Braun 390cc, Series 3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun 390cc, Series 3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
Español
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun sea de tu entera
satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión
a la red eléctrica. No cambie o manipule
ninguna de sus partes, de otro modo se
podría correr el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
Description
1 Capuchón de plástico protector de lámina
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Botones para liberar la lámina
5 Botón de encendido/apagado
(«start/stop»)
6 Corta-patillas
7 Piloto indicador de carga (verde)
8 Piloto indicador de limpieza (amarillo)
9 Piloto indicador de sustitución de lámina y
bloque de cuchillas
10 Botón para borrar y reiniciar
11 Cable de conexión a la red eléctrica
Carga
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
Durante la
primera carga: use el cable de
conexión a la red eléctrica y conéctelo a la
red eléctrica. La afeitadora debe estar apa-
gada («stop»). Cárguela durante al menos
4 horas.
El piloto indicador de carga (verde) (7) estará
intermitente cuando la afeitadora esté
siendo cargada. Una vez ésta ha sido
cargada completamente, el piloto de carga
se encenderá.
Una carga completa proporcionará más de
50 minutos de afeitado sin cable, depen-
diendo del tipo de barba.
Cuando la afeitadora se haya cargado al
completo, es posible el afeitado sin cable.
Con un uso normal la afeitadora se re-
cargará automáticamente después de cada
limpieza en el centro «Clean&Renew™»
(consultar instrucciones aparte).
La capacidad máxima de la batería se
alcanzará sólo después de haber efectuado
varios ciclos de carga y descarga.
Tiempo de recarga en el centro
Clean&Renew™: 8 horas
Tiempo de recarga con cable de conexión a
la red eléctrica: 1 hora.
Si la batería se encuentra descargada, es
posible recargarla conectando la afeitadora
a la red eléctrica usando el cable de cone-
xión a la red eléctrica.
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón
de encendido/apagado («start/stop») (5)
El sistema de afeitado con el cabezal
basculante se adapta automáticamente a
todos los contornos de la cara.
Corta-patillas:
Con el corta-patillas activado, se puede
recortar bigotes y patillas.
Consejos para un apurado perfecto
Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara, ya que la piel tiende a
hincharse ligeramente después del
lavado.
Es necesario que coloque la afeitadora en
el ángulo adecuado (90º) con respecto a la
superficie de la cara
Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya el bloque cuchillas y la lámina
cuando el piloto indicador de sustitución
de lámina y bloque de cuchillas (8) lo
indique (una vez cada 18 meses) o cuando
éstas se hayan desgastado por el uso.
5735321_Flex800_MN Seite 18 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15
19
Mantenimiento de la
afeitadora en perfecto estado
Indicador de limpieza
Recomendamos que limpie la afeitadora a
diario en el centro Clean&Renew™, y por
supuesto, cuando el piloto indicador de
limpieza (amarillo) (8) se encienda. Si no se
efectúa la limpieza, el piloto de limpieza
permanecerá encendido durante cierto
tiempo. El sistema electrónico de la afeitadora
asumirá que se ha limpiado manualmente y
comenzará a calcular desde cero cuando es
necesaria la próxima limpieza.
Mientras dure el proceso de limpieza en el
centro Clean&Renew™ el piloto de limpieza
estará intermitente y se apagará, aproximada-
mente, 4 horas después de haber finalizado la
carga.
Limpieza automática
Cuando coloque la afeitadora en el centro
Clean&Renew™, ésta se limpiará automática-
mente (consultar instrucciones aparte). La
limpieza manual se recomienda sólo cuando
el centro Clean&Renew™ no esté disponible,
por ejemplo, en caso de viaje.
Limpieza manual
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente.
Precaución: El cable debe des-
conectarse de la red eléctrica antes de
ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura una buen
apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de
forma fácil y rápida:
Encienda la afeitadora, sin el cable
conectado a la red eléctrica, y enjuague el
cabezal de la afeitadora bajo el agua del
grifo. Es posible usar un jabón natural que
no contenga sustancias abrasivas. Aclare el
jabón y deja la afeitadora en funcionamiento
durante unos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, retire
la lamina y el bloque de cuchillas y déjalas
desmontadas hasta que se sequen.
También, puede limpiar la afeitadora usando
el cepillo:
Apague la afeitadora. Extraiga la lamina y
de unos pequeños golpecitos sobre una
superficial lisa, para que se desprendan los
restos de pelo.
Con un cepillo, limpie la cara interna del
cabezal. No debe limpiar ni la lámina ni las
cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían
resultar dañadas.
Piloto de sustitución de lámina y bloque
de cuchillas / borrar y reiniciar (Reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya el bloque cuchillas y la lámina
cuando la luz indicadora de sustitución lo
indique (9) (una vez cada 18 meses) o cuando
éstas se hayan desgastado por el uso.
Se recomienda cambiar las dos al mismo
tiempo para conseguir un afeitado más
apurado y una menor irritación en la piel.
(Lámina (2) y bloque de cuchillas (3): 31S)
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar el bloque de cuchillas y la lámina.
Después se borrará automáticamente.
Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han
sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo
presionar el botón de borrar y reiniciar (10)
durante 3 segundos para poner manualmente
el contador a cero
Mientras se hace el cambio del bloque de
cuchillas y la lámina el piloto de sustitución
parpadeará y se apagará cuando se ha finali-
zado el proceso de sustitución. El reinicio se
puede hacer siempre que se desee.
Conservación de la batería
Para mantener la batería en su óptimo de
capacidad, debe descargarla completa-
mente (en condiciones de uso habitual) cada
6 meses aproximadamente. Después es
necesario cargarla al máximo de capacidad.
No exponga la afeitadora a temperaturas más
altas de 50º C durante largos periodos de
tiempo.
5735321_Flex800_MN Seite 19 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15
20
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al final de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
Centro Clean&Renew™
El centro Clean&Renew™ ha sido diseñado
para limpiar, cargar y almacenar au afeita-
dora. Limpia la afeitadora a diario con el
centro Clean&Renew™.
Durante el proceso automático de limpieza, el
sistema se activa y desactiva para obtener los
mejores resultados de limpieza. Además, la
formula especial de su solución limpiadora
contiene lubricante necesario para su afeita-
dora.
Importante
Para evitar filtraciones o escapes de la
solución limpiadora, sitúe el centro
Clean&Renew™ sobre una superficie plana
y estable.
No incline, agite o mueva de sitio el centro
Clean&Renew™ cuando el cartucho esté
colocado dentro de él.
No coloque el centro Clean&Renew™
dentro de una vitrina de espejos, o lo deje
sobre radiadores, ni sobre superficies
pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la
luz directa del sol.
El centro Clean&Renew™ contiene
líquido altamente inflamable.
Manténgalo alejado de fuentes de calor.
No fume cerca de él. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Retire el capuchón de plástico protector de
lámina cuando se efectúe la limpieza.
Descripción
1 Botón de apertura del compartimento que
aloja el cartucho limpiador
2 Conectores del centro con la afeitadora
3 Botón de inicio/liberar
4 Indicador de estado del líquido limpiador
5 Cartucho limpiador
Antes de usar el centro
Clean&Renew™
Instalación del cartucho limpiador
Presione el botón de apertura del compar-
timento que aloja el cartucho (1) y ábralo.
Coloque el cartucho limpiador sobre una
superficial plana y estable (por ej. una
mesa). Extraiga con cuidado la tapa del
cartucho. Deslice el cartucho horizontal-
mente hasta que al fondo del comparti-
mento hasta que ajuste perfectamente.
Cierre cuidadosamente el compartimento
presionando hacia abajo la parte superior
del centro hasta que se haya cerrado.
Sustituir el cartucho
Después de presionar el botón de apertura del
compartimento que aloja el cartucho limpia-
dor, espere durante unos segundos antes de
extraer el cartucho usado.
Antes de tirar el cartucho usado, es conve-
niente asegurarse de cerrar éste con la tapa
del nuevo
, de este modo que evitaremos efec-
tos contaminantes por los restos de solución
limpiadora que pudieran quedar.
El cartucho usado puede ser desechado en el
contenedor de basuras habitual.
Funcionamiento del centro
Clean&Renew™
Use el cable de conexión a la red eléctrica
para enchufar el centro Clean&Renew™
a la red eléctrica. Después de cada afeitado,
5735321_Flex800_MN Seite 20 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15
21
apague la afeitadora e introdúzcala, por la
zona del cabezal, en el centro
Clean&Renew™.
Presione el botón de inicio/liberar (3) para
bloquear y comenzar el proceso de limpieza.
La luz amarilla de la afeitadora estará
intermitente durante todo el proceso (aprox.
5 minutos de limpieza, 4 horas de secado).
No interrumpa el proceso de limpieza ya
que la afeitadora no se secará y, por tanto,
no estará disponible para ser utilizada. En
caso de que la interrupción fuera necesaria,
basta con presionar el botón inicio/liberar (3)
Una vez finalizada la limpieza, la luz amarilla
se apagará indicando que la afeitadora
está lista para ser utilizada. Para liberarla,
presione el botón inicio/liberar.
El cartucho limpiador debería ser suficiente
para efectuar 30 ciclos de limpieza. Cuando
el indicador de estado del líquido limpiador
(4) alcance la señal «min», le quedarán
todavía unos 5 ciclos de limpieza. Cada
cartucho, si no se usa diariamente, deberá
ser reemplazado aproximadamente cada
8 semanas.
La solución del cartucho de limpieza
contiene alcohol, que una vez abierto, se
evapora.
Limpie el centro de vez en cuando con un
paño húmedo, especialmente, el espacio
donde se aloja la afeitadora.
Esta información es susceptible de cambiar
sin aviso previo.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (2006/95/EC).
Las especificaciones eléctricas aparecen
impresas en los distintos soportes
Para preservar el medio ambiente, al
final de la vida útil de su producto,
deposítelo en los lugares destinado a
ello de acuerdo con la legislación vigente.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanare-
mos, sin cargo alguno, cualquier defecto del
aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o
bloque de cuchillas) por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor asignado por
Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
5735321_Flex800_MN Seite 21 Dienstag, 6. Februar 2007 3:00 15
1/57