Whirlpool W7 MW461 Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad que se deben leer
y seguir en todo momento. El fabricante
declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad, del uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato. Los menores de 8 años
deben permanecer alejados del aparato a menos
que estén supervisados en todo momento. Tanto
los niños a partir de 8 años como las personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
esténdisminuidasoque carezcandela experiencia
y conocimientos necesarios pueden utilizar este
aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar tareas de limpieza o de
mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA:Elaparatoylas partesaccesibles
se calientan durante el uso. Es necesario prestar
atención para no tocar las resistencias. Mantenga
alejados a los niños menores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
No deje el aparato desatendido durante el
secado de alimentos. Si el aparato está capacitado
para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda
de temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales
inflamables alejados del aparato, hasta que todos
los componentes se hayan enfriado por completo,
hay riesgo de incendio. Preste atención al horno
siemprequecocinealimentosricosen grasa, aceite
o cuando añada alcohol, existe riesgo de incendio.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas
y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra
la puerta con cuidado, permitiendo que el aire
o vapor calientes salgan gradualmente antes de
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte
delantera del horno, existe riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se
encuentre en posición abierta o bajada para evitar
tropezar con ella.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las junta de la
puerta están dañadas, no deberá utilizar el horno
hasta que haya sido reparado, hay riesgo de
lesiones.
ADVERTENCIA: Los líquidos y alimentos no
deben calentarse en recipientes cerrados, existe
riesgo de explosión. Las bebidas al calentarse en el
microondas pueden entrar en ebullición retardada
y eruptiva, así que hay que tener mucho cuidado
al manipular el recipiente.
No seque alimentos o ropa, ni caliente bolsas
de agua, zapatillas, esponjas, y demás, existe
riesgo de incendio. Cuando caliente alimentos en
recipientes de plástico o papel preste atención al
horno, existe riesgo de incendio.
Es necesario mover o agitar el contenido
de los biberones y los potitos, y comprobar su
temperatura para evitar quemaduras. No caliente
huevos frescos o hervidos con cáscara, hay riesgo
de explosión.
Utilice exclusivamente utensilios aptos para
hornos microondas. No utilice recipientes
metálicos, hay riesgo de lesiones.
- Utilice únicamente una sonda de temperatura
recomendada para este horno, hay riesgo de
incendio.
Si sale humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para sofocar las
llamas.
Si el aparato se instala a 850 mm de altura
respecto al suelo, tenga cuidado de no desplazar
el plato giratorio al extraer el recipiente, hay riesgo
de lesiones.
No utilice el microondas para freír, porque no
se puede controlar la temperatura del aceite.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un
temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a un uso en
ambientes domésticos o en ambientes similares
como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y
otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inflamables
(como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
cercadelaparato, ya que existe riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas, ya que hay
riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección
para el desembalaje y la instalación, ya que hay
riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de
agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y
las reparaciones, deben ser realizadas por un
técnico cualificado. No realice reparaciones
ni sustituciones de partes del aparato no
indicadas específicamente en el manual del
usuario. Mantenga a los niños alejados del
lugar de instalación. Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se ha dañado durante el
transporte. Siobservaalgúnproblema,póngaseen
contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa
más cercano. Una vez instalado el aparato,
mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas
de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de
los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato
debe desconectarse del suministro eléctrico antes
de efectuar cualquier operación de instalación;
hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la
instalación, compruebe que el aparato no dañe
el cable de alimentación; hay riesgo de descarga
eléctrica. No active el aparato hasta haberlo
instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado para usarlo
empotrado. No lo utilice sin empotrar ni colocado
en un armario.
Tras desembalar el aparato, compruebe que la
puerta cierra correctamente. Si observa algún
problema, póngase en contacto con el distribuidor
o el Servicio Postventa más cercano.
Realice todas las operaciones de corte de
armarios antes de encastar el aparato y limpie
todas las astillas y el serrín. No obstruya el espacio
mínimo entre la encimera y el borde superior del
horno; hay riesgo de quemarse.
No quite el horno de la base de poliestireno hasta
el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato
no debe ser accesible; hay riesgo de quemarse.
Noinstale el aparatotras unapuertadecorativa:
riesgo de incendio.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato
de la alimentación eléctrica desenchufándolo
si el enchufe es accesible o mediante un
interruptor omnipolar instalado antes del enchufe,
de conformidad con las normativas de cableado y
el aparato debe conectarse a una toma de tierra de
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante,
personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños,
hay riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado en caso de que
tenga que sustituir el cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Es peligroso que personas no
competentes realicen operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a la
energía de microondas.
Si no se mantiene el horno limpio, se podría
deteriorar la superficie, lo cual podría reducir la
vida útil del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
Limpie regularmente el horno y quite los restos
de alimentos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza
con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la superficie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado
el aparato; hay riesgo de quemarse.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras,
ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado
del horno.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del
Reglamento Europeo (UE) 65/2014 y 66/2014, de conformidad con la
Norma Europea EN 60350-1.
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Luz
7. Plato giratorio
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2 3 4 5 76 8 9
1. ON / OFF
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. ACCESO DIRECTO AL MENÚ Y A
LAS FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a
las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN
MENOS
Sirve para desplazarse por un menú
y reducir los ajustes o valores de una
función.
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción, permite cambiar
los ajustes.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para conrmar una función o
un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un menú
e incrementar los ajustes o valores
de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido
a las funciones, a los ajustes y a los
favoritos.
9. INICIO
Sirve para iniciar una función
utilizando la conguración
especíca o básica.
1
2
4
7
6
5
3
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y puede
utilizarse en todos los métodos de
cocción.
El plato giratorio se tiene que
usar siempre como base para otros recipientes o
accesorios, a excepción de la bandeja pastelera
rectangular.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para
el plato giratorio de cristal.
No coloque otros accesorios en el
soporte.
PLATO CRISP
Utilizar solo con las funciones
indicadas.
La bandeja Crisp debe colocarse
siempre en el centro del plato
giratorio y puede precalentarse
vacía utilizando la función especial para ello. Coloque
la comida directamente en la bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Muy práctica para sacar la bandeja
Crisp caliente del horno.
PARRILLA
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill para
obtener un dorado perfecto y una
mejor circulación del aire.
Debe utilizarse como base para el
plato Crisp en algunas funciones de «Crisp Fry».
Coloque la parrilla en el plato giratorio, asegurándose
de que no entre en contacto con otras superficies.
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera
solamente con funciones que
permitan la cocción por
convección; No debe utilizarla
nunca en combinación con el
microondas.
Introduzca el plato horizontalmente, apoyándolo en
la rejilla del compartimento de cocción.
Nota: No es necesario retirar el plato giratorio ni su soporte,
cuando se utiliza la bandeja pastelera rectangular.
VAPORERA
3
2
1
Para cocinar al vapor
alimentos como pescados o
verduras, colóquelos en el
cesto (2) y ponga agua
potable (100 ml) en el fondo
de la vaporera (3) para crear la
cantidad de vapor correcta.
Para hervir alimentos
como patatas, pasta, arroz o cereales, colóquelos
directamente en el fondo de la vaporera (no es
necesario el cesto) y añada la cantidad de agua
adecuada a la cantidad de alimentos que esté
cocinando.
Para obtener los mejores resultados, cubra la
vaporera con la tapa (1) suministrada.
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con la función de microondas.
La base de la vaporera también está diseñada para
utilizarse con la función especial de limpieza al vapor.
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo
del modelo comprado.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el
Servicio Postventa.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
FUNCIONES
6
th
SENSE
Estas funciones seleccionan automáticamente la
mejor temperatura y el mejor método de cocción para
todos los tipos de alimentos.
RECALENTAR 6
th
SENSE
Sirve para recalentar alimentos precocinados que
estén congelados o a temperatura ambiente. El horno
calcula automáticamente la conguración requerida
para obtener los mejores resultados en el menor
tiempo posible. Coloque los alimentos en una bandeja
o plato aptos para microondas. Extráigalo del embalaje
con cuidado de retirar todo el papel de aluminio. Al
nalizar el proceso de recalentamiento, dejarlo reposar
uno o dos minutos siempre mejorará el resultado,
sobre todo para los alimentos congelados. Evite abrir la
puerta durante esta función.
VAPOR 6
th
SENSE
Para cocinar al vapor alimentos como verduras o
pescado, utilizando la vaporera suministrada. La fase
de preparación genera automáticamente el vapor,
poniendo en ebullición el agua colocada en el fondo
de la olla a vapor. Los tiempos necesarios para esta fase
pueden variar. Después, el horno procede a cocinar
los alimentos al vapor según el tiempo programado.
Ajuste uno o dos minutos para las verduras blandas,
como el brócoli o los puerros, y cuatro o cinco minutos
para verduras más duras, como zanahorias y patatas.
Evite abrir la puerta durante esta función.
Accesorios necesarios: Vaporera
COCCIÓN 6
th
SENSE
Para cocinar varios tipos de platos y alimentos y obtener
unos resultados óptimos de forma rápida y fácil. Para
sacar el máximo rendimiento a esta función, siga las
indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
CRISP FRY
Esta función saludable y exclusiva combina la
calidad de la función crisp con las propiedades de
la circulación de aire caliente. Permite obtener unos
resultados de fritura crujiente y sabrosa reduciendo
considerablemente el uso de aceite necesario en
comparación con el modo tradicional e incluso eliminando
por completo la necesidad de usar aceite en algunas
recetas. Puede freír una gran variedad de alimentos
predeterminados, tanto frescos como congelados. Siga
esta tabla para utilizar los accesorios según se indica y
obtener los mejores resultados de cocción para cada tipo
de alimento (fresco o congelado).
ALIMENTO
PESO g
PORCIONES
ALIMENTOS FRESCOS
Filetes de pollo empanados
Cúbralos ligeramente de aceite antes de cocinar.
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque
el plato sobre la parrilla.
100 - 500
Berenjena
Córtela, añada sal y déjela reposar durante 30 min. Lávela,
séquela y pésela. Unte con aceite de oliva (5 %). Distribuya
de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque el plato
sobre la parrilla. Gire cuando se indique.
200 - 600
ALIMENTO
PESO g
PORCIONES
Calabacines
Córtelos en rodajas, péselos y úntelos con aceite de oliva
(5 %). Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp.
Coloque el plato sobre la parrilla.
200 - 500
CONGELADOS
Nuggets de pollo
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque
el plato sobre la parrilla.
200 - 600
Queso empanado
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque
el plato sobre la parrilla.
100 - 400
Aros de cebolla
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Coloque
el plato sobre la parrilla.
100 - 500
Pescado y patata
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp.
1 - 3
Pescado mixto
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp.
100 - 500
Croquetas de pescado empanado
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Gire
cuando se indique.
100 - 500
Patatas fritas
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp. Gire
cuando se indique.
200 - 500
AIRE FORZADO
Sirve para cocinar platos y obtener un resultado
similar al de un horno convencional. Para cocinar ciertos
alimentos, se puede emplear el plato para hornear u
otros recipientes de cocción aptos para uso en el horno.
ALIMENTO TEMP °C DURACIÓN min.
Suflé 175 30 - 35
Cupcake de queso 170 * 25 - 30
Galletas 175 * 12 - 18
* Es necesario precalentar
Accesorios recomendados: Bandeja pastelera rectangular / Parrilla
TRADICIONALES
GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar los
alimentos durante la cocción.
ALIMENTO NIVEL DEL GRILL DURACIÓN min.
Tostada 3 5 - 6
Gambas 2 18 - 22
Accesorios recomendados: Parrilla
GRILL + MW
Para cocinar y gratinar rápidamente, combinando las
funciones de microondas y las de grill.
ALIMENTO
POTENCIA
W
NIVEL DEL
GRILL
DURACIÓN min.
Patatas
gratinadas
650 2 20 - 22
Patatas asadas 650 3 10 -12
Accesorios recomendados: Parrilla
TURBO GRILL
Para lograr un resultado perfecto, combinando
el grill y la convección de aire del horno. Es
recomendable girar los alimentos durante la
cocción.
ALIMENTO NIVEL DEL GRILL DURACIÓN min.
Brocheta de pollo 3 25 - 35
Accesorios recomendados: Parrilla
TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente, combinando el
microondas, el grill y la convección de aire del horno.
ALIMENTO
POTENCIA
W
NIVEL DEL
GRILL
DURACIÓN min.
Canelones
[Congelados]
650 3 20 - 25
Chuletas de cerdo 350 3 30 - 40
Accesorios recomendados: Parrilla
AIRE FORZ. + MIC
Para preparar platos de horno en poco tiempo.
Se recomienda utilizar la parrilla para optimizar la
circulación de aire.
ALIMENTO
POTENCIA
W
TEMP °C DURACIÓN min.
Asados 350 170 35 - 40
Pastel de carne 160 180 25 - 35
Accesorios recomendados: Parrilla
ESPECIALES
PRECALENTAR RÁPIDO
Para precalentar rápidamente el horno antes
de un ciclo de cocción. Espere a que termine la
función antes de introducir los alimentos en el
horno.
Una vez nalizado el precalentamiento, el horno
utilizará automáticamente la función «Aire
forzado».
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados, incluyendo carne,
fritos o pasteles.
FERMENTAR MASA
Para optimizar la fermentación de masas dulces
o saladas. Para garantizar la calidad del leudado,
no active la función si el horno está caliente
después de un ciclo de cocción.
CRISP
Para gratinar perfectamente un alimento,
tanto por arriba como por abajo. Con esta función es
necesario utilizar siempre la bandeja crisp.
ALIMENTO DURACIÓN min.
Bizcocho 7-10
Hamburguesas 8 - 10 *
* Girar alimento a mitad de la cocción.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja Crisp
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con
rapidez.
POTENCIA W RECOMENDADA PARA
900
Recalentar rápidamente bebidas u otros alimentos con
alto contenido en agua.
750 Cocción de verduras.
650 Cocción de carne y pescado.
500
Cocción de salsas con carne, o salsas que contengan
queso o huevo. Acabado de pasteles de carne o pasta al
horno.
350
Cocción lenta y suave. Perfecta para derretir mantequilla
o chocolate.
160 Descongelar alimentos o ablandar mantequilla o queso.
90 Ablandar helados.
ACCIÓN ALIMENTO
POTENCIA
W
DURACIÓN min.
Recalentar 2 tazas 900 1 - 2
Recalentar
Puré de patatas
(1 kg)
900 10-12
Descongelar Carne picada (500 g) 160 15-16
Cocinar Bizcocho 750 7-8
Cocinar Flan de huevo 500 16 - 17
Cocinar Pastel de carne 750 20 - 22
JET DEFROST
Para descongelar rápidamente diversos tipos de
alimentos simplemente especicando su peso. Coloque
siempre los alimentos directamente en el plato giratorio
de cristal para obtener los mejores resultados.
DESCONGELAR PAN CRUJIENTE
Esta función exclusiva de Whirlpool permite descongelar pan
congelado. Gracias a la combinación de las tecnologías de
descongelado y Crisp, su pan tendrá el mismo sabor y la
misma textura que recn horneado. Use esta función para
descongelar y calentar rápidamente bollos congelados,
baguettes y cruasanes. Con esta función es necesario utilizar
el plato Crisp.
ALIMENTO PESO
DESCONGELAR PAN CRUJIENTE
50-800 g
CARNE 100 g-2,0 kg
AVES 100 g-3,0 kg
PESCADO 100 g-2,0 kg
VERDURAS 100 g-2,0 kg
PAN 100 g-2,0 kg
TEMPORIZADORES
Para editar los valores de tiempo de la función.
TEMPORIZADOR
Para controlar el tiempo sin activar una función.
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará «English».
English
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas
disponibles y seleccione el idioma que desee.
Pulse
para confirmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente
seleccionando «IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que está
disponible al pulsar
.
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
RELOJ
Pulse o para establecer la hora actual y pulse :
En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
Pulse
o para ajustar los minutos y pulse para
confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver configurar la hora. Seleccione
«RELOJ» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al
pulsar
.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal. Antes de empezar a cocinar,
le recomendamos calentar el horno en vacío para
eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 200°C durante aproximadamente
una hora utilizando preferentemente la función
«Precalentar rápido». Siga las instrucciones para
configurar la función correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
SMART CLEAN
La acción del vapor liberado durante este ciclo
especial de limpieza a permite eliminar la suciedad y los
residuos de alimentos con facilidad. Vierta un vaso de
agua potable en la base de la vaporera suministrada (3)
únicamente en un recipiente para microondas y active
la función.
Accesorios necesarios: Vaporera
FAVORITOS
Para recuperar la lista de las 10 funciones
favoritas.
AJUSTES
Para establecer los ajustes del aparato.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1
minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar cualquier
botón.
Cuando «DEMO» está establecido en «On» , todos los mandos
están activos y los menús disponibles, pero el horno no se
calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO» desde el
menú de «AJUSTES» y seleccione «Off».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y
después volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se
borrarán todos los ajustes.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la
última función principal en curso o el menú principal.
Puede seleccionar las funciones pulsando el icono de una
de las funciones principales o desplazándose por el menú.
Si desea seleccionar una función de un menú, pulse
o para seleccionar la función deseada y pulse para
conrmar.
AIRE FORZ. + MIC
Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla recomendará el
nivel más adecuado para cada función.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede
cambiar la conguración correspondiente. En la pantalla
aparecerá la conguración que se puede cambiar por
orden. Pulsando
puede volver a cambiar el ajuste
anterior.
POTENCIA / TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL
POTENCIA MW
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o para
cambiarlo, después pulse
para conrmar y siga con los
ajustes siguientes (si es posible).
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill: Existen
tres niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2 (media), 1
(baja).
DURACIÓN
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse o
para ajustar el tiempo de cocción necesario y luego pulse
para conrmar.
Nota: Pulse para ajustar el tiempo de cocción establecido: pulse
o para cambiarlo y pulse para confirmar.
En las funciones que no son de microondas no es
necesario congurar el tiempo de cocción si quiere cocinar
de forma manual (sin tiempo programado): Pulse
o
para conrmar e iniciar la función.
Si selecciona este modo no puede programar un inicio
diferido.
TIEMPO FINAL (INICIO DIFERIDO)
En las funciones que no activen el microondas, como
«Grill» o «Turbo Grill», una vez congurado el tiempo de
cocción, podrá retrasar el inicio de la función programando
el tiempo nal. En las funciones de microondas, el tiempo
nal es igual a la duración.
La pantalla muestra el tiempo nal mientras el icono
parpadea.
TIEMPO FINAL
Pulse o para congurar la hora a la que quiere que
termine la cocción y pulse
para conrmar y activar
la función. Coloque los alimentos en el horno y cierre
la puerta: Esta función se iniciará automáticamente
cuando haya transcurrido el periodo de tiempo
calculado para que la cocción termine a la hora
programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la
fase de precalentamiento del horno: El horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los tiempos
de cocción serán ligeramente mayores de lo esperado. Durante
el tiempo de espera, puede pulsar
o para cambiar el
tiempo final programado o pulsar
para cambiar otros ajustes.
Si pulsa
para ver la información, puede cambiar entre el
tiempo final y la duración.
. 6
th
SENSE
Estas funciones seleccionan de forma automática
el mejor modo de cocción y la mejor potencia,
temperatura y duración para todos los platos
disponibles.
2. CARNE
Cuando sea necesario, indique simplemente la
característica del alimento para obtener un resultado
óptimo.
PESO / PORCIONES
KILOGRAMOS
Para congurar la función correctamente, siga las
indicaciones en la pantalla cuando se muestren y pulse
o para establecer el valor deseado, después pulse
para conrmar.
Algunas funciones 6
th
Sense no requieren introducir la
cantidad: gracias a un sensor de humedad inteligente,
el horno puede ajustar automáticamente el tiempo de
cocción según la cantidad de alimentos.
NIVEL COCCIÓN
En las funciones 6
th
Sense se puede ajustar el nivel de
cocción.
NIVEL COCCIÓN
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el
nivel deseado entre Ligero/Bajo (-1) y Extra/Alto (+1).
Pulse
o para conrmar e iniciar la función.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores predeterminados
son los deseados o una vez aplicados los ajustes que
desea, pulse
para activar la función.
Cada vez que vuelva a pulsar
, al tiempo de
cocción se añadirán 30 segundos (5 minutos en las
funciones que no activen el microondas).
Durante la fase de aplazamiento, al pulsar
el horno
omitirá esta fase e iniciará la función inmediatamente.
Nota: En cualquier momento puede detener una función
activa pulsando
.
Si el horno está caliente y la función requiere una
temperatura máxima específica, se mostrará un
mensaje en la pantalla. Pulse
para volver a la
pantalla anterior y seleccionar una función distinta o
espere a que se enfríe por completo.
JET START
Cuando el horno esté apagado, pulse
para activar
la cocción con la función microondas a la potencia
máxima (900 W) durante 30 segundos.
4. PRECALENTAMIENTO
La función de aire forzado requiere una fase de
precalentamiento: Una vez iniciada la función,
la pantalla indica que se ha activado la fase de
precalentamiento.
PRECALENTAN
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida y le pedirá
que añada los alimentos.
En este momento, abra la puerta, coloque los
alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado final de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentamiento pausará el proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de
precalentamiento. La temperatura deseada se puede
cambiar en cualquier momento utilizando
o .
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / AÑADIR, DAR
LA VUELTA O COMPROBAR LOS ALIMENTOS
PAUSA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá
temporalmente y las resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta y pulse
.
Nota: Durante las funciones «6
th
Sense» abra la puerta
únicamente cuando se indique.
AÑADIR, DAR LA VUELTA O REMOVER ALIMENTO
Algunas recetas de cocción 6
th
Sense le solicitarán
que introduzca los alimentos tras la fase de
precalentamiento o que añada ingredientes para
completar la cocción. Del mismo modo, le indicará
que dé la vuelta a los alimentos o los remueva durante
la cocción.
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar.
Abra la puerta, realice la acción indicada por la
pantalla y cierre la puerta, después pulse
para
seguir cocinando.
Nota: Cuando sea necesario dar la vuelta o remover, pasados
dos minutos y aunque no se haya realizado ninguna acción, el
horno continuará la cocción. La fase de «AÑADIR ALIMENT
dura dos minutos: si no se ha llevado a cabo ninguna acción,
la función terminará.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
FIN
Pulse para continuar la cocción en modo manual
añadiendo tiempo en tramos de 30 segundos (en
las funciones de microondas) o cinco minutos (sin
microondas) o pulse
para alargar el tiempo de
cocción ajustando una nueva duración. En ambos
casos, los parámetros de cocción se mantendrán.
Si pulsa
la cocción se inicia de nuevo.
. FAVORITOS
Para que el horno sea aún más fácil de usar, puede
memorizar hasta 9 funciones favoritas.
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará
que guarde la función asignándole un número del 1 al
9 en su lista de favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y
memorizar los ajustes actuales para el futuro,
mantenga pulsado
, si desea ignorar la solicitud,
pulse
.
Una vez pulsado
, pulse o para seleccionar la
posición, después pulse
para confirmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya
está ocupado, el horno le solicitará la confirmación para
sobrescribir la función anterior.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse
: La pantalla mostrará una lista de sus funciones
favoritas.
2.GRILL
Pulse o para seleccionar la función, confirme
pulsando
, y después pulse para activarla.
. SMART CLEAN
Retire todos los accesorios (excepto el plato giratorio
de cristal) del microondas antes de activar la función.
Pulse
para acceder a la función de «Smart Clean».
Smart Clean
Pulse para activar la función de limpieza: la
pantalla le indicará una secuencia de acciones que
deberá llevar a cabo antes de iniciar la limpieza. Pulse
en cualquier momento cuando termine.
Cuando sea necesario, vierta un vaso de agua potable
en la base de la vaporera suministrada o en un
recipiente para microondas y cierre la puerta.
Después de la última confirmación, pulse
para
iniciar el ciclo de limpieza.
Cuando haya terminado, retire el recipiente, acabe
de limpiar con un paño suave y seque la cavidad del
horno con un paño de microfibras húmedo.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno esté apagado y
pulse
o : El icono parpadeará en la pantalla.
TEMPORIZADOR
Pulse o para seleccionar el tiempo que necesita
y pulse
para activar el temporizador.
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del
tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Nota: El cuentaminutos no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Pulse
o para cambiar el tiempo ajustado en el
temporizador.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá seleccionar y activar una función. Pulse
para encender el horno y después seleccione la
función que desee.
Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá
la cuenta atrás de forma independiente sin interferir
en la función.
Durante esta fase no podrá ver el temporizador
(solamente se mostrará el icono
), que continuará
con la cuenta atrás en segundo plano. Si desea
recuperar la pantalla del cuentaminutos, pulse
para detener la función que esté activa.
. BLOQUEO DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado
durante al menos cinco segundos. Para
desbloquearlo, siga el mismo proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, puede apagar el horno en
cualquier momento pulsando el botón
.
* Cantidad recomendada. No abra la puerta durante la cocción.
ACCESORIOS
Recip. apto para
Mic./Horno
Vaporera
(Completa)
Vaporera
(Base + Tapa)
Vaporera
(base)
Parrilla
Bandeja pastelera
rectangular
Bandeja crisp
TABLA DE COCCIÓN
CATEGORÍA DE ALIMENTO /
RECETAS
ACCESORIOS CANTIDAD INFORMACIÓN DE COCCIÓN
PASTA A LA CAZUELA Y
AL HORNO
Lasaña
+
4-10 porciones
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso rallado
para conseguir un dorado perfecto
Lasaña congelada
500 g-1,2 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
ARROZ, PASTA Y CEREALES
Arroz 100 - 400 g *
Configure el tiempo recomendado para cocer el arroz. Añada agua salada y arroz a la
base de la vaporera y cúbrala con la tapa. Utilice 2-3 tazas de agua por cada taza de
arroz
Pasta
1-4 porciones *
Configure el tiempo recomendado para cocer la pasta. Añadir la pasta cuando el
horno lo indique y cocinar con la tapa. Utilice aproximadamente 750 ml de agua por
cada 100 g de pasta
Quinoa
100-400 g
Añada agua salada y el cereal a la base de la vaporera y cúbrala con la tapa. Utilice 2
tazas de agua por cada taza de quinoa
Espelta
100-400 g
Añada agua salada y el cereal a la base de la vaporera y cúbrala con la tapa. Utilice 3-4
tazas de agua por cada taza de espelta
Cebada
100-400 g
Añada agua salada y el cereal a la base de la vaporera y cúbrala con la tapa. Utilice 3-4
tazas de agua por cada taza de cebada
Cuscús
100-400 g
Añada agua salada y el cereal a la base de la vaporera y cúbrala con la tapa. Utilice 2
tazas de agua por cada taza de cuscús
Gachas de avena
1-2 porciones *
Añada agua salada y los copos de avena en un recipiente de borde alto, mezcle e
introduzca en el horno
CARNE
Buey
Roast Beef
+
800 g-1,5 kg
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto. Al final de
la cocción, deje reposar al menos 15 minutos antes de cortar
Filete
2-6 piezas
Unte con aceite y romero. Sazone con sal y pimienta negra. Distribuya de manera
uniforme sobre la parrilla
Hamburguesa congelada
100-500 g Engrase ligeramente el plato Crisp antes de precalentar
Cerdo
Cerdo asado
+
800 g-1,5 kg
Unte con aceite o mantequilla derretida. Sazone con sal y pimienta. Al final de la
cocción, deje reposar al menos 15 minutos antes de cortar
Costillas
700 g-1,2 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y pimienta. Distribuya de manera
uniforme en el plato Crisp con la parte del hueso hacia abajo
Bacon
50-150 g Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Pollo
Pollo asado 800 g-2,5 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y pimienta. Introdúzcalo en el horno
con la pechuga hacia arriba
Piezas
400 g-1,2 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
con la parte de la piel hacia abajo
Filetes al vapor
300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Filetes empanados fritos
+
100-500 g Unte con aceite. Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Platos de carne
Salchicha 4-8 piezas * Añada la salchicha a la base de la vaporera y cúbrala de agua. Caliente sin cubrir
Pastel de carne
4-8 porciones
Prepárelo según su receta preferida y dele forma en un recipiente alargado
presionando para evitar que se formen bolsas de aire
Salchichas y Frankfurt
200-800 g
Engrase ligeramente el plato Crisp antes de precalentar. Perfore las salchichas con un
tenedor para evitar que reviente
* Cantidad recomendada. No abra la puerta durante la cocción.
ACCESORIOS
Recip. apto para
Mic./Horno
Vaporera
(Completa)
Vaporera
(Base + Tapa)
Vaporera
(base)
Parrilla
Bandeja pastelera
rectangular
Bandeja crisp
CATEGORÍA DE ALIMENTO /
RECETAS
ACCESORIOS CANTIDAD INFORMACIÓN DE COCCIÓN
PESCADO
Al vapor
Pescado entero 600 g-1,2 kg Unte con aceite. Sazone con zumo de limón, ajo y perejil
Filetes pescado
300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Rodajas pescado
300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Mejillones
400 g-1,0 kg Sazone con aceite, pimienta, limón, ajo y perejil antes de cocinar. Mezcle bien
Camarones
100-600 g Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Asado
Pescado entero
+
600 g-1,2 kg Unte con aceite. Sazone con zumo de limón, ajo y perejil
Gratinado cong.
600 g-1,2 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Frito
Pescado y patatas
congelados
1-3 porciones
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp alternando los filetes de pescado y
las patatas
Pescado mixto
congelado
100-500 g Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Croquetas congeladas 100-500 g Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Rodajas pescado
300-800 g
Engrase ligeramente el plato Crisp antes de precalentar. Aliñe las rodajas de pescado
con aceite y cúbralas con semillas de sésamo
VERDURAS
Asado
Patatas a trozos
+
300 g-1,2 kg Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes introducirlas en el horno
Patatas a rodaja
300-800 g
Córtelas en cuñas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes introducirlas en el
horno
Verduras rellenas
600 g-2,2 kg
Vacíe las verduras y rellénelas con una mezcla de la carne de las verduras, carne picada
y queso rallado. Aderece con ajo, sal y hierbas al gusto
Hamburguesa vegetal
congelada
2-6 piezas Engrase ligeramente el plato Crisp
Gratinado
Patatas
+
4-10 porciones
Córtelas en rodajas y colóquelas en un recipiente grande. Aderece con sal y pimienta
y cúbralas con nata. Añada queso por encima
Brócoli
600 g-1,5kg
Córtelo en trozos y colóquelo en un recipiente grande. Aderece con sal y pimienta y
cúbralas con nata. Añada queso por encima
Colior
+
600 g-1,5 kg
Córtelo en trozos y colóquelo en un recipiente grande. Aderece con sal y pimienta y
cúbralas con nata. Añada queso por encima
Gratinado cong.
400-800 g Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Al vapor
Verduras congeladas 300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Patatas
300 g - 1 kg * Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en la base de la vaporera
Brócoli
200 - 500 g * Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Zanahorias
200 - 500 g * Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Colior
200 - 500 g * Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera
Frito
Patatas cong. 200-500 g Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Berenjena
+
200-600 g
Córtela y sumérjala en agua salada durante 30 minutos. Lávela, séquela y pésela.
Mézclela con aceite, aproximadamente 10 g por cada 200 g de berenjena seca.
Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Calabacines
+
200-500 g
Córtelos, péselos y mézclelos con aceite, aproximadamente 10 g por cada 200 g de
calabacines. Aderece con sal y pimienta negra. Distribuya de manera uniforme en el
plato Crisp
* Cantidad recomendada. No abra la puerta durante la cocción.
ACCESORIOS
Recip. apto para
Mic./Horno
Vaporera
(Completa)
Vaporera
(Base + Tapa)
Vaporera
(base)
Parrilla
Bandeja pastelera
rectangular
Bandeja crisp
CATEGORÍA DE ALIMENTO /
RECETAS
ACCESORIOS CANTIDAD INFORMACIÓN DE COCCIÓN
POSTRES Y PASTELES DULCES
Galletas de chocolate 1 Hornada
Elabore la masa con 250 g de harina, 150 g de mantequilla, 100 g de azúcar, 1 huevo,
25 g de cacao en polvo, sal y levadura. Añada esencia de vainilla. Deje enfriar.
Extiéndala de modo que tenga 5 mm de grosor, dele la forma que desee y
distribúyala de manera uniforme en el plato Crisp
Tarta de frutas
1 Hornada
Elabore la masa con 180 g de harina, 125 g de mantequilla y 1 huevo. Cubra el plato
Crisp con la masa y rellénela con 700-800 g de fruta fresca a rodajas mezclada con
azúcar y canela
Tarta de frutas congelada
300-800 g Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Compota de frutas
300 - 800 ml *
Pele la fruta y quítele el corazón. Córtela en trozos y colóquelos en la cesta de la
vaporera
Manzanas asadas
4-8 piezas Retire los corazones, y rellene las manzanas con mazapán o canela, azúcar y mantequilla
Choc. caliente
2-8 porciones
Prepárelo según su receta preferida en un solo recipiente. Condimente con vainilla o
canela. Añada almidón de maíz para aumentar la densidad
Brownies
1 Hornada
Prepare según su receta preferida. Extienda la masa sobre la bandeja pastelera
cubierta con papel de hornear
TARTAS Y PAN
Tarta rellena de frutas
+
800 g-1,5 kg
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el fondo para absorber el
jugo de la fruta. Rellene con fruta fresca troceada y mezclada con azúcar y canela
Panecillos
1 Hornada
Prepare una masa para 16-18 piezas según su receta preferida y rellene los módulos
de papel. Distribuya de manera uniforme sobre la bandeja pastelera
Bizcocho en molde
+
1 Hornada
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de 500-900 g. Colóquela en una
bandeja pastelera forrada y engrasada
Bollos cong.
1 Hornada Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme sobre la bandeja pastelera
Barra de pan de molde
1-2 piezas
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero. Viértala en un recipiente
en forma de barra antes del leudado. Utilice la función de leudado especial del horno
Bollos delgados
1 Hornada Dé forma a un solo bollo o a varios pequeños en un plato Crisp engrasado
PIZZA & EMPANADA
Pizza 2-6 porciones
Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de levadura, 200-225 g de harina,
aceite y sal. Déjela fermentar utilizando la función de leudado especial del horno.
Extienda la masa en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los
ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
Pizza na congelada
250 - 500 g * Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Pizza gruesa congelada
300 - 800 g * Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Pizza refrig.
200-500 g Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Quiche lorraine
1 Hornada
Cubra el plato Crisp con la masa y perfórela con un tenedor. Prepare la mezcla de
quiche lorraine teniendo en cuenta una cantidad para 8 porciones
Quiche lorraine congelada
200-800 g Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Tartas saladas
+
1 Hornada
Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y perfórela con un tenedor.
Rellene la masa según su receta preferida
Strudel vegetal
800 g-1,5 kg
Prepare una mezcla de verduras cortadas. Alíñela con aceite y saltéela en una sartén
durante 15-20 minutos. Deje enfriar. Añada queso fresco y aderece con sal, vinagre
balsámico y especias. Extienda la masa y doble la parte externa
HUEVOS Y APERIT.
Palomitas - 90 - 100 g *
Coloque siempre la bolsa directamente sobre el plato giratorio de cristal. Cocine sólo
una bolsa cada vez
Alas de pollo congeladas
300 - 600 g * Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Nuggets de pollo
congelados
+
200-600 g Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Queso empanado
congelado
100-400 g
Unte el queso con un poco de aceite antes de la cocción. Distribuya de manera
uniforme en el plato Crisp
Aros de cebolla congelados
+
100-500 g Distribuya de manera uniforme en el plato Crisp
Huevos revueltos
2-10 piezas Prepárelos según su receta preferida en un solo recipiente
Huevos fritos
1-6 piezas Engrase ligeramente el plato Crisp antes de precalentar
Tortilla
1 Hornada Engrase ligeramente el plato Crisp antes de precalentar
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado
antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento
o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos
ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las superficies del aparato.
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las supercies con un paño húmedo de
microbra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite el
plato giratorio de su soporte para limpiar la parte
inferior del horno y eliminar todos los restos de
comida.
Active la función «Smart Clean» para unos resultados
de limpieza óptimos de las supercies internas.
No es necesario limpiar el grill ya que la alta
temperatura que genera quema toda la suciedad.
Utilice esta función con regularidad.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas,
excepto la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Deje enfriar siempre
la bandeja Crisp antes de limpiarla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si
se ha solucionado el problema.
El horno hace ruido, incluso cuando está
apagado.
Ventilador de refrigeración
activado.
Abra la puerta o espere a que finalice el proceso de
enfriamiento.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número.
Fallo del software.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si
se ha solucionado el problema. Intente ejecutar la función
«RES. AJUSTE FAB.», que puede seleccionar en «AJUSTES».
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano
e indique el número que aparece detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
Cuando «DEMO» está establecido
en «On» , todos los mandos están
activos y los menús disponibles,
pero el horno no se calienta.
DEMO aparecerá en la pantalla
cada 60 segundos.
Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «O».
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos
de energía de este aparato, se puede descargar en el
sitio web Whirlpool docs . whirlpool . eu
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos
de contacto en el manual de
garantía. Cuando se ponga en
contacto con nuestro Servicio
Postventa, deberá indicar los
códigos que figuran en la placa
de características de su producto.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
A
x 2
x 2
B
C
90° C
560
550 min
450
445
391
595
86
455
553
533
140
356
99
10
21
1
=
=
C x 2
B x 2
A
400011255999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool W7 MW461 Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para