.
ATENCIÓN: Este producto de toldo está fabricado con
materiales de calidad. Está diseñado para adaptarse a la cubierta
personalizada incluida de ShelterLogic
®
Corp. Los toldos
ShelterLogic
®
Corp. le ofrecen almacenamiento y protección
de los daños causados por el sol, lluvia ligera, savia de árboles,
animales - excrementos de aves y nieve ligera. Por favor ancle
este toldo ShelterLogic
®
Corp. correctamente. Consulte el
manual para más detalles de anclaje. El anclaje adecuado, el
mantener la cubierta apretada y libre de nieve y los desechos es
la responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda los
detalles de instalacn, advertencias y precauciones antes de
comenzar la instalacn. Si usted tiene alguna pregunta, llame al
número de servicio al cliente que aparece a continuacn. Por favor,
consulte la tarjeta de garantía dentro de este empaque.



 




PRECAUCIÓN: Use PRECAUCN cuando es parando
el marco. Use protección ocular durante la instalación. Asegure y
atornille los postes superiores durante el ensamble. Tenga cuidado
de los extremos de los postes.
PARTES DE REPUESTO, ENSAM BLE,
ORDENES ESPECI AL ES: Partes de repuesto y
accesiorios genuinos de ShelterLogic
®
Corp. están disponibles
de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para casi cualquier
aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de parades,
ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas con cierre y
otros accesorios. Todos los artículos serán enviados de fabrica
directamente a su puerta.
GARAN TÍA: 

®







®






®










CONSULTAS Y RECLAMACIONES - PIEzAS DE
REPUESTO? LLAME A NUESTRA LíNEA DE SERVICIO:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: LUN-VIE 8:30AM-8:00PM EST,
SáB-DOM 8:30AM-5:00PM EST.
05_62635_A4
3
A
C
AD B
E FA
B
A A
B C
A B A C
B
D
F
804189
x9
804183
x8
804194
x6
804190
x9
804185
x4
804182
x8
x12
01011
x107
01010
x8
804202
x8
804201
10014
x8
10016
x8
x5
03032
x16
10115
10240
x4
10015
x8
x22
10114
x12
01013
x52
10017
x1
804191
x2
804198
x2
804197
x4
804200
x4
804199
804184
x4
803465
x4
803464
x4
804186
x12
804187
x4
804188
x4
804237
x4
804193
x6
E
804195
x8
05_62635_A4
4
1 .
x2
#10115
#10017
#10017
804184
804184
804185
804185
8
0
4
1
8
2
8
0
4
1
8
2
804186804186
804195 804195
804199 804199
804188804237
804197
804199
804183
10017
01010
804186
8
0
4
1
8
3
8
0
4
1
8
3
05_62635_A4
5
2 .
#10115
#10017
#10017
803464
803464
803465
803465
8
0
4
1
8
2
8
0
4
1
8
2
804186804186
804195 804195
804200 804200
804188804237
804198
8
0
4
1
8
3
8
0
4
1
8
3
x2
05_62635_A4
6
d.
d.
d.
b.
a.
a.
a.
c .
e.
e.
c.
3 .
8
0
4
1
8
9
10114 10017
01010
804190
804190
10114
8
0
4
1
8
6
804189
804184
804189
03032
01010
01010
01010
d . e .
c .b .
803465803464
803464
804184
804184
803465
804185
804185
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
8
7
8
0
4
1
8
7
8
0
4
1
8
6
8
0
4
1
8
6
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
9
0
a.
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
8
9
10114
01010
8
0
4
1
8
7
05_62635_A4
7
c .
c .
c .
4 .
01010
804190804189
03032
b .a.
c.
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
8
9
10114
01010
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
8
9
10114
01010
b.
b.
b.
a.
a.
a.
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
9
0
803465
803465
803464
803464
05_62635_A4
8
5 .
8
0
4
1
8
9
10114 10017
01010
804190
804190
10114
8
0
4
1
8
6
804189
804184
804189
03032
01010
01010
01010
d . e .
c .b .a.
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
8
9
10114
01010
8
0
41
8
7
d.
d.
d.
c.
e.
e.
b.
c.
a.
a.
a.
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
8
9
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
9
0
8
0
4
1
9
0
05_62635_A4
9
Y
X
6 .
YX
+/- 1"
(2,5 cm)
12'
3,7 m
12'
3,7 m
05_62635_A4
10
18"
45 cm
+
/
-
7 .
10014
a .
c .b.
d. e.
x8
10014
10014
10014
10014
10014
10014
10014
05_62635_A4
11
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Anclajes incluidos con su refugio
proveen el anclaje seguro.
Para obtener mejores resultados
ShelterLogic
®
recomienda un ancla
en cada pierna.
Basado en su supercie, hay varias
opciones de anclaje. Elija el anclaje
ma´s adecuado para su sustrato:
Les ancrages fournis avec l’abri
procurent une prise sure.
Pour de meilleurs re´sultats,
ShelterLogic
®
recommande
dutiliser un ancrage par pied.
En fonction du sol, il existe diverses
options d’ancrage. Choisissez
l’ancrage convenant le mieux au
type de sol:
Anchors included with your shelter
provide for safe anchoring.
For best results ShelterLogic
®
recommends one anchor at each
leg.
Based upon your ground surface,
there are multiple anchoring
options. Choose the anchor best
suited for your substrate:
EasyHook
RatchetTite
Kit
ShelterAuger
30"
Cement Anchors
Lag Bolts
¡ADVERTENCIA! Refugio
DEb E estar ¿rmemente
anclada. Pueden
ocasionar heridas graves.
AVERTISSEMENT! A(ri
DOIT être solidement ancré.
Des (lessures graves
pourraient en résulter.
WARNING! Shelter
MUST (e securely
anchored. Serious
injury could result.
* Anchors not shown to scale Ancrages pas a` l'e´chelle Los anclajes no se muestran a escala
rev. 040813
*
Available from ShelterLogic
®
Offert par ShelterLogic
®
Disponible de ShelterLogic
®
*
Available at your hardware store
Disponible dans une quincaillerie
Disponible en su ferreterA´a
A
AA AA AA
B
BB BB BB
C
CC C
C
C
D
D
D
05_62635_A4
12
9 .
b.
a.
804191
05_62635_A4
13
9 .
c .
d.
804193
804193
804193
05_62635_A4
14
9 .
e.
x2
804193804193
05_62635_A4
15
8
0
4
1
9
3
1 0 .
a.
b.
c .
x2
05_62635_A4
16
b .
a .
c .
804194 804193
x6
804193804194
804194
+
80419
x6
11.
05_62635_A4
17
d f
12.
e
b ca
=
x4
05_62635_A4
18
01013
804202
01010
01011
01013
804201
01011
01010
b.
x4x4
a.
13.
b.b.b.a. b.
a.
a.a.
05_62635_A4
19
14.
A
b
C
D
a.
b.
x6
c .
Para asegurar una larga
vida de la cuierta, revise y
vuelva a apretar la cuierta
cada mes.
Pour prolonger la durée utile
de la toile, véri¿ez son serrage
chaque mois.
To ensure longer cover life,
check and retighten the cover
every month.
Simultaneously tighten ratchets A & b, then C & D.
Serrez simultanément les cliquets A et B, puis C et D.
Al mismo tiempo apretar trinquetes A y b, después C y D.
x4
70"
1,8
m
+
/
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

ShelterLogic 62635 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación